Decision was made at the court Okresný súd Prievidza
Judgement was issued by JUDr. Klaudia Šišková
Judgement form – Uznesenie
Judgement nature – Potvrdené
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Prievidza
Spisová značka: 5Cb/7/2019
Identifikačné číslo súdneho spisu: 3819202987
Dátum vydania rozhodnutia: 07. 04. 2020
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Klaudia Šišková
ECLI: ECLI:SK:OSPD:2020:3819202987.1
Uznesenie
Okresný súd Prievidza v právnej veci žalobcu: Preuger s.r.o., so sídlom v Nitrianskom Rudne, Športová
552, IČO: 36 318 116, zastúpeného Ulianko & partners, s.r.o., so sídlom vo Zvolene, Nám. SNP 37, IČO:
36 856 517, proti žalovanému: INTERMONT Pardubice s.r.o., so sídlom Staré Hradiště, Brozanská 503,
Česká republika, IČO: 25 921 207, o splnenie povinnosti vyplývajúcich z nárokov z vád tovaru, takto
r o z h o d o l :
I. Súd vyhlasuje, že vo veci n e m á p r á v o m o c .
II. Súd konanie z a s t a v u j e .
III. Súd žalovanému voči žalobcovi p r i z n á v a nárok na náhradu trov konania v rozsahu 100%.
o d ô v o d n e n i e :
1. Žalobca sa podanou žalobou voči žalovanému domáhal odstránenia vád tovaru dodaného žalobcovi
na základe Kúpnej zmluvy č. 002/2014 zo dňa 8.12.2014, a to prostredníctvom dodania náhradného
rovnakého tovaru, avšak bez akýchkoľvek vád a nedorobkov žalobcovi, a to konkrétne:
1ks Rmutovaciu (Rmutomladinovú) kaďu objemom na 20 hl (výr.č. 179/2016, s rozmermi podľa
technického výkresu IM387-321 a IM 387-398 z 02/2015),
1ks Scedzovaciu kaďu objemom na 20hl (výr.č. 180/2016, s rozmermi podľa technického výkresu
IM387-419 z 02/2015 po revízií z 10.3.2015),
1ks Vírivú kaďu objemom na 20hl (výr.č. 181/2016, s rozmermi podľa technického výkresu žalobcu
IM387-429 z 02/2015),
1ks Zásobník výplachovej vody objemom 30hl (výr.č. 176/2016, s rozmermi podľa technického výkresu
žalobcu IM387-202 z 02/2015),
1ks Zásobník horúcej vody objemom na 30hl (výr.č. 177/2016, s rozmermi podľa technického výkresu
žalobcu IM387-202 z 02/2015),
1ks Zásobník ľadovej vody objemom na 30hl (výr.č. 178/2016, s rozmermi podľa technického výkresu
žalobcu IM387-202 z 02/2015),
2ks Pretlačený tank objemom na 20hl (výr.č. 139/2015 140/2015, s rozmermi podľa technickej
dokumentácie ON-0215100 rev. 2 z 30.3.2015),
9ks Cylindrokonický tank Pentas objemom na 40-48 hl (CKT typu 22 ES 453, výr.č. 16067, s rozmermi
podľa technickej dokumentácie 15AP3-01-00-00 z 03/2015);
vrátane všetkej technickej a právnej dokumentácie vzťahujúcej sa na predmetné nádoby/tanky/kade,
najmäcertifikátovoakostiaúspešneabsolvovanýchtechnických,čitlakovýchskúškach(pokiaľsapodľa
prísl. technických noriem požadujú), potrebné pre ich následnú montáž a bezvadné využitie na účely
riadnej prevádzaky pivovaru v potravinárskom priemysle žalobcom.
2. Žalobca právomoc Okresného súdu Prievidza odôvodnil tým, že osobitná príslušnosť súdu je určená
podľa oddielu 2 článku 7 ods. 1 písm. b) Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady EÚ č. 1215/2012 zo
dňa 12.12.2012 (Brusel I bis), nakoľko v obvode tohto súdu došlo k faktickému dodaniu tovaru. Faktickémiesto dodania tovaru zo Zmluvy bolo v Prievidzi v sídle žalobcu, čoho dôkazom je podpísaný preberací
protokol. Žalovaný v zmysle Zmluvy dodal tovar do miesta určenia, ktoré si zmluvne strany dohodli
dodatočne (Skladová 7, Prievidza).
3. Žalovaný je zahraničná obchodná spoločnosť so sídlom v Českej republike. Okresný súd Prievidza
sa preto zaoberal otázkou, či je v jeho právomoci konať a rozhodnúť o predmete sporu.
4. Podľa článku 4 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1215/2012 z 12.12.2012o
právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach (ďalej len
„nariadenie“), ak nie je v tomto nariadení uvedené inak, osoby s bydliskom na území členského štátu sa
bez ohľadu na ich štátne občianstvo žalujú na súdoch tohto členského štátu.
5. Podľa článku 5 ods. 1 nariadenia, osoby s bydliskom na území členského štátu možno žalovať na
súdoch iného členského štátu len na základe kritérií upravených v oddieloch 2 až 7 tejto kapitoly
6. Podľa článku 7 nariadenia, osobu s bydliskom na území členského štátu možno žalovať v inom
členskom štáte:
1) a) v zmluvných veciach na súde podľa miesta zmluvného plnenia, ktoré je predmetom žaloby;
b) na účely tohto ustanovenia, ak sa účastníci zmluvy nedohodli inak, je miestom zmluvného plnenia,
ktoré je predmetom žaloby:
- pri predaji tovaru miesto v členskom štáte, kam sa podľa zmluvy tovar dodal alebo mal dodať,
- pri poskytnutí služieb miesto v členskom štáte, kde sa podľa zmluvy služby poskytli alebo mali
poskytnúť;
c) ak sa neuplatní písmeno b), uplatní sa písmeno a).
7. Podľa čl. 63 ods. 1 nariadenia, na účely tohto nariadenia má obchodná spoločnosť alebo iná právnická
osoba alebo združenie fyzických alebo právnických osôb bydlisko v mieste, kde má: a) registrované
sídlo; b) ústredie alebo c) hlavné miesto podnikateľskej činnosti.
8. Podľa čl. 62 ods. 2 nariadenia, ak účastník nemá bydlisko v členskom štáte, na ktorého súdy bola
vo veci podaná žaloba, potom na určenie, či má účastník bydlisko v inom členskom štáte, súd použije
právny poriadok tohto členského štátu.
9. Podľa čl. 26 ods. 1 nariadenia, okrem právomoci založenej na iných ustanoveniach tohto nariadenia
má právomoc súd členského štátu vtedy, ak sa žalovaný zúčastní konania. Toto kritérium sa neuplatní,
ak sa žalovaný zúčastní konania, len aby namietol absenciu právomoci, alebo ak má iný súd výlučnú
právomoc podľa článku 24.
10. Podľa čl. 28 ods. 1 nariadenia, ak je osoba, ktorá má bydlisko v jednom členskom štáte, žalovaná
na súde iného členského štátu a nezúčastní sa konania, súd aj bez návrhu vyhlási, že nemá právomoc,
pokiaľ si právomoc nemôže založiť na ustanoveniach tohto nariadenia.
11. Žalovaný v podaní doručenom súdu dňa 21.8.2019 namietol nedostatok právomoci Okresného súdu
Prievidza rozhodovať tento spor v zmysle článku 7 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č.
1215/2012 z 12.12.2012 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných
veciach (ďalej len „nariadenie“). Žalovaný uviedol, že účastníci uzavreli dňa 8.12.2014 kúpnu zmluvu,
ktorejpredmetombola„DodávkatechnológieMinipivovaru“.Včl.II.5bolovýslovnedohodnuté,žekúpna
cena nezahrňuje cenu dopravy tovaru, montáž v mieste inštalácie, stavebné práce, prípojky energií,
technickú pomoc v skúšobnej prevádzke a pod.. Výslovne bola dohodnutá dodacia podmienka EXW
Staré Hradiště, Česká republika a to dokonca na niekoľkých miestach kúpnej zmluvy. Výslovne v čl. V
bolo ako miesto prevzatia tovaru dohodnuté vyššie uvedené miesto. Toto je potvrdzované i dodacími
listami č. 1 až č. 9, kde žalobca (ako kupujúci) prevzal tovar v Starom Hradišti v Českej republike a
dopravu si zaisťoval žalobca sám. Tvrdenie žalobcu uvedené v žalobe, že bolo plnené na Slovensku
je teda klamlivé, keď sa žalobca týmto nepravdivým tvrdením iba účelovo snaží súdiť na Slovensku a
tým žalovanému sťažiť uplatňovanie svojich práv. K otázke dohody miesta plnenia v doložke EXW sa
už vyjadril i Súdny dvor Európskej únie, keď uviedol, že v medzinárodnom obchode môže byť daná
klauzula dohodnutá i vo forme pripustenej zvyklosťami, ktoré obe strany poznali alebo mali poznaťz dôvodu ich širokého uznania a rešpektovania v danej obchodnej oblasti. Incoterms vypracované
Medzinárodnou obchodnou komorou reprezentujú v obchodnom svete všeobecne uznané zvyklosti a
dané podmienky nie len môžu, ale dokonca môžu byť použité súdmi pri interpretácii zmluvy, ktorá je
predmetom sporu. V tomto ohľade teda Súd vyhlásil, že klauzula „Ex Works“ zahrňuje okrem ustanovení
vzťahujúcich sa k riziku strán a zdieľania nákladov (doručenie, zaslanie, doprava), tiež ustanovenia
vzťahujúce sa na prevzatie tovaru, čo umožňuje určiť skutočné miesto dodania tovaru. Z tohto Súd
vyvodil nasledujúce: „Aby sa overilo, či je miesto dodania určené „podľa zmluvy“, musí vnútroštátny
súd rozhodujúci vo veci zohľadniť všetky relevantné ustanovenia a doložky tejto zmluvy...vrátane
ustanovení a doložiek všeobecne uznávaných a zakotvených zvyklosťami medzinárodného obchodu,
ako sú Incoterms vypracované Medzinárodnou obchodnou komorou...“. Pre úplnosť žalovaný uvádza,
že žiadna konkrétna doložka o právomoci a príslušnosti súdu nebola v predmetnej kúpnej zmluve
dohodnutá. Taktiež bolo zmluvne dohodnuté, že všetky zmeny tejto kúpnej zmluvy musia byť urobené
písomne vo forme dodatkov. (čl. VIII 2. Kúpnej zmluvy). Pokiaľ teda následne žalovaný pomáhal
žalobcovi pri inštalácii predmetného Minipivovaru, stalo sa tak na základe samostatne ústne uzatvorenej
zmluvy, ale v žiadnom prípade týmto nemohlo byť zmenené miesto plnenia podľa kúpnej zmluvy. Na
viac si žalobca túto inštaláciu Minipivovaru vykonával so svojimi pracovníkmi a žalovaný mu v tomto len
pomáhal. žalovaný teda ani nevykonával inštaláciu predmetu kúpnej zmluvy na Slovensku. S ohľadom
na tieto skutočnosti teda žalovaný namieta nedostatok právomoci Okresného súdu Prievidza a navrhuje,
aby súd bez ďalšieho žalobu v zmysle § 9 zákona č. 160/2015 Z.z. bezodkladne zastavil. V zmysle čl.
26 Nariadenia Brusel I bis odmieta, aby sa slovenský súd stal príslušný tým, že žalovaný týmto svojim
vyjadrením konania vedeného u tohto súdu zúčastňuje.
12. Súd na posúdenie právomoci súdu na konanie aplikoval všeobecné ustanovenia nariadenia
(založené na zásade bydliska resp. sídla žalovaného - zásady actor sequitur forum rei -žalobca sleduje
miesto súdu žalovaného), keď pri právnom posúdení zároveň vylúčil osobitnú a výlučnú právomoc ako
aj voľbu právomoci upravené v oddieloch 2 až 7 kapitoly II nariadenia, ktoré sa na uplatnený nárok
žalobcu nevzťahujú.
13. Žalobca odvodzoval právomoc slovenského súdu z osobitnej právomoci upravenej v čl. 7 nariadenia,
keď podľa žalobcu v obvode Okresného súdu Prievidza došlo k faktickému dodaniu tovaru.
14. Z citovaného ustanovenia čl. 7 nariadenia vyplýva, že predovšetkým je potrebné posúdiť zmluvu, či si
v nej zmluvné strany dohodli miesto plnenia, pričom toto miesto dodania musí byť zo zmluvy vyvoditeľné
bez toho, aby bolo potrebné odkázať na hmotné právo použiteľné na zmluvu. Ak miesto plnenia nie je
možné zo zmluvy takto určiť, pretože zmluva neobsahuje nijaké ustanovenie odrážajúce vôľu zmluvných
stránkurčeniumiestaplnenia,potomjemiestomzmluvnéhoplneniapripredajitovarumiestovčlenskom
štáte, kam sa podľa zmluvy tovar dodal alebo mal dodať.
15. V posudzovanej veci žalobca ako kupujúci s poukazom na zmluvu účastníkov uplatňuje nárok na
odstránenie vád tovaru vzniknuté mu na kúpenom tovare. Aj keď článok 7 bod 1 a/ a b/ prvá zarážka
definuje miesto plnenia záväzku pre predaj tovaru, toto pravidlo sa použije pri všetkých nárokoch
založených na tej istej kúpnej zmluve.
16. Pre posúdenie právomoci súdov je teda v prvom rade rozhodujúca dohoda strán v zmluve. Vzhľadom
na to, že podľa dohody účastníkov konania je v kúpnej zmluve z 8.12.2014 čl. V Miesto dodania tovaru
dohodnuté, že miestom prevzatia tovaru je EXW Staré Hradiště - Pardubice v Českej republike, nie je
možné pre určenie právomoci súdu postupovať v zmysle čl. 7 písm. b) nariadenia (osobitná právomoc).
Žalovaného ako osobu so sídlom v Českej republike nie je možné v tomto spore žalovať v Slovenskej
republike (t.j. v inom členskom štáte), keď podľa dohody v kúpnej zmluve je miestom dodania tovaru
Česká republika, ktorá nie je iným členským štátom ako to predpokladá čl. 7 písm. b) nariadenia.
17. Na určenie právomoci súdu je potrebné v tejto veci aplikovať § 4 ods. 1 nariadenia (všeobecné
ustanovenia), keď žalovaného ako osobu so sídlom na území Českej republiky je možné žalovať na
súdoch tohto členského štátu. Preto v tejto veci nie je daná právomoc súdov Slovenskej republiky
konať. Žalovaný zároveň namietol absenciu právomoci súdov Slovenskej republiky konať a rozhodovať
o podanej žalobe. S ohľadom na uvedené mal súd za to, že v danej veci nemá právomoc konať, tá patrí
miestne príslušnému súdu v Českej republike, ktorý má právomoc vo veci konať, preto súd vyhlásil, že
vo veci nemá právomoc.18. Podľa § 9 Civilného sporového poriadku (ďalej len „CSP“), ak spor alebo vec nepatrí do právomoci
súdu Slovenskej republiky, súd konanie bezodkladne zastaví.
19. Podľa § 161 ods. 1 CSP, ak tento zákon neustanovuje inak, súd kedykoľvek počas konania prihliada
nato, či sú splnené podmienky, za ktorých môže konať a rozhodnúť (ďalej len "procesné podmienky").
20. Podľa § 161 ods. 2 CSP, ak ide o nedostatok procesnej podmienky, ktorý nemožno odstrániť, súd
konanie zastaví.
21. Nedostatok právomoci súdu na konanie je neodstrániteľnou prekážkou, preto súd konanie podľa §
161 ods. 2 CSP zastavil.
22. O vrátení kráteného súdneho poplatku žalobcovi bude rozhodnuté po právoplatnosti tohto uznesenia
samostatným uznesením vydaným vyšším súdnym úradníkom v súlade s ust. § 14 ods. 4 zákona č.
71/1992 Zb. o súdnych poplatkoch v znení neskorších predpisov.
23. O nároku na náhradu trov konania súd rozhodol podľa § 262 ods. 1 Civilného sporového poriadku.
Žalobca procesne zavinil zastavenie konania, keď podal žalobu na súd s nedostatkom právomoci, preto
žalovanému vznikol nárok na náhradu trov konania v rozsahu 100%. O konkrétnej výške trov konania
bude rozhodnuté po právoplatnosti tohto rozsudku samostatným uznesením (§ 262 ods. 2 CSP).
Poučenie:
Proti tomuto rozhodnutiu možno podať odvolanie v lehote 15 dní odo dňa jeho doručenia na Krajský súd
Trenčín. Odvolanie sa podáva na Okresný súd Prievidza v dvoch vyhotoveniach.
Odvolanie musí obsahovať okrem všeobecných náležitostí (označenie súdu, ktorému je určené, kto ho
robí, ktorej veci sa týka, čo sa ním sleduje, spisovú značku konania, podpis) označenie, proti ktorému
rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa toto rozhodnutie napáda, z akých dôvodov sa toto rozhodnutie
považuje za nesprávne (odvolacie dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh). Odvolanie
môže byť odôvodnené len skutočnosťami uvedenými v § 365 ods. 1, 2 CSP.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.