Rozsudok ,
Potvrdené Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Humenné

Judgement was issued by JUDr. Jozef Engel

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Potvrdené

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Humenné
Spisová značka: 12Csp/134/2019

Identifikačné číslo súdneho spisu: 8319207453
Dátum vydania rozhodnutia: 14. 05. 2020
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Jozef Engel

ECLI: ECLI:SK:OSHE:2020:8319207453.3

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

X. súd D. sudcom A.. A. G. v spore žalobcu: G. E. K., s.r.o., so sídlom S. 5, XXX XX C., P.: XX XXX

XXX, zastúpeného R. E., s.r.o., so sídlom S. 5, XXX XX C., P.: XX XXX XXX proti žalovanej: B. K., nar.
XX.XX.W., bytom E. Č.. X, W. XX Z., v konaní o zaplatenie XXX,XX eur s príslušenstvom, takto

r o z h o d o l :

I. T. je p o v i n n á zaplatiť žalobcovi sumu XXX,XX eur spolu s 5% úrokom z omeškania ročne zo
sumy XXX,XX eur od XX.XX.XXXX do zaplatenia v lehote X dní od právoplatnosti tohto rozsudku.

II. V prevyšujúcej časti súd žalobu o zaplatenie sumy XXX,XX eur s príslušenstvom z a m i e t a.

P.. T. zo strán sporu n e m á na náhradu trov konania právo.

o d ô v o d n e n i e :

X. Žalobca žalobou doručenou súdu dňa XX.X.XXXX sa domáhal na žalovanom zaplatenia sumy
XXX,XX eur spolu s 5% úrokom z omeškania zo sumy XXX,XX eur od XX.XX.XXXX do zaplatenia a
náhrady trov konania.

2. T. odôvodnil tým, že na základe T. o postúpení pohľadávok uzatvorenej dňa XX.X.XXXX medzi
postupcom K. sporiteľňa a.s., R. XX, C. a žalobcom ako postupníkom bola žalobcovi postúpená
pohľadávka voči žalovanému.

3. S. uzatvoril so žalovaným dňa XX.XX.XXXX T. č. W., ktorej súčasťou sú N. obchodné podmienky
postupcu (ďalej len N.). Na základe tejto zmluvy poskytol postupca žalovanému finančné prostriedky. S.
čerpania peňažných prostriedkov ako aj podmienky ich splácania a podmienky pri neplnení zmluvných
povinností a ďalšie náležitosti sú upravené v T. a vo N.. T. neplnil splátky v stanovených termínoch, čím
porušil svoje povinnosti vyplývajúce jej zo zmluvy a preto pôvodný veriteľ podaním zo dňa XX.XX.XXXX
znížil celkový úverový rámec na nulu a vypovedal zmluvu. S. žalobcu ku dňu postúpenia predstavovala

XXX,XX eur, pričom táto suma pozostávala z istiny vo výške XXX,XX eur, riadne úroku vo výške XX,-
eur, úroku z omeškania vo výške XX,XX eur a poplatkov vo výške XX,-eur. T. v konaní uplatňoval na
žalovanom iba istinu vo výške XXX,XX eur a zvyšnú sumu v o výške XX,XX eur neuplatňoval. T. zároveň
uplatňoval aj úrok z omeškania vo výške 5% ročne zo sumy XXX,XX eur od XX.XX.XXXX do zaplatenia.
V písomnom vyjadrení, ktoré bolo doručené súdu dňa XX.XX.XXXX zástupca žalobcu poukázal na to,
že žalovaná vybrala kartou a v hotovosti z účtu právneho predchodcu žalobcu celkom XXXX,XX eur a
uhradila žalobcovi sumu XXX,XX eur /čl. XX/.

4. T. v písomnom vyjadrení zo dňa XX.X.XXXX nárok žalobcu nepoprela, avšak poukazovala na svoju
situáciu, ktorá jej nedovoľuje uhradiť celú sumu v hotovosti.5. N. dokazovaním, a to oboznámením sa s obsahom žaloby, H. na uzatvorenie T. o E. karte zo dňa
XX.XX.XXXX, S. návrhu na uzatvorenie T. o E. karte zo dňa XX.XX.XXXX, F. právneho predchodcu
žalobcu zo dňa XX.XX.XXXX o znížení L. úverového rámca na nulu a výpoveď T. o E. karte, X. o

postúpení pohľadávky zo dňa XX.X.XXXX, S. o zmier zo dňa X.X.XXXX, vyjadrením žalobu a žalovanej,
súd zistil tento skutkový stav:

6. Z obsahu žaloby vyplýva, že žalobca sa domáhal na žalovanej zaplatenia sumy XXX,XX eur spolu
X % úrokom z omeškania ročne od XX.X.XXXX do zaplatenia, pričom žalobcu odôvodnil tým, že na

základe T. o postúpení pohľadávok uzatvorenej dňa XX.X.XXXX medzi postupcom K. sporiteľňa a.s., R.
XX, C. a žalobcom ako postupníkom bola žalobcovi postúpená pohľadávka voči žalovanému.

7. T. poukazoval na to, že postupca uzatvoril so žalovaným dňa XX.XX.XXXX T. Č.. W., ktorej
súčasťou sú N. obchodné podmienky postupcu (ďalej len N.). Na základe tejto zmluvy poskytol postupca
žalovanému finančné prostriedky. S. čerpania peňažných prostriedkov ako aj podmienky ich splácania

a podmienky pri neplnení zmluvných povinností a ďalšie náležitosti sú upravené v T. a vo N.. T. neplnil
splátky v stanovených termínoch, čím porušil svoje povinnosti vyplývajúce jej zo zmluvy a preto pôvodný
veriteľ podaním zo dňa XX.XX.XXXX znížil celkový úverový rámec na nulu a vypovedal zmluvu. S.
žalobcu ku dňu postúpenia predstavovala XXX,XX eur, pričom táto suma pozostávala z istiny vo výške
XXX,XX eur, riadne úroku vo výške XX,-eur, úroku z omeškania vo výške XX,XX eur a poplatkov vo

výške XX,-eur. T. v konaní uplatňoval na žalovanom iba istinu vo výške XXX,XX eur a zvyšnú sumu v o
výške XX,XX eur neuplatňoval. T. zároveň uplatňoval aj úrok z omeškania vo výške 5% ročne zo sumy
XXX,XX eur od XX.X.XXXX do zaplatenia.
V písomnom vyjadrení, ktoré bolo doručené súdu dňa XX.XX.XXXX zástupca žalobcu poukázal na to,
že žalovaná vybrala kartou a v hotovosti z účtu právneho predchodcu žalobcu celkom XXXX,XX eur a

uhradila žalobcovi sumu XXX,XX eur /čl. XX/.

8. T. v písomnom vyjadrení zo dňa XX.X.XXXX nárok žalobcu nepoprela, avšak poukazovala na svoju
situáciu, ktorá jej nedovoľuje uhradiť celú sumu v hotovosti.

9. S. § 297 L. súd na prejednanie sporu nariadi pojednávanie. S. nie je potrebné nariadiť, ak sa vo veci
rozhoduje rozsudkom pre zmeškanie v prospech spotrebiteľa, ide iba o otázku jednoduchého právneho
posúdenia veci, skutkové tvrdenia strán nie sú sporné a hodnota sporu bez príslušenstva neprevyšuje
X XXX,- eur.

S. § 219 ods. X L. vo veciach, v ktorých súd rozhoduje rozsudkom bez nariadenia pojednávania, oznámi
miesto a čas verejného vyhlásenia rozsudku na úradnej tabuli súdu a na webovej stránke príslušného
súdu v lehote najmenej päť dní pred jeho vyhlásením. Ak o to strana požiada, súd jej oznámi miesto a
čas verejného vyhlásenia rozsudku aj elektronickými prostriedkami.

V danom spore je predmetom konania zaplatenie sumy XXX,XX eur s príslušenstvom. S
poukazom k uvedenému súd dňaXX.X.XXXX v súlade s § 177 ods. X a § 219 ods. X zák. č.
XXX/XXXX Z.z. L. sporového poriadku (ďalej len „L.“) vyhlásil v danej veci rozsudok bez nariadenia
pojednávania. X. o verejnom vyhlásení rozsudku bolo uverejnené na úradnej tabuli tunajšieho súdu dňa
X.X.XXXX.

XX. Z obsahu T. o kreditnej karte zo dňa XX.XX.XXXX vyplýva, že K. sporiteľňa a.s. ako veriteľ a
žalovanýakodlžníkuzatvorilizmluvuospotrebiteľskomrevolvingovomúvere/kreditnákarta/,nazáklade
ktorej bol žalovanej poskytnutý úverový rámec vo výške XXX,-eur s tým, že v zmluve boli dohodnuté aj
splátky žalovanej. Q. bola dohodnutá vo výške XX,XX% ročne, maximálny úrok bol dohodnutý vo výške

XX% ročne, priemerná hodnota Q. XX,XX %, úrok z omeškania vo výške % ročne / čl. XX/.

XX. Z obsahu listu K. sporiteľne a.s. zo dňa XX.XX.XXXX vyplýva, že predmetným listom bolo žalovanej
oznámené, že z dôvodu omeškania so splácaním pohľadávky, došlo k zníženiu L. úverového rámca na
nulu s účinnosťou ku dňu XX.XX.XXX a zároveň jej bola oznámená výpoveď zo zmluvy /čl. XX/.

XX. Z obsahu T. o postúpení pohľadávky zo dňa XX.X.XXXX vyplýva, že pôvodný veriteľ K. sporiteľňa
a.s. postúpila svoju pohľadávku voči žalovanému žalobcovi ako postupníkovi, čím je daná aktívna
legitimácia žalobcu v tomto konaní /čl. X/.XX. ZobsahulistuK.sporiteľnea.s.C.zodňaXX.X.XXXXvyplýva,žepredmetnýmlistomboložalovanej
oznámené postúpenie pohľadávky na žalobcu /čl. XX/.

XX. N. z vykonaného dokazovania súd dospel k záveru, že žalobe bolo potrebné vyhovieť čiastočne.

XX. S. § 261 ods. 6, písm. d) zákona č. XXX/XXXX Zb. X. zákonníka platného a účinného v rozhodnom
období (ďalej len ,,X. zákonník“), touto časťou zákona sa spravujú bez ohľadu na povahu účastníkov

záväzkové vzťahy zo zmluvy o predaji podniku alebo jeho častí (§ 476), zmluvy o úvere (§ 497), zmluvy
o kontrolnej činnosti (§ 591), zasielateľskej zmluvy (§ 601), zmluvy o prevádzke dopravného prostriedku
(§ 638), zmluvy o tichom spoločenstve (§ 673), zmluvy o otvorení akreditívu (§ 682), zmluvy o inkase
(§ 692), zmluvy o bankovom uložení veci (§ 700), zmluvy o bežnom účte (§ 708) a zmluvy o vkladovom
účte (§ 716).

S. § 497 X. zákonníka, zmluvou o úvere sa zaväzuje veriteľ, že na požiadanie dlžníka poskytne v jeho
prospech peňažné prostriedky do určitej sumy, a dlžník sa zaväzuje poskytnuté peňažné prostriedky
vrátiť a zaplatiť úroky.

S. § 502 ods. X X. zákonníka, od doby poskytnutia peňažných prostriedkov je dlžník povinný platiť z

nich úroky v dojednanej výške, inak v najvyššej prípustnej výške ustanovenej zákonom alebo na základe
zákona. Ak úroky nie sú takto určené, je dlžník povinný platiť obvyklé úroky požadované za úvery, ktoré
poskytujú banky v mieste sídla dlžníka v čase uzavretia zmluvy. Ak strany dojednajú úroky vyššie než
prípustné podľa zákona alebo na základe zákona, je dlžník povinný platiť úroky v najvyššie prípustnej
výške.

S. § 503 ods. X X. zákonníka, ak sa poskytnuté peňažné prostriedky majú vrátiť v splátkach, sú v deň
splatnosti každej splátky splatné aj úroky z tejto splátky.

S. § 504 X. zákonníka, dlžník je povinný vrátiť poskytnuté peňažné prostriedky v dojednanej lehote, inak

do jedného mesiaca odo dňa, keď ho o ich vrátenie veriteľ požiadal.

S. § 506 X. zákonníka, ak je dlžník v omeškaní s vrátením viac než dvoch splátok alebo jednej splátky
po dobu dlhšiu ako tri mesiace, je veriteľ oprávnený od zmluvy odstúpiť a požadovať, aby dlžník vrátil
dlžnú sumu s úrokmi.

XX. Podľa § 52 ods. X zákona č. XX/XXXX Zb. X. zákonníka (ďalej len ,, X. zákonník“) platného a
účinného v rozhodnom období, spotrebiteľskou zmluvou je každá zmluva bez ohľadu na právnu formu,
ktorú uzatvára dodávateľ so spotrebiteľom.

S. § 5X ods. 2 a X X. zákonníka, dodávateľ je osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej
zmluvy koná v rámci predmetu svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti. K. je osoba, ktorá
pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy nekoná v rámci predmetu svojej obchodnej alebo inej
podnikateľskej činnosti.

S. § 53 ods. X X. zákonníka, spotrebiteľské zmluvy nesmú obsahovať ustanovenia, ktoré spôsobujú
značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach zmluvných strán v neprospech spotrebiteľa (ďalej len
neprijateľná podmienka). To neplatí, ak ide o zmluvné podmienky, ktoré sa týkajú hlavného predmetu
plnenia a primeranosti ceny, ak tieto zmluvné podmienky sú vyjadrené určito, jasne a zrozumiteľne alebo
ak boli neprijateľné podmienky individuálne dojednané.

S. § X3 ods. 5 X. zákonníka, neprijateľné podmienky upravené v spotrebiteľských zmluvách sú neplatné.

S. § 54 ods. X a X X. zákonníka, zmluvné podmienky upravené spotrebiteľskou zmluvou sa nemôžu
odchýliť od tohto zákona v neprospech spotrebiteľa. K. sa najmä nemôže vopred vzdať svojich práv,

ktoré mu tento zákon priznáva, alebo si inak zhoršiť svoje zmluvné postavenie. V pochybnostiach o
obsahu spotrebiteľských zmlúv platí výklad, ktorý je pre spotrebiteľa priaznivejší.S. § 565 X. zákonníka, ak ide o plnenie v splátkach, môže veriteľ žiadať o zaplatenie celej pohľadávky
pre nesplnenie niektorej splátky, len ak to bolo dohodnuté alebo v rozhodnutí určené. R. právo však
môže veriteľ použiť najneskôr do splatnosti najbližšie nasledujúcej splátky.

XX. S. § 1 ods. X zákona NR SR č. XXX/XXXX Z. z. o spotrebiteľských úveroch a o iných úveroch a
pôžičkách pre spotrebiteľov a o zmene a doplnení niektorých zákonov (ďalej len ,,T.“), spotrebiteľským
úverom na účely tohto zákona je dočasné poskytnutie peňažných prostriedkov na základe zmluvy
o spotrebiteľskom úvere vo forme pôžičky, úveru, odloženej platby alebo obdobnej finančnej pomoci

poskytnutej veriteľom spotrebiteľovi.

S. § 9 ods. X T., zmluva o spotrebiteľskom úvere okrem všeobecných náležitostí podľa X. zákonníka
musí obsahovať tieto náležitosti:
a) druh spotrebiteľského úveru,
b) obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo veriteľa, ak ide o právnickú osobu, alebo meno, priezvisko,

miesto podnikania alebo adresu trvalého pobytu a identifikačné číslo veriteľa, ak ide o fyzickú osobu;
ak je spotrebiteľský úver ponúkaný alebo zmluva o spotrebiteľskom úvere uzavieraná prostredníctvom
finančného agenta, zmluva o spotrebiteľskom úvere obsahuje aj údaje o ňom v rozsahu údajov ako u
veriteľa, podľa toho, či ide o finančného agenta právnickú osobu alebo fyzickú osobu,
c) adresu predávajúceho, na ktorej môže spotrebiteľ uplatniť reklamáciu alebo sťažnosť,

d) meno, priezvisko a adresu trvalého pobytu spotrebiteľa,
e) identifikáciu osoby, ktorej vlastnícke právo k tovaru alebo službe neprechádza na spotrebiteľa
okamihom odovzdania a prevzatia tovaru alebo služby, a podmienky nadobudnutia vlastníckeho práva
k tomuto tovaru alebo službe spotrebiteľom,
f) dobu trvania zmluvy o spotrebiteľskom úvere a termín konečnej splatnosti spotrebiteľského úveru,

g) celkovú výšku a konkrétnu menu spotrebiteľského úveru a podmienky upravujúce jeho čerpanie,
h) opis tovaru alebo služby, na ktoré sa zmluva o spotrebiteľskom úvere vzťahuje, a cenu tovaru alebo
služby, ak ide o spotrebiteľský úver vo forme odloženej platby za tovar alebo poskytnutú službu alebo
ak ide o zmluvu o viazanom spotrebiteľskom úvere,
i) úrokovú sadzbu spotrebiteľského úveru, podmienky, ktoré upravujú jej uplatňovanie, index alebo

referenčnú úrokovú sadzbu, na ktorý je výška úrokovej sadzby spotrebiteľského úveru naviazaná,
ako aj časové obdobia, v ktorých dochádza k zmene výšky úrokovej sadzby spotrebiteľského úveru,
podmienky a spôsob vykonania tejto zmeny; ak sa za rôznych podmienok uplatňujú rôzne úrokové
sadzby spotrebiteľského úveru, uvádzajú sa tieto informácie o všetkých uplatniteľných úrokových
sadzbách spotrebiteľského úveru,

j) ročnú percentuálnu mieru nákladov a celkovú čiastku, ktorú musí spotrebiteľ zaplatiť, vypočítané
na základe údajov platných v čase uzatvorenia zmluvy o spotrebiteľskom úvere; uvedú sa všetky
predpoklady použité na výpočet tejto ročnej percentuálnej miery nákladov,
k) výšku, počet a termíny splátok istiny, úrokov a iných poplatkov, prípadné poradie, v ktorom
sa budú splátky priraďovať k jednotlivým nesplateným zostatkom s rôznymi úrokovými sadzbami

spotrebiteľského úveru na účely jeho splatenia,
l) právo spotrebiteľa vyžiadať si výpis z účtu vo forme amortizačnej tabuľky podľa odseku 5, ak sa
amortizuje istina na základe zmluvy o spotrebiteľskom úvere na dobu určitú, a to bezplatne a kedykoľvek
počas celej doby trvania zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
m) súhrnný prehľad, ktorý obsahuje lehoty a podmienky splácania úrokov a súvisiacich pravidelných a

nepravidelných poplatkov, ak sa poplatky a úroky majú platiť bez amortizácie istiny,
n) prípadne poplatky za vedenie jedného alebo viacerých účtov, na ktorých sa zaznamenávajú
platobné transakcie a čerpania, ak je otvorenie účtu povinné, spoločne s poplatkami za používanie
platobných prostriedkov na platobné transakcie a čerpania a inými poplatkami vyplývajúcimi zo zmluvy
o spotrebiteľskom úvere a podmienkami, za akých sa tieto poplatky môžu zmeniť,

o) úrokovú sadzbu, ktorá sa použije v prípade omeškania spotrebiteľa s platením splátok, a spôsob jej
úpravy a prípadné poplatky pri neplnení zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
p) upozornenie týkajúce sa následkov nesplácania spotrebiteľského úveru,
q) veriteľom vyžadované ručenie alebo poistenie,
r) výšku poplatkov hradených spotrebiteľom za úkony notára, ak sú veriteľovi známe,

s) informácie o právach podľa § 15 a podmienky ich uplatnenia,
t) právo na splatenie spotrebiteľského úveru pred lehotou splatnosti, postup pri takom splatení
spotrebiteľského úveru a spôsob určenia výšky poplatku za splatenie spotrebiteľského úveru pred
lehotou splatnosti podľa § 16,u) spôsob zániku záväzku zo zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
v) informáciu o možnosti mimosúdneho riešenia sporov zo zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
w) právo na odstúpenie od zmluvy o spotrebiteľskom úvere, lehotu, počas ktorej možno toto právo

uplatniť, a ďalšie podmienky jeho vykonania vrátane informácie o povinnosti spotrebiteľa zaplatiť
čerpanú istinu a príslušný úrok podľa § 13 ods. 3, ako aj o výške úroku za deň alebo o spôsobe jej
výpočtu,
x) názov a adresu príslušného kontrolného orgánu podľa § 23,
y) priemernú hodnotu ročnej percentuálnej miery nákladov na príslušný spotrebiteľský úver platnú k dňu

podpisu zmluvy o spotrebiteľskom úvere, zverejnenú podľa § X1 ods. 2 za príslušný kalendárny štvrťrok;
platnou priemernou hodnotou ročnej percentuálnej miery nákladov na príslušný spotrebiteľský úver pri
zmluvách o spotrebiteľskom úvere uzatvorených do XX kalendárnych dní po zverejnení priemernej
hodnoty ročnej percentuálnej miery nákladov za príslušný kalendárny štvrťrok je priemerná hodnota
ročnej percentuálnej miery nákladov na príslušný spotrebiteľský úver za predchádzajúci kalendárny
štvrťrok,

z) názov zmluvy, ktorý obsahuje slová spotrebiteľský úver v príslušnom gramatickom stave.

S. § X1 ods.1 T. o spotrebiteľských úveroch, spotrebiteľský úver sa považuje za bezúročný a bez
poplatkov, ak
a) zmluva o spotrebiteľskom úvere nemá písomnú formu podľa § 9 ods. 1,

b) zmluva o spotrebiteľskom úvere neobsahuje náležitosti podľa § 9 ods. X písm. a) až k), r) a y),
c) zmluva o spotrebiteľskom úvere formou povoleného prečerpania, ktorý sa musí splatiť na požiadanie
alebo do troch mesiacov, neobsahuje náležitosti podľa § X0 ods. 1 alebo
d) v zmluve o spotrebiteľskom úvere je uvedená nesprávne ročná percentuálna miera nákladov v
neprospech spotrebiteľa.

XX. S. § X ods. 3 zákona č. XXX/XXXX Z.z. o ochrane spotrebiteľa a o zmene zákona K. národnej rady
č. XXX/XXXX Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov, každý spotrebiteľ má právo na ochranu
pred neprijateľnými podmienkami v spotrebiteľských zmluvách, ktorými sú zmluvy uzavreté podľa X.
zákonníka alebo X. zákonníka, ako aj všetky iné zmluvy, ktorých charakteristickým znakom je, že sa

uzatvárajú vo viacerých prípadoch a je obvyklé, že spotrebiteľ obsah zmluvy podstatným spôsobom
neovplyvňuje; aj na spotrebiteľské zmluvy, ktoré neboli uzavreté podľa X. zákonníka, sa primerane
použijú ustanovenia X. zákonníka.

XX. S. § 5X7 ods. 1 X. zákonníka, ak dlžník ktorý svoj dlh riadne a včas nesplní, je v omeškaní. Ak

ho nesplní ani v dodatočnej primeranej lehote poskytnutej mu veriteľom, má veriteľ právo od zmluvy
odstúpiť; ak ide o deliteľné plnenie, môže sa odstúpenie veriteľa za týchto podmienok týkať aj len
jednotlivých plnení.

S.§517ods.XX.zákonníka,akideoomeškaniesplnenímpeňažnéhodlhu,máveriteľprávopožadovať

od dlžníka popri plnení úroky z omeškania, ak nie je podľa tohto zákona povinný platiť poplatok z
omeškania; výšku úrokov z omeškania a poplatku z omeškania ustanovuje vykonávací predpis.

R. predpisom je v danom prípade nariadenie vlády SR č.XX/XXXX Z.z., ktorým sa vykonávajú niektoré
ustanovenia X. zákonníka.

S. § 3 ods. X nariadenia č.XX/XXXX Z.z. výška úrokov z omeškania je o päť percentuálnych bodov
vyššia ako základná úroková sadzba G. centrálnej banky platná k prvému dňu omeškania s plnením
peňažného dlhu.

XX. K. na základe vykonaného dokazovania tak mal za preukázané, že medzi pôvodným veriteľom K.
sporiteľňou a.s. C. a žalovaným bola uzatvorená dňa XX.XX.XXXX T. o spotrebiteľskom úvere - kreditnej
karte, pričom ide o spotrebiteľskú zmluvu. Na základe tejto zmluvy bol žalovanému poskytnutý úverový
rámec vo výške XXX,- eur, ktorý sa žalovaný zaviazal splácať splátkami dohodnutými v zmluve. V konaní
bolo preukázané, že právny predchodca žalobcu listom zo dňa XX.XX.XXXX znížil úverový rámec pre

žalovanú na nulu a zároveň dal výpoveď zo zmluvy. R. je nesporné, že žalobca nadobudol pohľadávku
voči žalovanej vo výške XXX,XX eur, avšak v tomto konaní uplatňoval iba nárok na istinu vo výške
XXX,XX eur s zvyšnú časť nadobudnutej pohľadávky neuplatňoval.XX. T. uzatvorená medzi stranami sporu je zmluvou o spotrebiteľskom úvere v zmysle zákona č. XXX/
XXXX Z. z. spotrebiteľských úveroch; uzavretá úverová zmluva nie je vylúčená z pôsobnosti citovaného
zákona (§ 1 ods. X zákona). S. predchodca žalobcu je právnická osoba, ktorá v rámci predmetu svojho

podnikania poskytuje spotrebiteľské úvery a žalovaný je spotrebiteľ, keďže je fyzickou osobou, ktorej
bol poskytnutý spotrebiteľský úver na iný účel ako výkon zamestnania, povolania alebo podnikania.
H. zmluva uzavretá medzi stranami sporu má charakter zmluvy o spotrebiteľskom úvere v zmysle
ustanovenia § 1 ods. X a § X písm. d) zák. č. XXX/XXXX Z.z., musí obsahovať náležitosti ustanovené
zákonom pre takéto zmluvy podľa § 9 ods. X zák. č. XXX/XXXX Z.z. S. ku skúmaniu jednotlivých

obsahových náležitostí zmluvy, súd zistil, že v danom prípade zmluva síce obsahuje ročnú percentuálnu
mieru nákladov, avšak v zmysle § 9 ods. 2 písm. j) T. účinného v čase uzavretia zmluvy, neobsahuje
všetky predpoklady použité na výpočet ročnej percentuálnej miery nákladov.

XX. K. vzhľadom na vyššie uvedené skutočnosti dospel k záveru, že poskytnutý spotrebiteľský úver
je potrebné podľa § X1 ods. 1 písm. b) T. o spotrebiteľských úveroch považovať za bezúročný a bez

poplatkov, z čoho vyplýva, že žalobca má nárok na vrátenie sumy , ktorá bola žalovanému poskytnutá
vo výške XXXX,XX eur, čo potvrdil zástupca žalobcu vo svojom písomnom podaní. E. však žalovaný z
poskytnutého úveru uhradil žalobcovi sumu XXXX,XX eur, súd preto priznal žalobcovi iba sumu XXX,XX
eur /XXXX,XX- XXX,XX=XXX,XX/.

XX. E. žalobca v konaní uplatňoval sumu XXX,XX eur, pričom žalobcovi bola priznaná suma XXX,XX
eur v prevyšujúcej časti súd žalobu o zaplatenie sumy XXX,XX eur zamietol /XXX,XX-
XXX,XX=XXX,XX/.

XX. K. priznal žalobcovi aj uplatňovaný úrok z omeškania vo výške X % ročne zo sumy XXX,XX eur,

ktorého výška je v súlade s platnou právnou úpravou a uplatnil si ho odo dňa XX.X.XXXX do zaplatenia.

XX. S. § X55 ods. X L., súd prizná strane náhradu trov konania podľa pomeru jej úspechu vo veci.

S. § 255 ods. 2 L., ak mala strana vo veci úspech len čiastočný, súd náhradu trov konania pomerne

rozdelí, prípadne vysloví, že žiadna zo strán nemá na náhradu trov konania právo.

S. § X62 ods. X L., o nároku na náhradu trov konania rozhodne aj bez návrhu súd v rozhodnutí, ktorým
sa konanie končí.

XX. O trovách konania súd rozhodol podľa XXX ods. 2 L., pričom súd vychádzal z pomeru úspechu
strán sporu a keďže strany sporu mali v konaní približne rovnaký úspech, súd vyslovil, že žiadna zo
strán sporu nemá na náhradu trov konania právo.

Poučenie:

Proti tomuto rozhodnutiu je možné podať odvolanie v lehote 15 dní odo dňa jeho doručenia

prostredníctvom tunajšieho súdu na Krajský súd v Prešove.

V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody)
a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).

Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda a dôvody odvolania môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia
lehoty na odvolanie.

Odvolanie možno odôvodniť len tým, že

a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,

e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo

h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej
inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu uvedenú v odseku 1, ak táto vada
mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej.

Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na
podanie odvolania.

Prostriedky procesného útoku alebo prostriedky procesnej obrany, ktoré neboli uplatnené v konaní pred
súdom prvej inštancie, možno v odvolaní použiť len vtedy, ak

a) sa týkajú procesných podmienok,
b) sa týkajú vylúčenia sudcu alebo nesprávneho obsadenia súdu,
c) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok nesprávne
rozhodnutie vo veci alebo
d) ich odvolateľ bez svojej viny nemohol uplatniť v konaní pred súdom prvej inštancie.

Ak nebude povinnosť uložená týmto rozhodnutím splnená v stanovenej lehote, možno sa jej splnenia
domáhať návrhom na vykonanie exekúcie podľa osobitného predpisu.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.