Decision was made at the court Krajský súd Banská Bystrica
Judgement was issued by Mgr. Štefan Baláž
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Potvrdené
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Krajský súd Banská Bystrica
Spisová značka: 16Co/59/2020
Identifikačné číslo súdneho spisu: 6713220934
Dátum vydania rozhodnutia: 13. 05. 2021
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr. Štefan Baláž
ECLI: ECLI:SK:KSBB:2021:6713220934.2
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Krajský súd v Banskej Bystrici v senáte zloženom z predsedu senátu Mgr. Štefana Baláža a členov
senátu JUDr. Ivice Hanuskovej a JUDr. Kataríny Katkovej v spore žalobcu U. Z. so sídlom XXX XX Z., J.
1, T.: XX XXX XXX, zastúpeného Advokátska kancelária JUDr. Igor Müller & Mgr. Martin Dikoš, s. r. o.,
so sídlom 010 01 Žilina, Tolstého 20/1201, proti žalovaným 1/ O.. B. C., nar. XX. XX. XXXX a 2/ O.. Q.
C., nar. XX. XX. XXXX, obaja bytom XXX XX L., A. XXXX/X, štátni občania SR, zastúpených advokátom
JUDr. Jozefom Mikušom, Advokátska kancelária 960 01 Zvolen, Nám. SNP 37, o nahradenie prejavu
vôle, o odvolaní žalobcu proti rozsudku Okresného súdu Zvolen č. k. 8C/241/2013-287 zo dňa 21. 07.
2020, takto
r o z h o d o l :
I. Rozsudok okresného súdu p o t v r d z u j e .
II. Žalobca je povinný nahradiť žalovaným trovy odvolacieho konania v celom rozsahu.
o d ô v o d n e n i e :
1. Napadnutým rozsudkom okresný súd zamietol v celom rozsahu žalobu, ktorou sa žalobca domáhal
nahradiť prejav vôle žalovaných 1/ a 2/ tak, že žalovaní v 1. a 2. rade ako predávajúci navrhujú
žalobcovi ako kupujúcemu uzatvorenie kúpnej zmluvy, text ktorej tvorí prílohu rozsudku okresného súdu.
Žalobca tvrdil, že ako predávajúci so žalovanými v 1. a 2. rade na strane kupujúcich uzatvoril kúpnu
zmluvu, ktorej vklad bol povolený 01. 10. 2002, na základe ktorej sa žalovaní 1/ a 2/ stali podielovými
spoluvlastníkmi nehnuteľností zapísaných na LV č. XXXX, kat. úz. Z., parcela č. XXXX, o výmere XXX
m2, vedené ako zastavané plochy a nádvoria, stavba - materská škola súp. č. XXX na parc. č. XXXX
(ďalej len „nehnuteľnosť“). O. tvrdenia žalobcu zmluvné strany sa v článku VIII. kúpnej zmluvy dohodli
na predkupnom práve, z ktorého je oprávnený žalobca pre prípad nezrealizovania projektu občianskeho
združenia Chránené bývanie a chránené dielne alebo skončenia jeho činnosti, kupujúci sa zaviazal
nehnuteľnosť previesť do vlastníctva žalobcu (spoluvlastnícky podiel) za kúpnu cenu uvedenú v článku
III.Občianskezdruženieuzavrelodňa12.07.2002nájomnúzmluvunaužívaniepriestorovnehnuteľnosti
za účelom prevádzkovania sociálnej služby, a to od 15. 06. 30. 06. 2012, a dňa 01. 07. 2012 uzavrelo
zmluvu o nájme nebytových priestorov od 01. 07. 2012 do 31. 12. 2012. Listom zo dňa 20. 03. 2013
oznámilo občianske združenie žalovaným v 1. a 2. rade skončenie nájmu nebytových priestorov z
dôvoduhavarijnéhostavubudovy.Nájomnývzťahzanikoluplynutímtrojmesačnejvýpovednejlehotydňa
30. 06. 2013. Žalobou na Okresnom súde Zvolen zo dňa 13. 11. 2006 sa žalovaný v 1. a 2. rade domáhali
zrušenia a vyporiadania podielového spoluvlastníctva k nehnuteľnosti voči žalovaným T.. P. A. a T.. C.
A., žiadali, aby nehnuteľnosť bola prikázaná do vlastníctva žalovaných a za protihodnotu 1.000.000,-
Sk, t. j. 33.193,92 €. Uvedené konanie do podania žaloby v prejednávanej veci nebolo skončené.
Spoluvlastnícke právo trvá naďalej bez vyporiadania a vzhľadom na vyššie uvedené bolo povinnosťou
žalovaných v 1. a 2. rade ponúknuť spoluvlastnícky podiel na nehnuteľnosti na kúpu žalobcovi, keďže
žalovaní v 1. a 2. rade sa rozhodli scudziť vec, a to jej prevodom na druhého spoluvlastníka, t. j. prizrušení a vyporiadaní podielového spoluvlastníctva na základe žaloby zo dňa 13. 11. 2006. Žalovaní 1/,
2/ sú povinní ponúknuť žalobcovi na kúpu ich spoluvlastnícky podiel za kúpnu cenu, ktorá predstavovala
polovicu zo sumy 9.059,93 €, t. j. 4.529,97 €. Výzvou zo dňa 24. 10. 2013 žalobca vyzval žalovaných
1/, 2/ na plnenie povinnosti z predkupného práva, pričom títo sa vyjadrili, že predkupné právo žalobcu
jeho nevyužitím v zákonnej lehote bez ďalšieho zaniklo. Žalobca bol preto nútený domáhať sa vydania
rozhodnutia o nahradení prejavu vôle žalovaných v 1. a 2. rade touto žalobou.
2. Okresný súd na základe vykonaného dokazovania zistil, že na základe kúpnej zmluvy uzatvorenej
medzi žalobcom ako predávajúcim a kupujúcimi v 1. rade M.. B. C. a Bc. Q. C. a kupujúcimi v 2. rade
T.. P. A. a T.. C. A. kupujúci v rade 1. a v rade 2. kúpili do podielového spoluvlastníctva po polovici
vyššie uvedenú nehnuteľnosť. Podľa článku VIII. zmluvné strany sa dohodli, že v prípade nerealizovania
projektu občianskeho združenia Chránené bývanie a chránené dielne alebo skončenia jeho činnosti
predkupné právo na nehnuteľnosti uvedené v článku I. tejto zmluvy bude mať predávajúci za kúpnu cenu
dohodnutú v článku III. tejto zmluvy. Uvedená nehnuteľnosť je zapísaná na LV č. XXXX, kat. úz. Z. a
vlastníkmi sú v polovici žalovaní v 1. a 2. rade a v druhej polovici T.. P. A. a T.. C. C..
3. Okresný súd z nájomnej zmluvy uzatvorenej medzi žalovaným v 1. rade a T.. P. A. zistil, že títo
ako prenajímatelia prenajali občianskemu združeniu Chránené bývanie a chránené dielne predmetnú
nehnuteľnosť a čas nájmu bol dohodnutý od 15. 06. do 30. 06. 2012. Na základe zmluvy o nájme
nebytových priestorov zo dňa 01. 07. 2012 okresný súd zistil, že ako prenajímatelia sú tu v prvom rade
uvedení žalovaní v 1. a 2. rade a ako prenajímatelia v druhom rade sú uvedení T.. P. A. a T.. C. A. a
ako nájomca občianske združenie Chránené bývanie a chránené dielne. Predmetom tejto zmluvy bol
prenájom nehnuteľnosti na dobu určitú od 01. 07. do 31. 12. 2012 s možnosťou ďalšieho nájmu.
4. Okresný súd na základe listu občianskeho združenia Chránené bývanie a chránené dielne
adresovanéhoprenajímateľom-žalovanýmv1.a2.radeaT..P.A.aT..C.A.-zistil,žeimbolooznámené
skončenienájmunebytovýchpriestorovvzmyslečlánkuVII.bod2zmluvyonájmenebytovýchpriestorov
z dôvodu dlhotrvajúceho havarijného stavu strechy budovy, ktorá bola predmetom nájmu. Súčasne im
bolo oznámené, že k 01. 04. 2013 opúšťajú priestory predmetnej budovy a od tohto dňa sa nebudú
uchádzať o nájom.
5. Okresný súd z výzvy žalobcu zo dňa 24. 10. 2013 adresovanej žalovaným v 1. a 2. rade zistil, že
v zmysle kúpnej zmluvy V XXX/XXXX bol povolený vklad vyššie uvedenej kúpnej zmluvy do katastra
nehnuteľností k 31. 10. 2002. Občianske združenie Chránené bývanie a chránené dielne skončilo svoju
činnosť v nehnuteľnosti, ktorá bola predmetom prevodu, ku dňu 30. 06. 2013. U. Z. vyzvala žalovaných
1/, 2/ na splnenie si ich povinnosti z predkupného práva ponúknuť ich spoluvlastnícky podiel na predaj
za kúpnu cenu 4.529,97 € v súlade s článkom III. kúpnej zmluvy, a to najneskôr do 29. 10. 2013.
6. Žalovaný v 1. rade žalobcovi vo vyjadrení zo dňa 04. 11. 2013 oznámil, okrem iného, že výzve nemôžu
žalovaní vyhovieť z objektívnych dôvodov a jednak z toho dôvodu, že žalobca predkupným právom
nedisponuje.
7. Ďalej súd v konaní zistil, že v konaní pod sp. zn. 12C/180/2006 na Okresnom súde Zvolen prebieha
konanie, v ktorom ako žalobcovia vystupujú O.. B. C. a O.. Q. C. a ako žalovaní T.. P. A. a T.. C.
A., pričom predmetom sporu je zrušenie a vyporiadanie podielového spoluvlastníctva k predmetnej
nehnuteľnosti. Okresný súd žalobu zamietol (v poradí už štvrtým) rozsudkom č. k. 12C/180/2006-1010
zo dňa 22. 11. 2016 a Krajský súd v Banskej Bystrici rozsudkom č. k. 13Co/80/2017-1044 zo dňa
28. 03. 2017 rozsudok okresného súdu potvrdil. Rozsudok Krajského súdu v Banskej Bystrici bol
zrušený uznesením Najvyššieho súdu SR sp. zn. 3Cdo/108/2018, v ktorom dovolací súd, okrem iného,
poukázal na to, že záväzkové predkupné právo vzniká na základe dohody predávajúceho a kupujúceho,
podľa ktorej vtedy, ak by chcel kupujúci kúpenú vec v budúcnosti predať, musí ju najskôr ponúknuť
predávajúcemu. Takéto predkupné právo sa v prevažnej väčšine uplatňuje v prípade predaja, teda
odplatného prevodu. Záväzkové právo možno v zmysle § 602 ods. 2 Občianskeho zákonníka dohodnúť
aj pre iný spôsob scudzenia veci, než predaj, a pod iným scudzením, než je predaj, treba rozumieť
všetky spôsoby scudzenia, ktoré nie sú predajom, teda napr. scudzenie darovaním alebo výmenou.
Predkupné právo zriaďované pre prípad iného spôsobu scudzenia musí byť medzi predávajúcim a
kupujúcim konkretizované a výslovne dohodnuté; predkupné právo sa vtedy týka iba situácie, v ktorej
nastane vopred dohodnuté iné scudzenie veci. Scudzením sa tu rozumie právny úkon vyjadrujúcu vôľukonajúceho scudziteľa previesť určitú vec (dosiahnuť jej prevod do vlastníctva iného). Toto predkupné
právo sa vzťahuje na dohodnuté spôsoby prevodu kupovanej veci (spoluvlastníckeho podielu na nej);
nevzťahuje sa na prechod vlastníctva kupovanej nehnuteľnosti (spoluvlastníckeho podielu na nej).
Pokiaľ je prevod vlastníckeho práva založený na vôli strán previesť toto právo na iného, pre prechod
vlastníctva je podstatná iná právna skutočnosť, než je vôľa strán (napr. zákon, rozhodnutie štátneho
orgánu). Na základe rozhodnutia súdu o zrušení a vyporiadaní podielového spoluvlastníctva prikázaním
spoločnej veci do výlučného vlastníctva niektorého z doterajších vlastníkov dochádza k prechodu (nie
prevodu) vlastníckych oprávnení.
8. Okresný súd vec právne posúdil podľa ust. § 34, § 35 ods. 1, 2, § 36 ods. 1, 2, § 37 ods. 1, § 39,
§ 41, § 853 ods. 1, § 602 ods. 1, 2, § 603 ods. 1 až 3, § 604, § 605, § 606, § 607 ods. 1, 2 OZ a
dospel k právnemu záveru, že článok VIII. kúpnej zmluvy, ktorej vklad bol povolený 01. 10. 2002, je
neplatným dojednaním. Podľa názoru okresného súdu slovné znenie predmetného článku, že v prípade
nerealizovania projektu občianskeho združenia Chránené bývanie a chránené dielne alebo skončenia
jeho činnosti má predkupné právo na predávané nehnuteľnosti Obec Z., odporuje zneniu predkupného
práva v zmysle § 602 OZ.
9. Podľa § 602 ods. 1 OZ, kto predá vec s výhradou, že mu ju kupujúci ponúkne na predaj, keby ju chcel
predať, má predkupné právo. Podľa odseku 2 toho istého ustanovenia také právo možno dohodnúť aj
pre prípad iného scudzenia veci než predajom.
10. Z ust. § 602 OZ okresný súd vyvodil, že predávajúci si môže pre prípad, ak by sa kupujúci
v budúcnosti rozhodol predať kúpenú vec, s kupujúcim dohodnúť, že vec musí najprv ponúknuť
pôvodnému predávajúcemu. Z uvedené teda vyplýva, že takáto podmienka je daná len v prípade, ak by
pôvodný kupujúci chcel predať vec. To isté je možné aj v prípade iného scudzenia veci v zmysle odseku
2 § 602 OZ, ktoré však musí byť jednoznačne špecifikované. Predkupné právo nie je možné viazať na
takú skutočnosť, ktorou je nerealizovanie určitej činnosti, resp. skončenie určitej činnosti. Takáto dohoda
je v rozpore so zákonom. Predkupné právo v zmysle § 602 a nasl. OZ nastáva len v prípade, ak by
kupujúci chcel v budúcnosti predmet kúpnej zmluvy predať. Preto, ak sa kupujúci v budúcnosti takúto vec
predať nerozhodne, oprávnený z predkupného práva nemôže kupujúceho žiadnym spôsobom donútiť
na jej odpredaj, t. j. využiť predkupné právo, pokiaľ nenastane skutočnosť, ktorú zákon predpokladá.
Taktiež v § 606 Občianskeho zákonníka je ustanovené, že oprávnený kúpiť vec musí zaplatiť cenu
ponúknutú niekým iným. Z toho teda tiež vyplýva, že dojednané predkupné právo, ako bolo dohodnuté
v článku VIII. kúpnej zmluvy, nie je možné v rámci Občianskeho zákonníka uplatniť, nakoľko aj takéto
dojednanie je v rozpore s § 606 OZ, keďže Obec Z. a kupujúci si dohodli už vopred kúpnu cenu, za
ktorú by boli žalovaní povinní v prípade realizovania predkupného práva nehnuteľnosť previesť späť
do vlastníctva žalobcu. Súd mal tiež za to, že v súdenej veci nie je možné uplatniť ani ustanovenia o
práve spätnej kúpy, keďže toto je možné dohodnúť len ohľadom hnuteľnej veci a navyše je ho možné
vykonať najneskôr do jedného roka od uzavretia kúpnej zmluvy, ak sa účastníci nedohodli na inej lehote.
V prípade nedohodnutia inej lehoty, resp. neuplatnenia takýchto výhrad, takéto právo zaniká. Zmluvné
strany sa aj za možnosti použitia analógie v zmysle § 853 OZ nedohodli na možnosti uplatniť predkupné
právo, s čím by potom bola spojená možnosť podania žaloby v prípade nesplnenia takejto dohody.
11. Vzhľadom na vyššie uvedené skutočnosti okresný súd žalobu v celom rozsahu zamietol a o náhrade
trov konania rozhodol podľa ust. § 255 ods. 1 CSP podľa pomeru úspechu vo veci. Žalovaným, ktorí boli
v celom rozsahu úspešní, priznal nárok na náhradu trov konania v rozsahu 100 %.
12. Proti rozsudku okresného súdu podal v zákonnej 15-dňovej lehote (§ 362 ods. 1 veta prvá CSP)
odvolanie žalobca z dôvodu zmätočnosti a nezrozumiteľnosti rozsudku, porušenia práva na spravodlivý
proces a nesprávneho právneho posúdenia veci. Tvrdil, že súd v dôvodoch napadnutého rozsudku
uviedol, že žalobu zamietol z dôvodu, že článok VIII. Kúpnej zmluvy je neplatným dojednaním medzi
účastníkmi, a to pre jeho rozpor so zákonom, t. j. inými slovami konštatoval, že ide o neplatný právny
úkon v zmysle § 39 OZ. V tom istom bode 35 odôvodnenia napadnutého rozsudku však súčasne
konštatoval, že to isté zmluvné dojednanie má povahu jasnej a zrozumiteľnej dohody zmluvných strán
o tom, že v prípade nerealizácie alebo skončenia projektu Chráneného bývania a chránenej dielne sa
vlastníkom predmetnej nehnuteľnosti mal stať opätovne predávajúci. Toto zmluvné ustanovenie potom
súd právne posúdil ako (platnú) dohodu zmluvných strán o rozväzovacej podmienke k právnemu úkonu
Kúpnej zmluvy, v zmysle ktorej malo platiť, že splnením rozväzovacej podmienky sa má žalobca staťvlastníkom predmetnej nehnuteľnosti. Inými slovami tak súd konštatuje, že článok VIII. Kúpnej zmluvy
má povahu platného právneho úkonu, obsahom ktorého je dohoda zmluvných strán o rozväzovacej
podmienke Kúpnej zmluvy. Ak súd ako dôvod zamietnutia žaloby výslovne označil absolútnu neplatnosť
článku VIII. Kúpnej zmluvy, je absolútne zmätočné a nezrozumiteľné, ak vzápätí totožné zmluvné
ustanovenie označuje za platný právny úkon s konkrétnymi právnymi účinkami pre zmluvné strany.
Napadnutý rozsudok nespĺňa základné náležitosti vyžadované v ust. § 220 ods. 2 CSP, v dôsledku
čoho došlo k porušeniu základného práva žalobcu na riadne odôvodnenie rozhodnutia. Podľa jeho
názoru, aj keď zmluvné strany v predmetnom zmluvnom ustanovení použili pojem „predkupného práva“,
bolo úlohou súdu posúdiť toto zmluvné ustanovenie v prvom rade z hľadiska jeho obsahu, t. j. zistiť,
kam smerovala skutočná vôľa zmluvných strán pri jeho uzatváraní, a teda či účelom a cieľom tohto
zmluvného ustanovenia bolo skutočne zriadiť predkupné právo s obsahom a v podobe upravenej v
ust. § 602 a nasl. OZ, alebo či skutočným obsahom tohto dojednania je iná úprava vzájomných práv
a povinností zmluvných strán. Súd má vykonať taký výklad článku VIII. Kúpnej zmluvy, ktorý robí toto
ustanovenie platným a účinným, keďže takýto výklad má prednosť pred výkladom vedúcim k záveru
o neplatnosti a neúčinnosti tohto ustanovenia. Zmluvu mal vyložiť v súlade so spoločným úmyslom
strán, a to aj vtedy, ak sa tento úmysel odlišoval od doslovného významu použitých slov. Mal tiež vziať
ohľad na vonkajšie okolnosti, za ktorých bola zmluva uzavretá, vzhľadom na povahu a účel zmluvy.
Zdôraznil, že samotný súd mal v konaní za preukázané a nesporné, že predaj nehnuteľnosti žalovaným
a manželom A. sa uskutočnil za účelom realizácie projektu R. a že pre prípad nerealizácie tohto
projektu alebo jeho ukončenia zmluvné strany jednoznačne upravili svoje vzájomné práva a povinnosti
tak, aby predmetné nehnuteľnosti bolo možné vrátiť do vlastníctva žalobcu (bod 35. odôvodnenia
rozsudku). Už z formulácie článku VIII. Kúpnej zmluvy je zrejmé, že zmluvné strany ani nepočítali
s alternatívou prevodu vlastníckeho práva k predmetným nehnuteľnostiam na tretiu osobu. Jediným
účelom prevodu vlastníckeho práva bola práve realizácia projektu R.. Obec v danej dobe nemala žiadnu
inú potrebu ani dôvod nehnuteľnosti prevádzať. Aj z tohto dôvodu teda žalobca trval na tom, aby v
zmluve bol zakotvený mechanizmus, ktorý by obci zaručoval možnosť vrátenia vlastníckeho práva k
predmetným nehnuteľnostiam. Ak boli jednoznačne preukázané okolnosti uzavretia kúpnej zmluvy, ako
aj účel, ktorý zmluvné strany sledovali, bolo povinnosťou súdu pri jej interpretácii k týmto skutočnostiam
prihliadať. Pri ich zohľadnení však dal súdu za pravdu v tom, že dohoda zmluvných strán v článku
VIII. Kúpnej zmluvy svojím obsahom nespĺňa náležitosti vyžadované v ust. § 602 a nasl. OZ, avšak
aplikáciou vyššie uvedených zásah nemožno súčasne dospieť k záveru, že toto zmluvné dojednanie je
dojednaním absolútne neplatným. Z obsahu článku VIII. Kúpnej zmluvy je možné jednoznačne vyvodiť
vôľu účastníkov zmluvy, dosiahnuť úpravu vzájomných práv a povinností umožňujúcu predávajúcemu
(žalobcovi) nadobudnúť späť do vlastníctva predmetné nehnuteľnosti v prípade, ak projekt CHRABYT
nebude realizovaný vôbec alebo jeho realizácia bude ukončená. Aj keď by teda pojmovo v tomto
prípade nešlo o zriadenie predkupného práva v prospech kupujúceho, je jednoznačné, že z tohto
zmluvného ustanovenia vyplýva právo kupujúceho pri splnení dohodnutej podmienky požadovať
vráteniepredmetuodkupujúcehozavopreddohodnutúcenu,ktorémuzodpovedápovinnosťkupujúceho
takýmto spôsobom a za týchto podmienok predmet kúpy predávajúcemu vrátiť. Takéto dojednanie je
treba považovať za dojednanie dovolené a možné a z hľadiska jeho obsahu za dostatočne určité a
zrozumiteľné.PosúdeniezmluvnejpodmienkydojednanejvčlánkuVIII.Kúpnejzmluvyakorozväzovacej
podmienky žalobca považoval za dojednanie v rozpore s priamo prejavenou vôľou účastníkov právneho
úkonu. Z článku VIII. Kúpnej zmluvy vyplýva, že v prípade nerealizácie projektu CHRABYT alebo
ukončenia jeho činnosti má mať U. Z. (predkupné) právo na nehnuteľnosti uvedené v článku I. tejto
zmluvy... za kúpnu cenu dohodnutú v článku III. tejto zmluvy. Takýmto spôsobom tak zmluvné strany
jednoznačne prejavili vôľu zriadiť v prospech predávajúceho právo požadovať od kupujúcich spätný
prevod vlastníckeho práva na základe kúpnej zmluvy v prípade, ak bude splnený ďalší zmluvný
predpoklad spočívajúci v nerealizácii, resp. ukončení projektu CHRABYT V žiadnom prípade nie je
možné z textu zmluvy ani z okolností prípadu vyvodiť záver, že na splnenie tohto predpokladu zmluvné
strany viazali zánik kúpnej zmluvy. Tvrdil tiež, že podmienka, či už rozväzovacia alebo odkladacia, nie je
právom aprobovaným titulom nadobudnutia vlastníckeho práva k nehnuteľnosti. Rozsudok okresného
súdu žiadal zmeniť a žalobe v celom rozsahu vyhovieť.
13. Žalovaní 1/, 2/ v písomnom vyjadrení k odvolaniu uviedli, že s odvolaním žalobcu nesúhlasia,
považujú ho za nedôvodné, naopak považujú rozsudok súdu prvej inštancie za správny a spravodlivý.
Žalobca označuje napadnutý rozsudok za zmätočný, pričom žalovaným sa za zmätočné javí samotné
odvolanie žalobcu. Nie je zrejmé, čo žalobca napadnutým odvolaním celkovo mieni z procesnej stránky
v tomto spore v konečnom dôsledku docieliť. Žalobca na jednej strane poukazuje na to, že podľa jehonázoru článok VIII. kúpnej zmluvy je platný, avšak na druhej strane sám uvádza, že dohoda v článku VIII.
kúpnej zmluvy svojím obsahom nespĺňa náležitosti dojednania o predkupnom práve podľa ust. § 602 a
nasl. OZ a nejedná sa ani o rozväzovaciu podmienku a žalobca ho považuje za vedľajšie dojednanie
v súvislosti s kúpnou zmluvou. Takéto vedľajšie dojednanie by však bolo jednoznačne prekludované v
zmysle ust. § 610 ods. 2 OZ. Rozsudok okresného súdu žiadali ako vecne správny potvrdiť.
14.Krajskýsúdakosúdodvolací(§34CSP)odvolanieprejednalviazanýrozsahomadôvodmiodvolania
(§ 379, § 380 CSP) bez nariadenia pojednávania na prejednanie odvolania (§ 385 ods. 1 a contrario
CSP) a rozsudok okresného súdu podľa ust. § 387 ods. 1 CSP ako vecne správny potvrdil.
15. Medzi stranami sporu nie je sporná tá skutočnosť, že medzi nimi došlo k uzavretiu kúpnej zmluvy
dňa 11. 07. 2002, ktorej vklad bol povolený dňa 31. 10. 2002 Správou katastra V., na základe
ktorej sa žalovaný 1/ a 2/ stali podielovými spoluvlastníkmi vo veľkosti spoluvlastníckeho podielu 1/2
nehnuteľností zapísaných na LV č. XXXX kat. úz. Z. - pozemok parc. KN-C č. XXXX o výmere XXX
m2, zastavané plochy a nádvoria a stavba - materská škola, súpisné č. XXX na parcele č. XXXX.
Zmluva bola zavkladovaná pod č. V XXX/XX. V článku VIII. tejto zmluvy sa zmluvné strany dohodli,
že „v prípade nerealizovania projektu Občianskeho združenia Chránené bývanie a chránené dielne
alebo skončenia jeho činnosti predkupné právo na nehnuteľnosti uvedené v čl. I. tejto zmluvy bude
mať predávajúci U. Z. za kúpnu cenu dohodnutú cenu v článku III. tejto zmluvy“. Taktiež nebolo medzi
stranami sporné, že občianske združenie Chránené bývanie a chránené dielne skončilo svoju činnosť
a žalovaný 1/ po skončení nájomného vzťahu s OZ R. odmietol predmetnú nehnuteľnosť previesť späť
do vlastníctva predávajúceho, v dôsledku ktorej skutočnosti sa žalobca domáhal nahradenia prejavu
vôle žalovaných na súde žalobou. Vzhľadom na uvedené okresný súd správne v konaní skúmal, či
dojednanie o predkupnom práve v predmetnej kúpnej zmluve je dojednaním, ktoré je v súlade s ust. §
602 ods. 1, 2 OZ.
16. V zmysle ust. § 602 ods. 1 OZ predávajúci má predkupné právo vtedy, ak predá vec s výhradou, že
mu ju kupujúci ponúkne na predaj, keby ju chcel predať. To znamená predkupné právo vzniká len za
splnenia tej podmienky, že kupujúci chce predmetnú nehnuteľnosť predať. V súdenej veci však nejde o
takýto prípad, keďže kupujúci nemajú záujem predmetnú nehnuteľnosť, resp. svoj spoluvlastnícky podiel
(1/2) predať, ale podali na súde žalobu o zrušenie a vyporiadanie podielového spoluvlastníctva proti
osobámvlastniacimďalšíspoluvlastníckypodielknehnuteľnostiv1/2.NajvyššísúdSlovenskejrepubliky
v uznesení v konaní vedenom pod sp. zn. 3Cdo/108/2018 vykonal právny rozbor a zaujal právne závery
k otázke, čo sa považuje za prevod nehnuteľností a čo sa považuje za prechod vlastníckych práv.
Skonštatoval, že záväzkové predkupné právo vzniká na základe dohody predávajúceho a kupujúceho,
podľa ktorej vtedy, ak by chcel kupujúci kúpenú vec v budúcnosti predať, musí ju najskôr ponúknuť
predávajúcemu. Takéto predkupné právo sa v prevažnej väčšine uplatňuje v prípade predaja, teda
odplatného prevodu. Záväzkové predkupné právo možno v zmysle § 602 ods. 2 OZ dohodnúť aj pre iný
spôsob scudzenia veci než je predaj... (napr. scudzenie darovaním alebo výmenou)... Toto predkupné
právo sa vzťahuje na dohodnuté spôsoby prevodu kupovanej veci (spoluvlastníckeho podielu na nej);
nevzťahuje sa na prechod vlastníctva kupovanej nehnuteľnosti (spoluvlastníckeho podielu na nej)...
Pokiaľ je prevod vlastníckeho práva založený na vôli strán previesť toto právo na iného, pre prechod
vlastníctva je podstatná iná právna skutočnosť, než je vôľa strán (napr. zákon, rozhodnutie štátneho
orgánu). Na základe rozhodnutia súdu o zrušení a vyporiadaní podielového spoluvlastníctva prikázaním
spoločnej veci do výlučného vlastníctva niektorého z doterajších spoluvlastníkov dochádza k prechodu
(nie prevodu) vlastníckych oprávnení.
17. Odvolací súd poukazuje na to, že v súdenej veci neboli splnené podmienky na to, aby sa mohol
žalobca úspešne domáhať svojho predkupného práva voči žalovaným 1/, 2/ a teda ani domáhať sa
nahradenia prejavu vôle žalovaných im predmetnú nehnuteľnosť previesť. Žalovaní 1/, 2/ totiž po
skončení činnosti občianskeho združenia Chránené bývanie a chránené dielne neprevádzal predmetnú
nehnuteľnosť do vlastníctva ďalšej osoby, ale podali žalobu na okresnom súde o zrušenie a vyporiadanie
podielového spoluvlastníctva. V takom prípade by však nedošlo k prevodu nehnuteľností na tretiu
osobu, ale k prechodu vlastníckych oprávnení žalovaných 1/, 2/ na tretiu osobu, resp. na ďalšieho
(ďalších) podielového spoluvlastníka. Dohoda zmluvných strán v kúpnej zmluve však dojednanie o
predkupnom práve predávajúceho v prípade prechodu vlastníctva (spoluvlastníctva) neobsahovala. V
zmysle právneho názoru Najvyššieho súdu predkupné právo zriaďované pre prípad iného spôsobuscudzenia musí byť medzi predávajúcim a kupujúcim konkretizované a výslovne dohodnuté. Predkupné
právo sa vtedy týka iba situácie, v ktorej nastane vopred dohodnuté iné scudzenie veci.
18. Odvolací súd sa stotožňuje s právnym záverom okresného súdu, že v súdenej veci nedošlo k
platnému dojednaniu o predkupnom práve v článku VIII. Kúpnej zmluvy, nakoľko v zmysle § 602 ods.
1 OZ je možné predkupné právo dojednať pre prípad, že by kupujúci chcel predmetnú nehnuteľnosť
predať, avšak účastníci zmluvy sa dohodli na predkupnom práve nie pre prípad, že by kupujúci chceli
predmetnú nehnuteľnosť predať, ale viazali ho na podmienku nerealizovania projektu občianskeho
združenia Chránené bývanie a chránené dielne alebo skončenia jeho činnosti. Dojednanie predkupného
práva je preto v rozpore so zákonom, keďže svojím obsahom odporuje zákonu (§ 39 OZ). Na tento
záver nemá vplyv tá skutočnosť, že účastníci zmluvy si dojednali vopred kúpnu cenu, za ktorú by
žalobca odkúpil predmetnú nehnuteľnosť od žalovaných vopred, keďže v zmysle § 606, vety prvej OZ,
kto je oprávnený kúpiť vec, musí zaplatiť cenu ponúknutú niekým iným, ak nie je dohodnuté inak. Toto
ustanovenie ukladá síce oprávnenému kúpiť vec povinnosť zaplatiť cenu ponúknutú niekým iným, avšak
len za podmienky, ak nie je dohodnuté inak. Účastníci zmluvy sa v predmetnej zmluve dohodli inak,
keďže sa dohodli vopred na kúpnej cene v bode III. kúpnej zmluvy. Odvolací súd sa stotožňuje so
stanoviskom odvolateľa, že výklad zmluvy, ktorý robí dojednané ustanovenie platným a účinným, má
prednosť pred výkladom vedúcim k záveru o neplatnosti a neúčinnosti tohto ustanovenia, avšak zároveň
platí aj to, že súd nemôže výkladom právneho úkonu dospieť k jeho platnosti, pokiaľ bol urobený priamo
v rozpore so zákonom, pokiaľ nebol urobený jasne, určite a zrozumiteľne. Konajúcim prejavená vôľa
nemôže byť v rozpore s jej jazykovým vyjadrením a môže sa vykladať len v súlade s jazykovým prejavom
právnej normy. Nemôže byť teda v jednoznačnom rozpore s písomným vyjadrením právnej normy.
19. Krajský súd rozsudok potvrdil ako vecne správny aj vo výroku o náhrade trov konania, ktorý je závislý
od rozhodnutia vo veci samej. Okresný súd správne rozhodol o náhrade trov konania podľa pomeru
úspechu vo veci v zmysle ust. § 255 ods. 1 CSP.
20. Odvolací súd rozhodol o náhrade trov konania taktiež podľa pomeru úspechu vo veci v odvolacom
konaní podľa ust. § 255 ods. 1 CSP a keďže žalovaný 1/, 2/ boli v konaní v celom rozsahu úspešní,
žalobcovi uložil povinnosť nahradiť žalovaným trovy odvolacieho konania v celom rozsahu. Rozhodol tak
aj bez návrhu v rozhodnutí, ktorým sa konanie končí (§ 262 ods. 1 CSP). O výške náhrady trov konania
rozhodne súd prvej inštancie po právoplatnosti rozhodnutia, ktorým sa konanie končí, samostatným
uznesením, ktoré vydá súdny úradník (§ 262 ods. 2 CSP).
21. Rozhodnutie bolo prijaté senátom odvolacieho súdu v pomere hlasov 3 : 0.
Poučenie:
Proti rozhodnutiu odvolacieho súdu je prípustné dovolanie, ak to zákon pripúšťa (§ 419 CSP).
Dovolanie je prípustné proti každému rozhodnutiu odvolacieho súdu vo veci samej alebo ktorým sa
konanie končí, ak
a) sa rozhodlo vo veci, ktorá nepatrí do právomoci súdov,
b) ten, kto v konaní vystupoval ako strana, nemal procesnú subjektivitu,
c) strana nemala spôsobilosť samostatne konať pred súdom v plnom rozsahu a nekonal za ňu zákonný
zástupca alebo procesný opatrovník,
d) v tej istej veci sa už prv právoplatne rozhodlo alebo v tej istej veci sa už prv začalo konanie,
e) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd, alebo
f) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces (§ 420 CSP).
Dovolanie je prípustné proti rozhodnutiu odvolacieho súdu, ktorým sa potvrdilo alebo zmenilo
rozhodnutie súdu prvej inštancie, ak rozhodnutie odvolacieho súdu záviselo od vyriešenia právnej
otázky,
a) pri ktorej riešení sa odvolací súd odklonil od ustálenej rozhodovacej praxe dovolacieho súdu,
b) ktorá v rozhodovacej praxi dovolacieho súdu ešte nebola vyriešená alebo
c) je dovolacím súdom rozhodovaná rozdielne (§ 421 ods. 1 CSP).Dovolanie v prípadoch uvedených v odseku 1 nie je prípustné, ak odvolací súd rozhodol o odvolaní proti
uzneseniu podľa § 357 písm. a) až n) CSP (§ 421 ods. 2 CSP).
Dovolanie podľa § 421 ods. 1 CSP nie je prípustné, ak
a) napadnutý výrok odvolacieho súdu o peňažnom plnení neprevyšuje desaťnásobok minimálnej mzdy;
na príslušenstvo sa neprihliada,
b) napadnutý výrok odvolacieho súdu o peňažnom plnení v sporoch s ochranou slabšej strany
neprevyšuje dvojnásobok minimálnej mzdy; na príslušenstvo sa neprihliada,
c) je predmetom dovolacieho konania len príslušenstvo pohľadávky a výška príslušenstva v čase začatia
dovolacieho konania neprevyšuje sumu podľa písmen a) a b) (§ 422 ods. 1 CSP).
Na určenie výšky minimálnej mzdy v prípadoch uvedených v odseku 1 je rozhodujúci deň podania žaloby
na súde prvej inštancie (§ 422 ods. 2 CSP).
Dovolanie len proti dôvodom rozhodnutia nie je prípustné (§ 423 CSP).
Dovolanie sa podáva v lehote dvoch mesiacov od doručenia rozhodnutia odvolacieho súdu
oprávnenému subjektu na súde, ktorý rozhodoval v prvej inštancii. Ak bolo vydané opravné uznesenie,
lehota plynie znovu od doručenia opravného uznesenia len v rozsahu vykonanej opravy (§ 427 ods. 1
CSP).
Dovolanie je podané včas aj vtedy, ak bolo v lehote podané na príslušnom odvolacom alebo dovolacom
súde (§ 427 ods. 2 CSP).
V dovolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania (t.j. ktorému súdu je určené, kto ho robí, ktorej
veci sa týka, čo sa ním sleduje a podpis) uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa
toto rozhodnutie napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (dovolacie dôvody)
a čoho sa dovolateľ domáha (dovolací návrh)
(§ 428 CSP).
Dovolateľ musí byť v dovolacom konaní zastúpený advokátom. Dovolanie a iné podania dovolateľa
musia byť spísané advokátom (§ 429 ods. 1 CSP).
Povinnosť podľa odseku 1 neplatí, ak je
a) dovolateľom fyzická osoba, ktorá má vysokoškolské právnické vzdelanie druhého stupňa,
b) dovolateľom právnická osoba a jej zamestnanec alebo člen, ktorý za ňu koná má vysokoškolské
právnické vzdelanie druhého stupňa,
c) dovolateľ v sporoch s ochranou slabšej strany podľa druhej hlavy tretej časti tohto zákona zastúpený
osobou založenou alebo zriadenou na ochranu spotrebiteľa, osobou oprávnenou na zastupovanie podľa
predpisov o rovnakom zaobchádzaní a o ochrane pred diskrimináciou alebo odborovou organizáciou a
ak ich zamestnanec alebo člen, ktorý za ne koná má vysokoškolské právnické vzdelanie druhého stupňa
(§ 429 ods. 2 CSP).
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.