Decision was made at the court Krajský súd Trnava
Judgement was issued by JUDr. Peter Duman
Judgement form – Uznesenie
Judgement nature – Zastavujúce odvolacie konanie
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Krajský súd Trnava
Spisová značka: 32Cob/51/2021
Identifikačné číslo súdneho spisu: 2215220987
Dátum vydania rozhodnutia: 25. 01. 2023
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Peter Duman
ECLI: ECLI:SK:KSTT:2023:2215220987.3
Uznesenie
Krajský súd v Trnave v senáte zloženom zo sudcov – predsedu: JUDr. Peter Duman a členov: JUDr.
Róbert Foltán a JUDr. Daniel Ilavský v sporovej veci žalobcu: MTV BROTHERS ASSETS s.r.o., IČO:
46 288 805, naposledy so sídlom Vlčie Hrdlo 1037, Bratislava, zaniknutý bez právneho nástupcu
13.10.2022, proti žalovanej: A. B., nar. XX.XX.XXXX, bytom C. XXX/XX, D., zastúpenej: Vojčík &
Partners, s.r.o., IČO: 36 866 563, advokátska kancelária so sídlom Rázusova 13, Košice, o zaplatenie
10.543,83 € s prísl., o odvolaní žalobcu proti rozsudku Okresného súdu Dunajská Streda zo 14.10.2020,
č. k. 16Cb/383/2015-587 a dopĺňaciemu rozsudku Okresného súdu Dunajská Streda z 11.12.2020, č.
k. 16Cb/383/2015-596
r o z h o d o l :
Konanie o žalobe o zaplatenie 10.543,83 € s 9 %-ným ročným úrokom z omeškania od 21. marca 2012
sa zastavuje.
Žalovanej a prekladateľovi E. F. E., C. G. XX/XX, H. – I. I. J., zapísanému v zozname prekladateľov pod
č. 971348 sa nárok na náhradu trov konania nepriznáva.
o d ô v o d n e n i e :
Žalobca sa žalobou doručenou súdu prvej inštancie domáhal voči žalovanej zaplatenia sumy 10.543,83
€ s 9 % ročným úrokom z omeškania od 21.03.2012 do zaplatenia, paušálnej náhrady nákladov v sume
40 € a náhrady rov konania. Súd prvej inštancie o žalobe rozhodol rozsudkom zo 14.10.2020, č. k.
16Cb/383/2015-587 a dopĺňacím rozsudkom z 11.12.2020, č. k. 16Cb/383/2015-596.
Proti týmto rozsudkom podal žalobca prostredníctvom právneho zástupcu odvolanie, v ktorom žiadal,
aby odvolací súd žalobe vyhovel.
Krajský súd v Trnave, ako súd odvolací (§ 34 zák. č. 160/2015 Z. z. Civilného sporového poriadku,
ďalej len „CSP“) pred pokračovaním v odvolacom konaní, ktoré doposiaľ nebolo právoplatne skončené,
skúmal v zmysle § 161 CSP a § 378 ods. 1 CSP, či sú splnené procesné podmienky, za ktorých môže
konať a rozhodnúť o odvolaní.
ZvýpisuzObchodnéhoregistraOkresnéhosúduBratislavaI,oddiel:Sro,Vložkačíslo:75396/Bodvolací
súd zistil, že žalobca bol vymazaný z obchodného registra bez právneho nástupcu.
Predpokladom toho, aby konanie mohlo prebehnúť a súd mohol rozhodnúť, je splnenie procesných
podmienok (§ 161 ods. 1 CSP), ktoré je súd povinný skúmať ex offo, a to v každom štádiu konania.Medzi takéto podmienky patrí aj skúmanie skutočnosti, či subjekty, s ktorými koná, sú spôsobilé byť
stranami sporu (§ 61 CSP).
V zmysle teórie práva pri právnickej osobe nie je v hmotno-právnej rovine významné rozlišovanie medzi
spôsobilosťou mať práva a povinnosti a spôsobilosťou na právne úkony, pretože obe sú viazané na
tie isté predpoklady. Obdobne je to aj v prípade procesnej subjektivity a procesnej spôsobilosti, keďže
moment ich nadobúdania a straty splýva. Okamih nadobudnutia spôsobilosti na právne úkony, a teda aj
procesnejspôsobilostisastotožňujesospôsobilosťounaprávaapovinnosti,t.j.procesnousubjektivitou,
a teda existenciou samotného subjektu. Zánik právnickej osoby, a teda aj zánik procesnej spôsobilosti
takejto právnickej osoby je obdobne ako vznik právnickej osoby viazaný na dve právne skutočnosti.
Prvým predpokladom je zrušenie právnickej osoby a druhou fázou je výmaz z príslušného registra, v
ktorom je táto právnická osoba evidovaná. Výmaz právnickej osoby z príslušného registra je okamihom,
keď dochádza k zániku jej právnej subjektivity, a teda aj procesnej subjektivity a procesnej spôsobilosti.
Procesná subjektivita predstavuje procesnú podmienku sporovej strany, ktorú súd obligatórne z úradnej
povinnosti skúma počas celého konania. Ak v priebehu konania (aj odvolacieho) bola právnická
osoba vymazaná z obchodného registra bez určenia právneho nástupníctva (stratila procesno-právnu
spôsobilosť),vkonanínastalaskutočnosť,ktorásanedáodstrániť(neodstrániteľnápodmienkakonania),
v dôsledku ktorej súd musí konanie zastaviť.
V posudzovanom prípade bol žalobca vymazaný z obchodného registra podľa § 61n ods. 6 Exekučného
poriadku bez právneho nástupcu, čím stratil procesnú subjektivitu. Ustanovenie § 64 CSP ukladá súdu
v takom prípade zstaviť konanie v akomkoľvek štádiu, pokiaľ ešte nebolo právoplatne skončené. Pretože
v prejednávanej veci vec ešte nie je právoplatne skončená, odvolací súd odvolacie konanie podľa § 64
v spojení § 378 ods. 1 CSP zastavil (výrok I).
Pretože týmto rozhodnutím sa konanie končí a o trovách odvolacieho konania ešte nebolo právoplatne
rozhodnuté, musel odvolací súd podľa (§ 262 ods. 1 v spojení s § 396 ods. 1 CSP) rozhodnúť aj o nároku
žalovanej a prekladateľa o náhrade trov konania. V danom prípade došlo k zastaveniu konania, takže
náhradu trov konania by podľa § 255 ods. 1 CSP musela zaplatiť strana, ktorá zastavenie konania
zavinila. Touto stranou by mohol byť jedine žalobca, ale ten zanikol bez právneho nástupcu, v dôsledku
čoho nemôže byť nositeľom povinnosti zaplatiť trovy konania. Odvolací súd preto s odkazom vyššie
uvedené dôvody, ktoré považoval za hodné osobitného zreteľa, rozhodol podľa § 257 CSP tak, že
žalovanej ani prekladateľovi nárok na náhradu trov konania nepriznal (výrok II).
Pre poriadok treba uviesť, že trovy prekladateľa vznikli v súvislosti s listinnými dôkazmi predloženými
žalobcom a žiadny právny predpis nezakladá v takýchto prípadoch nárok prekladateľa na náhradu trov
voči štátu. Prekladateľ mohol požiadať o primeraný preddavok [§ 2 ods. 8 písm. a) zákona č. 382/2004
Z. z. ] o znalcoch, tlmočníkoch a prekladateľoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov] ešte v čase
existencie žalobcu, ale neurobil tak. V opačnom prípade by bol súd po ustanovení prekladateľa povinný
bez rozhodnutia poukázať zložený preddavok do 30 dní od jeho zloženia na účet prekladateľa [§ 3 ods.
9 z. č. 382/2004 Z. z.]. Skutočnosť, že žalobca, ktorý by inak mal takéto trovy nahradiť, po vykonaní
prekladateľského úkonu zanikol bez právneho nástupcu, nemôže bez ďalšieho zakladať povinnosť štátu
nahradiť mu trovy, a ide preto na vrub prekladateľa.
Senát odvolacieho súdu prijal toto rozhodnutie jednomyseľne.
Poučenie:
Protitomutouzneseniujeprípustnédovolaniezapodmienok§420CSP.Dovolaniemožnopodaťvlehote
dvoch mesiacov od doručenia tohto uznesenia na súde, ktorý rozhodoval v prvej inštancii. V dovolanítreba popri všeobecných náležitostiach podania (označenie súdu, ktorému je určené, spisovej značky a
označenieveci,ktorejsatýka,označenieapodpisdovolateľa)uviesť,protiktorémurozhodnutiusmeruje,
v akom rozsahu sa toto rozhodnutie napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne
(dovolacie dôvody) a čoho sa dovolateľ domáha (dovolací návrh). Dovolateľ musí byť v dovolacom
konaní zastúpený advokátom, ktorý musí dovolanie a iné podania dovolateľa spísať, ibaže ide o prípady
§ 429 ods. 2 CSP.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.