Decision was made at the court Mestský súd Košice
Judgement was issued by Mgr. Anna Vargová
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Mestský súd Košice
Spisová značka: K2-26C/39/2020
Identifikačné číslo súdneho spisu: 7220208819
Dátum vydania rozhodnutia: 22. 09. 2021
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Anna Vargová
ECLI: ECLI:SK:OSKE2:2021:7220208819.5
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Košice II samosudkyňou JUDr. Annou Vargovou v právnej veci žalobcov: X/ Q. Š., K..
XX.XX.XXXX, O. Q. XXX, V., X/ W. V., K.. XX.XX.XXXX, O. Q. XXX, V., X/ V. Š.Q., K.. XX.XX.XXXX,
O. Z. XX, P., X/ W. Š., K.. XX.XX.XXXX, O. Z. XX, P., právne zastúpených JUDr. Tomášom Turcsányim,
advokátom, so sídlom v Košiciach, Krmanova 14 proti žalovanému: Smartwings, a.s., so sídlom v Prahe,
KLetišti1068/30,Českárepublika,IČO:25663135právnezastúpenejAKKVASŇOVSKÝ&PARTNERS/
ADVOKÁTI s.r.lo., so sídlom Dunajská 2317/32, 811 08 Bratislava - mestská časť Staré Mesto, IČO:
51003848, o zaplatenie 1 600 eur s príslušenstvom, takto
r o z h o d o l :
I. Žalovaný je p o v i n n ý zaplatiť žalobcom sumu vo výške 1 600,- eur v lehote 3 dní od právoplatnosti
rozsudku.
II. Žalovaný je p o v i n n ý nahradiť žalobcom trovy konania v rozsahu 100%..
o d ô v o d n e n i e :
1.Žaloboudoručenounatunajšísúddňa31.8.2020sažalobcadomáhalvydaniaeurópskehoplatobného
rozkazu pre naplnenie skutočnosti daných Nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004
z 11.2.2004, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá systému náhrad a pomoci cestujúcim pri odmietnutí
nástupu do lietadla, v prípade zrušenia alebo veľkého meškania letov, a ktorým sa zrušuje nariadenie
(EHS) č. 295/91 doplnených o relevantnú judikatúru Súdneho dvora Európskej únie. Let žalobcov G.
J. U. K. J. S. mal byť operovaný žalovaným dňa XX.X.XXXX prostredníctvom leteckého spoju N., s
plánovaným odletom v čase 16:05 hod. a príletom do cieľovej destinácie v čase 17:40 hod. toho dňa.
Vyššie popísaný let N. z letiska U. K. J. S. mal signifikantné meškanie. Táto skutočnosť spôsobila, že
žalobcovia doleteli do cieľovej destinácie s meškaním presahujúcim 3 hodiny, čím im každému jednotlivo
vzniká nárok na kompenzáciu vo výške 400,- eur / osoba v súlade
s ust. článku 7 priamo aplikovateľného nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 z
11.2.2004, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá systému náhrad a pomoci cestujúcim pri odmietnutí
nástupu do lietadla, v prípade zrušeného alebo veľkého meškania letov a ktorým sa
zrušuje nariadenie (EHS) č. 295/91 doplneného o judikatúru Súdneho dvora Európskej únie, konkrétne
rozsudok SDEÚ v spojených veciach C-402/07 a C-432/07, ktorého výroková časť v bode II. uvádza, že
články 5, 6 a 7 nariadenia č. 261/2004 sa majú vykladať v tom zmysle, že na účely uplatnenia práva na
náhradu sa cestujúci, ktorých let má meškanie, môžu považovať za cestujúcich, ktorých
let bol zrušený a že sa tak môžu dovolávať práva na náhradu upraveného v článku 7 tohto nariadenia,
kde im bola z dôvodu letu, ktorý má meškanie, spôsobená 3 hodinová alebo dlhšia časová strata, t.j.
že dorazia do cieľového mesta po 3 hodinách alebo viac po čase príletu, ktorý pôvodne stanovil letecký
dopravca. Žalovaný bol žalobcami dňa 26.6.2020 vyzývaný k uhradeniu náhrady škody predžalobnou
výzvou, na ktorú reagoval iba čiastočne s návrhom na mimosúdne vyrovnanie sa, avšak
z dôvodu veľmi nízkej navrhovanej sumy, neochoty dohodnúť sa, k dohode nedošlo. Žalobcovia ďalejpoukázali na existujúce konanie, ktoré prebiehalo na Okresnom súde Košice II pod sp. zn. XXC/X/XXXX,
kde dospeli strany k dohode na urovnaní sa a následne po späťvzatí žaloby došlo k zastaveniu konania.
Žalobcovia zdôraznili, že v konaní sp. zn. XXC/X/XXXX sa nároky žalobcov odvíjali od toho istého letu za
identických skutkových okolností spočívajúcich v signifikantnom meškaní letu presahujúcom 3 hodiny.
Pokiaľ žalovaný v súvisiacom konaní uznal nárok žalobcov, nemalo by byť pochýb o tom, že by tak mal
urobiť aj v tomto konaní.
2. Okresný súd Košice II vydal dňa 8.9.2020 európsky platobný rozkaz podľa návrhu žalobcov.
3. Žalovaný podal proti európskemu platobnému rozkazu odpor doručený súdu dňa 21.10.2020.
4. Žalovaný v písomnom vyjadrení doručenom súdu dňa 18.11.2020 uviedol, že
omeškanie v dĺžke 11 hodín 42 minút na prílete bolo spôsobené prasklinou na ľavom okne č. 2, čo
spôsobilo nutnosť nasadiť náhradné lietadlo. Na letu dňa XX.X.XXXX J. R.-Z., ktoré operovalo let
žalobcov došlo ku zrážke s vtákom. Poškodenie mohlo byť touto zrážkou spôsobené, poprípade sa
mohlo jednať o výrobnú vadu. V oboch prípadoch príčiny mimo účinné možnosti riešenia zo strany
leteckého dopravcu. Žalovaný má za to, že nemohol omeškanie nijako eliminovať, lebo bolo zavinené
mimoriadnou okolnosťou v zmysle nariadenia Európskeno parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 zo dňa
11.2.2004, ktorým sa stanovujú spoločné pravidlá náhrad a pomoci cestujúcim v leteckej doprave v
prípade odopretia nástupu na palubu, zrušenia alebo významného omeškania letov a ktorým sa zrušuje
nariadenie (EHS) č. 295/91, vo forme stretu s vtákom, ktorému nemohol žalovaný akokoľvek zabrániť,
ani ho eliminovať. Stret s vtákom predstavuje priame bezpečnostné riziko a nie je technickou závadou,
ktorá by bola vlastná bežnej premávke, naopak sa jedná o skutočnosť, ktorá je celkom mimo účinnú
kontrolu leteckého dopravcu tak, ako je tomu aj v prípade počasia. Je nevyhnutné vychádzať z bodu 14
preambuly nariadenia a toto bezpečnostné riziko vnímať ako okolnosť mimo účinnú kontrolu leteckého
dopravcu. Obdobne k tomu dospel Súdny dvor EÚ v rozsudku C-315/15 zo dňa 4.5.2017 v ktorom
uviedol:
„nejsou střet letounu s ptákem ani případné poškození letounu, které je důsledkem tohto střetu, vnitřně
spjaty se systémem fungování letounu, a tudíž nejsou z důvodu své povahy či původu
vlastní běžnému výkonu činnosti dotyčného leteckého dopravce a vymykají se jeho účinné kontrole.
Zmíněný střet proto musí být kvalifikován jako „mimořádná okolnost“ ve smyslu čl. 5 odst. 3
nařízení č. 261/2004. V tomto ohledu je bezvýznamné, zda zmíněný střet skutečně spůsobil škodu na
předmětném letounu. Cíl spočívající v zajištění vysoké úrovně ochrany cestujících v letecké dopravě,
který sleduje nařízení č. 261/2004, jak je upřesněn v bodě 1 odůvodnění tohto nařízení, totiž znamená,
že letečtí dopravci nesmí být nabádáni k tomu, aby se zdrželi přijímání opatření, jež si vyžaduje takováto
nehoda, a upřednosňovali zachování a dochvilnosť svých letů před cílem letové bezpečnosti. Vzhledem
k výše uvedeným úvahám je na první otázku třeba odpovědět tak, že čl. 5 odst. 3 nařízení č. 261/2004,
s ohledem na bod 14 odůvodnění tohto nařízení, musí být vykládán v tom smyslu, že střet letounu s
ptákem je třeba podřadit pod pojem „mimořádné okolnosti“ ve smyslu uvedeného ustanovení.“
Podľa žalovaného spoločnosť zaistila, aby lietadlo bolo čo najskôr uvedené do
premávky a let sa mohol uskutočniť. Žalovaný na preukázanie svojich tvrdení predložil:
· Actual flight data z predmetného letu
· Aircraft deffect log z predmetného letu
· Hlásenie o zrážke s vtákom zo dňa XX.X.XXXX J. R.-Z. (ďalej aj ako „Hlásenie“).
5. Žalobca reagoval na vyjadrenie žalovaného podaním doručeným súdu dňa 18.12.2020. Zdôraznil
predovšetkým, že dôkazné prostriedky predložené žalovaným nekorešpondujú s jeho tvrdením a
nepreukazujú kauzálny nexus medzi údajnou zrážkou s vtákom, ku ktorej podľa tvrdenia žalovaného
malo dôjsť XX.X.XXXX a viac ako 3 hodinovým meškaním žalobcov v cieľovej destinácii dňa 29.7.2019.
Žalovaný svoje tvrdenia podopiera dokumentáciou:
· Actual flight data z predmetného letu
· Aircraft deffect log z predmetného letu
· Hlásenie o zrážke s vtákom zo dňa XX.X.XXXX lietadla R.-Z. (ďalej aj ako „Hlásenie“).
K hláseniu o zrážke s vtákom zo dňa XX.X.XXXX zástupca žalobcov uvádza, že údajná zrážka s
vtákom mala nastať dňa XX.X.XXXX R. XX:XX (UTC). V časti hlásenia - „z časti lietadla“ žalovaný
uvádza, že v priebehu zrážky došlo k zasiahnutiu krytu antény. Následne v časti hlásenia- „poznámky
popis poškodenia, zranenie a iné doplňujúce informácie“ žalovaný uvádza „Bird strike inspection Was
performed by Part 145 Organisation, no damage found (ADL. No. 028214 attached).“ Prílohu vyjadreniažalovaného však netvorí v hlásení uvedený dokument „ADL No 28214“, ale Aircraft deffect log No
028219 z 29.7.2019 a to v kvalite a formáte, ktorý je nečitateľný. Žalovaným predložená dokumentácia
nepreukazuje tvrdenie o zrážke s vtákom. Žalobcovia tiež poukázali, že predmetom sporu medzi nimi
a žalovaným je let N. zo dňa XX.X.XXXX na trase U.-S.. V súlade s čl. 5 odst. 3 už citovaného
nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 prevádzkujúci letecký dopravca nie je
povinný platiť náhradu podľa čl. 7, ak môže preukázať, že zrušenie bolo spôsobené mimoriadnymi
okolnosťami, ktorým sa nedalo zabrániť ani vtedy, keď boli prijaté všetky primerané opatrenia. Podľa
žalobcov je ťažko predstaviteľné, aby bol let zo dňa XX.X.XXXX omeškaný z dôvodu okolností, ktoré
podľa tvrdenia žalovaného nastali dňa XX.X.XXXX. Ďalej žalobcovia poukazujú na to, že dopravca by
bol oslobodený od povinnosti platiť náhradu za predpokladu, že zrušenie alebo meškanie
letu bolo spôsobené mimoriadnymi okolnosťami, ktorým sa nedalo zabrániť ani vtedy, keď boli prijaté
všetky primerané opatrenia. Dopravca musí preukázať: existenciu a spojitosť medzi mimoriadnymi
okolnosťami a meškaním alebo zrušením a skutočnosť, že meškaniu alebo zrušeniu letu sa nedalo
zabrániť napriek tomu, že boli prijaté všetky primerané opatrenia. Žalobcom predložená dokumentácia
žiadnym spôsobom nepreukazuje kauzálny nexus medzi údajnou zrážkou s vtákom, ku ktorej malo
dôjsť XX.X.XXXX a s viac ako 3 hodinovým meškaním žalobcov v cieľovej destinácii dňa XX.X.XXXX.
Podľa názoru žalobcov k meškaniu ich letu došlo z dôvodu existencie technickej poruchy zaznamenanej
v Aircraft deffect log No 028219 G. XX.X.XXXX a technická porucha nemôže byť kvalifikovaná ako
liberačný dôvod. Žalobcovia poukázali na aktuálnu judikatúru Súdneho dvora Európskej únie v rozsudku
z 22.12.2008, C-549/07 v bode 29 uvádzané:
„V dôsledku toho technické poruchy zistené počas údržby lietadiel alebo z dôvodu nedostatku takejto
údržby nemôžu ako také predstavovať „mimoriadne okolnosti“ uvedené v článku 5 ods. 3 nariadenia č.
261/2004“. Ďalej SDEÚ v bode 26 konštatuje nasledovné, „Napriek tomu nemožno vylúčiť, že technické
poruchy predstavujú tieto „mimoriadne okolnosti“ v rozsahu, v akom vyplývajú z udalostí, ktoré nesúvisia
s bežnou aktivitou dotknutého leteckého dopravu a ktoré sa vymykajú z jeho účinnej kontroly. Tak
by to bolo napríklad v situácii, v ktorej by konštruktér prístrojov tvoriacich flotilu dotknutého leteckého
dopravcu alebo príslušný orgán zistili, že tieto prístroje, hoci už sú v prevádzke, trpia skrytou výrobnou
chybou zasahujúcou bezpečnosť letov. Rovnako by to bolo pri existencii škôd spôsobných na lietadlách
sabotážou alebo teroristickými činmi.“
Žalobcovia opätovne poukázali na konanie vedené na Okresnom súde Košice II sp. zn. XXC/X/XXXX,
kde za identických okolnosti došlo medzi stranami k urovnaniu mimosúdnou dohodou.
6. Súd nariadil dokazovanie oboznámením listinných dôkazov predložených stranami sporu
predžalobnou výzvou žalobcov adresovanou žalovanému zo dňa 26.6.2020, Actual flight data z letu,
Aircraft deffect log z letu, hlásením o strete s vtákom zo dňa XX.X.XXXX lietadla R.-Z., oboznámením
sa so spisovým materiálom Okresného súdu Košice II sp. zn. XXC/X/XXXX, ako aj ďalším
spisovým materiálom a zistil:
7. Z nesporných tvrdení strán vyplýva, že žalovaný operoval let žalobcov z letiska U. na letisko S.
leteckou spoločnosťou žalovaného dňa 29.7.2019 prostredníctvom leteckého spoju N. s plánovaným
odletom v čase 16:05 a príletom do cieľovej destinácie v čase 17:40 tohto dňa.
Let mal signifikatné meškanie, čo spôsobilo, že žalobcovia doleteli do cieľovej
destinácie s meškaním presahujúcim 3 hodiny. Na základe uvedeného skutkového stavu si žalobcovia
uplatnili v zmysle Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 z 11.2.2004, ktorým sa
ustanovujú spoločné pravidlá systému náhrad a pomoci cestujúcim pri odmietnutí nástupu do lietadla, v
prípade zrušenia alebo veľkého meškania letov a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 295/91 nárok
na kompenzáciu pre každého vo výške 400,- eur.
8. Výzvu s rovnakým obsahom zo dňa 26.6.2020 adresovali žalobcovia v zastúpení právnym zástupcom
žalovanému ako predžalobnú výzvu, kde ako náhradu požadovali sumu 1 280,- eur a náhradu trov
právneho zastúpenia ako aj náklady na jedlo a občerstvenie.
9. Žalovaného obrana spočívala v tvrdení, že k omeškaniu došlo po zrážke lietadla s vtákom, čo
spôsobilo praskliny na ľavom okne. Poškodenie mohlo byť okrem zrážky s vtákom spôsobené aj
výrobnou vadou. Nakoľko sa jedná o mimoriadnu okolnosť v zmysle nariadenia Európskeho parlamentu
a Rady (ES) č. 261/2004, uvedené predstavuje bezpečnostné riziko a nie technickú závadu. Jedná sa o
skutočnosť celkom mimo účinnú kontrolu leteckého dopravcu a tak cestujúcim právo na náhradu škodu
nevzniká.10. Z predložených listinných dôkazov Oznámenia o strete s vtákom vyplýva, že bolo vystavené dňa
30.7.2019. Prevádzkovateľ: AIR EXPLORE s.r.o., typ lietadla B737-800, poznávacia značka lietadla R.-
Z., dátum 27.7.2019, miestny čas 11:40 UTC, názov letiska 1. ZDB (BTS) ako zasiahnuté je uvedené kryt
antény, bez vplyvu na let, prerušený vzlet, počet vtákov - 1, pozorované, zrazené, veľkosť vtáka stredný.
V poznámke poškodenia sa uvádza: „Bird strike inspection Was performed by Part 145 Organisation,
no damage found (ADL. No. 028214 attached).“
11. Listinný dôkaz „Aircraft defect log“ 028219 z XX.X.XXXX je pre veľmi zlú kvalitu kópie nečitateľný.
Napriek upozorneniu súdu žalovaný nezjednal nápravu a čitateľnú kópiu nepredložil. Z listiny Actual
flight data z predmetného letu vyplýva meškanie letu, čo však strany nerozporovali.
12. Zo súvisiaceho konania vedeného pod sp. zn. XXC/X/XXXX súd zistil, že odlišní žalobcovia sa
ako spotrebitelia domáhali voči totožnému žalovanému návrhom na vydanie európskeho platobného
rozkazu doručeným súdu dňa 6.2.2020 zaplatenia sumy 800,- eur s príslušenstvom titulom meškania
letu žalobcov, ktorý mal byť operovaný žalovaným dňa XX.X.XXXX prostredníctvom leteckého spoja N.
s plánovaným odletom v čase 16:05 hod. a príletom do cieľovej destinácie v čase 17:40 tohto dňa. Z
dôvodu meškania letu doleteli žalobcovia do cieľovej destinácie s meškaním presahujúcim 3 hodiny. Súd
vo veci vydal európsky platobný rozkaz dňa 2.4.2020. Proti uvedenému podal žalovaný dňa 5.5.2020
odpor. Po vykonaní prvotných úkonov spojených s prípravou pojednávania vzali žalobcovia žalobu späť
z dôvodu mimosúdneho urovnania sporu so žalovaným.
13. Právny zástupca za žalovaného uviedol, že žalobu je potrebné zamietnuť a každý prípad posudzovať
individuálne, zvažovať jednotlivé skutočnosti, ktoré sa v danom prípade vyskytnú. Žalovaná spoločnosť
sa sama rozhoduje s kým pôjde prípade do sporu, s kým uzavrie súdny zmier a teda je to v plnom
rozsahu na jej vôli. Z pohľadu právneho zástupcu žalovaného sú dostatočne preukázané skutočnosti
vylučujúce zodpovednosť leteckého prepravcu za kompenzáciu v tomto prípade. Nakoľko žalovaný
preukázal vznik mimoriadnych okolnosti na základe ktorých došlo k vzniku omeškania. Uvedené vyplýva
aj z predložených listinných dôkazov.
14. Podľa Článku 5 ods. 1 písm. c) Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004, ktorým
sa ustanovujú spoločné pravidlá systému náhrad a pomoci cestujúcim pri odmietnutí nástupu
do lietadla, v prípade zrušenia alebo veľkého meškania letov a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č.
295/91 (ďalej len "Nariadenie"), v prípade zrušenia letu príslušným cestujúcim, príslušní cestujúci majú
právo na náhradu od prevádzkujúceho leteckého dopravcu v súlade s článkom 7, pokiaľ:
i) neboli informovaní o zrušení letu aspoň dva týždne pred plánovaným časom odletu; alebo ii) neboli
informovaní o zrušení v časovom úseku od dvoch týždňov do siedmich dní pred plánovaným časom
odletu a nebolo im ponúknuté presmerovanie, ktoré im umožní odletieť maximálne dve hodiny pred
plánovaným časom odletu a dosiahnuť konečné cieľové miesto maximálne štyri hodiny po plánovanom
čase príletu.
iii) neboli informovaní o zrušení do siedmich dní pred plánovaným časom odletu a nebolo im ponúknuté
presmerovanie, ktoré im umožní odletieť maximálne hodinu pred plánovaným časom odletu a dosiahnuť
konečné cieľové miesto maximálne dve hodiny po plánovanom čase príletu.
15. Podľa Článku 5 ods. 3 Nariadenia, prevádzkujúci letecký dopravca nie je povinný platiť náhradu
podľa článku 7, ak môže preukázať, že zrušenie je spôsobené mimoriadnymi okolnosťami, ktorým sa
nedalo zabrániť ani vtedy, keď boli prijaté všetky primerané opatrenia.
16. Podľa Článku 7 ods. 1 Nariadenia, keď sa uvádza odkaz na tento článok, cestujúci dostanú náhradu
v nasledovnej výške: a) 250 EUR v prípade všetkých letov na vzdialenosť 1 500 km alebo
menej; b) 400 EUR v prípade všetkých letov v rámci spoločenstva nad 1 500
km a všetkých ostatných letov od 1 500 km do 3 500 km; c) 600 EUR v prípade všetkých letov, ktoré
nespadajú pod písmená a) alebo b),Pri stanovení vzdialenosti je základom posledné cieľové miesto, do
ktorého cestujúci kvôli odmietnutiu nástupu alebo zrušeniu, príde neskôr ako je plánovaný čas príletu.
17. Podľa bodu 14 odôvodnenia Nariadenia, tak ako je to uvedené v Montrealskom dohovore,
záväzky prevádzkujúcich leteckých dopravcov by mali byť obmedzené alebo by mali byť od nich leteckí
dopravcoviaoslobodenívprípadoch,keďbolaudalosťspôsobenámimoriadnymiokolnosťami,ktorýmsanedalo zabrániť ani vtedy, keď boli prijaté všetky primerané opatrenia; také okolnosti môžu nastať najmä
v prípadoch politickej nestability, meteorologických podmienok nezlučiteľných s vykonaním príslušného
letu, rizík bezpečnostnej ochrany, neočakávaných nedostatkov, ktoré sa týkajú bezpečnosti letu a
štrajkov, ktoré ovplyvňujú prevádzku príslušného leteckého dopravcu.
18. Podľa bodu 69, výroku 2 rozhodnutia Súdneho dvora Európskej únie v spojených veciach R. A.
a ďalší v. Condor Flugdienst GmBH a A. K. a R. L. v. Air France SA zo dňa 19.11.2009, C-402/07 a
C-432/07, články 5, 6 a 7 nariadenia č. 261/2007, ktorým sa stanovujú spoločné pravidlá systému náhrad
a pomoci cestujúcim pri odmietnutí nástupu do lietadla, v prípade zrušenia alebo veľkého
meškania letov, musia byť vykladané v tom zmysle, že pre účely uplatnenia nároku na náhradu škody
je možné na cestujúcich omeškaných letov nahliadať rovnako ako na cestujúcich zrušených letov a že
sa teda môžu dovolávať nároku na náhradu škody podľa článku 7 uvedeného nariadenia, ak z dôvodu
meškania letu utrpia stratu času tri alebo viac hodín, teda ak dosiahnu cieľového miesta určenia tri alebo
viac hodín po čase príletu pôvodne plánovanom leteckým dopravcom.
19. Medzi stranami sporu nebolo sporné, že medzi nimi bola uzavretá Zmluva o leteckej preprave,
predmetom ktorej bolo prepravenie žalobcov z miesta odletu U. letisko („.) do cieľového miesta určenia
letisko S. - O. („.“). Predmetný let mal byť operovaný leteckou spoločnosťou žalovaného dňa XX.X.XXXX
prostredníctvom leteckého spoju N. s plánovaným odletom v čase 16:05 hod. a príletom do cieľovej
destinácie v čase 17:40. Let mal meškanie čo spôsobilo, že žalobcovia doleteli do cieľovej destinácie s
meškaním presahujúcim 3 hodiny. Obrana žalovanej strany spočívala v tom, že omeškanie letu nemohla
nijako eliminovať, pretože bolo spôsobené mimoriadnou okolnosťou vo forme stretu s vtákom, ktorému
nemohla žalovaná nijako zabrániť a ani nijako eliminovať. Tvrdenie žalovanej strany je liberačným
dôvodom aj v zmysle nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 a na preukázanie
nim tvrdených skutočností boli predložené listinné dôkazy:
· Actual flight data z predmetného letu
· Aircraft deffect log z predmetného letu
· Hlásenie o zrážke s vtákom zo dňa 27.7.2019 lietadla OM-HEX (ďalej aj ako „Hlásenie“).
Žalovaný poukázal aj na rozsudok SDEÚ zo 4.5.2017 v bode 25 C-315/15. Súdny dvor Európskej
únie v predmetnom rozsudku v konaní, ktoré sa týkalo výkladu čl. 5 ods. 3 nariadenia, že na otázku
ako sa má posúdiť povinnosť leteckého prepravcu platiť náhradu v zmysle čl. 7 nariadenia v prípade,
keď je meškanie spôsobené nielen administratívnymi a technickými opatreniami prijatými po kolízii
lietadla s vtákom, v dôsledku ktorej nedošlo k poškodeniu lietadla, alebo vo významnej miere aj opravou
technickej poruchy nesúvisiacej s kolíziou lietadla s vtákom, je potrebné odpovedať tak, že stret musí byť
kvalifikovaný ako mimoriadna okolnosť v zmysle čl. 5 ods. 3 nariadenia. Strana žalobcov predovšetkým
poukázala na to, že k zrážke s vtákom došlo dňa 27.7.2019, následkom čoho došlo k zasiahnutiu krytu
antény. Tvrdenie žalovaného má preukazovať záznam ADL No 028214, avšak tento listinný dôkaz nebol
žalovaným predložený, žalovaný predložil ADL No 028219 zo dňa XX.X.XXXX v nečitateľnej kvalite
záznamu, teda žalovaný nepreukázal ním tvrdené skutočnosti o tom, že dňa XX.X.XXXX následkom
zrážky s vtákom došlo k omeškaniu letu N. zo dňa XX.X.XXXX na trase U. - S.. V tvrdeniach žalovaného
je viacero rozporných skutočností, keď uvádza, že omeškanie v dĺžke 11 hodín a 42 minút na prílete
bolo spôsobené nálezom praskliny na ľavom okne č. 2, čo spôsobilo nutnosť nasadiť náhradné lietadlo.
Následne poukazuje na stret lietadla s vtákom dňa XX.X.XXXX, čo mohlo predmetnú prasklinu spôsobiť,
prípadne sa mohlo jednať o výrobnú vadu. V predloženom oznámení o strete s vtákom vystavené
dňa 30.7.2019 sa uvádza, že zasiahnutý mal byť kryt antény, avšak stret s vtákom nespôsobil žiadne
poškodenia (no damage found). Súd sa stotožňuje s argumentáciou strany žalobcu, že pokiaľ žalovaná
strana argumentuje čl. 5 ost. 3 nariadenia a síce, že letecký dopravca je oslobodený od povinnosti
platiť náhradu v prípade zrušenia letu alebo meškania pri prílete, ak môže preukázať, že zrušenie alebo
meškanie sú spôsobené mimoriadnymi okolnosťami, ktorým sa nedalo zabrániť ani vtedy, keď boli prijaté
všetky primerané opatrenia. Je len ťažko predstaviteľné, aby bol let zo dňa XX.X.XXXX omeškaný
z dôvodu okolnosti, ktoré nastali dňa XX.X.XXXX. Povinnosťou žalovaného je preukázať existenciu
a spojitosť medzi mimoriadnymi okolnosťami a meškaním alebo zrušením a skutočnosť, že tomu
meškaniualebozrušeniuletusanedalozabrániťnapriektomu,žeboliprijatévšetkyprimeranéopatrenia.
Žalovaným predložené listinné dôkazy skutočne nepreukazujú kauzálny nexus medzi údajnou zrážkou
s vtákom zo dňa XX.X.XXXX a viac ako 3 hodinové meškanie letu žalobcov dňa XX.X.XXXX. Tiež nemá
žiadne logické vysvetlenie postup žalovaného vo vzťahu ku konaniu vedenom na tunajšom súde pod sp.
zn.XXC/X/XXXX zaidentickejsituácieakovtomtokonaníXXC/XX/XXXX,kdevšakzostrany
žalovaného došlo mimosúdne k dobrovoľnému plneniu a žalovaný nijakými presvedčivými argumentminezdôvodnil odlišne zvolený postup v konaní XXC/XX/XXXX. Žalovaný nepredložil relevantné dôkazy
na preukázanie ním tvrdených skutočností, z pohľadu súdu nepreukázal v zmysle judikatúry Súdneho
dvora Európskej únie na ktorú poukazovali obe sporové strany, že
meškanie letu je možné pripísať samotnému stretu lietadla s vtákom aj s prihliadnutím na interval, kedy
malo k stretu s vtákom dôjsť dňa XX.X.XXXX a omeškanie letu z XX.X.XXXX čo
vyznieva značne nedôveryhodne. Na základe uvedeného súd považoval za dôvodné žalobe vyhovieť.
20. O nároku na náhradu trov konania súd rozhodol v zmysle ust. 255 ods. 1 Csp a úspešným žalobcom
priznal voči neúspešnému žalovanému nárok na ich náhradu v plnom rozsahu. O výške náhrady trov
konania rozhodne súd v súlade s ust. § 262 ods. 2 Csp po právoplatnosti rozsudku
samostatným uznesením, ktoré vydá súdny úradník.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia na Okresný súd
Košice II. v dvoch písomných vyhotoveniach.
V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach podania (§ 127 ods. l CSP) uviesť, proti ktorému
rozhodnutiusmeruje,vakomrozsahusanapáda,zakýchdôvodovsarozhodnutiepovažuje za
nesprávne a čoho sa odvolateľ domáha (§ 363 CSP).
Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda, môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty
na podanie odvolania (§ 364 CSP).
Odvolanie možno odôvodniť len tým, že :
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich
skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým
zisteniam,
g)zistenýskutkovýstavneobstojí,pretožesú prípustnéďalšieprostriedkyprocesnejobranyaleboďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci (§ 365 ods. l
CSP).
Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie
súdu prvej inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu uvedenú v odseku 1, ak
táto vada mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej (§ 365 ods. 2 CSP).
Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na
podanie odvolania (§ 365 ods. 3 CSP).
Prostriedky procesného útoku alebo prostriedky procesnej obrany, ktoré neboli uplatnené v konaní pred
súdom prvej inštancie, možno v odvolaní použiť len vtedy, ak
a) týkajú sa procesných podmienok,
b) sa týkajú vylúčenia sudcu alebo nesprávneho obsadenia súdu,
c) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok nesprávne
rozhodnutie vo veci alebo
d) ich odvolateľ bez svojej viny nemohol uplatniť v konaní pred súdom prvej inštancie.
V prípade ak povinný dobrovoľne nesplní to, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, môže oprávnený
podať návrh na vykonanie exekúcie podľa Exekučného poriadku.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.