Decision was made at the court Okresný súd Dunajská Streda
Judgement was issued by JUDr. Oľga Csémyová
Judgement form – Rozsudok
Source – original document (the link may not work anymore)
Súd: Okresný súd Dunajská Streda
Spisová značka: 7Csp/78/2016
Identifikačné číslo súdneho spisu: 2216214220
Dátum vydania rozhodnutia: 29. 01. 2019
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Oľga Csémyová
ECLI: ECLI:SK:OSDS:2019:2216214220.4
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Dunajská Streda pred sudkyňou JUDr. Oľgou Csémyovou v sporovej veci žalobcu :
COFIDIS SA so sídlom Parc de la Haute Borne, avenue Halley 61, Villeneuve-d´ Ascq CEDEX 598
66 , Francúzska republika na území SR konajúci prostredníctvom jeho organizačnej zložky: COFIDIS
SA, pobočka zahraničnej banky, IČO: 50 595 628, so sídlom Einsteinova 11/3677, Bratislava , právne
zast.: URBÁNI & Partners s.r.o., so sídlom Skuteckého 17, Banská Bystrica, proti žalovanému: A. N.,
M.. XX.XX.XXXX, Q. D. XXX, o zaplatenie 10.250,65 € s príslušenstvom, takto
r o z h o d o l :
I. Žalovaný je povinný zaplatiť žalobcovi sumu 2.247,-€ spolu s úrokom vo výške 16,13% zo sumy
321,-€ odo dňa 21.12.2014 do 16.06.2015, zo sumy 321,-€ od 21.01.2015 do 16.06.2015, zo sumy
321,-€ od 21.02.2015 do 16.06.2015, zo sumy 321,-€ od 21.03.2015 do 16.06.2015, zo sumy 321,-€
od 21.04.2015 do 16.06.2015, zo sumy 321,- € od 21.05.2015 do 16.06.2015 ako aj náklady spojené
s výkonom zabezpečovacieho prevodu vlastníckeho práva vo výške 651,-€ a to všetko do 30 dní od
právoplatnosti rozsudku.
II. Súd konanie čiastočne z a s t a v u j e čo do úrokov vo výške 16,13% zo sumy 10.609,80 € odo dňa
08.07.2015 do 18.07.2016 , zo sumy 10.250,65 € odo dňa 19.07.2016 do zaplatenia a úrok z omeškania
vovýške5,05%zosumy11.631,50€od21.12.2014do07.07.2015,úrokzomeškaniavovýške5,05%zo
sumy 25,24 € od 08.07.2015 do 18.07.2016, poplatok za oneskorené splátky vo výške 300,-€, paušálne
náhrady nákladov vo výške 40,-€.
III. Vo zvyšku súd žalobu z a m i e t a.
IV. Žalovanému súd náhradu trov konania nepriznáva.
o d ô v o d n e n i e :
1. Žalobca sa žalobou zo dňa 19.09.2016 domáhal o zaplatenie 10.250,- eur
s príslušenstvom .
2. V priebehu konania čiastočne žalobu zobral späť čo do úroku vo výške 16,13
% zo sumy 10.609,81 eur odo dňa 8.7.2015 do 18.7.2016; zo sumy 10.250,65 eur odo dňa 19.7.2016 ,
úrok z omeškania vo výške 5,05 % zo sumy 11.631,50 eur od 21.12.2014 do 7.7.2015, úrok z omeškania
vo výške 5,05 % p.a. zo sumy 25,24 eur od 8.7.2015 do 18.7.2016 a paušálne náhrady nákladov vo
výške 40 eur.
3. Po čiastočnom späťvztatí žaloby predmetom konania zostáva zaplatiť sumu vo
výške 10.250,65 eur s úrokom výške 16,13 % zo sumy 11.631,50 eur odo dňa 21.12.2014 do 7.7.2015,
úrokom z omeškania vo výške 5,05 % p.a. zo sumy 11.631,50 eur od 8.7.2015 do 18.7.2016 , úrokomz omeškania vo výške 5% ročne zo sumy 10.250,65 eur od 19.7.2016 do zaplatenia ako aj náklady
spojené s výkonom zabezpečovacieho prevodu vlastníckeho práva vo výške 651,- eur.
4. Žalobca žalobu odôvodnil nesplatením splátok vyplývajúce zo zmluvy o úvere
č. 1645 . Po vyhlásení splatnosti na výzvu na úhradu dlžnej sumy žalovaný nereagoval a preto žalobca
uskutočnil výkon zabezpečovacieho prevodu vlastníckeho práva. Žalovaná istina predstavuje súhrn
nesplatených splátok vyplývajúcich zo zmluvy o úvere po odpočítaní výnosu po predaji motorového
vozidla.
5. Žalovaný sa k žalobe nevyjadril, nakoľko sa zdržiava na neznámom mieste, preto
žalovanému všetky písomnosti boli doručované na úradnú tabuľu súdu oznámením zo dňa 19.3.2018 v
zmysle § 116 CSP. Súd rozhodol bez prítomnosti žalovaného.
6. Súd vykonal dokazovanie výsluchom žalobcu, oboznámil sa predloženými listinnými
dôkazmi na vec sa vzťahujúcimi ako zmluva o úvere - individuálne podmienky, všeobecné podmienky,
so zmluvou o zabezpečovacom prevode vlastníckeho práva, upozornenie, vyhlásenie splatnosti a výzva
na úhradu dlžnej sumy, s faktúrami a na základe takto vykonaného dokazovania ustálil nasledovný
skutkový stav veci:
7. Strany konania dňa 20.1.2014 uzavreli zmluvu o úvere č.XXXXX na základe ktorej
žalobca poskytol žalovanému úver vo výške 13.162,50 eur za účelom kúpy motorového vozidla zn.
D. L. N. X.X R. C., F. F. L.. Žalovaný sa zaviazal splácať úver počas 60 mesiacov mesačne po 321
eur vždy do 20 dňa príslušného kalendárneho mesiaca a to od 20.2.2014 do 20.1.2019.Žalovaný
uhradil žalobcovi celkovo 10 splátok . Ďalšie splátky žalovaný neuhrádzal a preto žalobca listom zo
dňa 19.6.2015 upozornil žalovaného na možnosť vyhlásenia splatnosti celého úveru s príslušenstvom a
všetkýmiplatbami.Žalovanýnavýzvužalobcunereagovalavzhľadomnaskutočnosť,žebolvomeškaní
so splátkami úveru viac ako 3 mesiace. Žalobca podľa bodu 20 všeobecných podmienok zmluvy a to
k 8 dňu odo dňa odoslania oznámenia o tejto skutočnosti žalovanému vyhlásil za splatný celý úver.
Vyhlásenie splatnosti a výzva n a úhradu dlžnej sumy zo dňa 29.6.2015 na základe ktorého úver ,
celé jeho príslušenstvo sa stali splatnými 7.7.2015. Vzhľadom na zosplatnenie úveru žalobca pristúpil
k začatiu výkonu zabezpečovacieho prevodu vlastníckeho práva v zmysle zmluvy o zabezpečovacom
prevode vlastníckeho práva ktorú strany konania uzavreli dňa 20.1.2014, zmluva č. 16845. Žalobcovi
taktiež vznikol v súvislosti s touto zmluvou nárok na zaplatenie zmluvne dohodnutých poplatkov ako
aj nákladov hotových výdavkov spojených s výkonom zabezpečovacieho prevodu vlastníckeho práva.
Tieto náklady žalobca vyfakturoval faktúrami č. XXXXXXXX zo dňa 17.6.2015, faktúra č. N. XXXXXX zo
dňa 7.6.2016 a faktúrami č. N. XXXXXX zo dňa 4.7.2016.
8. Podľa ust. § 2 písm. a/ zákona č. 129/2010 Z.z., na účely tohto zákona sa rozumie
spotrebiteľom fyzická osoba, ktorá nekoná v rámci predmetu svojho podnikania alebo povolania.
9. Podľa ust. § 2 zákona č. 129/2010 Z.z., účinnom v čase uzatvorenia zmluvy, na účely tohto zákona
sa rozumie
a) spotrebiteľom fyzická osoba, ktorá nekoná v rámci predmetu svojho podnikania alebo povolania,
b) veriteľom fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá ponúka alebo poskytuje spotrebiteľský úver v
rámci svojej podnikateľskej činnosti,
d) zmluvou o spotrebiteľskom úvere zmluva, ktorou sa veriteľ zaväzuje poskytnúť spotrebiteľovi
spotrebiteľský úver a spotrebiteľ sa zaväzuje poskytnuté peňažné prostriedky vrátiť a zaplatiť celkové
náklady spotrebiteľa spojené so spotrebiteľským úverom.
10. Podľa ust. § 9 ods. 1 zákona č. 129/2010 Z.z., účinnom v čase uzatvorenia zmluvy, zmluva o
spotrebiteľskom úvere musí mať písomnú formu. Každá zmluvná strana dostane najmenej jedno jej
vyhotovenie v listinnej podobe alebo na inom trvanlivom médiu, ktoré je dostupné spotrebiteľovi.
11. Podľa ust. § 9 ods. 2 zákona č. 129/2010 Z.z., účinnom v čase uzatvorenia zmluvy, zmluva o
spotrebiteľskom úvere okrem všeobecných náležitostí podľa Občianskeho zákonníka musí obsahovať
náležitosti podľa psím. a/ až y/.12. Podľa ust. § 9 ods. 6 zákona č. 129/2010 Z.z., účinnom v čase uzatvorenia zmluvy, spotrebiteľ sa
nemôže vzdať práv, ktoré mu vyplývajú z tohto zákona.
13. Súd mal na základe vykonaného dokazovania preukázané, že žalobca a žalovaný uzavreli zmluvu o
úvere a zmluvu o zabezpečovacom práva prevodu vlastníckeho práva. V konaní bolo tiež preukázané,
že pre finančnú nedisciplinovanosť žalovaného žalobca vyhlásil splatnosť úveru.
14. V bode 4 zmluvy o úvere - všeobecné podmienky v zmysle ktorého dlžník sa zaväzuje vrátiť
veriteľovi úver určený v oddiele 2 individuálnych podmienok t.j. vrátiť istinu a zaplatiť úroky týkajúce sa
istiny v postupných mesačných splátkach určených v individuálnych podmienkach ak úverová zmluva
neustanovuje inak. V individuálnych podmienkach sa dohodli aj na ročnej úrokovej sadzbe vzťahujúci
sa na poskytnutý úver vo výške 16,13 p.a.
V bode 10 zmluvy o úvere sa dohodli, že v prípade ak akákoľvek suma ktorú má zaplatiť dlžník veriteľovi
zapodmienoktejtozmluvynajmämesačnásplátkaprípadneajceláistinaaúrokprivyhlásenípredčasnej
splatnosti úveru nie je zaplatená v lehote jej splatnosti dlžník sa zaväzuje zaplatiť z tejto sumy úroky
z omeškania.
Dlžník v bode 19 zmluvy sa zaviazal žalobcovi zaplatiť poplatok za každú oneskorenú splátku vo výške
20 eur. Z prehľadu úhrad splátok vyplýva , že žalovaný sa dostal do omeškania splatením jednotlivých
splátok celkovo 15 krát , v dôsledku čoho vznikol žalobcovi nárok na úhradu poplatku vo výške 300 eur.
15. Podľa ust. § 52 ods. 2 OZ účinného v čase uzatvorenia zmluvy ustanovenia o spotrebiteľských
zmluvách ako aj všetky iné ustanovenia upravujúce právne vzťahy , ktorých účastníkom je spotrebiteľ
použijú sa vždy ak je to na prospech zmluvnej strany ktorá je spotrebiteľom. Odlišné zmluvné dojednania
alebo dohody ktorých obsahom alebo účelom je obchádzanie tohto ustanovenia sú neplatné. Na všetky
právne vzťahy , ktorých účastníkom je spotrebiteľ sa vždy prednostne použijú ustanovenia občianskeho
zákonníka, aj keď by sa inak mali použiť normy obchodného práva.
16. Podľa § 53 ods. 1 OZ, spotrebiteľské zmluvy nesmú obsahovať ustanovenia , ktoré spôsobujú
značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach zmluvných strán v neprospech spotrebiteľa (ďalej len
„neprijateľná podmienka“). Zo neplatí, ak ide o zmluvné podmienky, ktoré sa týkajú hlavného predmetu
plnenia a primeranosti ceny, ak tieto zmluvné podmienky sú vyjadrené určito, jasne a zrozumiteľne alebo
ak boli neprijateľné podmienky individuálne dojednané.
Za individuálne dojednané zmluvné ustanovenia sa nepovažujú také, s ktorými mal spotrebiteľ možnosť
oboznámiť sa pred podpisom zmluvy, ak nemohol ovplyvniť ich obsah.
Podľa odseku 3 ak dodávateľ preukáže opak zmluvné ustanovenia dohodnuté medzi dodávateľom a
spotrebiteľom sa považujú za individuálne dojednané.
Podľa ods. 4 za neprijateľné podmienky uvedené v spotrebiteľskej zmluve sa považujú najmä
ustanovenia ktoré : a/ má spotrebiteľ plniť a s ktorými sa nemal možnosť oboznámiť pred uzavretím
zmluvy; po k/ požadujú od spotrebiteľa, ktorý nesplnil svoj záväzok, aby zaplatil neprimerane vysokú
sumu ako sankciu spojenú s nesplnením jeho záväzku.
Podľa ods. 5, neprijateľné podmienky upravené v spotrebiteľských zmluvách sú neplatné.
Podľa ods. 6, ak predmetom spotrebiteľskej zmluvy je poskytnutie peňažných prostriedkov nesmie
odplata prevyšovať najvyššiu prípustnú odplatu, ktorú možno od spotrebiteľa pri poskytnutí peňažných
prostriedkov požadovať.
Podľa ods. 7 citovaného zákona zabezpečenie splnenia záväzku zo spotrebiteľskej zmluvy
prostredníctvom zabezpečovacieho prevodu práva je pri spotrebiteľskej zmluve neprípustná.
17.Zozmluvyoúvere-individuálnepodmienkyč.XXXXXvyplýva,žežalobcaposkytolžalovanémuúver
vo výške 11.250 eur a nie ako v žalobe uvádza 13.162,50 eur. Z tejto zmluvy vyplýva, že je typizovaná
teda spotrebiteľ nemohol zasiahnuť do obsahu zmluvy a ako už bolo vyššie uvedené absentuje konečná
splatnosť zmluvy. Sú uvedené iba mesačné splátky v počte 60. Treba pripomenúť, že všeobecné
podmienky v ktorých sú uvedené podstatné náležitosti a záväzky pre spotrebiteľa sú vyhotovené s veľmi
malými písmenami , nečitateľnými s ktorými sa spotrebiteľ nemohol oboznámiť dôkladne pri podpísaní
zmluvy.
18. Podľa § 9 ods. 2 písm.f/ ZoSÚ v účinnom znení ku dňu podpísania zmluvy má zmluva o
spotrebiteľskom úvere okrem všeobecných náležitostí podľa OZ musí obsahovať aj dobu trvania zmluvy
a termín konečnej splatnosti spotrebiteľského úveru. Úverová zmluva na základe ktorej žalovanýposkytol žalobkyni spotrebiteľský úver neobsahuje vymedzenie konečnej splatnosti úveru jasne a
zrozumiteľne , spôsobom ktorým možno nesporne a jednoznačne určiť a riadne vypočítať dátum
splatnosti poslednej mesačnej splátky , nakoľko v zmluve o úvere je len uvedený počet splátok 60.
V zmluve absentuje údaj o konečnej splatnosti úveru.
19. Podľa § 11 ods. 2 f/ ZoSÚ poskytnutý spotrebiteľský úver sa považuje za bezúročný a bez poplatkov,
ak zmluva o spotrebiteľskom úvere neobsahuje náležitosti podľa § 9 ods. 2písm.a/ až k/,r/a y/.
20. Splatnosť úveru je určený iba počtom splátok 60. Z tohto údaju nie je pre spotrebiteľa pochopiteľné
a zrozumiteľné kedy je termín konečnej platnosti úveru. Už len tento nedostatok spôsobuje, že zmluvu
podľa § 11 zákona o spotrebiteľských úveroch treba považovať za bezúročnú a bez poplatkov.
21. Podľa § 553 ods. 1,2,3OZ účinného v čase uzatvorenia zmluvy 30.9.2015 splnenie záväzku
možno zabezpečiť dočasným prevodom práva dlžníka alebo tretej osoby v prospech veriteľa (ďalej len
zabezpečovací prevod práva). Pri zabezpečovacom prevode vlastníckeho práva sa dočasne prevádza
vlastníctvo k prevádzanej veci podľa všeobecných ustanovení o nadobudnutí vlastníctva zmluvou (§
133).
Ak je prevádzané právo zapísané v katastri v nehnuteľnosti alebo v inom verejnom registri, veriteľ je
povinný oznámiť dočasnosť prevodu práva v katastri nehnuteľnosti alebo v inom verejnom registri.
Uspokojením zabezpečenej pohľadávky prechádza právo späť na toho kto ho previedol.
22. Z vyššie citovaného zákonného ustanovenia vyplýva , že právo prevedené zabezpečovacím
prevodom má povahu práva prevedeného rozväzovacou podmienkou , že zabezpečovací záväzok
sa splní. Zabezpečovacia funkcia tohto prostriedku spočíva v tom, že nevýhoda z dočasnej straty
prevedeného práva pôsobí na dlžníka , aby splnením záväzku opäť získal prechádzajúce právne
postavenie. Pri splnení zabezpečeného záväzku veriteľ je povinný opäť dlžníkovi umožniť výkon práva
v rozsahu jeho prevodu a vydať dlžníkovi všetko čo z prevedeného práva získal. Len čo dlžník splní svoj
zabezpečený dlh zaniká aj zabezpečenie aj prevodom práva t.j. dlžník opäť nadobúda práva prevedené
na veriteľa.
23. Žalobca po vyhlásení splatnosti úveru zo dňa 29.6.2015 v ktorom vyzval na úhradu pohľadávok
pristúpil k výkonu zabezpečovacieho práva prevodu a motorové vozidlo žalovanému odobral dňa
6.6.2015.
24. Žalobca v žalobe si uplatňuje pohľadávku vo výške 10.250,65 eur s príslušenstvom a vôbec nerieši
rozväzovaciu podmienku vlastníckeho práva
Nebolopreukázané,žebyžalobcamalzáujemovráteniezakúpenéhomotorovéhovozidladovlastníctva
žalovaného ani po splatení celého úveru s úrokmi a poplatkami
25. Do realizácie zmluvy o zabezpečovacom prevode práva užíval žalovaný motorové vozidlo do
16.6.2009. žalovaný celkovo zaplatil 10 splátok po 321,- eur mesačne. Ku dňu odobratiu vozidla dlhoval
titulom nezaplatených splátok v počte 7 čo predstavuje 2.247,- eur.
26. Súd žalobu čiastočne čo do výšky 2.247,- eur považoval za dôvodnú a preto v tejto časti žalobe
vyhovel.
27. Vo zvyšku súd žalobu zamietol keď mal zato, že zabezpečovacím prevodom vlastníckeho práva
nadobudol vlastníctvo k motorovému vozidlu žalobca, ktorý nejaví snahu postupovať v zmysle § 553
OZ a po splatení dlhu navrátiť vlastníctvo k motorovému vozidlu žalovanému. Podľa názoru súdu
žalobca koná v rozpore s dobrými mravmi keď jednak žiada od žalovaného zaplatenie celej kúpnej ceny
zakúpeného motorového vozidla,. a jednak si ponechať vlastníctvo k odobratému motorovému vozidlu.
Keby súd žalobe v plnom rozsahu vyhovel by prispel k tomu aby sa žalobca bezdôvodne obohatil na
úkor žalovaného.
28. Riadiac sa vyššie uvedenými úvahami súd zaviazal žalovaného k povinnosti zaplatiť sumu 2.247,-
eur s príslušenstvom .29. Súd zaviazal žalovaného aj k povinnosti zaplatiť žalobcovi náklady spojené s výkonom
zabezpečovacieho prevodu vlastníckeho práva vo výške 651,- eur , nakoľko žalovaný sa zmluvne k
zaplateniu týchto nákladov zaviazal.
30. V bode II., výroku rozsudku súd zastavil konanie čiastočne na základe späťvzatia žalobcom podľa
§ 144 CSP.
31. Podľa ust. § 255 ods. 1 CSP súd prizná strane náhradu trov konania podľa pomeru jej úspechu
vo veci.
32. Podľa ust. § 262 ods. 1 CSP o nároku na náhradu trov konania rozhodne aj bez návrhu súd v
rozhodnutí, ktorým sa konanie končí.
33. Žalobca sa domáhal o zaplatenie 10. 250,65 eur s príslušenstvom a bol úspešný čo do sumy 2.247,-
eur. Z čoho vyplýva, že úspešnosť žalobcu bola 22 % a žalovaného 78 %. Nakoľko žalovanému náhrada
trov konania nevznikla preto mu neboli ani priznané.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku je prípustné odvolanie v lehote 15 dní od doručenia rozsudku na súde proti
ktorého rozsudku smeruje. Odvolanie môže podať strana, v ktorej neprospech bolo rozhodnutie vydané.
Odvolanie len proti odôvodneniu rozhodnutia nie je prípustné.
V odvolaní popri všeobecných náležitostiach podania uvedie proti ktorému súdu je určené, kto ho robí,
ktorej veci sa týka, čo sa s ním sleduje a podpis. Ak ide o podanie urobené v prebiehajúcom konaní,
náležitosťou podania je aj uvedenie spisovej značky tohto konania ( § 127 CSP).
V odvolaní popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom
rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody) a čoho
sa odvolateľ domáha ( odvolací návrh).( § 363 CSP).
Odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a/ neboli splnené procesné podmienky
b/súdnesprávnyprocesnýmpostupomznemožnilstrane,abyuskutočňovalajejpatriaceprocesnépráva
v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces
c/ rozhodol vylúčený sudca alebo nesprávny obsadený súd
d/ konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci
e/ súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností
f/ súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam
g/zistenýskutkovýstavneobstojí,pretožesúprípustnéďalšieprostriedkyprocesnejobrany,aleboďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h/ rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súd prvej
inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu uvedenú v odseku 1, ak táto vada
mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej ( § 365 CSP).
Odvolaciedôvodyadôkazynaichpreukázaniemožnomeniťadoplniťlendouplynutia lehotynapodanie
odvolania ( § 365 ods. 3 CSP).
Exekúciu možno vykonať len na návrh oprávneného alebo na návrh toho, kto preukáže, že naňho prešlo
právo z rozhodnutia. Oprávnený môže podať návrh na vykonanie exekúcie podľa tohto zákona, ak
povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.