Decision was made at the court Okresný súd Galanta
Judgement was issued by Mgr. Zuzana Dojčánová
Judgement form – Rozsudok
Source – original document (the link may not work anymore)
Súd: Okresný súd Galanta
Spisová značka: 35C/51/2019
Identifikačné číslo súdneho spisu: 2319204613
Dátum vydania rozhodnutia: 21. 10. 2020
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr. Zuzana Dojčánová
ECLI: ECLI:SK:OSGA:2020:2319204613.5
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
S. súd D. v konaní pred sudkyňou H.. B. G., v právnej veci žalobcov: 1. E. F., nar. X.X.I., bytom B. R.
XX, I. XX B. R., 2. Y. F., nar. XX.X.I., bytom B. R. XX, I. XX B. R., obaja zast.: E.. U. H., advokátka
so sídlom P. XX, XXX XX X., proti žalovaným: 1. H. O., nar. XX.X.I., bytom X. I./X, I. XX P., 2. O. M.,
nar. X.X.I., C. XX, I. XX F., Č. K., obe zast.: E.. E. N., advokát so sídlom F. XX, XXX XX J., o určenie
vlastníckeho práva, takto
r o z h o d o l :
R. určuje, že žalobcovia v 1. a 2. rade spoluvlastníkmi nehnuteľností zapísaných na liste vlastníctva č.
I. vedeného S. úradom D. pre okres D., obec B. R., katastrálne územie B. R. ako parcely registra „C“
parc. č. I./X - záhrady o výmere XXX m2,
parc. č. I./X - zastavaná plocha a nádvorie o výmere XXX m2,
parc. č. I./X - záhrada o výmere XXX m2,
parc. č. I./X - zastavaná plocha a nádvorie o výmere XX mX (právny vzťah k stavbe evidovanej na
pozemku I./X je evidovaný na liste vlastníctva č. I.),
parc. č. I./X - zastavaná plocha a nádvorie o výmere XX m2,
v spoluvlastníckom podiele v rozsahu X/X v pomere k celku.
B. v 1. a 2. rade sú povinné spoločne a nerozdielne zaplatiť žalobcom v 1. a 2. rade náhradu trov konania
v rozsahu XXX% s tým, že o výške tejto náhrady bude rozhodnuté samostatným uznesením.
o d ô v o d n e n i e :
1. B. žalobou doručenou súdu XX.XX.XXXX žiadali súd, aby súd určil, že žalobcovia sú vlastníkmi
nehnuteľnostízapísanýchnaLVč.I.vedenéhoS.úradomD.preokresD.,obecB.R.,katastrálneúzemie
B. R., ako parcely registra „C“: parc. č. I./X - záhrada o výmere XXX m2, parc. č. I./X - zastavaná plocha
a nádvorie o výmere XXX m2, parc. č. I./X - záhrada o výmere XXX m2, parc. č. I./X - zastavaná plocha a
nádvorie o výmere XX mX (právny vzťah k stavbe evidovanej na pozemku I./X je evidovaný na LV č. I.),
parc. č. I./X - zastavaná plocha a nádvorie o výmere XX m2, v spoluvlastníckom podiele v rozsahu X/X v
pomere k celku (ďalej len nehnuteľnosti) a priznal žalobcom náhradu trov konania. R. žalobu odôvodnili
tým, že na LV časti B pre nehnuteľnosti sú ako vlastníci evidovaní žalovaná v 1. rade v podiele XX/XXX
k celku, žalobcovia v 1. a 2. rade v podiele X/X k celku a žalovaná v 2. rade v pomere XX/XXX k celku.
Y. právo žalobcov bolo zapísané na základe B. o zápis F. zmluvy K. z XX.X.XXXX a vlastnícke právo
žalovaných na základe D XXX/XX, G. XX/XX z XX.X.XXXX. F. zmluva bola uzatvorená XX.XX.XXXX
medzi predávajúcimi J. H., H. F., Y. H., Y. Z., O. Z.Č., R. M. a kupujúcimi žalobcami v 1. a 2. rade. F.
zmluvou boli dotknuté nehnuteľnosti zapísané na LV č. I. ako parcely č. I./X, I./X, I./X roľa, záhrada a
zastavaná plocha o výmere XXXX m2, na pkn vložke č. I. ako parcely č. I., I. roľa o výmere XXXX m2,
dom. J., ktoré mali byť predmetom prevodu v zmysle zmluvy boli kupujúcimi už dlhodobo užívané, na
mieste samom vyznačené železnými kolíkmi a plotom. Ku kúpnej zmluve bol XX.XX.XXXX vypracovaný
geometrický plán č. XXX-XXX-XXXX-XX (ďalej len „plán č. 1) na parcely č. I./X,X, v zmysle ktoréhodošlo k zameraniu nových parciel č. I./X C. I./X z pôvodných parciel s tým, že spolu tieto parcely mali
výmeru XXXX m2. J. prevodu vlastníckeho práva v zmysle kúpnej zmluvy mali byť parcely zamerané
plánom č. X ako parc. č. I./X - záhrada o výmere XXX mX a parcela č. I./X o výmere XXX mX spolu
s domom s.č. XX postavenom na parc.č. I./X. F. cena dohodnutá vo výške XX.XXX,- F. bola vyplatená
pri podpise zmluvy. F. zmluva bola registrovaná Y. notárstvom D. rozhodnutím z XX.X.XXXX pod K.
I./XX. K. v zmysle zákonných ustanovení účinných v čase uzavretia kúpnej zmluvy sa kupujúci stali
vlastníkmi nehnuteľností, ktoré boli predmetom prevodu. F. zmluva bola zo Y. notárstva doručená na
zápis XX.X.XXXX R. geodézie D. a bola zaradená do záznamu zmien pod č. X/XX. Po podpise kúpnej
zmluvy mali kupujúci za to, že im nehnuteľnosť patrí, túto riadne ako vlastníci užívali a obhospodarovali a
platili za ňu dane. X. napriek prevodu vlastníckeho práva nedošlo k zápisu kupujúcich ako vlastníkov do
katastra nehnuteľností, opätovne požiadali zápis kúpnej zmluvy spolu s novovytvoreným geometrickým
plánom č. XX/XXXX vyhotoveným na zosúladenie údajov v kúpnej zmluve s údajmi v katastri. Z. bola
zapísaná pod B
F. zápis kúpnej zmluvy prebehol oneskorene, spoluvlastnícky podiel R. M. v rozsahu XXX/XXXX-ín k
celku zdedili na základe dedičského rozhodnutia G G. XX/XX z XX.X.XXXX jeho dedičia: E. M. v rozsahu
X/X, žalovaná v 1. rade v rozsahu X/X a A. M. v rozsahu X/X (pričom uznesením OS X. č. k. XXD/
XXX/XXXX, G. X/XXXX z XX.X.XXXX jeho spoluvlastnícky podiel zdedila žalovaná v 2. rade. E. M.
podpísal so žalobcami v 1. a 2. rade dohodu o urovnaní, ktorá bola zapísaná do katastra nehnuteľností
pod Y., vklad povolený XX.X.XXXX. X. žalované v 1. a 2. rade s urovnaním nesúhlasili, žalobcovia
iniciovali na S. súde D. konanie vedené pod sp. zn. XXC/XX/XXXX, ktoré skončilo zamietnutím žaloby z
dôvodu absencie naliehavého právneho záujmu na strane žalobcov. X. teda trvá právny stav, že na liste
vlastníctva I. figurujú okrem žalobcov ako podielové spoluvlastníčky žalované v 1. a 2. rade. X. právny
záujem žalobcov je daný, keďže otázku duplicitného vlastníctva k tej istej nehnuteľnosti je možné riešiť
len podaním žaloby o určenie vlastníckeho práva.
B. v duplike z XX.X.XXXX doplnili, že ak by súd neakceptoval ich argumentáciu, je potrebné vziať
do úvahy, že na základe kúpnej zmluvy zo XX.XX.XXXX žalobcovia vstúpili do dobromyseľnej
držby sporných nehnuteľností. J. kúpe nehnuteľností žalobcovia naplnili všetky podmienky stanovené
zákonom vrátane povinnosti zmluvu registrovať na Y. notárstve, a oprávnene sa preto cítili byť vlastníkmi
sporných nehnuteľností. B. jednoznačne vstúpili do držby nehnuteľností splniac všetky náležitosti
právneho titulu vyžadované zákonom (teda by sa jednalo jednoznačne o ospravedlniteľný právny omyl)
a zároveň tieto v dobrej viere dlhodobo ako svoje vlastné užívali. B. vstúpili do dobromyseľnej držby
nehnuteľností najneskôr ku dňu vykonania registrácie kúpnej zmluvy zo dňa XX.XX.XXXX Y. notárstvom
D., teda ku dňu XX.X.XXXX a XX ročná vydržacia doba v takom prípade uplynula k XX.X.XXXX. J. celej
tejto doby nebolo ich vlastnícke právo nikým spochybnené, k nehnuteľnosti platili príslušné dane ako
vlastníci.
2. B. v 1. a 2. rade v zhodnom vyjadrení z XX.XX.XXXX (resp. XX.XX.XXXX) uviedli, že so žalobou
nesúhlasiaažiadajújuzamietnuť.J.č.Xuvedenývkúpnejzmluvejeibanávrhom,nemávšetkypotrebné
atribúty. P. pozemku v tomto pláne je posunutá na susednú parcelu č. XXXX. S. na svoje vyjadrenia v
konaní XXC/XX/XXXX.
V zhodnom vyjadrení z X.X.XXXX doplnili, že vo veci určenia vlastníctva k sporným nehnuteľnostiam
súd už právoplatne rozhodol a preto vznášajú námietku právoplatne rozhodnutej veci. R. žalobca má
pochybnosti o tom, že by súd neakceptoval jeho argumentáciu. B. nikdy nevstúpil do dobromyseľnej
držby sporných nehnuteľností. N. nehnuteľností žalobcom nemôže byť považované za kvalifikovanú
držby a držbu dobromyseľnú, najmä so zreteľom na všetky okolnosti, ktoré nasvedčujú tomu, že žalobca
ako užívateľ vedel o tom, že vlastníctvo mu neprislúcha a to ani ako dobromyseľnému užívateľovi
nehnuteľností. B. nepochybne musel a mal pochybnosti o tom, či mu vec patrí. X. je pravdivé tvrdenie
žalobcov, že počas celej doby od roku XXXX nebolo ich vlastnícke právo nikým spochybňované, nakoľko
nehnuteľnosti boli po roku XXXX predmetom dedičských konaní, predmetom rozhodnutí štátnej správy
(oprava chybne určených výmer.
J. zástupca žalovaných na pojednávaní dňa XX.X.XXXX doplnil, že kúpnu zmluvu z roku XXXX považujú
za absolútne neplatnú z dôvodov technicko-právnych. B., súčasťou ktorej bol geometrický plán, s týmto
plánom nekorešponduje. K. sa v nich úplne iné nehnuteľnosti. I. kúpnej zmluvy na strane predávajúcich
predávajú podiely, ktoré nenadobudli. X. registrácii v predchádzajúcom konaní odznelo, že zrejme notár,
ktorý zmluvu spisoval, došiel k pochybeniam, a preto nebola zapísaná do katastra. B. nesúhlasia s tým,
že duplicita vlastníctva vznikla na základe dedičských konaní. Tá nastala až v dôsledku dodatočného
zápisu kúpnej zmluvy. B. sa podarilo až tretí geometrický plán a ten už úplne nekorešponduje so zmluvou
z roku XXXX. A. snaha o opravu údajov na katastri bola z dôvodu uplynutia času neúspešná. J. ide ovydržanie, aj tu nastáva konkurencia a aj žalovaným svedčí riadny nadobúdací titul. V čase keď dedili, by
ten majetok už objektívne nepatril do majetku poručiteľa. A od dedičského konania by im začala plynúť
vydržacia lehota. V súvislosti so zápisom kúpnej zmluvy B poukázal na to, že hoci kúpna zmluva z roku
XXXX riešila viaceré nehnuteľnosti, zapísané boli len tie, ktoré sú predmetom tohto konania.
3. R. vykonal vo veci dokazovanie oboznámením sa s vyjadreniami strán sporu, stranami pripojenými
listinnými dôkazmi - výpis z LV č. I., I., kúpna zmluva zo XX.XX.XXXX, geometrický plán z XX.X.XXXX
(plán č. X), geometrický plán z XX.X.XXXX, dohoda o urovnaní, znalecký posudok č. XX/XX,
oboznámenímsaspodstatnýmobsahomspisuOSD.sp.zn.XXC/XX/XXXX, azistiltentoskutkovýstav:
4. Z výpisu na liste vlastníctva č. I. pre katastrálne územie B. R. vyplýva, že žalobcovia v 1. a 2. rade
sú zapísaní ako vlastníci nehnuteľností v podiele X/X, žalovaná v 1. rade v podiele XX/XXX k celku a
žalovaná v 2. rade v podiele XX/XXX k celku. J. zápise každého vlastníka je uvedená poznámka, podľa
ktorej hodnovernosť údajov o vlastníckom práve v katastri nehnuteľností bola vyvrátená a podľa §71
ods. X B.. č. XXX/XXXX Z.z. sa takéto údaje nesmú používať - č.z. XX/XXXX. C. titul nadobudnutia je vo
vzťahu k žalobcom v 1. a 2. rade uvedená Z XX/XXXX - B. o zápis F. zmluvy RI XXX/XX z XX.X.XXXX
- č.z. XX/XXXX (ako aj G. o urovnaní č. V XXXX/XXXX, ktorej vklad bol povolený dňa XX.X.XXXX -
č.z. XX/XXXX). Y. právo žalovanej v 1. rade bolo zapísané na základe D XXX/XX, D not XX/XX zo dňa
XX.X.XXXX - v.z. XX/XX. Y. právo žalovanej v 2. rade na základe Z XXXX/XXXX - N. OS X. č. XXD/
XXX/XXXX G. X/XXXX z XX.X.XXXX - č.z. XX/XXXX.
5. F. zmluvou zo XX.XX.XXXX mali predávajúci J. H., H. F., Y. H., Y. Z., O. Z. C. R. M. ako predávajúci
previesť na žalobcov v 1. a 2. rade ako kupujúcich podiely na základe LV č. I., parc. č. I./X, I./X, I./X
ako roľa, záhrada, zast. plocha o výmere XXXX mX a na základe pkn. vl. č. I., parc. č. I., I. ako roľa
o výmere XXXX m2, J. H. v XXX/XXXX-inách na pozemku v X/X-ine na dome na základe D XXX/XX,
H. F. v XXX/XXXX-inách na pozemku v X/X-ine na dome na základe D XXX/XX, Y. H. v XXX/XXXX-
inách na pozemku a v X/X-ine na dome na základe D XXX/XX, Y. Z. v XXX/XXXX-inách na pozemku
na základe D XXX/XX a D XXXX/XX, R. M. v XXX/XXXX-inách na pozemku a kupujúci kupujú dom,
záhradu o výmere XXXX mX na základe geometrického plánu č. XXX-XXX-I.-XX parc. č. I./X C. XXXX/X
v katastrálnom území B. R. za obojstranne dojednanú cenu XX.XXX,- F. na základe ocenenia súdneho
znalca A.. L. C.. J. bodu II. si dohodnutú cenu vyrovnali pri podpise kúpnej zmluvy. R. M. kúpnu zmluvu
podpísal XX.X.XXXX.
6. Z obsahu spisu S. súdu D., sp. zn. XXC/XX/XXXX súd zistil, že žalobcovia (totožní ako v tomto
konaní) sa ním proti (totožným) žalovaným domáhali určenia, že žalované v 1. a 2. rade nie sú v
rozsahu po XX/XXX-ín spoluvlastníčkami (totožných) nehnuteľností. S. súd D., rozsudkom č.k. XXC/XX/
XXXX-XXX z XX.X.XXXX žalobu zamietol s odôvodnením, že žaloba, tak ako ju formulovali žalobcovia,
nespĺňa požiadavku existencie naliehavého právneho záujmu a zároveň, nakoľko účastníkmi konania
neboli všetci evidovaní spoluvlastníci (v tom čase bol ako spoluvlastník v podiele XX/XXX k celku na
LV zapísaný aj E. M.), jej nemožno vyhovieť pre nedostatok vecnej legitimácie vyplývajúcej z hmotného
práva. S ostatnou argumentáciou strán sporu sa súd z uvedeného dôvodu nezaoberal. K. súdu prvej
inštancie bol potvrdený rozsudkom F. súdu v V. č.k. XXCo/XXX/XXXX-XXX z XX.XX.XXXX.
7. Z obsahu spisu S. súdu D., sp. zn. XXC/XX/XXXX súd ďalej zistil, že žalované vo vyjadrení z
XX.X.XXXX namietali, že
- geometrickým plánom č. XX/XXXX zo dňa XX.X.I. boli k pozemkom parc. č. I./X, I./X C. XXXX/X
pričlenené časti pozemkov vedených na LV č. I. pre k.ú. B. R., a to časti z pozemkov parc. č. I./X C. I./
X tak, že pri parc. č. I./X časť o výmere XXX mX (pôvodná výmera XXXX m2, nová výmera I. mX), pri
parc. č. XXXX/X časť o výmere XXX mX (pôvodná výmera bola XXX m2, nová výmera XXX mX). M.
bolo k parc. č. I./X, I./X C. I./X pričlenených XXX m2. J. GP č. XX/I. majú parcely č. XXXX/X, X C. X
výmeru XXXX m2. M. výmera podľa GP č. XX/XXXX je tak XXXX m2. J. plánu č. X bolo k pozemkom
parc. č. I./X C. I./X pričlenených celkovo XXX mX a parcely č. I./X C. X majú pôvodnú výmeru XXXX m2.
M. výmera podľa plánu č. X je tak XXXX m2. B. uviedli, že ako spoluvlastníčky pozemkov parc. č. I./X
C. I./X k takémuto odčleneniu nikdy nedali súhlas a nesúhlasia s takýmto odčlenením,
- kúpna zmluva zo XX.XX.XXXX obsahuje ustanovenia o prevode nehnuteľností viažuce sa k plánu č. 1,
ktorý však nebol predmetom zápisu do katastra, keďže žalobcovia požiadali len o zápis kúpnej zmluvy
s novovytvoreným GP z roku XXXX,- kúpna zmluva sa viaže k plánu č. 1, ktorý k pôvodným pozemkom parc. č. I./X C. X pričleňuje časti
pozemkov I./X C. X, teda pozemkov na LV č. XX pre k.ú. B. R., ktorých spoluvlastníci neboli nikdy
účastníkmi zmluvy zo XX.XX.XXXX,
- účastníci zmluvy Y. Z. C. O. Z. neboli vlastníkmi spoluvlastníckych podielov uvedených v zmluve zo
XX.XX.XXXX. I. zmluvy R. M. vlastnil spoluvlastnícky podiel na nehnuteľnostiach vedených na LV č. I.
o veľkosti XXX/XXXX od roku XXXX (vyjadrenie žalovaných pod bodom Xc) na č.l. XX spisu OS D. sp.
zn. I./XX/XXXX),
- kúpna zmluva obsahuje vady, a to že výmera predávaných nehnuteľností podľa zmluvy je XXXX m2,
podľaplánuč.XI.Xm2,podľapôvodnéhoLVč.XXXXXXXm2;predávajúciO.Z.aY.Z.nebolioprávnení
nakladať so spoluvlastníckym podielom k nehnuteľnostiam, ktoré sú predmetom zmluvy; nesúlad plánu
č. X so znením, textom a obsahom zmluvy; neurčité a nejasné ustanovenie o kúpnej cene, keď nie je
zrejmé,ktorémuúčastníkoviprislúchaakáčasťkúpnejceny;pochybnosťozaplateníkúpnejceny;rozpor
v technickom vyhotovení plánu č. 1; predmet prevodu nie je jasný, určitý a zrozumiteľný; na základe
čoho žalované namietajú neplatnosť zmluvy zo dňa XX.XX.XXXX.
8. J. LV č. XX pre k.ú. B. R. (č.l. XX spisu OS GA sp. zn. XXC/ XX/XXXX), na ktorý odkazujú žalované,
sú spoluvlastníkmi nehnuteľností - pozemkov parc. č. I./X,I./X C. I./X Š. H., H. H., H. H. C. H. O..
9. J. LV č. I. pre k.ú. B. R. (č.l. XX spisu OS GA sp. zn. XXC/ XX/XXXX), sú spoluvlastníkmi nehnuteľností
- pozemkov parc. č. I./X C. I./X J. H., Y. H., E. Z., O. Z., žalovaná v 1. rade, žalovaná v 2. rade, E. M.,
žalobkyňa v 2. rade.
XX. J. § 230 C.s.p. ak sa o veci právoplatne rozhodlo, nemôže sa prejednávať a rozhodovať znova.
XX. K námietke žalovaných o existencii prekážky veci právoplatne rozhodnutej vo vzťahu ku konaniu
vedenému na S. súd D. pod sp. zn. XXC/XX/XXXX súd konštatuje, že v predmetnom konaní bola
žaloba o určenie, že žalované nie sú vlastníčkami nehnuteľností zamietnutá pre nedostatok vecnej
legitimácie a pre nedostatok naliehavého právneho záujmu na požadovanom určení. J. ide o prvý dôvod
zamietnutia, ten v tomto nasledujúcom konaní odpadol, nakoľko medzi pôvodným spoluvlastníkom A.. E.
M. a žalobcami došlo k dohode o o spornom spoluvlastníckom podiele, čo v konaní nebolo sporné. J. ide
o námietku res iudicata, v zmysle uznesenia X. súdu SR zo XX.X.XXXX sp. zn. XCdo/XX/XXXX, pokiaľ
súd právoplatným rozhodnutím zamietne určovaciu žalobu bez toho, aby záväzne posúdil (ne)existenciu
práva alebo právneho vzťahu medzi účastníkmi, nejde o rozhodnutie, ktoré by zakladalo prekážku veci
právoplatnerozhodnutejprenovúurčovaciužalobu.KrovnakémuzáverudospelX.súdSRajrozhodnutí
z XX.X.XXXX, sp. zn. XCdo XX/XXXX, v ktorom riešil existenciu prekážky res iudicata vo vzťahu k žalobe
zamietnutej pre nedostatok naliehavého právneho záujmu. V konaní vedenom na tunajšom súdu pod sp.
zn.XXC/XX/XXXXnebolarozhodnutímzáväzneposúdenáexistenciavlastníckehoprávastránsporu,čo
je zrejmé aj zo skutočnosti, že duplicita zápisu vlastníckeho práva na liste vlastníctva nebola odstránená.
B. zamietnutá pre nedostatok naliehavého právneho záujmu a nedostatok vecnej legitimácie v tomto
konaní tak nemohla založiť prekážku veci právoplatne rozhodnutej.
XX. J. § 137 M. sporového poriadku žalobou možno požadovať, aby sa rozhodlo najmä o
a) splnení povinnosti,
b) nároku na usporiadanie práv a povinností strán, ak určitý spôsob usporiadania vzťahu medzi stranami
vyplýva z osobitného predpisu,
c) určení, či tu právo je alebo nie je, ak je na tom naliehavý právny záujem; naliehavý právny záujem nie
je potrebné preukazovať, ak vyplýva z osobitného predpisu, alebo
d) určení právnej skutočnosti, ak to vyplýva z osobitného predpisu.
XX. X. v tomto prípade sa žalobcovia domáhajú určenia svojho vlastníckeho práva, v prvom rade
súd skúmal, či existuje naliehavý právny záujem na strane žalobcov na určení, že sú vlastníkmi
nehnuteľností. Vo všeobecnosti platí, že naliehavý právny záujem je daný predovšetkým tam, kde by bez
tohto určenia bolo právo žalobcu ohrozené alebo kde by sa bez tohto určenia stalo právne postavenie
žalobcu neistým, pričom žaloba o určenie nie je spravidla opodstatnená tam, kde je možné žalovať
na splnenie povinnosti. S., že žalobcovia sú ako výluční vlastníci nehnuteľnosti zapísaní v katastri
nehnuteľností popri žalovaných v 1. a 2. rade ako podielových spoluvlastníčkach, podľa názoru súdu
jednoznačne odôvodňuje naliehavý právny záujem žalobcov na určení. S prihliadnutím na význam
zápisu vlastníckeho práva v katastri nehnuteľností (výpis z katastra nehnuteľností slúži ako preukázanievlastníckeho práva) a na jeho právne účinky je odôvodnený záver, že právne postavenie žalobcov je
za tejto situácie neisté a že bez požadovaného určenia by ich právo mohlo byť aj ohrozené. R. o tom v
konečnomdôsledkuajpoznámkavovýpisezLVč.XXXXprikaždomzapísanomvlastníkovi,podľaktorej
hodnovernosť údajov o vlastníckom práve v katastri nehnuteľností bola vyvrátená a podľa § 71 ods. X
zák. č. XXX/XXXX Z.z. sa takéto údaje nesmú používať. R. rozhodnutie o určení vlastníckeho práva k
nehnuteľnosti je vždy podkladom na vykonanie zmien v zápisoch katastra nehnuteľností. X. žalovaných
o nedostatku naliehavého právneho záujmu žalobcov na požadovanom určení je preto nedôvodná.
XX. J. § 133 zák. č. XX/XXXX Zb. S. zákonník v znení účinnom od X.X.XXXX do XX.XX.XXXX
(teda v čase spísania kúpnej zmluvy, jej podpísania a jej registrácie) osobné vlastníctvo k veci možno
nadobudnúť kúpou, darom alebo inou zmluvou, dedením, rozhodnutím štátneho orgánu alebo na
základe iných skutočností ustanovených zákonom.
XX. J. § 134 ods. X S. zákonníka v znení účinnom od X.X.XXXX do XX.XX.XXXX ak sa nehnuteľná vec
prevádza na základe zmluvy, nadobúda sa vlastníctvo účinnosťou zmluvy; na jej účinnosť je potrebná
registrácia štátnym notárstvom, ak nejde o prevod do, socialistického vlastníctva.
XX.J.§63ods.Xzák.č.XX/XXXXZb.oštátnomnotárstveaokonanípredštátnymnotárstvom(notársky
poriadok) v znení účinnom k XX.X.XXXX, štátne notárstvo preskúma platnosť zmluvy, ktorej registrácia
sa navrhla, najmä či svojím obsahom alebo účelom neodporuje zákonu alebo ho neobchádza alebo sa
neprieči záujmom spoločnosti.
XX. J. § 64 ods. X a X zák. č. XX/XXXX Zb. o štátnom notárstve a o konaní pred štátnym notárstvom
(notárskyporiadok)vzneníúčinnomkXX.X.XXXX,akzmluvasvojímobsahomaleboúčelomneodporuje
zákonu, ak ho neobchádza alebo sa neprieči záujmom spoločnosti, štátne notárstvo rozhodne, že
sa zmluva registruje; v opačnom prípade rozhodne, že sa návrh na registráciu zamieta. I. registrácie
nastávajú dňom vydania rozhodnutia, ktorým sa zmluva registrovala.
XX. J. § 70 ods. X zák. č. XXX/XXXX Z.z. o katastri nehnuteľností a o zápise vlastníckych a iných práv k
nehnuteľnostiam (katastrálny zákon), údaje katastra, a to údaje o právach k nehnuteľnostiam, parcelné
číslo, geometrické určenie nehnuteľnosti, druh pozemku, geometrické určenie a výmera katastrálneho
územia, názov katastrálneho územia, výmera poľnohospodárskej jednotky alebo lesnej hospodárskej
jednotky, alebo organizačnej jednotky, údaje o základných a podrobných polohových bodových poliach,
údaje o bodových poliach, ako aj štandardizované geografické názvy sú hodnoverné a záväzné, ak sa
nepreukáže opak. B. údajom katastra nie je druh pozemku evidovaného ako parcela registra "E".
XX. J. § 399 ods. X zák. č. XX/XXXX Zb. S. zákonník v znení účinnom k XX.XX.XXXX z kúpnej zmluvy
vznikne predávajúcemu povinnosť vec kupujúcemu odovzdať a kupujúcemu povinnosť vec prevziať a
zaplatiť za ňu predávajúcemu dohodnutú cenu.
XX. J. § 41 zák. č. XX/XXXX Zb. S. zákonník v znení účinnom k XX.XX.XXXX ak sa dôvod neplatnosti
vzťahuje len na časť právneho úkonu, je neplatnou len táto časť, pokiaľ z povahy právneho úkonu alebo
z jeho obsahu alebo z okolností, za ktorých k nemu došlo, nevyplýva, že túto časť nemožno oddeliť od
ostatného obsahu.
XX. J. § X34 ods. 1 zák. č. XX/XXXX Zb. S. zákonník, oprávnený držiteľ sa stáva vlastníkom veci, ak
ju má nepretržite v držbe po dobu troch rokov, ak ide o hnuteľnosť, a po dobu desať rokov, ak ide o
nehnuteľnosť.
XX. J. § X29 ods. 1 zák. č. XX/XXXX Zb. S. zákonník držiteľom je ten, kto s vecou nakladá ako s vlastnou
alebo kto vykonáva právo pre seba.
XX. Čo sa týka vlastníckeho práva, vlastnícke právo je najvýznamnejším vecným právom, definíciu
ktorého obsahuje priamo zákon. Y. alebo vlastníckym právom treba rozumieť právo ovládať vec,
najmä ju držať, užívať, požívať a nakladať s ňou vlastnou mocou, ktorá nie je závislá od žiadnej
inej moci kohokoľvek k tej istej veci. Z dôvodu zachovania právnej istoty vlastníkov nehnuteľností, sa
všetky údaje o vecných právach k nehnuteľnostiam, vrátane vlastníckeho práva, zapisujú do katastra
nehnuteľností. Z. vlastníctva je verejnou listinou a tým pádom sa prezumuje, že údaje, ktoré obsahujesú pravdivé až kým sa nedokáže opak. To znamená, že ak niekto namieta správnosť údajov zapísaných
v liste vlastníctva, musí hodnoverne preukázať skutočnosti, ktoré nasvedčujú tomu, že je skutočným
vlastníkom nehnuteľnosti.
XX. R. mal v konaní za preukázané, že žalobcovia v 1. a 2. rade ako kupujúci uzavreli dňa XX.XX.XXXX
s J. H., H. F.Č., Y. H., Y. Z., O. Z. C. R. M. ako predávajúcimi kúpnu zmluvu, predmetom ktorej bol
prevod vlastníckeho práva k nehnuteľnostiam v rozsahu spoluvlastníckych podielov predávajúcich na
nehnuteľnostiach na základe plánu č. 1. J. R. M. previedol na žalobcov v 1. a 2. rade vlastnícke právo vo
vzťahu k jeho podielu XXX/XXXX-ín na pozemku. B. podpísal XX.X.XXXX. J. kúpna zmluva bola, po jej
podpise zmluvnými stranami, registrovaná Y. notárstvom D., rozhodnutím zo dňa XX.X.I.X pod K. XXX/
XX. V zmysle vyššie citovaných zákonných ustanovení dňom vydania rozhodnutia štátneho notárstva
nastali účinky registrácie, a to nadobudnutie vlastníctva k nehnuteľnosti na strane žalobcov.
XX. V súvislosti s námietkami žalovaných vzťahujúcimi sa na skutočnosť, že pri dodatočnom zápise
prevodu vlastníckeho práva na základe kúpnej zmluvy zo XX.XX.XXXX do katastra nehnuteľností k
nemu nedošlo na základe pôvodného geometrického plánu č. 1, ale na základe geometrického plánu č.
XX/XXXX(podľa žalobcov vyhotovenému na zosúladenie údajov v kúpnej zmluve s údajmi v katastri),
námietkami vzťahujúcimi sa k výmere a hraniciam pozemkov, ktoré sú predmetom konania, súd uvádza,
že tieto nepovažoval za relevantné. Z predloženého výpisu z LV č. I. totiž vyplýva, že vyvrátená bola
hodnovernosť údajov o vlastníckom práve. S. údaje, a to údaje ako parcelné číslo, geometrické určenie
nehnuteľnosti,druh pozemku, geometrické určenie a výmera katastrálneho územia, názov katastrálneho
územia, výmera poľnohospodárskej jednotky alebo lesnej hospodárskej jednotky, alebo organizačnej
jednotky, údaje o základných a podrobných polohových bodových poliach, údaje o bodových poliach,
ako aj štandardizované geografické názvy sú v zmysle citovaného § 70 ods. X katastrálneho zákona
hodnoverné a záväzné, ak sa nepreukáže opak. J. otvorením pojednávania strany sporu na výzvu
súdu uviedli, že nemajú vedomosť o tom, že by niektorá zo strán alebo tretia osoba iniciovali začatie
konania, predmetom ktorého by bolo určenie hraníc pozemkov. Vo vzťahu k námietkam žalovaných,
že na základe plánu č. X došlo k pričleneniu časti pozemkov patriacich vlastníkom zapísaným na LV
č. XX (bod č. X tohto odôvodnenia), resp. na základe GP č. XX/I.X došlo k pričleneniu časti pozemkov
patriacich vlastníkom iniciovaným na LV č. XXX (bod č. X tohto odôvodnenia) súd uvádza, že nemá
vedomosť o tom, že by spoluvlastníci zapísaní na LV č. XX alebo na LV č. I. v súdnom konaní spochybnili
hodnovernosť a záväznosť údajov katastra zapísaných na LV č. I. a preukázali ich opak. R. nemôže
túto otázku v konaní riešiť ani predbežnú, a to jednak pre nedostatok vecnej legitimácie (stranami sporu
nie sú všetci spoluvlastníci údajne dotknutých nehnuteľností) ako aj pre to, že predmetom konania je
odstránenie duplicity zápisu vlastníckeho práva k nehnuteľnostiam riadne označeným podľa záväzných
údajov katastra.
XX. K námietkam o neplatnosti kúpnej zmluvy zo XX.XX.XXXX súd uvádza, že po preskúmaní zmluvy
tieto považuje za nepodložené. S. strany sporu v tomto konaní svoje vlastnícke právo odvodzujú od
právneho predchodcu R. M., ktorý v kúpnej zmluve vystupoval na strane predávajúcich. C. pochybnosti
o existencii oprávnenia ostatných predávajúcich (konkrétne O. Z. C. Y. Z.) nakladať so spoluvlastníckym
podielom k nehnuteľnostiam, sú v tomto konaní bezpredmetné. Ak by aj uvedení predávajúci neboli
v čase uzavretia kúpnej zmluvy nositeľmi vlastníckeho práva k nim prevádzaným podielom, šlo by o
oddeliteľnúčasťzmluvy,ktorábyvzmysle§41S.zákonníkanemalazanásledokneplatnosťcelejkúpnej
zmluvy.Y.právoR.M.kprevádzanémupodielužalovanénikdynespochybnili (viďvyjadreniežalovaných
pod bodom Xc) na č.l. XX spisu OS D. sp. zn. XXC/XX/I.X - „I. zmluvy R. M. vlastnil spoluvlastnícky podiel
na nehnuteľnostiach vedených na LV č. XXX o veľkosti XXX/XXXX od roku XXXX“.). F. zmluva obsahuje
aj podstatnú náležitosť v zmysle § 399 ods. X S. zákonníka, a to dojednanie o výške kúpnej ceny. R.
nepovažuje skutočnosť, že kúpna cena je uvedená celkovou sumou a nie je stanovená samostatne pre
každého z predávajúcich, za taký nedostatok, ktorý by spôsoboval neplatnosť predmetnej zmluvy, keďže
z písomnej zmluvy je zrejmé, že toto dojednanie zodpovedalo vôli zmluvných strán. Aj z formulácie v
čl. II. kúpnej zmluvy „G. cenu si vyrovnajú pri podpise kúpnej ceny“ možno vyvodiť, že zmluvné strany
predpokladali postupné podpisovanie zmluvy jednotlivými predávajúcimi (ku ktorému došlo priebežne v
rokuXXXX)a„vyrovnávanie“kúpnejcenyažpoobstaranípodpisovjednotlivýchpredávajúcichnakúpnej
zmluve. J. o tom, či skutočne došlo k vyplateniu kúpnej ceny, žalované žiadnym spôsobom nepreukázali
a ani v tomto smere dokazovanie nenavrhli, preto súd túto obranu nepovažoval v konaní za účinnú.XX. Na základe vykonaného dokazovania tak súd uzavrel, že žalobcovia v 1. a 2. rade preukázali,
že na základe platnej kúpnej zmluvy zo XX.XX.XXXX na nich prešlo vlastnícke právo vo vzťahu k
spoluvlastníckemu podielu predávajúceho R. M., a to s účinnosťou ku dňu rozhodnutia o registrácii
zmluvy, t.j. k XX.X.XXXX. V konaní nebolo sporné, že žalobcovia v 1. a 2. rade na základe uvedenej
kúpnej zmluvy nehnuteľnosti prevzali do užívania, túto obhospodarovali a platili za ňu aj dane.
XX. X. R. M. za života previedol svoje vlastnícke právo k spoluvlastníckemu podielu na sporných
nehnuteľnostiach na žalobcov v 1. a 2. rade na základe kúpnej zmluvy, v zmysle zásady „nikto nemôže
na druhého preniesť viac práv než sám má“ je nutné konštatovať, vlastnícke právo k predmetnému
spoluvlastníckemu podielu nemohlo prejsť na žalované v 1. a 2. rade titulom dedenia po smrti R. M.Á..
K argumentácii žalovaných, že im svedčí nadobúdací titul z titulu vydržania na základe dedičských
rozhodnutím, súd poukazuje na to, že predpokladom pre nadobudnutie vlastníckeho práva vydržaním, je
okrem existencie putatívneho nadobúdacieho titulu aj oprávnený držiteľ, ktorý s nehnuteľnosťou nakladá
ako s vlastnou a túto má v držbe nepretržite po dobu XX rokov. B. v konaní nepreukázali ani netvrdili,
či a kedy sa chopili držby nehnuteľností. X., tvrdenie žalobcov, podľa ktoré tí nehnuteľností užívajú a
obhospodarujú od podpisu kúpnej zmluvy, žalované žiadnym spôsobom nerozporovali.
XX. Z uvedených dôvodov súd žalobe žalobcov na určenie, že sú výlučnými vlastníkmi nehnuteľností
vyhovel a rozhodol tak, ako je uvedené vo výroku tohto rozsudku.
XX. J. § 255 ods. X C.s.p. súd prizná strane náhradu trov konania podľa pomeru jej úspechu vo veci.
XX. J. § 262 ods. X C.s.p. o nároku na náhradu trov konania rozhodne aj bez návrhu súd v rozhodnutí,
ktorým sa konanie končí.
XX. B. v 1. a 2. rade ako strane, ktorá mala v konaní plný úspech, súd proti žalovaným v 1. a 2. rade
priznal právo na náhradu trov konania v rozsahu XXX%. O výške náhrady trov konania rozhodne súd po
právoplatnosti tohto rozhodnutia samostatným uznesením, ktoré vydá súdny úradník (XXX ods. 2 CSP).
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku je prípustné podať odvolanie v lehote 15 dní od jeho doručenia na Okresnom
súde Galanta.
Odvolanie môže podať strana, v ktorej neprospech bolo rozhodnutie vydané.
Odvolanie len proti odôvodneniu rozhodnutia nie je prípustné.
V podaní sa uvedie, ktorému súdu je určené, kto ho robí, ktorej veci sa týka, čo sa ním sleduje a podpis.
V odvolaní sa popri uvedených všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie
dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).
Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda, môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie
odvolania.
Odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej
inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu uvedenú v odseku 1, ak táto vada
mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej.
Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na
podanie odvolania.
Prostriedky procesného útoku alebo prostriedky procesnej obrany, ktoré neboli uplatnené v konaní pred
súdom prvej inštancie, možno v odvolaní použiť len vtedy, ak
a) sa týkajú procesných podmienok,
b) sa týkajú vylúčenia sudcu alebo nesprávneho obsadenia súdu,
c) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za
následok nesprávne rozhodnutie vo veci alebo
d) ich odvolateľ bez svojej viny nemohol uplatniť v konaní pred súdom prvej
inštancie.
Ak povinný dobrovoľne neplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh na
vykonanie exekúcie podľa z.č. 233/95 Z.z. o exekútoroch a exekučnej činnosti v platnom znení.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.