Rozsudok ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Nitra

Judgement was issued by JUDr. Lucia Kuzmová

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Nitra
Spisová značka: 19C/43/2020

Identifikačné číslo súdneho spisu: 4120205136
Dátum vydania rozhodnutia: 22. 12. 2021
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Lucia Kuzmová

ECLI: ECLI:SK:OSNR:2021:4120205136.9

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Nitra sudkyňou JUDr. Luciou Kuzmovou v spore žalobkyne: J. U., nar. XX.X.XXXX, bytom

F. XX, XXX XX Q. - H., proti žalovaným: 1. EOS KSI Slovensko, s.r.o., IČO: 35 724 803, so sídlom
Pajštúnska 5, 851 02 Bratislava, 2. Všeobecná úverová banka, a.s.; skrátený názov: VÚB, a.s., IČO:
31 320 155, so sídlom Mlynské Nivy 1, 829 90 Bratislava, žalovaní v 1. a 2. rade právne zastúpení:
Remedium Legal, s.r.o., IČO: 53 255 739, so sídlom Pajštúnska 5, 851 02 Bratislava, o určenie
neplatnosti dohody o zrážkach zo mzdy a iné, takto

r o z h o d o l :

I. Súd žalobu zamieta.

II. Žalovaný v 1.rade a žalovaný v 2.rade majú voči žalobkyni nárok na náhradu trov konania pred súdom
prvej inštancie ako aj nárok na náhradu trov odvolacieho konania v rozsahu 100 %, o výške ktorej bude
rozhodnuté súdom prvej inštancie samostatným uznesením.

o d ô v o d n e n i e :

X. Žalobou doručenou K. súdu Q. dňa XX.X.XXXX sa žalobkyňa domáhala, aby súd určil neplatnosť D.
o zrážkach zo mzdy v zmluve č. XXXXLCLXXXXXXXX zo dňa XX.X.XXXX uzavretej medzi žalobkyňou
a žalovaným v 1. rade. J. žiadala určiť, že zmluva č. XXXXLCLXXXXXXXX zo dňa XX.X.XXXX je pre
množstvo neprijateľných zmluvných podmienok neplatná. D. sa tiež určenia, že úver je bezúročný a
bez poplatkov pre absenciu povinných náležitostí v úverovej zmluve. M. ďalej žiadala, aby súd uložil

zamestnávateľovi žalobkyne Y. W. G. F. Q. povinnosť zdržať sa vykonávania zrážok zo mzdy žalobkyne.

X. Súd spor rozhodol rozsudkom č. k. XXC/XX/XXXX-XX zo dňa XX.XX.XXXX tak, že žalobu zamietol
a žalovaným v 1. a 2. rade priznal voči žalobkyni nárok na náhradu trov konania v celom rozsahu s
tým, že o ich výške bude rozhodnuté súdom prvej inštancie samostatným uznesením. Y. prvej inštancie
považoval za preukázané, že medzi žalobkyňou ako dlžníkom a žalovaným v 2. rade ako veriteľom
bola dňa XX.X.XXXX uzavretá zmluva o poskytnutí spotrebiteľského úveru č. XXXXLCLXXXXXXXX,

na základe ktorej žalovaný v 2. rade poskytol žalobkyni úver vo výške XX XXX Sk. R. vzťah založený
predmetnou zmluvou súd vyhodnotil ako vzťah spotrebiteľský a podrobil ustanovenia zmluvy súdnej
kontrole.D.neplatnostizmluvyaniexistenciuneprijateľnýchzmluvnýchpodmienoksúdvzmluvenezistil,
podľa názoru súdu nebol úver zo zmluvy úverom bezúročným a bez poplatkov a nebolo možné tiež určiť
neplatnosť dohody o zrážkach zo mzdy, preto súd žalobu zamietol v celom rozsahu. Q. na náhradu trov
konania súd priznal žalovaným voči žalobkyni, pretože boli v konaní v celom rozsahu úspešní, zatiaľ čo
žalobkyňa nijaký úspech nedosiahla.

X. Rozsudok súdu prvej inštancie napadla odvolaním žalobkyňa poukazujúc na nesprávne právne
posúdenie veci súdom prvej inštancie. Q., že súd prvej inštancie nepodrobil zmluvu súdnej kontrole v
súlade s C. SR a nevykonal dôkazy pre spravodlivé rozhodnutie vo veci, nezistil existenciu, či tu právo jealebo nie je spoľahlivým spôsobom, neurčil, či je zmluva platná alebo nie z úradnej povinnosti a či zmluva
obsahuje neprijateľné zmluvné podmienky. M. ďalej uvádzala, že v zmluve nie je splnená ani podmienka
uvedenia výšky, počtu a termíny splátok istiny, úrokov a iných poplatkov. R. úver je podľa žalobkyne

bezúročný a bez poplatkov. M. v 1. rade zamestnávateľom posiela neplatné dohody o zrážkach zo mzdy,
o čom rozhodlo viacero okresných a krajských súdov. M. v podanom odvolaní celé rozsudky súdov SR
cituje.

X. Žalovaní vo vyjadrení k odvolaniu navrhovali rozsudok súdu prvej inštancie ako vecne správny

potvrdiť. K. žalobkyne považujú za zmätočné. Y. prvej inštancie skúmal existenciu neprijateľných
zmluvných podmienok v zmluve o úvere a vyčerpávajúco sa k nim vyjadril, zaoberal sa aj prítomnosťou
obligatórnych náležitostí v zmluve o úvere.

X. Krajský súd v Q. uznesením č. k. XXCo/XX/XXXX-XXX zo dňa XX.X.XXXX odvolaním napadnutý
rozsudok súdu prvej inštancie zrušil a vec vrátil súdu prvej inštancie na ďalšie konanie. K. súd dospel

k záveru o predčasnosti vydaného rozhodnutia a v konečnom dôsledku aj jeho nepreskúmateľnosti. I.,
že súd prvej inštancie bol povinný poskytnúť žalobkyni ako slabšej strane sporu ochranu a ex offo mal
preskúmať zmluvné podmienky. Y. prvej inštancie odvolací súd vytkol, že sa nezaoberal skutočnosťami,
či jednotlivé zmluvné podmienky boli dojednané individuálne, či sa s nimi žalobkyňa ako spotrebiteľka
a dlžníčka oboznámila pred podpísaním zmluvy, či mohla ovplyvniť obsah týchto podmienok. Z tohto

pohľadu sa súd prvej inštancie neprijateľnými podmienkami nezaoberal. Q. je tiež zrejmé, aké ďalšie
poplatky boli zahrnuté do N.. R. odvolacieho súdu nebolo preukázané, či došlo k platnému postúpeniu
pohľadávky za splnenia zákonných podmienok, v spise absentuje tiež dôkaz o zosplatnení celého úveru
pred jeho konečnou splatnosťou. K. súd súdu prvej inštancie vytkol aj to, že neskúmal, či je ustanovenie
bodu 5. zmluvy o úvere, ktoré hovorí o dohode o zrážkach zo mzdy jasné, určité a zrozumiteľné,

či neobsahuje podmienky, ktoré by boli iba v prospech veriteľa a v neprospech spotrebiteľa, či tieto
podmienkyboliindividuálnedojednanéačinespôsobujúznačnúnerovnováhuvprávachapovinnostiach
zmluvných strán v prospech jednej zmluvnej strany. R. odvolacieho súdu je ďalej potrebné, aby sa súd
prvej inštancie zaoberal oprávnením banky požadovať od zamestnávateľa dlžníka vykonávať zrážky zo
mzdy až do úplného splatenia všetkých pohľadávok banky voči dlžníkovi. K. súd sa stotožnil so záverom

súdu prvej inštancie, že zmluva o úvere nemôže byť neplatná ako celok. Je však potrebné, aby opätovne
podrobil prieskumu jednotlivé podmienky úverovej zmluvy z hľadiska ich prijateľnosti. Y. prvej inštancie
uložil vypočuť samotnú žalobkyňu, aby uviedla všetky okolnosti, za ktorých bola predmetná zmluva o
úvere uzavretá, či boli splnené všetky zákonné podmienky.

X. Povrátení veci súdu prvej inštancie na ďalšie konanie súd prvej inštancie umožnil stranám sporu sa vo
veci vyjadriť a následne spor prejednal na pojednávaní za prítomnosti žalobkyne a právneho zástupcu
žalovaných v 1. a 2. rade.

X. Žalobkyňa na pojednávaní uviedla, že v roku XXXX v auguste uzavrela zmluvu s T. bankou. C.

nemohla platiť, pretože sa dostala do vážnych finančných problémov. U. to z dôvodu, že jej manžel sa
dal dokopy s chalanom, s ktorým robili plastové okná. K. v tom čase bola na materskej dovolenke. J. ten
kamarát koncom mesiaca vždy vyplácal nejakú časť. Za jún alebo júl XXXX manžel nedostal peniaze
vôbec. Na ďalší mesiac mu vyplatil ten kamarát za omeškaný mesiac, nebola to ale plná suma, len
malá časť a z toho nevedeli pokryť ich výdavky. R. prišiel ďalší mesiac, tam mu tiež vyplatil len nejakú

minimálnu sumu a na ďalší mesiac nedostal ani korunu. M. riešiť, čo sa deje. J. išiel do tej firmy, čo
robila tie okná a majiteľ firmy povedal, že ten pán, s ktorým manžel robil, peniaze prehral v automatoch.
C. si brali v čase, kedy bol manžel zamestnaný a mal príjem, preto sa do toho nebáli ísť. C. si brali s
tým, že ho budú splácať. M. sa uzavrela vo T. banke, vedľa starého W.. Q. si bližšie okolnosti uzavretia
zmluvy. M. o úvere podpisovala, asi aj manžel zmluvu podpisoval ako spoludlžník. M. jej vytlačili vo T.

banke, zmluvu si prečítala. Q. na ňu niekto nevyvíjal v tom smere, aby zmluvu podpísala. W. úver bol
na sumu XXX Sk mesačne na tri roky. J. si, že niečo uhradila. C. potom splácala aj nesplácala. U. ju
vyzývala, aby úver splácala. Y. sa s bankou sa dohodnúť. V banke jej povedali, že pokiaľ nevie uhrádzať
celú splátku, aby posielala aspoň niečo. Z banky jej ohľadom nesplácania úveru posielali upomienky, aj
jej z banky volali. W. upomienok bolo aj viac. G. pred X až X rokmi od banky dostala nejaký list, odvtedy

z T. banky iné nedostala. R. už dostávala upomienky z firmy P.. R. pohľadávky na spoločnosť P. jej určite
oznámené bolo. P. už v roku XXXX poslala do roboty oznámenie o zrážkach zo mzdy, ale nemohli jej to
hneď strhávať, pretože mali iné exekúcie a účet bol stále v mínuse.X. Právny zástupca žalovaných na pojednávaní navrhoval žalobu zamietnuť. I., že v prípade, ak
žalobkyňa uhradí zostatok istiny, nebude si voči nej uplatňovať ďalšie nároky, nemá však od klientov
mandát na to, aby so žalobkyňou uzavrel zmier.

X. Súd tu zhŕňa v priebehu konania zistený skutkový stav:

XX. Medzi žalobkyňou ako dlžníkom a žalovaným v 2. rade ako veriteľom bola dňa XX.X.XXXX
uzavretá zmluva o poskytnutí spotrebiteľského úveru č. XXXXLCLXXXXXXXX, na základe ktorej

žalovaný v 2. rade poskytol žalobkyni úver vo výške XX XXX Sk. V zmluve sa strany dojednali na
nasledovných podmienkach: mesačná anuitná splátka XXX,XX Sk, lehota splatnosti XX mesiacov,
čerpanie úveru jednorazovo dňa XX.XX.XXXX, výška úrokovej sadzby XX,XX % p. a., dátum prvej
splátky XX.XX.XXXX, dátum poslednej splátky XX.XX.XXXX, N. XX,XX %, celkové náklady dlžníka
(budúca hodnota spotrebného úveru) XX XXX,XX Sk, z toho výška istiny XX XXX Sk a výška úrokov
s poplatkami X XXX,XX Sk. Y. uvedenej zmluvy bola v jej čl. II. bode X dohoda o zrážkach zo mzdy.

V tomto článku je uvedené, že "podpisom tejto zmluvy dlžník výslovne súhlasí, aby v prípade, keď
nesplní svoj záväzok splácať úver mesačnými splátkami v stanovených termínoch, resp. v stanovenej
lehote splatnosti úveru podľa tejto zmluvy, banka bola oprávnená požadovať od zamestnávateľa dlžníka
vykonávať zrážky zo mzdy až do úplného splatenia všetkých pohľadávok banky voči dlžníkovi. T. zrážok
zo mzdy bude zodpovedať výške mesačných splátok úveru podľa tejto úverovej zmluvy, pričom zrážky

zo mzdy nemôžu byť vyššie ako zrážky pri výkone rozhodnutia stanovené osobitným predpisom. Na
účely uplatnenia výkonu zrážok zo mzdy je táto úverová zmluva súčasne aj D. o zrážkach zo mzdy poľa
§ 551 K. zákonníka."

XX. M. v konaní potvrdila, že úver jej zo strany žalovaného v 2. rade bol poskytnutý a mala záujem

ho splácať, avšak pre finančné problémy podmienky splácania úveru nedodržala a úver riadne a včas
nesplácala. M. tiež potvrdila, že ju žalovaný v 2. rade opakovane vyzýval na splácanie úveru, posielali
jej upomienky, aj jej telefonovali. So žalovaným v 2. rade sa snažili na splácaní úveru dohodnúť.

XX. Z výzvy žalovaného v 2. rade zo dňa XX.X.XXXX mal súd preukázané, že žalovaný v 2. rade

žalobkyňu vyzval na predčasné splatenie úveru a príslušenstva úveru v lehote do XX dní odo dňa
doručenia predmetnej výzvy. M. v 2. rade tu špecifikoval svoju pohľadávku voči žalobkyni predstavujúcej
sumu vo výške XX XXX,XX Sk, ktorá pozostáva z istiny úveru vo výške XX XXX Sk a príslušenstva.

XX. Žalovaný v 2. rade následne na základe M. o postúpení pohľadávok zo dňa XX.X.XXXX postúpil

pohľadávku voči žalobkyni zo zmluvy č. XXXXLCLXXXXXXXX na žalovaného 1. rade. R. pohľadávky
bolo žalobkyni oznámené listom zo dňa X.X.XXXX.

XX. Z výzvy zamestnávateľa žalobkyne zo dňa XX.X.XXXX mal súd preukázané, že žalovaný v 1.
rade vyzval zamestnávateľa žalobkyne Y. poľnohospodárku univerzitu v Q., aby zo mzdy žalobkyne s

poukazom na ust. § 551 K. zákonníka vykonával zrážky zo mzdy a tieto mu vyplácal.

XX. Z platobnej histórie predloženej žalovanými (č. l. XXX) a v kontexte s ich tvrdeniami, ktoré žalobkyňa
nepoprela, mal súd preukázané, že žalobkyňa úver čerpala dňa XX.XX.XXXX a na predmetný úver
neuhradila nijakú sumu.

XX. Podľa § 497 zákona č. XXX/XXXX Zb. K. zákonníka v znení účinnom ku dňu uzavretia zmluvy
(ďalej len "K. zákonník") zmluvou o úvere sa zaväzuje veriteľ, že na požiadanie dlžníka poskytne v jeho
prospech peňažné prostriedky do určitej sumy, a dlžník sa zaväzuje poskytnuté peňažné prostriedky
vrátiť a zaplatiť úroky.

XX. Podľa § 37 ods. X zákona č. XX/XXXX Zb. K. zákonníka v znení účinnom ku dňu uzavretia zmluvy
(ďalej len "K. zákonník") právny úkon sa musí urobiť slobodne a vážne, určite a zrozumiteľne; inak je
neplatný.

XX. Podľa § 39 K. zákonníka neplatný je právny úkon, ktorý svojím obsahom alebo účelom odporuje
zákonu alebo ho obchádza alebo sa prieči dobrým mravom.XX. Podľa § 41 K. zákonníka ak sa dôvod neplatnosti vzťahuje len na časť právneho úkonu, je neplatnou
len táto časť, pokiaľ z povahy právneho úkonu alebo z jeho obsahu alebo z okolností, za ktorých k nemu
došlo, nevyplýva, že túto časť nemožno oddeliť od ostatného obsahu.

XX. Podľa § 52 ods. X K. zákonníka spotrebiteľskou zmluvou je každá zmluva bez ohľadu na právnu
formu, ktorú uzatvára dodávateľ so spotrebiteľom.

XX. Podľa § 5X ods. 2 K. zákonníka ustanovenia o spotrebiteľských zmluvách, ako aj všetky iné

ustanovenia upravujúce právne vzťahy, ktorých účastníkom je spotrebiteľ, použijú sa vždy, ak je to
na prospech zmluvnej strany, ktorá je spotrebiteľom. K. zmluvné dojednania alebo dohody, ktorých
obsahom alebo účelom je obchádzanie tohto ustanovenia, sú neplatné.

XX. Podľa § 53 ods. X K. zákonníka spotrebiteľské zmluvy nesmú obsahovať ustanovenia, ktoré
spôsobujú značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach zmluvných strán v neprospech spotrebiteľa

(ďalej len "neprijateľná podmienka"). To neplatí, ak ide o predmet plnenia, cenu plnenia alebo ak boli
neprijateľné podmienky individuálne dojednané.

XX. Podľa § X3 ods. 5 K. zákonníka neprijateľné podmienky upravené v spotrebiteľských zmluvách sú
neplatné.

XX. Podľa § 54 ods. X K. zákonníka v pochybnostiach o obsahu spotrebiteľských zmlúv platí výklad,
ktorý je pre spotrebiteľa priaznivejší.

XX. Podľa § 55X ods. 1 K. zákonníka uspokojenie pohľadávky možno zabezpečiť písomnou dohodou

medzi veriteľom a dlžníkom o zrážkach zo mzdy; zrážky zo mzdy nesmú byť väčšie, než by boli zrážky
pri výkone rozhodnutia.

XX. Podľa § 551 ods. X K. zákonníka proti platiteľovi mzdy nadobúda veriteľ právo na výplatu zrážok
okamihom, keď sa platiteľovi dohoda predložila.

XX. Podľa § 5X4 ods. 1, 2 K. zákonníka veriteľ môže svoju pohľadávku aj bez súhlasu dlžníka postúpiť
písomnou zmluvou inému. S postúpenou pohľadávkou prechádza aj jej príslušenstvo a všetky práva s
ňou spojené

XX. Podľa § 5 písm. a) zákona č. XXX/XXXX Z. z. o ochrane spotrebiteľa a o zmene zákona Y. národnej
rady č. XXX/XXXX Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov v znení účinnom od X.X.XXXX
neprípustné je zabezpečenie uspokojenia pohľadávky alebo splnenie záväzku zo spotrebiteľskej zmluvy
dohodou o zrážkach zo mzdy a z iných príjmov v prospech predávajúceho alebo inej osoby, ibaže táto
dohoda bola uzavretá vo forme osobitnej listiny, spotrebiteľ bol poučený o dôsledkoch jej uzavretia a

mal možnosť ju odmietnuť.

XX. Podľa § 2 písm. a) zákona č. XXX/XXXX Z. z. o spotrebiteľských úveroch a o zmene a doplnení
zákona Y. národnej rady č. XX/XXXX Zb. o Y. obchodnej inšpekcii v znení platnom ku dňu uzavretia
zmluvy o úvere (ďalej len zákon č. XXX/XXXX Z. z.) spotrebiteľským úverom sa rozumie dočasné

poskytnutie peňažných prostriedkov na základe zmluvy o spotrebiteľskom úvere vo forme odloženej
platby, pôžičky alebo v inej právnej forme.

XX.Podľa§3ods.1,ods.Xzákonač.XXX/XXXXZ.z.veriteľomjefyzickáosobaaleboprávnickáosoba,
ktorá poskytuje spotrebiteľský úver v rámci svojho podnikania; v závislosti od formy poskytovaného

spotrebiteľského úveru môže byť veriteľom aj predávajúci. Y. je fyzická osoba, ktorej bol poskytnutý
spotrebiteľský úver na iný účel ako na výkon zamestnania, povolania alebo podnikania.

XX. Podľa § 4 ods. X zákona č. XXX/XXXX Z. z. zmluva o spotrebiteľskom úvere musí mať písomnú
formu, inak je neplatná.

XX. Podľa § 4 ods. X zákona č. XXX/XXXX Z. z. zmluva o spotrebiteľskom úvere okrem všeobecných
náležitostí obsahuje najmäa) sumu, počet a termíny splátok istiny, úrokov a iných poplatkov; ak je to možné, treba uviesť aj súčet
týchto platieb s upozornením na možnosť účtovania kompenzácie ušlých výnosov, ak veriteľ chce túto
možnosť využiť,

b) opis tovaru alebo služby, na ktoré sa zmluva o spotrebiteľskom úvere vzťahuje,
c) cenu tovaru alebo poskytnutej služby,
d) identifikáciu vlastníka, ak vlastníctvo neprechádza na spotrebiteľa okamihom odovzdania a prevzatia
tovaru alebo služby, a podmienky nadobudnutia vlastníckeho práva spotrebiteľom,
e) adresu predávajúceho, na ktorej môže spotrebiteľ uplatniť reklamáciu alebo sťažnosť,

f) meno a adresu spotrebiteľa,
g) ročnú percentuálnu mieru nákladov; ak nie je uvedená, spotrebiteľský úver sa považuje za bezúročný
a bez poplatkov,
h) podmienky závislé od objektívnych skutočností, pri ktorých splnení môže byť upravená ročná
percentuálna miera nákladov,
i) výpočet nákladov uvedených v § 2 písm. c), ktoré neboli zahrnuté do výpočtu ročnej percentuálnej

miery nákladov; ide o určenie podmienok, za ktorých musí spotrebiteľ zaplatiť zvýšené náklady. I. sa
výška týchto nákladov, spôsob výpočtu alebo čo najpresnejší odhad.

XX. Podľa § 92 ods. X zákona č. XXX/XXXX Z. z. o bankách ak je napriek písomnej výzve banky
alebo pobočky zahraničnej banky jej klient nepretržite dlhšie ako XX kalendárnych dní v omeškaní so

splnením čo len časti svojho peňažného záväzku voči banke alebo pobočke zahraničnej banky, môže
banka alebo pobočka zahraničnej banky svoju pohľadávku zodpovedajúcu tomuto peňažnému záväzku
postúpiť písomnou zmluvou inej osobe, a to aj osobe, ktorá nie je bankou (ďalej len "postupník"), aj bez
súhlasu klienta; týmto nie sú dotknuté pravidlá pre postupovanie pohľadávok zo zmlúv o spotrebiteľskom
úvere podľa osobitného predpisu ani pravidlá pre postupovanie pohľadávok zo zmlúv o úveroch

na bývanie podľa osobitného predpisu. W. právo banka alebo pobočka zahraničnej banky nemôže
uplatniť, ak klient ešte pred postúpením pohľadávky uhradil banke alebo pobočke zahraničnej banky
omeškaný peňažný záväzok v celom rozsahu vrátane jeho príslušenstva; to neplatí, ak súčet všetkých
omeškaní klienta so splnením čo len časti toho istého peňažného záväzku voči banke alebo pobočke
zahraničnej banky presiahol jeden rok. R. postúpení pohľadávky je banka alebo pobočka zahraničnej

banky povinná odovzdať postupníkovi aj dokumentáciu o záväzkovom vzťahu, na ktorého základe
vznikla postúpená pohľadávka; banka alebo pobočka zahraničnej banky môže postupníkovi poskytnúť
informáciu o jednotlivých iných záväzkových vzťahoch medzi bankou alebo pobočkou zahraničnej banky
a klientom len za podmienok a v rozsahu ustanovených týmto zákonom.

XX. V súdenej veci nebolo sporným, že žalobkyňa uzvarela so žalovaným v 2. rade dňa XX.X.XXXX
zmluvu o úvere, na základe ktorej jej bol poskytnutý spotrebiteľský úver v sume XX XXX Sk. M. zmluvu
uzatvárala ako fyzická osoba, ktorá nekonala v rámci predmetu svojej obchodnej či podnikateľskej
činnosti - spotrebiteľka. M. v 2. rade mal pri uzatváraní zmluvy postavenie dodávateľa, pretože pri
uzatváraní zmluvy konal v rámci predmetu svojej obchodnej činnosti (poskytovanie úverov). M. o úvere

zo dňa XX.X.XXXX je tak zmluvou spotrebiteľskou a súd jej platnosť ako aj jednotlivé náležitosti
posudzoval v zmysle ustanovení § 52 a nasl. K. zákonníka a v čase uzavretia zmluvy platného zákona
o spotrebiteľských úveroch. Y. zmluva o úvere bola uzavretá dňa XX.X.XXXX, teda v čase, kedy
poskytovanie spotrebiteľských úverov upravoval zákon o spotrebiteľských úveroch č. XXX/XXXX Z. z.
W. právny predpis vo svojom ustanovení § 4 ods. X vymedzoval všeobecné náležitosti, ktoré musela

zmluva o spotrebiteľskom úvere obsahovať. R. písm g) uvedeného ustanovenia zákon prikazoval, aby
bola v zmluve uvedená ročná percentuálna miera nákladov (ďalej len N.) s tým, že ak tu uvedená nie
je, spotrebiteľský úver sa považuje za bezúročný a bez poplatkov. I. § 4 ods. X zákona č. XXX/XXXX Z.
z. v znení účinnom v čase uzavretia zmluvy o úvere uvádzalo aj ďalšie obsahové náležitosti, ktoré mala
zmluva o úvere obsahovať, ich absenciu však bezúročnosťou a bezpoplatkovosťou nesankcionovalo. V

prípade, ak v zmluve niektorá z týchto ďalších v § 4 ods. X uvedených náležitostí nebola uvedená, mohol
byť veriteľ úveru sankcionovaný zo strany orgánov dohľadu, avšak na právny vzťah medzi spotrebiteľom
a dodávateľom to nijaký vplyv nemalo. U. a bezpoplatkovosť úveru zo zmluvy uzavretej dňa XX.X.XXXX
s poukazom na v tom čase platný a účinný zákon č. XXX/XXXX Z. z. nastala len v prípade, ak v zmluve
absentoval údaj o N.. Z ustanovení zmluvy o spotrebiteľskom úver v prejednávanom spore je zrejmé, že

táto údaj o N. obsahovala, N. bola uvedená v sadzbe XX,XX %. Z ustanovení zmluvy je ďalej zrejmé,
že poskytnutý úver mala žalobkyňa splatiť v XX splátkach po XXX,XX Sk a zároveň bola povinná platiť
poplatok za vedenie účtu v sume XX Sk mesačne. R. internetovú kalkulačku súd prepočítal N. v zmluve
o úvere a dospel k hodnote N. v sadzbe XX,XX %. V zmluve o úvere je uvedená N. v sadzbe XX,XX%, čo síce nie je celkom totožná suma, avšak rozdiel je zanedbateľný, preto nie je možné uvažovať
o nesprávnosti N.. W. zanedbateľná odchýlka môže byť spôsobená i neuvedením presného dátumu
čerpania úveru v internetovom formulári. Y. považuje za logické, že hodnota N. je vyššia ako hodnota

úrokovej miery (XX,XX % ročne), pretože N. zahŕňa okrem tohto úroku aj ďalší náklad, a to poplatok za
vedenie účtu v sume XX Sk mesačne. M. bola s predmetným poplatkom riadne oboznámená, tento je
prehľadne uvedený na 1. strane zmluvy. R. vo výške XX Sk (X,XX eur) mesačne nie je možné považovať
za neprimeraný. Y. je z úradnej činnosti známe, že poskytovatelia úverov si takéto poplatky za vedenie
úverového účtu v čase uzavretia zmluvy o úvere bežne účtovali, tieto boli zrušené až v neskoršom

období.

XX. Súd sa ďalej zaoberal skúmaním primeranosti dojednanej odplaty za poskytnutie úveru. Z informácií
dostupných na portáli Q. banky Y. - R. úrokové miery z C. poskytnutých v eurách rezidentom eurozóny
(stav a nové obchody) súd zistil, že v mesiaci august XXXX, t. j. v čase uzavretia zmluvy bola priemerná
úroková sadzba spotrebiteľských a ostatných úverov so splatnosťou od X do X rokov vo výške XX,XX

%. V danom prípade si strany dojednali úrokovú sadzbu vo výške XX,XX %. Z uvedeného je zrejmé,
že dojednaná úroková sadzba presahuje priemernú úrokovú sadzbu porovnateľných úverov, táto však
podľanázorusúduniejeneprimeraná.Jetiežpotrebnéuviesť,ževčaseuzavretiazmluvyoúverenebola
maximálna výška odplaty za poskytovanie úveru limitovaná nijakým právnym predpisom. H. limitom bolo
jej dojednanie v súlade so všeobecne platným princípom jej primeranosti vo svetle dobrých mravoch

(§ 3 ods. X K. zákonníka). V súčasnosti je maximálna prípustná výška odplaty pre veriteľa v prípade
poskytnutia úveru pre spotrebiteľa limitovaná v ustanovení § Xa nariadenia vlády SR č. XX/XXXX Z. z.
R. odseku 1 predmetného ustanovenia by pri úvere, aký bol poskytnutý žalobkyni v súčasnosti platilo,
že odplata pri poskytnutí peňažných prostriedkov by nesmela prevýšiť dvojnásobok priemernej N. pri
obdobnom úvere alebo pôžičke ročne. C. o priemernej N. v zmysle zákona č. XXX/XXXX Z. z. v znení

platnom a účinnom v čase uzavretia zmluvy o úvere nebolo nutné v zmluve uvádzať, namietaná zmluva
o úvere ho ani neobsahuje. C. o priemernej N. v čase uzavretia zmluvy, resp. bezprostredne pred jej
uzavretím súdu známy nie je, tento súd nenašiel ani na webových stránkach J. financií SR. J. financií
SR na internetovej stránke obsahuje len informácie o priemerných N. od roku XXXX. S. pre porovnanie
a lepšie objasnenie právneho záveru súdu o primeranosti stranami dojednanej odplaty súd uvádza, že

z hodnôt N. zverejnených J. financií Y. republiky v tabuľke "Y. informácie o údajoch novoposkytnutých
spotrebiteľských úveroch veriteľmi za 1. štvrťrok XXXX" (ide o najstarší na internete dohladateľný údaj
o priemernej N. v čase krátko po uzavretí spornej zmluvy) zisťoval údaj o priemernej N. za uvedené
obdobie. R. ostatné spotrebiteľské úvery vo výške do XX XXX Sk so zmluvnou splatnosťou od X do XX
rokov, pričom sa jedná o typ spotrebiteľského úveru ako je uvedený v riadku č. X uvedenej tabuľky súd

zistil hodnotu priemernej N. v období 1. štvrťrok XXXX vo výške XX,XX %, čo je niekoľnkonásobne viac,
ako N. v konkrétnom prejednávanom prípade. K. za poskytnutie spotrebiteľského úveru podľa názoru
súdu nie je možné v žiadnom prípade považovať za neprimeranú.

XX. Súd považuje za potrebné vysvetliť, že obligatórne náležitosti zmluvy o úvere je nutné posúdiť

podľa ustanovení právnych predpisov platných v čase uzavretia zmluvy o úvere, t. j. v súdenej veci
k XX.X.XXXX. V tomto čase bol platný a účinný zákon č. XXX/XXXX Z. z., ktorý za bezúročný a bez
poplatkov považoval len úver poskytnutý na základe zmluvy o úvere, ktorá neobsahovala údaj o N. (§
4 ods. X zákona č. XXX/XXXX Z. z. písm. g). M. a žalovaným v 1. rade uzavretá zmluva o úvere tento
údaj obsahuje, úver zo zmluvy preto nie je možné považovať za bezúročný a bez poplatkov. M. si musí

uvedomiť, že každý všeobecným súdom prejednávaný spor je individuálny a súdy posudzujú platnosť,
resp. neplatnosť, zmluvné podmienky, či bezúročnosť a bezpoplatkovosť úverov v rôznych prípadoch.
To, že úver bol v jednej veci považovaný za bezúročný a bez poplatkov, automaticky neznamená,
že toto bude platiť aj pre úver v inom prípade, dojednaný za iných zmluvných podmienok. M. súdu
predložila množstvo súdnych rozhodnutí, pričom časť z nich sa vzťahuje na úvery uzavreté za účinnosti

neskôr platného zákona č. XXX/XXXX Z. z., ktorý v § 9 ods. X ustanovuje ďalšie obligatórne náležitosti
spotrebiteľských úverov. W. ustanovenia nie je možné aplikovať na prejednávaný spor. R. sa preto
žalobkyňa domáha určenia bezúročnosti a bezpoplatkovosti úveru zo zmluvy uzavretej dňa XX.X.XXXX
s poukazom na nedostatok obligatórnych náležitostí poukazujúc na ustanovenia § 9 a § 11 zákona o
spotrebiteľských úveroch, ktorý v čase, kedy ona zmluvu o úvere uzatvárala, ešte nebol ani prijatý (jedná

sa o zákon č. XXX/XXXX Z. z. z roku XXXX) sú jej tvrdenia celkom bezpredmetné. Po preskúmaní
obsahu zmluvy s poukazom na právnu úpravu platnú v čase jej uzavretia (t. j. k XX.X.XXXX) súd dospel
k záveru, že zmluva o úvere všetky podstatné náležitosti obsahuje a úver na jej základe poskytnutý nie
je možné považovať za bezúročný a bez poplatkov.XX. Z výsluchu žalovanej na pojednávaní mal súd preukázané, že žalobkyňa zmluvu o úvere uzavrela
v Q., vedľa starého W., v pobočke žalovaného v 2. rade. M. si pred podpisom zmluvu prečítala,

nijaký nátlak na ňu vyvíjaný nebol a mohla sa slobodne rozhodnúť, či zmluvu uzavrie alebo nie. T. z
priemernej obozretnosti žalobkyne ako bežného spotrebiteľa, ktorý vie čítať, dokáže pochopiť význam
slov a má dostatočný časový priestor, aby si zmluvu prečítal, je možné konštatovať, že žalobkyňa sa s
obsahom zmluvy oboznámila a s týmto súhlasila. W. je potrebné konštatovať i vo vzťahu k dojednaniam
obsahujúcim sporné ustanovenie o dohode o zrážkach zo mzdy. M. sa v rámci svojho výsluchu na

pojednávaní vôbec nezmienila o jej neprimeranosti, či o tom, že táto dohoda o zrážkach zo mzdy
s ňou nebola individuálne dojednaná. R. názoru súdu nie je možné žalovanému v 2. rade vyčítať
postup, že žalobkyni predložil na podpis zmluvu, ktorá má formulárový charakter a boli do nej doplnené
jednotlivé údaje práve v nadväznosti na požiadavky žalobkyne. Q. je totiž podľa názoru súdu spravodlivé
od žalovaného v 2. rade, ktorým je banka, žiadať, aby v každom jednotlivom prípade si so svojimi
klientami, ktorým poskytuje úvery za podobných podmienok, dojednával osobitné podmienky. R., kedy je

poskytovateľom úveru vopred pripravená zmluva o úvere a druhá zmluvná strana (dlžník) má možnosť
zmluvu doplniť, prípadne navrhnúť jej zmenu, je úpne obvyklým. R. má dôjsť k uzavretiu zmluvy v
písomnej forme, je logické, že niektorá zo zmluvných strán musí návrh zmluvy pripraviť s tým, že k
uzavretiu zmluvy dôjde až vtedy, ak sa obe zmluvné strany dohodnú na obsahu zmluvy. M. neuviedla,
že s niektorým z vopred pripravených zmluvných ustanovení nesúhlasila, prípadne sa mala domáhať

jeho zmeny a v tomto jej nebolo vyhovené. Q. jednoznačne uviedla, že uzavrieť zmluvu ju nikto nenútil
a mohla sa slobodne rozhodnúť, či zmluvu uzavrie alebo nie. Za uvedených okolností považuje súd
námietky žalobkyne o formulárovom či predtačenom charaktere zmluvy za neopodstatnené.

XX. Súd mal z vykonaného dokazovania preukázané, že žalobkyňa úver vo sume XX XXX Sk čerpala,

nesplatila z neho žiadnu časť. I. vyplýva z tvrdení žalobcu a potvrdzuje ich aj platobná história k úveru.
M. síce vo svojom výsluchu uviedla, že si myslí, že niečo uhradila, toto svoje tvrdenie však nijako
nepreukázala,vlastneanineuviedla,oakúsumusamalojednať.M.naopakpotvrdila,žeúvernesplácala
pre finančné problémy, pričom banka ju na plnenie opakovane vyzývala. Z výzvy na predčasné splatenie
úveru (č. l. XXX spisu) v kontexte s tvrdeniami žalovaných a vyjadrenia žalobkyne na pojednávaní, mal

súdpreukázané,žežalovanýv1.radevzhľadomnaneplneniepovinnostižalobkynesplácaťúvervyhlásil
ku dňu XX.X.XXXX predčasnú splatnosť úveru a žalobkyňu vyzval na úhradu dlžnej sumy vo výške XX
XXX,XX Sk (z toho istina vo výške XX XXX Sk) v lehote do XX dní odo doručenia predmetnej výzvy. M. v
2. rade následne na základe zmluvy zo dňa XX.X.XXXX postúpil svoju pohľadávku voči žalobkyni titulom
zmluvy o úvere na žalovaného v 1. rade. I. bolo žalobkyni oznámené oznámením zo dňa X.X.XXXX (č.

l. XXX spisu). R. ide o oprávnenie veriteľa, ktorým je banka, postúpiť svoju pohľadávku voči dlžníkovi
inémusubjektu,preplatnosťtakéhotopostúpeniasavyžadujesplneniepodmienokdefinovanýchv ust.§
92 ods. X zákona č. XXX/XXXX Z. z. o bankách. R. tohto ustanovenia je banka povinná pred postúpením
pohľadávky dlžníka písomne vyzvať dlžníka na splnenie svojho záväzku. Y. tejto povinnosti mal súd
potvrdené z vyjadrení žalobkyne, ktorá na pojednávaní uviedla, že bola žalovaným v 2. rade na úhradu

dlhu vyzývaná, z banky jej posielali upomienky aj jej z banky telefonovali. M. si svoje platobné povinnosti
voči žalovanému v 2. rade nesplnila a žalovaný v 2. rade svoju pohľadávku postúpil na žalovaného v
1. rade.

XX. M. v priebehu konania namietala neprijateľnosť zmluvných podmienok v zmluve o spotrebiteľskom

úvere, ktorú so žalovaným v 2. rade uzavrela dňa XX.X.XXXX. Žalobkyňa sa v jednotlivých písomných
podaniach vyjadrovala veľmi všeobecne a súdu opakovane predkladala rozhodnutia iných súdov v
spotrebiteľakých veciach. K. strany X a X podanej žaloby, kde žalobkyňa výslovne poukazuje na
nečitateľnosť zmluvných podmienok, neprijateľnú rozhodcovskú doložku, sankčné poplatky a dohodu o
zrážkach zo mzdy, žalobkyňa iné konkrétne zmluvné podmienky, ktoré majú byť neprijateľné, v priebehu

konania neuvádza. W. po preskúmaní celej zmluvy a posúdení primeranosti stranami dojednanej odplaty
(ktorú, ako súd uviedol vyššie za neprimeranú nepovažuje), súd nezistil. R. názoru súdu zmluva nie
je nečitateľná a ani neprehľadná. O. zmluva má len X strany, pričom základné podmienky týkajúce sa
úveru sú zrozumiteľne uvedené na jej prvej strane v tabuľke. H. zmluvné podmienky nie sú napísané
výrazne menším či nečitateľným písmnom v porovnaní s ďalším textom zluvy. R. ide o časť zmluvy

obsahujúcu rozhodcovskú doložku, súdu nie je známe, že by bol voči žalobkyni nárok zo spotrebiteľskej
zmluvy uplatnený v rozhodcovskom konaní, posúdenie jej platnosti je pre toto konanie bez ďalšieho
významu. M. ďalej namieta, že zmluva obsahuje sankčné poplatky, bližšie sa však vôbec nezmieňuje,
ktorý z poplatkov považuje za neprijateľný. Po preskúmaní obsahu zmluvy súd zistil, že v tabuľke na X.strane zmluvy sú uvedené nasledovné poplatky: poplatok za poskytnutie úveru - bez poplatku, poplatok
za I. upomienku - XXX Sk, poplatok za každú ďalšiu upomienku - X XXX Sk, poplatok za vedenie
úverového účtu - XX Sk mesačne, poplatok za zmenu zmluvných podmienok - 1 XXX Sk. W. poplatky

podľa názoru súdu nie sú neprimerané. Q., pokiaľ by si žalobkyňa riadne plnila svoje zmluvné povinnosti,
okrem poplatku za vedenie úverového účtu v sume XX Sk (X,XX eur) mesačne by nijaké poplatky
znášať nemusela. K jednotlivým náležitostiam zmluvy o úvere je potrebné doplniť, že i za situácie, ak by
súd vyhodnotil niektorú zo zmluvných podmienok za neplatnú a táto sa netýka podstatných náležitosti
zmluvy, nie je možné považovať celú zmluvu za absolútne neplatný právny úkon. R. úkon totiž môže byť

neplatný celkom alebo sčasti. V prípade, ak sa dôvod neplatnosti týka podstatnej náležitosti právneho
úkonu, bez ktorej právny úkon nemôže vzniknúť, je právny úkon neplatný v celom rozsahu. P. vady,
ktoré majú vždy za následok neplatnosť celého právneho úkonu - napríklad nedostatok spôsobilosti
na právne úkony konajúceho, nedostatok formy. Q. však môžu postihovať len časť právneho úkonu
(neplatnosť konkrétneho ustanovenia alebo rozpor s cenovými predpismi). V prípade, ak ide o takú vadu
právneho úkonu, ktorú je možné oddeliť od ostatného obsahu, bude neplatná len táto časť právneho

úkonu. W. prístup je preferovaný v zmysle zásady in favorem negotii. K. je potrebné rozumieť obsahovú
oddeliteľnosť právneho úkonu od zvyšku, nie možnosť rozdelenia plnenia, ktoré bolo predmetom zmluvy.
R. zvažovaní oddeliteľnosti právneho úkonu je potrebné prihliadnuť na vôľu strán a účel, ktorý uzavretím
zmluvy sledovali. R. môže byť len taký čiastočný úkon, ktorý napriek čiastočnej neplatnosti sleduje účel
sledovaný účastníkmi a je aj takýto čiastočne neplatný úkon v súlade s vôľou strán v zmysle § 35 ods. X a

3. Po oddelení platnej časti právneho úkonu od neplatnej musí byť zároveň platná časť právneho úkonu
spôsobilá samostatne existovať ako samostatný právny úkon obsahujúci základné náležitosti právneho
úkonu a musí spĺňať požiadavku na formu, spôsobilosť osoby, slobodu vôle a ďalšie náležitosti (T., M.,
D., A., U., J., A., M., Y., F., W., M. a kol. K. zákonník I. § 1 ? XXX. X.. 2. vydanie. R.: C. H. U., XXXX,
kometár k ust. § 41). V súdenej veci bolo jednoznačne preukázané, že zmluvné strany sa slobodne

a s potrebnou vážnosťou dojednali na podstatných náležitostiach zmluvy o úvere, teda dohodli sa na
sume úveru, jednotlivých splátkach, ako aj na odplate veriteľa za poskytnutie úveru žalobkyni. K. za
poskytnutie úveru je primeraná, čo súd uviedol vyššie. T. na uvedené súd dospel k záveru, žalobkyňa
so žalovaným v 2. rade dňa XX.X.XXXX zmluvu o úvere riadne uzavrela a túto nie je možné považovať
za neplatnú. V časti žaloby o určenie neplatnosti zmluvy o úvere preto súd žalobu zamietol.

XX. K spornej dohode o zrážkach zo mzdy súd dopĺňa, že v čase uzavretia zmluvy o úvere
neexistovala právna úprava, v zmysle ktorej by sa zakazovalo zabezpečenie uspokojenia pohľadávky
alebo splnenie záväzku zo spotrebiteľskej zmluvy dohodou o zrážkach zo mzdy v prospech dodávateľa,
resp. požadovalo uzavretie dohody o zrážkach zo mzdy vo forme osobitnej listiny. R. sa preto zmluvné

strany v zmluve o poskytnutí spotrebného úveru v čl. II. bode 5. zmluvy dojednali na dohode o zrážkach
zo mzdy v súlade so zákonným ustanovením § 551 K. zákonníka, za situácie, že žalobkyňa mala
možnosť sa so zmluvou a jej jednotlivými ustanoveniami oboznámiť, súd nevidí nijaký dôvod, pre
ktorý by takúto dohodu bolo potrebné považovať za neplatnú. Z obsahu vykonanej vôle žalobkyne
nemožno zistiť, že by žalobkyňa s takýmto zmluvným dojedaním nesúhlasila, mala voči nemu výhrady.

Q. zodpovednosti, resp. ľahostajnosť spotrebiteľa vo vzťahu k obsahu svojich práv a povinností nemôže
založiť neplatnosť právneho úkonu a znemožniť uskutočniť plnenie, na ktoré má druhá zmluvná strana
legitímny nárok. D. o zrážkach zo mzdy je zákonným inštitútom zabezpečenia záväzkov zmluvných
strán, ktorej regulácia je prísne upravená osobitnými predpismi. M. presne stanovuje, aká suma môže
byť zrazená na základe výkonu zrážok. R. dohoda o zrážkach zo mzdy nepredstavuje zrážanie časti

mzdy na akejsi subjektívnej predstave veriteľa, ale predstavuje zrážky v podobe a výške takej, v akej
boli stanovené mesačné splátky úveru pre prípad ich riadneho neuhrádzania. R. názoru súdu nie je
možné namietať neplatnosť dohody o zrážkach zo mzdy len vzhľadom k tomu, že táto neobsahuje
konkrétnu výšku záväzku žalobkyne. V čase, kedy sa žalobkyňa a žalovaný v 2. rade na tomto
spornom zabezpečovacom inštitúte dojednali, bola známa výška poskytnutého úveru ako aj jednotlivých

mesačných splátok úveru. X. a ktoré konkrétne záväzky zo zmluvy o úvere si žalobkyňa nesplní, nebolo
možné uviesť, toto zrejme ani jedna zo zmluvných strán nepredpokladala (žalobkyňa sama potvrdila, že
mala zámer úver splácať). D. o zrážkach zo mzdy mala veriteľovi (žalovaný v 2. rade) umožniť, aby v
prípade porušenia povinností žalobkyne splácať úver, jej bolo možné dlžnú splátku úveru zraziť zo mzdy.
Zo obsahu predmetného inštitútu je zrejmé, že smerovala k zabezpečeniu splatnej pohľadávky veriteľa

(pôvodne banka - žalovaný v 2. rade), ktorú žalobkyňa ako dlžníčka v lehote splatnosti neuhradila. Na
základe tejto dohody nie je možné žalobkyni strnúť zo mzdy akúkoľvek neodôvodnenú sumu. Z dohody
o zrážkach zo mzdy v kontexte s ustanovením § 551 K. zákonníka vyplýva, že ňou možno postihnúť len
splatné záväzky žalobkyne zo zmluvy o úvere v prípade ich nesplnenia a to len do výšky mesačnýchsplátok úveru. T. týchto zrážok zo mzdy podlieha i ďalšiemu limitu, a to, že zrážky zo mzdy nesmú byť
vyššie ako v prípade výkonu rozhodnutia. T. na uvedené, tiež s poukazom na platnú právnu úpravu v
čase uzavretia spornej dohody o zrážkach zo mzdy nie je podľa názoru možné určiť, že takto uzavretá

dohoda o zrážkach zo mzdy je neplatná. Y. preto žalobu zamietol aj v tejto časti.

XX. Dohodu o zrážkach zo mzdy súd považuje za platný právny úkon. Za platné považuje súd i
postúpenie pohľadávky na žalovaného v 1. rade, ktorý je takto veriteľom pohľadávky zo spornej zmluvy
o úvere voči žalobkyni. T. na uvedené má žalovaný v 1. rade voči žalobkyni nárok na vrátenie žalobkyni

poskytnutých peňažných prostriedkov, a to aj formou zrážok zo mzdy. R. sa preto žalobkyňa domáhala
uloženia povinnosti zdržať sa vykonávania zrážok z jej mzdy vo vzťahu k jej zamestnávateľovi, jej žalobe
nie je možné vyhovieť ani v tejto časti.

XX. V tomto konaní žalobkyňa označila ako žalovaného spoločnosť P. X. Y. s.r.o., ktorý je v súčasnosti
veriteľom pohľadávky zo zmluvy o úvere (žalovaný v 1. rade) a ako žalovaného označila i pôvodného

veriteľa, s ktorým spornú zmluvu o úvere uzavrela, teda T. úverovú banku, a.s. (žalovaný v 2. rade). T. k
tomu, že súd dospel k záveru o platnom postúpení pohľadávky zo žalovaného v 2. rade na žalovaného
v 1. rade, vo vzťahu k žalovanému v 2. rade súd žalobu zamietol tiež s poukazom na nedostatok
pasívnej vecnej legitimácie. R. pohľadávky totiž boli na žalovaného v 2. rade prevedené všetky s touto
pohľadávkou súvisiace práva a povinnosti. M. v 1. rade tak vo vzťahu k žalobkyni nie je oprávnený

dožadovať sa voči nej plnenia, vykonávania zrážok zo mzdy, či vykonávať akékoľvek iné úkony týkajúce
sa predmetnej pohľadávky. F. vzťah existuje len medzi žalobkyňou a žalovaným v X. rade, vo vzťahu
k žalovanému v 2. rade právny vzťah absentuje, čo pre tento spor znamená, že žalovaný v 2. rade nie
je v konaní pasívne vecne legitimovaný.

XX. Podľa § 255 ods. X O. súd prizná strane náhradu trov konania podľa pomeru jej úspechu vo veci.

XX. Podľa § 262 ods. 1 O. o nároku na náhradu trov konania rozhodne aj bez návrhu súd v rozhodnutí,
ktorým sa konanie končí.

XX. Pretože týmto rozhodnutím sa konanie končí, rozhodol súd aj nároku strán sporu na náhradu trov
konania. V tomto spore boli tak pred súdom prvej inštancie ako aj pred odvolacím súdom procesne
úspešní žalovaní, ktorým súd priznal nárok na náhradu trov konania v celom rozsahu voči žalobkyni.

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku je prípustné odvolanie v lehote 15 dní odo dňa jeho doručenia prostredníctvom

Okresného súdu Nitra na Krajský súd v Nitre. (§362 ods. 1 CSP)

V odvolaní sa uvedie, ktorému súdu je určené, kto ho robí, ktorej veci sa týka, čo sa ním sleduje,
podpis a spisová značka tohto konania. (§ 127 ods. 1 a ods. 2 CSP) V odvolaní sa popri všeobecných
náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých

dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha
(odvolací návrh). ( § 363 CSP)

Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda, môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie
odvolania. (§ 364 CSP)

Odvolanie možno odôvodniť len tým, že a) neboli splnené procesné podmienky, b) súd nesprávnym
procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné práva v takej miere,
že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces, c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne
obsadený súd, d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,

e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo
ďalšie prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo h) rozhodnutie súdu prvej inštancie
vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci. (§ 365 ods. 1 CSP)Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej
inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu uvedenú v odseku 1, ak táto vada
mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej.(§ 365 ods. 2 CSP)

Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na
podanie odvolania. (§ 365 ods. 3 CSP)

Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh na

vykonanie exekúcie podľa zákona č. 233/1995 Z.z. o exekútoroch a exekučnej činnosti v platnom znení.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.