Decision was made at the court Okresný súd Žilina
Judgement was issued by JUDr. Margaréta Milecová
Judgement form – Uznesenie
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Žilina
Spisová značka: 21P/29/2022
Identifikačné číslo súdneho spisu: 5122201995
Dátum vydania rozhodnutia: 03. 06. 2022
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Margaréta Milecová
ECLI: ECLI:SK:OSZA:2022:5122201995.3
Uznesenie
Okresný súd A. vo veci starostlivosti o maloleté deti:
W. P., nar. XX.XX.XXXX, št. občan G.,
E. P., nar. XX.XX.XXXX, št. občan G.,
bytom C., G., zastúpené D. práce, sociálnych vecí a rodiny A. ako kolíznym opatrovníkom, deti rodičov:
matka K. P., nar. XX.XX.XXXX, bytom A., C. oblasť, ul. W. XX, G., a otec E. U., nar. XX.XX.XXXX, bytom
A., C. oblasť, ul. W. XX, G., o návrhu navrhovateľky: L. P., nar. XX.XX.XXXX, št. občan G., bytom A.,
G., na ustanovenie opatrovníka maloletým deťom, takto
r o z h o d o l :
I. L. vyhlasuje, že nemá právomoc konať vo veci samej o návrhu navrhovateľky na ustanovenie
opatrovníka maloletým deťom doručenom tunajšiemu súdu dňa XX.XX.XXXX a konanie vo veci samej
zastavuje.
II. A. z účastníkov nemá nárok na náhradu trov konania.
o d ô v o d n e n i e :
X. Navrhovateľka návrhom doručeným tunajšiemu súdu dňa XX.XX.XXXX požiadala o vydanie
neodkladného opatrenia, ktorým súd ustanoví maloletým deťom opatrovníka. A. podala navrhovateľka
v tej istej veci aj návrh vo veci samej.
X. Uznesením č. k. XXP/XX/XXXX - XX zo dňa XX.XX.XXXX nariadil tunajší súd neodkladné opatrenie,
ktorým maloletým deťom ustanovil opatrovníka.
X. Po vydaní neodkladného opatrenia sa súd ďalej zaoberal návrhom navrhovateľky vo veci samej.
X. Dňa XX.XX.XXXX oznámil kolízny opatrovník súdu, že od ubytovateľa, ktorý maloletým a
navrhovateľke poskytol ubytovanie, disponuje informáciou, že maloletí sa s navrhovateľkou vrátili dňa
XX.XX.XXXX naspäť na G..
X. Podľa § 2 ods. X zákona č. XXX/XXXX Z. z. Z. mimosporový poriadok (ďalej len Z.), na konania podľa
tohto zákona sa použijú ustanovenia Z. sporového poriadku, ak tento zákon neustanovuje inak.
X. Podľa § 52 Z., žiaden z účastníkov nemá nárok na náhradu trov konania, ak tento zákon neustanovuje
inak.
X. Podľa § 9 zákona č. XXX/XXXX Z. z. Z. sporový poriadok (ďalej len Z.), ak spor alebo vec nepatrí do
právomoci súdu L. republiky, súd konanie bezodkladne zastaví.X. Podľa § X61 ods. 1 Z., ak tento zákon neustanovuje inak, súd kedykoľvek počas konania prihliada na
to, či sú splnené podmienky, za ktorých môže konať a rozhodnúť (ďalej len "procesné podmienky").
X. Podľa § 161 ods. X Z., ak ide o nedostatok procesnej podmienky, ktorý nemožno odstrániť, súd
konanie zastaví.
XX. Podľa čl. XX A. medzi S. socialistickou republikou a A. sovietskych socialistických republík o
právnej pomoci a právnych vzťahoch v občianskych, rodinných a trestných veciach podpísanej v Y.,
XX. augusta XXXX, vyhl. č. XX/XXXX Zb. (ďalej len „A.“), na ustanovenie alebo zrušenie poručníctva a
opatrovníctva je daná právomoc orgánu zmluvnej strany, ktorej občanom je osoba, ktorej sa poručníctvo
alebo opatrovníctvo ustanovuje alebo zrušuje, pokiaľ táto A. neustanovuje niečo iné.
XX. Podľa článku XX ods. X A., ak treba urobiť nevyhnutné poručnícke alebo opatrovnícke opatrenia na
ochranu záujmov občana jednej zmluvnej strany, ktorý má bydlisko, prechodný pobyt alebo majetok na
území druhej zmluvnej strany, orgán tejto zmluvnej strany upovedomí o tom bezodkladne orgán, ktorého
právomoc je daná podľa článku XX.
XX. Podľa článku XX ods. X A., v neodkladných prípadoch môže orgán druhej zmluvnej strany sám
urobiťprimeranédočasnéopatreniapodľasvojhoprávnehoporiadku,alemusíbezodkladneupovedomiť
orgán, ktorého právomoc je daná podľa článku XX. M. opatrenia zostávajú v platnosti až do času, keď
orgán uvedený v článku XX prijme iné rozhodnutie.
XX. Súd konštatuje, že jednou zo základných podmienok, za ktorých môže konať, je právomoc
súdu. L. tejto procesnej podmienky súd skúma v každom štádiu konania, pričom jej nedostatok je
neodstrániteľnou procesnou podmienkou konania.
XX. Nakoľko sú maloleté deti aj navrhovateľka štátnymi občanmi G., ide o konanie s medzinárodným/
cudzím prvkom. L. pri skúmaní otázky právomoci konať vo veci samej vychádzal zo skutočnosti, že
medzi S. socialistickou republikou a A. sovietskych socialistických republík bola uzatvorená dvojstranná
medzinárodná zmluva o právnej pomoci a právnych vzťahoch v občianskych, rodinných a trestných
veciach (Y., XX. augusta XXXX, XX/XXXX Zb.), pričom L. republika ako jedna z nástupníckych krajín
S. socialistickej republiky a G. republika ako jedna z nástupníckych krajín A. sovietskych socialistických
republík potvrdili platnosť tejto dvojstrannej zmluvy.
XX. S prihliadnutím na čl. XX ods. X vyššie uvedenej A. súd uznesením č. k. XXP/XX/XXXX-XX zo dňa
XX.XX.XXXX nariadil neodkladné opatrenie, ktorým ustanovil maloletým opatrovníka - navrhovateľku,
pričom vymedzil úkony, pri ktorých je navrhovateľka oprávnená a povinná z pozície opatrovníka
zastupovať maloletých na území L. republiky. L. pristúpil k nariadeniu neodkladného opatrenia nakoľko
vyhodnotil, že sa jedná o v čl. XX ods. X A. uvedený „neodkladný prípad“, kedy je potrebné vykonať
primerané dočasné opatrenie podľa slovenského právneho poriadku. M. súd nemal v tejto súvislosti
pochybnosti o právomoci konať.
XX. Avšak, v súvislosti s návrhom navrhovateľky vo veci samej, ktorým sa súd po vydaní neodkladného
opatrenia ďalej zaoberal, súd konštatuje, že v zmysle čl. XX A. nemá právomoc konať. T. čl. XX A.
má v súvislosti s ustanovením opatrovníctva právomoc konať orgán zmluvnej strany, ktorej občanom
je osoba, ktorej sa opatrovníctvo ustanovuje, ak A. neustanovuje niečo iné. „K.“ A. ustanovuje len v
súvislosti s neodkladnými prípadmi, kedy má právomoc zakročiť i orgán štátu, na území ktorého sa
maloletýnachádza.K.cudzíchštátnychorgánovjetedamožnávprípadochhraničnýchsituácií.Vdanom
prípade tak tomu bolo pri vydaní vyššie uvedeného neodkladného opatrenia tunajším súdom, kedy
„neodkladný prípad“ reálne nastal (maloletí sa po úteku z G. z dôvodu vojnového stavu ocitli na území
L. republiky bez zákonného zástupcu a neboli tak schopní si na území L. republiky vybaviť nevyhnutné
úradné záležitosti). M. súd vydaním predmetného neodkladného opatrenia urobil vo vzťahu k maloletým
vzhľadom na osvedčenú neodkladnosť primerané dočasné opatrenie, na konanie vo veci samej však už
právomoc nemá (právomoc majú orgány štátneho občianstva maloletých, t. j. orgány G.).
XX. Keďže v danom prípade nie je v zmysle vyššie uvedených skutočností daná právomoc súdov L.
republiky a tiež s prihliadnutím na skutočnosť, že navrhovateľka a maloletí podľa informácií od kolíznehoopatrovníka opustili dňa XX.XX.XXXX územie L. republiky, súd vyhlásil, že nemá právomoc konať vo
veci samej a konanie vo veci samej zastavil.
XX. O náhrade trov konania súd rozhodol podľa ust. § 52 Z., v zmysle ktorého žiaden z účastníkov nemá
nárok na náhradu trov konania.
Poučenie:
Proti tomuto uzneseniu je možné podať odvolanie do 15 dní odo dňa doručenia na Okresný súd Žilina.
V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 127 ods. 1 a 2 zákona č. 160/2015 Civilný sporový
poriadok), t.j. ktorému súdu je určené, kto ho robí, ktorej veci sa týka, čo sa ním sleduje, podpis a ak
ide o podanie urobené v prebiehajúcom konaní, uvedenie spisovej značky tohto konania, uviesť, proti
ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje
za nesprávne (odvolacie dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).
Odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Odvolanie možno odôvodniť aj tým, že súd prvej inštancie nesprávne alebo neúplne zistil skutočný stav
veci.
Odvolanie treba predložiť v potrebnom počte rovnopisov s prílohami tak, aby sa jeden rovnopis s
prílohami mohol založiť do súdneho spisu a aby každý ďalší subjekt dostal jeden rovnopis s prílohami.
Ak sa nepredloží potrebný počet rovnopisov a príloh, súd vyhotoví kópie podania na trovy toho, kto
podanie urobil.
Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona (zákon č. 233/1995 Z. z. o súdnych exekútoroch a
exekučnej činnosti v znení neskorších predpisov). Ak ide o rozhodnutie o výchove maloletých detí,
oprávnený môže podať návrh na súdny výkon rozhodnutia.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.