Rozsudok ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Galanta

Judgement was issued by Mgr. Zuzana Dojčánová

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Galanta
Spisová značka: 35Csp/163/2020

Identifikačné číslo súdneho spisu: 2320203660
Dátum vydania rozhodnutia: 03. 05. 2021
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr. Zuzana Dojčánová

ECLI: ECLI:SK:OSGA:2021:2320203660.2

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

K. súd E. v konaní pred sudkyňou J.. M. D., v právnej veci žalobcu: U. R. R. A. SA, so sídlom U. F. 1,

XXXXX R., A., konajúca na území Y. republiky prostredníctvom U. R. R. A. SA, pobočka zahraničnej
banky, so sídlom X. 2, XXX XX U., Z.: XX XXX XXX, zast.: G. kancelária H.. J. O. s.r.o., so sídlom T. XX,
XXX XX U., proti žalovanému: T. H., nar. XX.XX.C., bytom F. Y. C., C. XX F. Y., o zaplatenie X.XXX,XX
P. s príslušenstvom, takto

r o z h o d o l :

I. M. je p o v i n n ý zaplatiť žalobcovi sumu XXX,XX P. spolu s úrokom z omeškania vo výške 5% ročne
zo sumy XXX,XX P. od XX.XX.XXXX do zaplatenia, do troch dní od právoplatnosti tohto rozhodnutia.

II. Vo zvyšnej časti súd žalobu zamieta.

Z.. M. súd voči žalobcovi náhradu trov konania nepriznáva.

o d ô v o d n e n i e :

1. M. sa svojím návrhom doručeným súdu XX.X.XXXX domáhal, aby súd žalovanému uložil povinnosť
zaplatiť žalobcovi sumu vo výške X.XXX,XX P. spolu s úrokmi vo výške XX,XX% ročne zo sumy
X.XXX,XX P. od XX.X.XXXX do zaplatenia, a úrokmi z omeškania vo výške 5% ročne zo sumy X.XXX,XX
P. od XX.X.XXXX do zaplatenia, a nahradiť trovy konania. Y. návrh odôvodnil tým, že s účinnosťou k
XX.X.XXXX došlo k cezhraničnému zlúčeniu spoločnosti O. Y. a.s., so sídlom R. 7, XXX XX U., Z.:

XX XXX XXX so žalobcom, v dôsledku ktorého spoločnosť O. Y., a.s. zanikla zlúčením bez likvidácie
a žalobca sa stal jej univerzálnym nástupcom. D. XX.XX.XXXX uzavrel žalobca (ešte ako spoločnosť
O. Y. a.s.) ako veriteľ so žalovaným ako dlžníkom zmluvu o revolvingovom spotrebiteľskom úvere
a vydaní kreditnej karty a N. zmluvu o poskytovaní platobných služieb. Na základe úverovej zmluvy
žalobca poskytol žalovanému revolvingový úver vo forme úverového rámca do výške X.XXX,- P. na
financovaniekúpyspotrebnéhotovaruažalovanýsazaviazalvrátiťposkytnutýúverspolusdohodnutými
úrokmi a poplatkami, a to formou mesačných splátok. M. po dobu trvania úverového vzťahu vyčerpal z

poskytnutého úverového rámca peňažné prostriedky vo výške X.XXX,XX P. tak, že sumu X.XXX,XX P.
čerpal výbermi hotovosti z bankomatov, platbami na vybraných obchodných miestach a sumu XXX,XX
P. predstavujú poplatky. M. nesplácal úver riadne a včas. I. len časť sumy, a to vo výške X.XXX,XX
P.. V dôsledku neplnenia dohodnutých splátok zo strany žalovaného veriteľ vyhlásil dňa XX.X.XXXX
mimoriadnu splatnosť úveru, čím sa stal dlh žalovaného splatný v celom rozsahu. M. má voči žalobcovi
neuhradené záväzky po splatnosti v sume X.XXX,XX P., ktorá pozostáva z istiny vo výške X.XXX,XX P.,
úrokov z úveru vo výške XXX,XX P. poistného XX,XX P. a nákladov spojených s uplatnením pohľadávky

vo výške XX,- P.. Od XX.X.XXXX úročil veriteľ nesplatenú časť poskytnutého úveru vo výške X.XXX,XX
P. úrokom vo výške XX,XX% ročne a sumu X.XXX,XX P. úrokom z omeškania vo výške 5% ročne.

2. M. sa k žalobe napriek výzve súdu nevyjadril.3. Y. vo veci nariadil pojednávanie, na ktoré sa strany sporu nedostavili, žalobca svoju neprítomnosť
ospravedlnil a súhlasil s rozhodnutím v jeho neprítomnosti. M. svoju neprítomnosť neospravedlnil.

4. Y. vo veci vykonal dokazovanie oboznámením sa s návrhom žalobcu a s listinným dôkazmi
predloženými žalobcom - zmluvou o revolvingovom spotrebiteľskom úvere z XX.XX.XXXX, výpismi z
obchodného registra, výpisom z úverového účtu, potvrdením o odfinancovaní prostriedkov, oznámením
o vyhlásení mimoriadnej splatnosti z XX.X.XXXX, a zistil tento skutkový stav veci:

5. D. XX.XX.XXXX uzavrel žalobca (ešte ako spoločnosť O. Y. a.s.) ako veriteľ so žalovaným ako
dlžníkom zmluvu o revolvingovom spotrebiteľskom úvere a vydaní kreditnej karty podľa zák. č. XXX/
XXXX Z.z. a N. zmluvu o poskytovaní platobných služieb podľa zákona č. XXX/XXXX Z.z. o platobných
službách. K. úverovej zmluvy bol záväzok žalobcu poskytnúť žalovanému revolvingový spotrebiteľský
úver vo forme úverového rámca do výšky X.XXX,- P. a súčasne záväzok žalovaného vrátiť poskytnutý

úver spolu s dohodnutými úrokmi a poplatkami a to formou dohodnutých mesačných splátok. V zmluve
je uvedená aktuálna výška úverového rámca XXX,- P., výška mesačnej splátky min 5% z dlžnej čiastky
zaokrúhlenej na najbližší vyšší násobok XXX,- P., výška úrokovej sadzby XX,XX% - fixná, N. XX,XX%,
priemerná N. XX,XX%, splatnosť mesačnej splátky XX. deň v mesiaci, poplatok za poistenie X,XX% (M.
súbor poistenia). M. bola uzavretá na dobu neurčitú.

6. V časti 3. zmluvy je upravené poistenie a vymedzené súbory poistenia ku ktorý je možné pristúpiť.
R. bodu X.X časti 3. zmluvy ak klient nepláca poskytnutý úver/revolvingový úver riadne a včas, je O.
oprávnený vyhlásiť mimoriadnu splatnosť úveru/revolvingového úveru, t.j. požadovať splatenie úveru/
revolvingového úveru vrátane príslušných úrokov a poplatkov v lehote a s účinnosťou, ktorú O. určí

v oznámení o vyhlásení mimoriadnej splatnosti. R. bodu X.X zmluvy O. je oprávnený v prípade
porušenia povinnosti klienta splácať poskytnutý revolvingový úver riadne a včas, požadovať od klienta
zaplatenie úrokov z omeškania v zákonom stanovenej výške odo dňa nasledujúceho po dni, kedy došlo
k omeškaniu klienta so splácaním úveru a nákladov spojených s uplatnením pohľadávky v zmysle § 121
ods. X K. zákonníka a klient je povinný úroky z omeškania a náklady spojené s uplatnením pohľadávky

zaplatiť. R. bodu X.X zmluvy ku dňu účinnosti vyhlásenia mimoriadnej splatnosti revolvingového úveru
alebo odstúpenia od zmluvy alebo výpovede zmluvy je splatný celý dlh klienta voči O.. Q. istina
revolvingového úveru je až do dňa jej úplného splatenia úročená podľa úrokovej sadzby dohodnutej
v zmluve, t.j. klient je povinný zaplatiť úroky od doby poskytnutia revolvingového úveru do vrátenia
peňažných prostriedkov v celom rozsahu.

7. S. z XX.X.XXXX žalobca žalovanému oznámil vyhlásenie mimoriadnej splatnosti revolvingového
úveru ku dňu XX.X.XXXX z dôvodu, že poskytnutý úver nesplácal riadne a včas. M. vyzval na zaplatenie
sumy X.XXX,XX P. zloženej z úverovej istiny X.XXX,XX P., dlžných úrokov, poplatkov a poistného vo
výške XXX,XX P. a nákladov spojených s uplatnením pohľadávky vo výške XX,- P..

8. Z výpisu z úverového účtu revolvingového spotrebiteľského úveru bolo zistené, že žalovaný vykonal
čerpanie v celkovej výške X.XXX,XX P., na ťarchu účtu boli pripísané rôzne poplatky - za správu úveru,
za hotovosť, za znovuvyd. R., za info o disp.. R. splátka bola predpísaná dňa XX.XX.XXXX na sumu
XX,- P., nasledujúce vo výške XX,- alebo XX,- P. alebo XX od XX.XX.XXXX do XX.X.XXXX. M. uhradil

do XX.X.XXXX celkovo sumu X.XXX,XX P.. K XX.X.XXXX dlžná suma predstavovala X.XXX,XX P. a
pozostávala z istinyX.XXX,XX P., úrokov, poist., ost. vo výške XXX,XX P. a nákladov XX,- P..

9. R. § 497 K. zákonníka, zmluvou o úvere sa zaväzuje veriteľ, že na požiadanie dlžníka poskytne v jeho
prospech peňažné prostriedky do určitej sumy, a dlžník sa zaväzuje poskytnuté peňažné prostriedky

vrátiť a zaplatiť úroky.

XX. R. § 502 ods. X K. zákonníka od doby poskytnutia peňažných prostriedkov je dlžník povinný platiť z
nich úroky v dojednanej výške, inak v najvyššej prípustnej výške ustanovenej zákonom alebo na základe
zákona. Ak úroky nie sú takto určené, je dlžník povinný platiť obvyklé úroky požadované za úvery, ktoré

poskytujú banky v mieste sídla dlžníka v čase uzavretia zmluvy. Ak strany dojednajú úroky vyššie než
prípustné podľa zákona alebo na základe zákona, je dlžník povinný platiť úroky v najvyššie prípustnej
výške.XX. R. § 52 ods. 1, 2, 3, X OZ účinného k XX.XX.XXXX, spotrebiteľskou zmluvou je každá zmluva bez
ohľadu na právnu formu, ktorú uzatvára dodávateľ so spotrebiteľom. I. o spotrebiteľských zmluvách,
ako aj všetky iné ustanovenia upravujúce právne vzťahy, ktorých účastníkom je spotrebiteľ, použijú

sa vždy, ak je to na prospech zmluvnej strany, ktorá je spotrebiteľom. K. zmluvné dojednania alebo
dohody, ktorých obsahom alebo účelom je obchádzanie tohto ustanovenia, sú neplatné. D. je osoba,
ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy koná v rámci predmetu svojej obchodnej alebo inej
podnikateľskej činnosti. Y. je fyzická osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy nekoná
v rámci predmetu svojej obchodnej činnosti alebo inej podnikateľskej činnosti.

XX. R. § X3 ods. 1, ods. 5 K. zákonníka v znení účinnom v čase uzavretia zmluvy spotrebiteľské
zmluvy nesmú obsahovať ustanovenia, ktoré spôsobujú značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach
zmluvných strán v neprospech spotrebiteľa (ďalej len "neprijateľná podmienka"). To neplatí, ak ide o
zmluvné podmienky, ktoré sa týkajú hlavného predmetu plnenia a primeranosti ceny, ak tieto zmluvné
podmienky sú vyjadrené určito, jasne a zrozumiteľne alebo ak boli neprijateľné podmienky individuálne

dojednané. Q. podmienky upravené v spotrebiteľských zmluvách sú neplatné.

XX. R. § 54 ods. 1, ods. X K. zákonníka v znení účinnom v čase uzavretia zmluvy zmluvné podmienky
upravené spotrebiteľskou zmluvou sa nemôžu odchýliť od tohto zákona v neprospech spotrebiteľa. Y.
sa najmä nemôže vopred vzdať svojich práv, ktoré mu tento zákon alebo osobitné predpisy na ochranu

spotrebiteľa priznávajú, alebo si inak zhoršiť svoje zmluvné postavenie. V pochybnostiach o obsahu
spotrebiteľských zmlúv platí výklad, ktorý je pre spotrebiteľa priaznivejší.

XX. Na tento zmluvný vzťah sa vzťahuje právna úprava zákona č. XXX/XXXX Z.z. o spotrebiteľských
úveroch a o iných úveroch a pôžičkách pre spotrebiteľov a o zmene a doplnení niektorých zákonov.

XX. R. § 1 ods. X zákona č. XXX/XXXX Z.z. o spotrebiteľských úveroch a o iných úveroch a
pôžičkách pre spotrebiteľov a o zmene a doplnení niektorých zákonov, účinného k XX.XX.XXXX
spotrebiteľským úverom na účely tohto zákona je dočasné poskytnutie peňažných prostriedkov na
základe zmluvy o spotrebiteľskom úvere vo forme pôžičky, úveru, odloženej platby alebo obdobnej

finančnej pomoci poskytnutej veriteľom spotrebiteľovi. Y. úver podľa tohto zákona nemožno poskytnúť
finančnými prostriedkami v hotovosti.

XX. R. §2 písm. a), b) a d) zákona č. XXX/XXXX Z.z. o spotrebiteľských úveroch a o iných úveroch
a pôžičkách pre spotrebiteľov a o zmene a doplnení niektorých zákonov, účinného k XX.XX.XXXX na

účely tohto zákona sa rozumie a) spotrebiteľom fyzická osoba, ktorá nekoná v rámci predmetu svojho
podnikania alebo povolania, b) veriteľom fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá ponúka alebo
poskytuje spotrebiteľský úver v rámci svojej podnikateľskej činnosti, d) zmluvou o spotrebiteľskom úvere
zmluva, ktorou sa veriteľ zaväzuje poskytnúť spotrebiteľovi spotrebiteľský úver a spotrebiteľ sa zaväzuje
poskytnutépeňažnéprostriedkyvrátiťazaplatiťcelkovénákladyspotrebiteľaspojenésospotrebiteľským

úverom.

XX. R. § 9 ods. X zákona č. XXX/XXXX Z.z. o spotrebiteľských úveroch a o iných úveroch a
pôžičkách pre spotrebiteľov a o zmene a doplnení niektorých zákonov, účinného k XX.XX.XXXX zmluva
o spotrebiteľskom úvere musí mať písomnú formu. X. zmluvná strana dostane najmenej jedno jej

vyhotovenie v listinnej podobe alebo na inom trvanlivom médiu, ktoré je dostupné spotrebiteľovi.

XX. R. § 9 ods. X písm. k) zákona č. XXX/XXXX Z.z. o spotrebiteľských úveroch a o iných úveroch
a pôžičkách pre spotrebiteľov a o zmene a doplnení niektorých zákonov, účinného k XX.XX.XXXX
zmluva o spotrebiteľskom úvere okrem všeobecných náležitostí podľa K. zákonníka musí obsahovať

tieto náležitosti: výšku, počet a termíny splátok istiny, úrokov a iných poplatkov, prípadné poradie, v
ktorom sa budú splátky priraďovať k jednotlivým nesplateným zostatkom s rôznymi úrokovými sadzbami
spotrebiteľského úveru na účely jeho splatenia.

XX. R. § X1 ods. 1 písm. b) zákona č. XXX/XXXX Z.z. o spotrebiteľských úveroch a o iných

úveroch a pôžičkách pre spotrebiteľov a o zmene a doplnení niektorých zákonov, účinného k
XX.XX.XXXX poskytnutý spotrebiteľský úver sa považuje za bezúročný a bez poplatkov, ak b) zmluva
o spotrebiteľskom úvere neobsahuje náležitosti podľa § 9 ods. X písm. a) až k), r) a y).XX. R. § 37 ods. X K. zákonníka právny úkon sa musí urobiť slobodne a vážne, určite a zrozumiteľne;
inak je neplatný.

XX. R. § 565 K. zákonníka ak ide o plnenie v splátkach, môže veriteľ žiadať o zaplatenie celej pohľadávky
pre nesplnenie niektorej splátky, len ak to bolo dohodnuté alebo v rozhodnutí určené. W. právo však
môže veriteľ použiť najneskôr do splatnosti najbližšie nasledujúcej splátky.

XX. R. § 517 ods. X K. zákonníka, ak ide o omeškanie s plnením peňažného dlhu, má veriteľ právo

požadovať od dlžníka popri plnení úroky z omeškania, ak nie je podľa tohto zákona povinný platiť
poplatok z omeškania; výšku úrokov z omeškania a poplatku z omeškania ustanovuje vykonávací
predpis.

XX. R. § 3 nariadenia vlády č. XX/XXXX Z.z., platného v čase omeškania výška úrokov z omeškania je
o päť percentuálnych bodov vyššia ako základná úroková sadzba P. centrálnej banky platná k prvému

dňu omeškania s plnením peňažného dlhu.

XX. Na základe vykonaného dokazovania dospel súd k záveru, že nárok uplatnený žalobou je dôvodný
len v časti. Z vykonaného dokazovania mal súd preukázané a medzi stranami sporu nebolo sporné,
že právny predchodca žalobcu (O. Y. a. s.) ako veriteľ a žalovaný ako dlžník uzatvorili zmluvu o

revolvingovom spotrebiteľskom úvere, v ktorej si dojednali poskytnutie revolvingového úveru, s výškou
úverového rámca X.XXX,- P. a aktuálneho úverového rámca XXX,- P.. Z. o zmluvu spotrebiteľskú,
uzavretú medzi dodávateľom a spotrebiteľom, keďže právny predchodca žalobcu pri uzatváraní zmluvy
konal v rámci predmetu svojej obchodnej a podnikateľskej činnosti a žalovaný pri uzatváraní zmluvy
konal ako fyzická osoba, nekonal v rámci predmetu svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti.

XX. R. náležitosťou zmluvy o spotrebiteľskom úvere, v zmysle zákonného ustanovenia § 9 ods. X písm.
k) zákona o spotrebiteľských úveroch, je údaj o výške, počte a termíne splátok istiny, úrokov a poplatkov.
Y. z vykonaného dokazovania nemal preukázané platné dojednanie uvedenej náležitosti zmluvy,
následkom čoho je, v zmysle zákonného ustanovenia § X1 ods. 1 písm. b) zákona o spotrebiteľských

úveroch, bezúročnosť a bezpoplatkovosť poskytnutého úveru. D. o výške mesačnej splátky v zmluve
o úvere je neurčité a nezrozumiteľné a z uvedeného dôvodu neplatné. T. splátky je koncipovaná ako
percento z dlžnej čiastky zaokrúhlenej na najbližší vyšší násobok XXX eur. I. dojednanie je však neurčité,
nakoľko jeho obsah je nejasný a nemožno ho ustáliť ani prostredníctvom interpretačného pravidla
vyjadreného v § 35 ods. X K. zákonníka. R. má spotrebiteľ nielenže vypočítať príslušné percento z

dlžnej sumy, ale navyše k tomu počítať a zaokrúhľovať násobky dlžnej sumy, ktorú vyčerpal, pričom
sú v zmluve uvedené dva údaje o výške úverového rámca, potom je takéto určenie výšky mesačnej
splátky vyjadrené pre priemerného spotrebiteľa zložito, ako ani nezodpovedá judikatúrou nastavenej
požiadavke na splnenie náležitostí v zmysle § 9 ods. X písm. k) zákona o spotrebiteľských úveroch.
A. zmluvného dojednania neumožňuje dlžníkovi, v postavení spotrebiteľa, jednoznačne a určito už v

čase uzatvorenia zmluvy nadobudnúť vedomosť o tom, v akej konkrétnej výške bude povinný čerpaný
úver splácať, ani si výšku splátky určito a jednoznačne dovodiť. Z dôvodu absencie platného dojednania
povinnej zákonnej náležitosti zmluvy o spotrebiteľskom úvere, sa úver poskytnutý žalovanej považuje
za bezúročný a bez poplatkov.

XX. M. preto vzniklo právo len na vrátenie žalovaným skutočne čerpaných peňažných prostriedkov.
J. stranami nebolo sporné, že žalovaný čerpal prostriedky vo výške X.XXX,XX P. ako to vyplýva z
predloženého výpisu. Na splatenie úveru žalovaný do XX.X.XXXX zaplatil X.XXX,XX P.. Y. preto uložil
žalovanému povinnosť zaplatiť žalobcovi XXX,XX P., ako rozdiel medzi sumou poskytnutého úveru a
celkovou výškou úhrad. V zostávajúcej časti súd podanú žalobu ako nedôvodnú zamietol.

XX. Q. žalovaný sa dostal s plnením svojho peňažného záväzku voči žalobcovi do omeškania, vzniklo
žalobcovi aj právo na zaplatenie úrokov z omeškania. K. veriteľa žiadať splatenie celého úveru v prípade
omeškania s úhradou splátky v zmysle zákonného ustanovenia § 565 K. zákonníka bolo dojednané v
časti 3, čl. X.X. zmluvy. Y. preto priznal žalobcovi úroky z omeškania vo výške uplatnenej v žalobe, t. j. X

% ročne zo sumy nezaplatenej istiny XXX,XX P. od XX.X.XXXX (právny predchodca vyhlásil predčasnú
splatnosť úveru k XX.X.XXXX) do zaplatenia tak, ako sú vymedzené vo výroku tohto rozhodnutia.

XX. R. § X55 ods. X C.s.p. súd prizná strane náhradu trov konania podľa pomeru jej úspechu vo veci.XX. R. § 255 ods. 2 C.s.p ak mala strana vo veci úspech len čiastočný, súd náhradu trov konania
pomerne rozdelí, prípadne vysloví, že žiadna zo strán nemá na náhradu trov konania právo.

XX. R. § 262 ods. X C.s.p. o nároku na náhradu trov konania rozhodne aj bez návrhu súd v rozhodnutí,
ktorým sa konanie končí.

XX. O. výška uplatneného nároku bola X.XXX,XX P., žalobca bol úspešný v časti XXX,XX P. (XX%),

žalovaný vo zvyšnej zamietnutej časti (XX%). M. ako v prevažnej miere úspešnej strane vzniklo právo
na náhradu trov konania. Q. mu však doposiaľ žiadne trovy nevznikli, súd mu ich náhradu nepriznal.

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku je prípustné podať odvolanie v lehote 15 dní od jeho doručenia na Okresnom
súde Galanta.

Odvolanie môže podať strana, v ktorej neprospech bolo rozhodnutie vydané.

Odvolanie len proti odôvodneniu rozhodnutia nie je prípustné.

V podaní sa uvedie, ktorému súdu je určené, kto ho robí, ktorej veci sa týka, čo sa ním sleduje a podpis.

V odvolaní sa popri uvedených všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie
dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).

Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda, môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie

odvolania.

Odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné

práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,

g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej

inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu uvedenú v odseku 1, ak táto vada
mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej.

Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na
podanie odvolania.

Prostriedky procesného útoku alebo prostriedky procesnej obrany, ktoré neboli uplatnené v konaní pred
súdom prvej inštancie, možno v odvolaní použiť len vtedy, ak
a) sa týkajú procesných podmienok,
b) sa týkajú vylúčenia sudcu alebo nesprávneho obsadenia súdu,

c) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za
následok nesprávne rozhodnutie vo veci alebo
d) ich odvolateľ bez svojej viny nemohol uplatniť v konaní pred súdom prvej
inštancie.Ak povinný dobrovoľne neplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh na
vykonanie exekúcie podľa z.č. 233/95 Z.z. o exekútoroch a exekučnej činnosti v platnom znení.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.