Decision was made at the court Mestský súd Košice
Judgement was issued by JUDr. Ildikó Vekrbauerová
Judgement form – Uznesenie
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Košice I
Spisová značka: 16P/36/2022
Identifikačné číslo súdneho spisu: 7122203237
Dátum vydania rozhodnutia: 25. 04. 2022
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Ildikó Vekrbauerová
ECLI: ECLI:SK:OSKE1:2022:7122203237.2
Uznesenie
Okresný súd Košice I v právnej veci starostlivosti o maloleté dieťa: J. T., B.. XX.X.XXXX, štátny občan
Ukrajiny, trvale bytom P., Ukrajina, t.č. bytom S. X, W., zastúpený kolíznym opatrovníkom Úradom práce,
sociálnych vecí a rodiny Košice, dieťa rodičov: matka I. T., B.. XX.X.XXXX, bytom P., Ukrajina a otec C.
T., B.. XX.X.XXXX, bytom P., Ukrajina, za účasti: F. T., B.. X.X.XXXX, štátna občianka Ukrajiny, trvale
bytom P., Ukrajina, t.č. bytom S. X, W., v konaní o návrhu na nariadenie neodkladného opatrenia vo veci
ustanovenia opatrovníka pre maloleté dieťa, takto
r o z h o d o l :
I. Nariaďuje neodkladné opatrenie, ktorým maloletému dieťaťu J. T., B.. XX.X.XXXX ustanovuje za
opatrovníka F. T., B.. X.X.XXXX.
N.. F. T., B.. X.X.XXXX je povinná a oprávnená zastupovať maloleté dieťa J. T., B.. XX.X.XXXX v konaní
podľa zákona č. 480/2002 Z. z. o azyle a o zmene a doplnení niektorých zákonov, zastupovať maloleté
dieťa v súvislosti so zabezpečovaním zdravotnej starostlivosti na území Slovenskej republiky podľa
zákona č. 576/2004 Z. z. o zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich s poskytovaním zdravotnej
starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov a zastupovať maloleté dieťa v oblasti výchovy
a vzdelávania na území Slovenskej republiky podľa zákona č. 245/2008 Z. z. o výchove a vzdelávaní
(školský zákon) a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
III. V prevyšujúcej časti návrh na nariadenie neodkladného opatrenia zamieta.
IV. Žiaden z účastníkov nemá nárok na náhradu trov konania.
o d ô v o d n e n i e :
1. Navrhovateľ, Úrad práce sociálnych vecí a rodiny Košice, Oddelenie sociálnoprávnej ochrany
detí a sociálnej kurately so sídlom v Košiciach, Staničné námestie 9 (ďalej len „úrad“) návrhom
na nariadenie neodkladného opatrenia doručeným tunajšiemu súdu dňa 12.04.2022 žiadal, aby súd
ustanovil maloletému dieťaťu J. T., B.. XX.X.XXXX opatrovníka F. T., B.. X.X.XXXX, ktorá bude
oprávnená a povinná ho zastupovať v konaní o poskytnutie dočasného útočiska podľa zákona č.
480/2002 Z.z. o azyle a o zmene a doplnení niektorých zákonov, pred orgánmi štátnej správy a miestnej
samosprávy, súdmi a inými inštitúciami v rámci Slovenskej republiky, na zastupovanie v súvislosti so
zabezpečovaním zdravotnej starostlivosti na území Slovenskej republiky a na zastupovanie v oblasti
výchovy a vzdelávania na území Slovenskej republiky.
2. Navrhovateľ odôvodnil návrh tým, že dňa 08.04.2022 sa na úrad dostavila F. T., B.. XX.XX.XXXX
spolu so svojím maloletým bratom J. T., B.. XX.XX.XXXX (ďalej aj len „maloletý“) a uviedla, že maloletý
prišiel dňa 05.03.2022 z územia Ukrajiny cez hraničný priechod do Poľskej republiky v sprievode svojej
matky, kde sa obaja zdržali asi dva týždne. Matka maloletého pracuje na Ukrajine ako psychológ na
gymnáziu. Z riaditeľstva však bola vyzvaná pre návrat do zamestnania z dôvodu, že jej prítomnosť je v
škole nevyhnutná, inak by v opačnom prípade mohla zamestnanie stratiť. Matka sa rozhodla vrátiť naUkrajinu. Dňa 27.03.2022 v poľskom meste I. odovzdala matka svojho syna J. jeho plnoletej sestre F. T.
a vrátila sa do vlasti. Otec maloletého C. T. sa stále zdržiava na Ukrajine, pracuje v atómovej elektrárni
a z dôvodu svojej práce a vojnového konfliktu vo vlasti nemôže opustiť územie Ukrajiny. Od 27.03.2022
zabezpečuje celkovú starostlivosť o maloletého F. T., ktorá býva na D.. S. X P. W. spolu so svojim
snúbencom a maloletým v prenajatom, zariadenom, dvojizbovom byte. F. T. je študentkou 3. ročníka
na O. univerzite v W., odbor J. I. a v štúdiu chce pokračovať. Preukázala sa ukrajinským cestovným
pasom a ISIC kartou, má povolenie na prechodný pobyt na území Slovenskej republiky s možnosťou
študovať a oprávnenia pracovať. Sestra maloletého zaslala úradu email, ktorým matka maloletého
vyjadruje súhlas s ustanovením opatrovníka maloletému J. v osobe jeho plnoletej sestry F.. Maloletý má
na Slovensku ešte jednu mladšiu plnoletú sestru, ktorá je študentkou 2. ročníka na O. univerzite v W..
Maloletý navštevuje 1. ročník základnej školy na Ukrajine, t.č. sa vzdeláva dištančnou formou, pričom
výučba z dôvodu vojnového stavu nie je vždy možná a často prerušovaná. Do budúcna bude p. F. T.
konzultovať s matkou maloletého, či budú prihlasovať maloletého do školy na Slovensku. Maloletý je
podľa tvrdení sestry zdravý, nevyžaduje odbornú lekársku starostlivosť, neberie žiadne lieky a potreby
má primerané veku. Finančne zabezpečujú p. F. T. a maloletého obaja rodičia z Ukrajiny. Maloletý vo
vykonanom rozhovore na úrade potvrdil, že p. F. T. je jeho sestra a chce byť s ňou, súhlasil s tým, aby
bola jeho opatrovníkom. Medzi súrodencami úrad spozoroval z komunikácie blízky citový vzťah. Pani F.
T. uviedla, že chce, aby bol maloletý v bezpečí, chce byť jeho opatrovníkom, aby mohla pre neho vybaviť
štatút dočasného útočiska -odídenca pre legálny pobyt dieťaťa na Slovensku, o ktorý nemôže maloletý
požiadať sám z hľadiska veku. Zároveň uviedla, že má záujem na území Slovenska zabezpečiť pre
maloletého v prípade potreby ďalšie vzdelávanie, zdravotnú starostlivosť a chce zastupovať maloletého
J. pred orgánmi verejnej správy. P. T. vyjadrila svoj súhlas s ustanovením za opatrovníka svojmu
maloletému bratovi slovne a potvrdila to aj podpisom písomného súhlasu. Komunikácia na tunajšom
úrade prebiehala v slovenskom jazyku, bez potreby prekladu tlmočníka, nakoľko p. T. komunikovala
v slovenskom jazyku na veľmi dobrej úrovni. Navrhovateľ predložil k návrhu kópiu cestovného pasu
maloletého dieťaťa, e-mail - súhlas matky maloletého s ustanovením opatrovníka pre maloletého, kópiu
dokladu - povolenie na pobyt, kópiu cestovného pasu a ISIC karty p. F. T. a súhlas s ustanovením za
opatrovníka p. F. T..
3. Maloletý nie je občanom Slovenskej republiky, nachádza sa na území Slovenskej republiky bez
rodičov, v doprovode plnoletej osoby, ktorá je ochotná a schopná riadne zabezpečovať starostlivosť o
maloleté dieťa.
4. Maloleté dieťa je štátnym občanom Ukrajiny. Ukrajina je signatárskym štátom Dohovoru o právomoci,
rozhodnom práve, uznávaní a výkone a spolupráci v oblasti rodičovských práv a povinností a opatrení
na ochranu dieťaťa, ktorý bol uzavretý dňa 19.10.1996 (ďalej len „Haagsky dohovor“). Tento Haagsky
dohovor bol zverejnený v Zbierke zákonov Slovenskej republiky pod číslo 344/2002 Z. z. a nadobudol
platnosť pre Slovenskú republiku dňa 01.01.2002 a pre Ukrajinu dňa 01.02.2008.
5. Podľa čl. 5 ods. 1 Haagskeho dohovoru, právomoc prijímať opatrenia na ochranu dieťaťa alebo jeho
majetku majú justičné alebo správne orgány zmluvného štátu, kde má dieťa svoj obvyklý pobyt.
6. Súd založil svoju právomoc v zmysle čl. 6 Haagskeho dohovoru, podľa ktorého právomoc rozhodovať
v rozsahu článku 5 ods. 1 o utečeneckých deťoch a deťoch, ktoré sa dostali do cudziny v dôsledku
nepokojov v ich domovskom štáte, majú orgány zmluvného štátu, na ktorého území sa deti nachádzajú
v dôsledku premiestnenia.
7. Podľa čl. 2 Haagskeho dohovoru sa dohovor vzťahuje na deti od ich narodenia až do dosiahnutia
18 rokov.
8. Súd rovnako určil svoju právomoc na vydanie neodkladného opatrenia na základe čl. 11 ods.
1 Haagskeho dohovoru, podľa ktorého v každom naliehavom prípade majú orgány ktoréhokoľvek
zmluvného štátu, na ktorého území sa nachádza dieťa alebo jeho majetok, právomoc na prijatie
potrebných ochranných opatrení.
9. Podľa čl. 11 ods. 2 Haagskeho dohovoru, platnosť opatrení prijatých podľa predchádzajúceho odseku,
vzťahujúcich sa na dieťa s obvyklým pobytom na území zmluvného štátu, zanikne, len čo orgány, ktoré
majú právomoc podľa článkov 5 až 10, prijmú opatrenia vyžadované situáciou.10. Podľa čl. 12 ods. 1 Haagskeho dohovoru, podľa ktorého s výhradou článku 7 (prípady
neoprávnenéhopremiestneniaalebozadržaniadieťaťa)majúorgányzmluvnéhoštátu,naktoréhoúzemí
sa nachádza dieťa alebo jeho majetok, právomoc na prijímanie opatrení dočasnej povahy na ochranu
osoby alebo majetku dieťaťa s územnou pôsobnosťou obmedzenou na tento štát, ak také opatrenia nie
sú nezlučiteľné s opatreniami, ktoré už prijali orgány s právomocou podľa článkov 5 až 10.
11. Podľa čl. 12 ods. 2 Haagskeho dohovoru, platnosť opatrení prijatých na základe predchádzajúceho
odseku, vzťahujúcich sa na dieťa s obvyklým pobytom na území zmluvného štátu, zanikne, len čo
orgány, ktoré majú právomoc podľa článkov 5 až 10, prijmú opatrenia vyžadované situáciou.
12. Podľa čl. 15 Haagskeho dohovoru, pri výkone právomoci podľa ustanovení kapitoly II použijú orgány
zmluvných štátov právo svojho štátu.
13. Podľa čl. 14 Haagskeho dohovoru, opatrenia prijaté podľa článkov 5 až 10 zostanú v platnosti za
podmienok v nich určených, aj keď v dôsledku zmeny okolností zaniknú skutočnosti, na ktorých bola
založená právomoc, až kým ich nezmenia, nenahradia alebo nezrušia orgány, ktoré majú právomoc
podľa dohovoru.
14. Maloletý bez sprievodu je v zmysle ust. § 2 zákona č. 305/2005 Z.z. Zákona o sociálnoprávnej
ochrane detí a o sociálnej kuratele a o zmene a doplnení niektorých zákonov (ďalej len „zákon o
SPODaSK“) dieťa, ktoré „nie je občan Slovenskej republiky a nachádza sa na území Slovenskej
republiky bez sprievodu rodiča alebo inej plnoletej fyzickej osoby, ktorej by mohlo byť dieťa zverené do
osobnej starostlivosti.“
15. Podľa ust. § 29 ods. 1 písm. a) zákona o SPODaSK, orgán sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej
kurately postupuje podľa osobitného predpisu, ak maloletý bez sprievodu nemôže byť zverený so
osobnej starostlivosti príbuzného alebo inej fyzickej osoby, ku ktorej má blízky vzťah, alebo podáva súdu
návrh na nariadenie neodkladného opatrenia podľa osobitného predpisu a vykonáva neodkladné úkony
v záujme dieťaťa, kým nie je maloletého bez sprievodu ustanovený poručník podľa osobitného predpisu
alebo sa ustanovený poručník neujme svojej funkcie.
16. Podľa ust. § 29 ods. 1 písm. d) zákona o SPODaSK, orgán sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej
kurately podáva vyhlásenie podľa osobitného predpisu, ak nemožno postupovať podľa písmen b) a c)
alebo na žiadosť maloletého bez sprievodu.
17. Podľa ust. § 16 ods. 2 zákona č. 480/2002 Z. z. Zákona o azyle, za cudzinca, ktorý nenadobudol
plnoletosť, robí právne úkony jeho zákonný zástupca. Ak sa takýto cudzinec zdržiava na území
Slovenskej republiky bez zákonného zástupcu, súd mu ustanoví opatrovníka.
18. Umiestnenie maloletého dieťaťa v zariadení na výkon rozhodnutia súdu nie je v jeho záujme, keďže
má na území SR blízku osobu, ku ktorej má vytvorený vzťah a ktorá je ochotná sa o neho postarať.
19. V zmysle ust. § 60 ods. 1 Zákona č. 36/2005 Z. z. o rodine (ďalej len „Zákon o rodine“) súd ustanoví
maloletému dieťaťu opatrovníka, ak je to potrebné z iných dôvodov a zároveň je to v záujme maloletého
dieťaťa.
20. V zmysle ust. § 61 ods. 1 a 2 Zákona o rodine, je opatrovník povinný vykonávať svoju funkciu v
záujme maloletého dieťaťa. Súd vymedzí rozsah práv a povinností opatrovníka tak, aby bol splnený
účel, na ktorý bol opatrovník ustanovený a aby bolo dostatočne chránené záujmy mal. dieťaťa.
21. Podľa ust. § 8 ods. 1, ods. 2 zákona č. 40/1964 Zb. Občianskeho zákonníka (ďalej len „OZ“)
spôsobilosť fyzickej osoby vlastnými právnymi úkonmi nadobúdať práva a brať na seba povinnosti
(spôsobilosť na právne úkony) vzniká v plnom rozsahu plnoletosťou. Plnoletosť sa nadobúda dovŕšením
osemnásteho roku. Pred dosiahnutím tohto veku sa plnoletosť nadobúda len uzavretím manželstva.
Takto nadobudnutá plnoletosť sa nestráca ani zánikom manželstva ani vyhlásením manželstva za
neplatné.22. Podľa ust. § 9 OZ, maloletí majú spôsobilosť len na také právne úkony, ktoré sú svojou povahou
primerané rozumovej a vôľovej vyspelosti zodpovedajúcej ich veku.
23. Podľa ust. § 6 ods. 1 písm. b) zákona č. 576/2004 o zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich s
poskytovaním zdravotnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov, ošetrujúci zdravotnícky
pracovník je povinný informovať o účele, povahe, následkoch a rizikách poskytnutia zdravotnej
starostlivosti,omožnostiachvoľbynavrhovanýchpostupovarizikáchodmietnutiaposkytnutiazdravotnej
starostlivosti (ďalej len „poskytnúť poučenie“), ak tento zákon neustanovuje inak (§ 6a, § 44 ods. 6, § 44b
ods. 2), zákonného zástupcu, opatrovníka, poručníka, inú fyzickú osobu ako rodič, ktorá má maloleté
dieťa zverené do osobnej starostlivosti, osobu, ktorá má dieťa v náhradnej osobnej starostlivosti,
osobu, ktorá má dieťa v pestúnskej starostlivosti, osobu, ktorá má záujem stať sa pestúnom a má
dieťa dočasne zverené do starostlivosti, budúceho osvojiteľa, osobu, ktorá má dieťa zverené podľa
osobitných predpisov,) alebo štatutárneho zástupcu zariadenia, v ktorom sa vykonáva rozhodnutie súdu
o nariadení ústavnej starostlivosti, rozhodnutie súdu o uložení neodkladného opatrenia, rozhodnutie
súdu o nariadení výchovného opatrenia alebo rozhodnutie súdu o uložení ochrannej výchovy) (ďalej len
„zákonný zástupca“), ak osobou, ktorej sa má zdravotná starostlivosť poskytnúť, je maloleté dieťa, osoba
pozbavená spôsobilosti na právne úkony alebo osoba s obmedzenou spôsobilosťou na právne úkony
(ďalej len „osoba nespôsobilá dať informovaný súhlas“) a vhodným spôsobom aj osobu nespôsobilú dať
informovaný súhlas.
24. V zmysle ust. § 39a ods. 1 zákona č. 245/2008 Z. z. o výchove a vzdelávaní (ďalej len „školský
zákon“), zdravotná spôsobilosť žiaka sa preukazuje pri prijímaní žiaka do učebného odboru alebo do
študijného odboru, v ktorom sa vyžaduje zdravotná spôsobilosť, alebo pri zmene zdravotnej spôsobilosti
počas štúdia.
25. Podľa ust. § 146 ods. 1 školského zákona, cudzinci sú na účely tohto zákona deti: a) osôb, ktoré
sú občanmi iného štátu alebo osôb bez štátnej príslušnosti, s povoleným pobytom na území Slovenskej
republiky; b) žiadateľov o udelenie azylu na území Slovenskej republiky podľa osobitného predpisu; c)
Slovákov žijúcich v zahraničí; d) ako žiadatelia o udelenie azylu podľa osobitného predpisu; e ) ako
cudzinci, ktorí sa nachádzajú na území Slovenskej republiky bez sprievodu zákonného zástupcu.)
26. Podľa ust. § 146 ods. 2 školského zákona, deťom cudzincov s povoleným pobytom na území
Slovenskej republiky a deťom žiadateľov o udelenie azylu a Slovákov žijúcich v zahraničí sa poskytuje
výchova a vzdelávanie, ubytovanie a stravovanie v školách podľa tohto zákona za tých istých podmienok
ako občanom Slovenskej republiky.
27. Podľa čl. 1 základných princípov zákona č. 161/2015 Z.z. Civilného mimosporového poriadku
(ďalej len „CMP“), súd postupuje v konaní v súlade s ochranou verejného záujmu a práv zaručených
zákonom a prihliada na dobré mravy. Oprávnenia niekoho iného ako účastníka konania vyplývajúce zo
zabezpečenia ochrany verejného záujmu upraví zákon.
28. Podľa ust. § 2 ods. 1 CMP, na konania podľa tohto zákona sa použijú ustanovenia Civilného
sporového poriadku, ak tento zákon neustanovuje inak.
29. Podľa ust. § 40 CMP, súd môže prekročiť návrhy účastníkov a prisúdiť viac, než čoho sa domáhajú,
aj vtedy, ak sa konanie mohlo začať aj bez návrhu.
30. Podľa ust. § 360 ods. 1 CMP, neodkladné opatrenie možno nariadiť aj bez návrhu v konaniach, ktoré
možno začať aj bez návrhu.
31. Podľa ust. § 324 ods. 1 zákona č. 160/2015 Z. z. Civilný sporový poriadok (ďalej len „CSP“), pred
začatím konania, počas konania a po jeho skončení súd môže na návrh nariadiť neodkladné opatrenie.
32. Podľa ust. § 324 ods. 2 CSP, na konanie o návrhu na nariadenie neodkladného opatrenia je príslušný
okresný súd.
33. Podľa ust. § 324 ods. 3 CSP, neodkladné opatrenie súd nariadi iba za predpokladu, ak sledovaný
účel nemožno dosiahnuť zabezpečovacím opatrením.34. Podľa ust. § 325 ods. 1 CSP, neodkladné opatrenie môže súd nariadiť, ak je potrebné bezodkladne
upraviť pomery alebo, ak je obava, že exekúcia bude ohrozená.
35. Podľa ust. § 325 ods. 2 písm. d) CSP, neodkladným opatrením možno strane uložiť najmä, aby niečo
vykonala, niečoho sa zdržala alebo niečo znášala.
36. Podľa ust. § 326 ods. 1 a 2 CSP, v návrhu na nariadenie neodkladného opatrenia sa popri
náležitostiach návrhu na začatie konania podľa § 132 CSP uvedie opísanie rozhodujúcich skutočností
odôvodňujúcich potrebu neodkladnej úpravy pomerov alebo obavu, že exekúcia bude ohrozená,
opísanie skutočností hodnoverne osvedčujúcich dôvodnosť a trvanie nároku, ktorému sa má poskytnúť
ochrana a musí byť z neho zrejmé, akého neodkladného opatrenia sa navrhovateľ domáha. K návrhu
musí navrhovateľ pripojiť listiny, na ktoré sa odvoláva.
37. Podľa ust. § 328 ods. 2 CSP, o návrhu na nariadenie neodkladného opatrenia rozhodne súd
najneskôr do 30 dní od doručenia návrhu na nariadenie neodkladného opatrenia, ktorý spĺňa náležitosti
podľa § 326.
38. Podľa ust. § 329 ods. 1 a 2 CSP, súd môže rozhodnúť o návrhu na nariadenie neodkladného
opatrenia aj bez výsluchu a vyjadrenia strán a bez nariadenia pojednávania. Ak rozhoduje odvolací
súd o odvolaní proti uzneseniu o zamietnutí neodkladného opatrenia, umožní sa protistrane vyjadriť k
odvolaniu a k návrhu na nariadenie neodkladného opatrenia. Pre neodkladné opatrenie je rozhodujúci
stav v čase vydania uznesenia súdu prvej inštancie.
39. Podľa ust. § 330 ods. 2 CSP, ak to povaha veci pripúšťa, súd môže nariadiť neodkladné opatrenie,
ktorého obsah by bol totožný s výrokom vo veci samej.
40. Podľa ust. § 332 ods. 1 CSP, neodkladné opatrenie je vykonateľné doručením, ak osobitný predpis
neustanovuje inak.
41. Podľa ust. § 336 ods. 1 CSP, ak súd nariadi neodkladné opatrenie pred začatím konania, môže vo
výroku uznesenia uložiť navrhovateľovi povinnosť podať v určitej lehote žalobu vo veci samej. Súd túto
povinnosť neuloží najmä vtedy, ak je predpoklad, že neodkladným opatrením možno dosiahnuť trvalú
úpravu pomerov medzi stranami.
42. Podľa ust. § 361 CMP, súd nariadi neodkladné opatrenie aj vtedy, ak to vyžaduje verejný záujem.
43. Podľa ust. § 363 CMP, súd môže aj bez návrhu zrušiť nariadené neodkladné opatrenie, ak sa zmenia
pomery alebo ak odpadli dôvody, pre ktoré bolo nariadené.
44. Z vyššie uvedených zákonných ustanovení vyplýva za splnenia akých podmienok môže súd nariadiť
neodkladné opatrenie. Nevyhnutným predpokladom pre vyhovenie návrhu na vydanie neodkladného
opatrenia je osvedčenie naliehavosti potreby takejto úpravy pomerov účastníkov konania. Vyhodnotenie
pomerov, či a kedy je takáto dočasná potreba úpravy daná, je ponechaná výlučne na úvahu súdu,
zároveňjepotrebnéstarostlivoskúmaťvšetkydôsledky,ktorébymohlinastaťpreúčastníkovnariadením
neodkladného opatrenia. Vo veciach starostlivosti súdu o maloleté deti je najdôležitejší záujem
maloletého dieťaťa, preto sa súd nesmie obmedziť iba na skúmanie splnenia formálnych predpokladov
pre nariadenie neodkladného opatrenia ale musí dôsledné zvažovať, čo je skutočne v najlepšom záujme
maloletého dieťaťa.
45. Zároveň súd zdôrazňuje, že v konaniach o nariadenie neodkladného opatrenia má dokazovanie
fakticky povahu osvedčenia, to znamená, že súd na základe dostupných dôkazných prostriedkov zisťuje
najvýznamnejšie relevantné skutočnosti, pričom nemusí dodržiavať formalizovaný postup štandardného
procesného dokazovania. Osvedčené skutočnosti následne spĺňajú atribút pravdepodobnosti a súd z
nich pri rozhodovaní vychádza. Dosiahnutie náležitej miery pravdepodobnosti rozhodujúcich skutočností
z hľadiska procesného a hmotného práva, legitimizuje vyhovujúci výrok, to znamená nariadenie
neodkladného opatrenia.46. Z predložených listinných dôkazov má súd za preukázané tvrdenia navrhovateľa o nevyhnutnej
potrebe ustanoviť opatrovníka maloletému dieťaťu ako dieťaťu bez sprievodu. Aktuálny vojnový stav na
Ukrajine je všeobecne známy. Nakoľko má Slovensko s Ukrajinou spoločné hranice, obyvatelia Ukrajiny
prichádzajú na územie Slovenskej republiky za účelom ochrany svojho života a zdravia. Za účelom
ochrany pred vojnovým konfliktom prišiel maloletý z Ukrajiny na územie Slovenskej republiky, kde ho
prevzala do starostlivosti plnoletá sestra. Za opatrovníka tak súd ustanovil blízku osobu, ktorá je jeho
príbuznou osobou a ktorú maloleté dieťa pozná a má k nej vytvorený vzťah. Keďže v prípade maloletého
aktuálne niet na Slovensku jeho zákonného zástupcu a nepochybne bude potrebné vykonať viacero
právnych úkonov, súd vyhovel návrhu na ustanovenie opatrovníka maloletému dieťaťu, pričom mu bol
ustanovený opatrovník v súlade s ust. § 60 Zákona o rodine. Súd má za to, že je nepochybne v záujme
maloletého, aby nebol ohrozený jeho ďalší psychický ani fyzický vývoj, ustanoviť mu opatrovníka, ktorý je
ochotný mu pomôcť, postarať sa o neho v tejto situácii, podať za neho žiadosť o poskytnutie dočasného
útočiska na území SR a v prípade potreby mu vedieť zabezpečiť zdravotnú starostlivosť, resp. vzdelanie
na území Slovenska.
47. V súlade s vyššie citovanými zákonnými ustanoveniami a s poukazom na vyššie uvedené
skutočnosti, súd dospel k jednoznačnému záveru, že je daná naliehavá potreba pre nariadenie
neodkladného opatrenia a že je nevyhnutne potrebné upraviť pomery vo vzťahu k starostlivosti o
maloleté dieťa, preto mu za opatrovníka ustanovil osobu, ktorú je jeho príbuznou osobou a ktorá je
ochotná sa o neho postarať.
48. Opatrovník je oprávnený zastupovať maloleté dieťa len v súdom vymedzenom rozsahu, pričom ide
o úkony opatrovníka, ktoré je nevyhnutné vykonať v súvislosti s pobytom maloletého dieťaťa na území
Slovenskej republiky, preto návrhu na nariadenie neodkladného opatrenia súd vyhovel, aj keď nie v
celom rozsahu.
49. V ďalšom rozsahu súd návrh na nariadenie neodkladného opatrenia zamietol nakoľko návrh na
ustanovenie opatrovníka na zastupovanie maloletého dieťaťa pred orgánmi štátnej správy a miestnej
samosprávy, súdmi a inými inštitúciami v rámci Slovenskej republiky nebol nijako odôvodnený a ani súdu
neboli známe také skutočnosti, ktoré by odôvodňovali návrhu aj v tomto rozsahu vyhovieť.
50. Súd má za to, že v danom prípade možno pod konanie o neodkladnom opatrení subsumovať aj
konanie vo veci samej, pretože povaha veci pripúšťa, aby bol výrok totožný s výrokom vo veci samej,
preto toto rozhodnutie súd považuje za konečné v súlade s § 330 ods 2 CSP.
51. Podľa ust. § 52 CMP, žiaden z účastníkov nemá nárok na náhradu trov konania, ak tento zákon
neustanovuje inak.
52. Podľa ust. § 55 CMP, súd môže náhradu trov konania priznať aj vtedy ak je to s ohľadom na okolnosti
prípadu spravodlivé.
53. O trovách konania súd rozhodol podľa ust. § 52 CMP tak, že žiadnemu z účastníkov nepriznal nárok
na náhradu trov konania. Súd zároveň nevzhliadol dôvod, pre ktorý by bolo spravodlivé priznať náhradu
trov konania niektorému z účastníkov v zmysle § 55 CMP.
Poučenie:
Proti tomuto uzneseniu je prípustné odvolanie v lehote do 15 dní odo dňa jeho doručenia na Okresný
súd Košice I v troch písomných vyhotoveniach.
V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 127 Z. č. 160/2015 Z.z. Civilného sporového
poriadku ) uviesť, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto
rozhodnutie alebo postup súdu považuje za nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha (§ 365 ods. 1 a 2
Z. č. 160/2015 Z.z. Civilného sporového poriadku ).
Odvolanie možno odôvodniť aj tým, že súd prvej inštancie nesprávne alebo neúplne zistil skutočný stav
veci.Odvolacie dôvody možno meniť a dopĺňať až do rozhodnutia o odvolaní.
Ak odvolanie neobsahuje odvolacie dôvody alebo ak sú odvolacie dôvody nezrozumiteľné, súd vyzve
odvolateľa na doplnenie odvolacích dôvodov.
V odvolacom konaní možno uvádzať nové skutkové tvrdenia a predkladať nové dôkazné návrhy.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.