Decision was made at the court Okresný súd Žilina
Judgement was issued by Mgr. Michaela Saganová
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Žilina
Spisová značka: 4Csp/41/2020
Identifikačné číslo súdneho spisu: 5120210737
Dátum vydania rozhodnutia: 24. 11. 2022
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr. Michaela Saganová
ECLI: ECLI:SK:OSZA:2022:5120210737.2
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
V. súd U. v konaní pred sudkyňou K.. K. I., v spore žalobcu: X. I. s.r.o., X.: XX XXX XXX, so sídlom K.
XX, XXX XX D. - mestská časť I. K., právne zastúpený S.. S. C., advokátom, so sídlom K. XX, XXX XX
D. - mestská časť I. K., proti žalovanému: T. K., nar. XX.XX.XXXX, trvale bytom N. XXX/XX, XXX XX J.,
o zaplatenie XXX,XX E. s príslušenstvom, takto
r o z h o d o l :
I. I. konanie o zaplatenie sumy XX,XX E. s príslušenstvom z a s t a v u j e .
II. Vo zvyšnej časti súd žalobu z a m i e t a.
X.. U. sa nárok na náhradu trov konania n e p r i z n á v a.
o d ô v o d n e n i e :
X. Pôvodný žalobca (C. úverová banka, a.s.) sa návrhom na vydanie platobného rozkazu doručeným V.
súdu U. dňa XX.XX.XXXX domáhal vydania súdneho rozhodnutia, ktorým by súd zaviazal žalovaného
na zaplatenie sumy XXX,XX E. spolu s úrokom z omeškania vo výške X % ročne od XX.XX.XXXX do
zaplatenia a nahradiť trovy konania.
X. Žalobu skutkovo odôvodnil tým, že právny predchodca žalobcu uzavrel so žalovaným dňa
XX.XX.XXXX zmluvu o pôžičke č. XXXXXXX/XXXXXXXXXX (evidenčné číslo zmluvy/príd. autorizačný
kód), na základe ktorej poskytol právny predchodca žalobcu žalovanému pôžičku vo výške X.XXX,- E.
(„I. výška pôžičky“). N. zmluvy o pôžičke mal žalovaný splácať pôžičku v pravidelných XX mesačných
splátkach v sume XX,XX E., a to až do celkovej sumy pôžičky vo výške X.XXX,XX E.. Do dnešného
dňa uhradil žalovaný z vyššie uvedenej zmluvy sumu X.XXX,XX E.. C. na to, že žalovaný porušil svoju
povinnosť splácať poskytnutú pôžičku resp. jednotlivé povinné splátky riadne a včas t.j. v súlade so
zmluvou a podmienkami k zmluve, žalobca v zmysle vyššie uvedeného ustanovenia, listom zo dňa
XX.XX.XXXX - N. upomienka, vyzval žalovaného k úhrade dlžných splátok, na čo poskytol žalovanému
dodatočnú lehotu na plnenie viac než XX dní. I. žalobca žalovaného upozornil, že ak nedôjde aspoň
k úhrade najstaršej omeškanej splátky, žalobca bude oprávnený úver zosplatniť. U. ani v dodatočne
poskytnutej lehote dlžné splátky neuhradil. U. využil oprávnenie v zmysle vyššie uvedeného ustanovenia
a dňa XX.XX.XXXX úver zosplatnil, o čom bol žalovaný informovaný listom zo dňa XX.XX.XXXX. Ku
zosplatneniu samotnému došlo až po márnom uplynutí dostatočne dlhej dodatočnej lehoty na plnenie,
a to vo vzťahu ku splátke splatnej bezprostredne pred zosplatnením. I. uvedená v N. upomienke je
len najstaršou omeškanou splátkou, táto však neurčuje začiatok plynutia premlčacej lehoty. R. aspoň
splátky uvedenej v N. upomienke sa žalovaná dostala do omeškania viac než X mesiace, a teda súčasne
žalobcovi vzniklo v zmysle § 53 ods. X OZ oprávnenie vyhlásiť dlh za splatný v celom rozsahu naraz.
J. ku zosplatneniu dlhu nedochádza automaticky priamo zo zákona, v zmysle zákonnej úpravy musel
žalobca počkať na vznik potrebnej dĺžky omeškania dlžníka. Do podania návrhu žalovaný dlžné splátkyneuhradil. N. žalobcu na vyhlásenie mimoriadnej splatnosti upravuje čl. XX.X zmluvných podmienok.
P. dlh žalovaného ku dňu podania návrhu predstavuje sumu XXX,XX E.. U. si týmto zároveň uplatňuje
zákonné úroky z omeškania, a to od šiesteho dňa nasledujúceho po V. o vyhlásení okamžitej splatnosti,
nakoľko oznámenie bolo zaslané obyčajnou listovou zásielkou, kde bežná doba doručenia je X dní. U.
pokutu, evidovanú v priloženom N. splátok a úhrad v stĺpci „N.“ v sume XXX,XX E., si žalobca v tomto
konaníneuplatnil.KudňupodaniažalobnéhonávrhumalžalovanýuhradiťsumuX.XXX,XXE./označené
v N. splátok a úhrad ako stĺpec „I.“/. B. sumu (ďalej ako „istina“) tvorí: súčet predpísaných splátok do
zosplatneniadlhu(„sumasplátok“)asumapozosplatnení:N.splátokC.splátkyI.splátok(počet*výška)I.
po zosplatnení I. X. (E.) XX XX,XX X.XXX,XX XXXX,XX = X.XXX,XX. Ku dňu podania žalobného návrhu
žalovaný uhradil sumu X.XXX,XX E., ktoré sú riadnymi splátkami poskytnutého finančného plnenia. B.
suma je v N. splátok a úhrad evidovaná v stĺpci „M.“. I. pohľadávky žalobcu sú aj náklady, ktoré mu
vznikli v súvislosti s vymáhaním pohľadávky. V zmysle § 121 ods. X V. zákonníka sú príslušenstvom
pohľadávky aj náklady spojené s jej uplatnením t.j. v predmetnej veci sú týmito nákladmi náklady spojené
s vymáhaním pohľadávky. B. náklady žalobca eviduje vo výške XX,XX E.. U. pohľadávky evidovaný v
N. splátok a úhrad /stĺpec „U.“/ vo výške X.XXX,XX E., zahŕňa aj zmluvnú pokutu vo výške XXX,XX E. /
stĺpec „N.“/, ktorú si žalobca v tomto konaní neuplatnil.
X. Žaloba spolu s prílohami a výzvou na vyjadrenie sa k nej bola žalovanému doručená do vlastných
rúk dňa XX.XX.XXXX (č.l. XX), pričom žalovaný sa v súdom stanovenej lehote k žalobe a jej prílohám
nevyjadril, v konaní ostal nečinný.
X. Na základe návrhu na zmenu strany sporu na strane žalobcu doručeného súdu dňa XX.XX.XXXX, súd
uznesením č.k. XCsp/XX/XXXX - XXX zo dňa XX.XX.XXXX pripustil zmenu subjektu na strane žalobcu
tak, že do konania na miesto doterajšieho žalobcu vstúpila ako žalobca spoločnosť X. I. s.r.o., so sídlom
K. XX, XXX XX D. - I. K., X.: XX XXX XXX.
X. Dňa XX.XX.XXXX bolo súdu doručené podanie, ktorým žalobca prostredníctvom právneho zástupcu
zobral žalobu späť v časti o zaplatenie náhrady nákladov na vymáhanie pohľadávky v sume XX,XX E.
a žiadal súd, aby v tejto časti konanie zastavil. U. predmetným podaním upravil petit žaloby a navrhol,
aby súd zaviazal žalovaného na úhradu sumy XXX,XX E. spolu s úrokom z omeškania vo výške X %
ročne zo sumy XXX,XX E. od XX.XX.XXXX do zaplatenia a trovy konania.
X. Súd vo veci nariadil a dňa XX.XX.XXXX vykonal pojednávanie v neprítomnosti žalobcu a jeho
právneho zástupcu žalobcu. N. zástupca žalobcu podaním doručeným súdu dňa XX.XX.XXXX
ospravedlnil svoju a žalobcovu neprítomnosť na nariadenom pojednávaní z dôvodu jeho pracovnej
zaneprázdnenosti a nenavyšovania trov konania v súlade so zásadou hospodárnosti s tým, že súhlasil,
aby súd vo veci rozhodol bez účasti žalobcu a jeho právneho zástupcu. I. uviedol, že žalovaný svoj dlh
z titulu nesplateného úveru neuhradil a na žalobe v spojení s predloženými dôkazmi a úpravou petitu
zotrval. U. na pojednávaní uviedol, že je invalidný dôchodca, ktorý v dôsledku mozgovej príhody v roku
XXXX bol rok na PN, prišiel o prácu, pričom momentálne nemá z čoho predmetnú pohľadávku uhradiť,
avšak chcel by ju splácať.
X. Súd vykonal dokazovanie oboznámením sa s listinnými dôkazmi nachádzajúcimi sa v súdnom spise,
ktoré v konaní predložil žalobca, s celým spisovým materiálom a na základe vykonaného dokazovania
zistil nasledovný skutkový stav:
X. Na základe zmluvy o spotrebiteľskom úvere zo dňa XX.XX.XXXX (pozn. žalobca v návrhu na vydanie
platobného rozkazu uvádza ako dátum uzavretie zmluvy o spotrebiteľskom úvere deň XX.XX.XXXX) (č.l.
XX-XX) uzatvorenej medzi spoločnosťou P. F. H., a.s. ako veriteľom (ďalej ako „veriteľ“) a žalovaným ako
dlžníkom poskytol veriteľ žalovanému účelový spotrebiteľský úver v celkovej sume X.XXX,- E.. U. sa v
zmysle zmluvy zaviazal splatiť predmetný úver v XX mesačných splátkach s výškou jednotlivých splátok
dojednanou na sumu XX,XX E., vrátane poistenia. W. bola v zmluve určená na XX,XX %, priemerná
hodnota W. bola XX,XX % a ročná úroková sadzba činila XX,XX %. I. prvej splátky bola dojednaná na
XX.XX.XXXX, termín konečnej splatnosti bol stanovený na XX/XXXX, splatnosť ďalších splátok bola
dohodnutá vždy XX. dňa v mesiaci. P. náklady spotrebiteľa boli vo výške X.XXX,XX E. a celková čiastka,
ktorú mal žalovaný uhradiť vo výške X.XXX,XX E..X. Spoločnosť P. F. H., a.s. ako veriteľ vyzval žalovaného predžalobnou upomienkou zo dňa
XX.XX.XXXX (č.l. XX rub) na zaplatenie nedoplatku na splátkach v celkovej výške XXX,XX E., pričom
ak nedôjde k úhrade splátky splatnej v mesiaci XX/M. do XX.XX.XXXX, spoločnosť P. F. H., a.s. je
oprávnená úver zosplatniť. Z doručenky, ktorú žalobca doručil v prílohe žaloby, súd zistil, že žalovaný si
predžalobnú upomienku prevzal dňa XX.XX.M. (č.l. XX). V. o vyhlásení okamžitej splatnosti úveru zo
dňa XX.XX.M. (č.l. XX rub) právny predchodca žalobcu, spoločnosť C. úverová banka, a.s., oznámila
žalovanému, že jeho dlh z úverovej zmluvy XXXXXXX sa stal splatný v celom rozsahu naraz. A. čiastka
mala ku dňu zosplatnenia predstavovať sumu X.XXX,XX E..
XX. Žalovaný podľa prehľadu úhrad a splátok uhradil celkovo na úvere sumu X.XXX,XX E.. V. toho
z prehľadu úhrad a splátok vyplýva, že žalovaný sa dostal do omeškania so splátkou splatnou
XX.XX.XXXX.
XX. Žalovaná pohľadávka bola na základe žiadosti o postúpenie a prevod zo dňa XX.XX.XXXX (č.l. XX)
s poukazom na W. zmluvu o postúpení pohľadávok zo dňa XX.XX.XXXX (č.l. XX) uzatvorenú medzi
spoločnosťami P. F. H., a.s., C. úverová banka, a.s. ako postupcami a spoločnosťou X. I. s.r.o. (toho
času X. S. I., s.r.o.), ako postupníkom, postúpená na tunajšieho žalobcu. N. postúpenie pohľadávok bolo
žalovanému oznamované listom zo dňa XX.XX.XXXX označeným ako V. o postúpení pohľadávok (č.l.
XX). A. oznámenia o postúpení pohľadávok v konaní preukázané nebolo.
XX. Súd následne žalobu vyhodnotil podľa nasledovných zákonných ustanovení:
XX. Podľa § 144 zákona č. XXX/XXXX Z.z. P. sporový poriadok (ďalej len „P.“), žalobca môže vziať
žalobu späť.
XX. Podľa § 145 ods. X P., ak je žaloba vzatá späť sčasti, súd konanie v tejto časti zastaví. O čiastočnom
späťvzatí žaloby rozhodne súd v rozhodnutí vo veci samej.
XX. Nakoľko žalobca prostredníctvom právneho zástupcu podaním doručeným súdu dňa XX.XX.XXXX
vzal žalobu späť v časti uplatnenej náhrady nákladov v sume XX,XX E., ktoré späťvzatie žaloby nijako
neodôvodnil, o čiastočnom späťvzatí žaloby rozhodol súd podľa § 144 a § 145 ods. X P. a to tak, že
konanie v časti o zaplatenie sumy XX,XX E. s príslušenstvom zastavil.
XX. Podľa § 52 ods. X OZ, spotrebiteľskou zmluvou je každá zmluva bez ohľadu na právnu formu, ktorú
uzatvára dodávateľ so spotrebiteľom.
XX. Podľa § 5X ods. 2 OZ, ustanovenia o spotrebiteľských zmluvách, ako aj všetky iné ustanovenia
upravujúce právne vzťahy, ktorých účastníkom je spotrebiteľ, použijú sa vždy, ak je to na prospech
zmluvnej strany, ktorá je spotrebiteľom. V. zmluvné dojednania alebo dohody, ktorých obsahom alebo
účelom je obchádzanie tohto ustanovenia, sú neplatné.
XX. Podľa § 52 ods. X OZ, dodávateľ je osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy koná
v rámci predmetu svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti.
XX. Podľa § 52 ods. X OZ, spotrebiteľ je fyzická osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej
zmluvy nekoná v rámci predmetu svojej obchodnej činnosti alebo inej podnikateľskej činnosti.
XX. Podľa § 53 ods. X OZ, ak ide o plnenie zo spotrebiteľskej zmluvy, ktoré sa má vykonať v splátkach,
môže dodávateľ uplatniť právo podľa § 565 najskôr po uplynutí troch mesiacov od omeškania so
zaplatením splátky a keď súčasne upozornil spotrebiteľa v lehote nie kratšej ako XX dní na uplatnenie
tohto práva.
XX. Podľa § 565 OZ, ak ide o plnenie v splátkach, môže veriteľ žiadať o zaplatenie celej pohľadávky pre
nesplnenie niektorej splátky, len ak to bolo dohodnuté alebo v rozhodnutí určené. T. právo však môže
veriteľ použiť najneskôr do splatnosti najbližšie nasledujúcej splátky.
XX. Podľa § 39 OZ, neplatný je právny úkon, ktorý svojím obsahom alebo účelom odporuje zákonu alebo
ho obchádza alebo sa prieči dobrým mravom.XX. Podľa § 1 ods. X zákona č. XXX/XXXX Z.z. o spotrebiteľských úveroch v znení účinnom v
čase uzavretia zmluvy o spotrebiteľskom úvere (ďalej len „zákon č. XXX/XXXX Z.z.“), spotrebiteľským
úverom na účely tohto zákona je dočasné poskytnutie peňažných prostriedkov na základe zmluvy
o spotrebiteľskom úvere vo forme pôžičky, úveru, odloženej platby alebo obdobnej finančnej pomoci
poskytnutej veriteľom spotrebiteľovi. I. úver podľa tohto zákona nemožno poskytnúť finančnými
prostriedkami v hotovosti..
XX. Podľa § 2 písm. a), b) a d) zákona č. XXX/XXXX Z.z., spotrebiteľom je fyzická osoba, ktorá nekoná v
rámci predmetu svojho podnikania alebo povolania, písm. b), veriteľom je fyzická osoba alebo právnická
osoba, ktorá ponúka alebo poskytuje spotrebiteľský úver v rámci svojej podnikateľskej činnosti, písm.
d), zmluvou o spotrebiteľskom úvere je zmluva, ktorou sa veriteľ zaväzuje poskytnúť spotrebiteľovi
spotrebiteľský úver a spotrebiteľ sa zaväzuje poskytnuté peňažné prostriedky vrátiť a zaplatiť celkové
náklady spojené so spotrebiteľským úverom.
XX. Podľa § 9 ods. X veta prvá zákona č. XXX/XXXX Z.z., zmluva o spotrebiteľskom úvere musí mať
písomnú formu.
XX. Podľa § 9 ods. X zákona č. XXX/XXXX Z.z., zmluva o spotrebiteľskom úvere okrem všeobecných
náležitostí podľa V. zákonníka musí obsahovať tieto náležitosti:
a) druh spotrebiteľského úveru,
b) obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo veriteľa, ak ide o právnickú osobu, alebo meno, priezvisko,
miesto podnikania alebo adresu trvalého pobytu a identifikačné číslo veriteľa, ak ide o fyzickú osobu;
ak je spotrebiteľský úver ponúkaný alebo zmluva o spotrebiteľskom úvere uzavieraná prostredníctvom
finančného agenta, zmluva o spotrebiteľskom úvere obsahuje aj údaje o ňom v rozsahu údajov ako u
veriteľa, podľa toho, či ide o finančného agenta právnickú osobu alebo fyzickú osobu,
c) adresu predávajúceho, na ktorej môže spotrebiteľ uplatniť reklamáciu alebo sťažnosť,
d) meno, priezvisko a adresu trvalého pobytu spotrebiteľa,
e) identifikáciu osoby, ktorej vlastnícke právo k tovaru alebo službe neprechádza na spotrebiteľa
okamihom odovzdania a prevzatia tovaru alebo služby, a podmienky nadobudnutia vlastníckeho práva
k tomuto tovaru alebo službe spotrebiteľom,
f) dobu trvania zmluvy o spotrebiteľskom úvere a termín konečnej splatnosti spotrebiteľského úveru,
g) celkovú výšku a konkrétnu menu spotrebiteľského úveru a podmienky upravujúce jeho čerpanie,
h) opis tovaru alebo služby, na ktoré sa zmluva o spotrebiteľskom úvere vzťahuje, a cenu tovaru alebo
služby, ak ide o spotrebiteľský úver vo forme odloženej platby za tovar alebo poskytnutú službu alebo
ak ide o zmluvu o viazanom spotrebiteľskom úvere,
i) úrokovú sadzbu spotrebiteľského úveru, podmienky, ktoré upravujú jej uplatňovanie, index alebo
referenčnú úrokovú sadzbu, na ktorý je výška úrokovej sadzby spotrebiteľského úveru naviazaná,
ako aj časové obdobia, v ktorých dochádza k zmene výšky úrokovej sadzby spotrebiteľského úveru,
podmienky a spôsob vykonania tejto zmeny; ak sa za rôznych podmienok uplatňujú rôzne úrokové
sadzby spotrebiteľského úveru, uvádzajú sa tieto informácie o všetkých uplatniteľných úrokových
sadzbách spotrebiteľského úveru,
j) ročnú percentuálnu mieru nákladov a celkovú čiastku, ktorú musí spotrebiteľ zaplatiť, vypočítané
na základe údajov platných v čase uzatvorenia zmluvy o spotrebiteľskom úvere; uvedú sa všetky
predpoklady použité na výpočet tejto ročnej percentuálnej miery nákladov,
k) výšku, počet a termíny splátok istiny, úrokov a iných poplatkov, prípadné poradie, v ktorom
sa budú splátky priraďovať k jednotlivým nesplateným zostatkom s rôznymi úrokovými sadzbami
spotrebiteľského úveru na účely jeho splatenia,
l) právo spotrebiteľa vyžiadať si výpis z účtu vo forme amortizačnej tabuľky podľa odseku 5, ak sa
amortizuje istina na základe zmluvy o spotrebiteľskom úvere na dobu určitú, a to bezplatne a kedykoľvek
počas celej doby trvania zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
m) súhrnný prehľad, ktorý obsahuje lehoty a podmienky splácania úrokov a súvisiacich pravidelných a
nepravidelných poplatkov, ak sa poplatky a úroky majú platiť bez amortizácie istiny,
n) prípadne poplatky za vedenie jedného alebo viacerých účtov, na ktorých sa zaznamenávajú
platobné transakcie a čerpania, ak je otvorenie účtu povinné, spoločne s poplatkami za používanie
platobných prostriedkov na platobné transakcie a čerpania a inými poplatkami vyplývajúcimi zo zmluvy
o spotrebiteľskom úvere a podmienkami, za akých sa tieto poplatky môžu zmeniť,o) úrokovú sadzbu, ktorá sa použije v prípade omeškania spotrebiteľa s platením splátok, a spôsob jej
úpravy a prípadné poplatky pri neplnení zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
p) upozornenie týkajúce sa následkov nesplácania spotrebiteľského úveru,
q) veriteľom vyžadované ručenie alebo poistenie,
r) výšku poplatkov hradených spotrebiteľom za úkony notára, ak sú veriteľovi známe,
s) informácie o právach podľa § 15 a podmienky ich uplatnenia,
t) právo na splatenie spotrebiteľského úveru pred lehotou splatnosti, postup pri takom splatení
spotrebiteľského úveru a spôsob určenia výšky poplatku za splatenie spotrebiteľského úveru pred
lehotou splatnosti podľa § 16,
u) spôsob zániku záväzku zo zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
v) informáciu o možnosti mimosúdneho riešenia sporov zo zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
w) právo na odstúpenie od zmluvy o spotrebiteľskom úvere, lehotu, počas ktorej možno toto právo
uplatniť, a ďalšie podmienky jeho vykonania vrátane informácie o povinnosti spotrebiteľa zaplatiť
čerpanú istinu a príslušný úrok podľa § 13 ods. 3, ako aj o výške úroku za deň alebo o spôsobe jej
výpočtu,
x) názov a adresu príslušného kontrolného orgánu podľa § 23,
y) priemernú hodnotu ročnej percentuálnej miery nákladov na príslušný spotrebiteľský úver platnú k dňu
podpisu zmluvy o spotrebiteľskom úvere, zverejnenú podľa § X1 ods. 2 za príslušný kalendárny štvrťrok;
platnou priemernou hodnotou ročnej percentuálnej miery nákladov na príslušný spotrebiteľský úver pri
zmluvách o spotrebiteľskom úvere uzatvorených do XX kalendárnych dní po zverejnení priemernej
hodnoty ročnej percentuálnej miery nákladov za príslušný kalendárny štvrťrok je priemerná hodnota
ročnej percentuálnej miery nákladov na príslušný spotrebiteľský úver za predchádzajúci kalendárny
štvrťrok.
XX. Podľa § X7 ods. 1 zákona č. XXX/XXXX Z.z., práva vyplývajúce zo zmluvy o spotrebiteľskom úvere
neprechádzajú a veriteľ ich nemôže previesť na tretiu osobu; to neplatí, ak prechádza alebo sa postupuje
pohľadávka so všetkými právami s ňou spojenými a
a) ide o prechod alebo postúpenie z veriteľa oprávneného poskytovať spotrebiteľský úver podľa
tohto zákona alebo osobitného predpisu na veriteľa podľa § 20 ods. X písm. a) , banku, zahraničnú banku alebo pobočku
zahraničnej banky, a
b) prechádza alebo postupuje sa pohľadávka po konečnom termíne splatnosti spotrebiteľského úveru
alebo pohľadávka, ktorá sa stala splatnou pred termínom konečnej splatnosti spotrebiteľského úveru.
XX. Podľa XX ods. X zákona č. XXX/XXXX Z.z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov
v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon o bankách“), Ak je napriek písomnej výzve banky
alebo pobočky zahraničnej banky jej klient nepretržite dlhšie ako XX kalendárnych dní v omeškaní so
splnením čo len časti svojho peňažného záväzku voči banke alebo pobočke zahraničnej banky, môže
banka alebo pobočka zahraničnej banky svoju pohľadávku zodpovedajúcu tomuto peňažnému záväzku
postúpiť písomnou zmluvou inej osobe, a to aj osobe, ktorá nie je bankou (ďalej len „postupník“), aj bez
súhlasu klienta; týmto nie sú dotknuté pravidlá pre postupovanie pohľadávok zo zmlúv o spotrebiteľskom
úvere podľa osobitného predpisu ani pravidlá pre postupovanie pohľadávok zo zmlúv o úveroch
na bývanie podľa osobitného predpisu. T. právo banka alebo pobočka zahraničnej banky nemôže
uplatniť, ak klient ešte pred postúpením pohľadávky uhradil banke alebo pobočke zahraničnej banky
omeškaný peňažný záväzok v celom rozsahu vrátane jeho príslušenstva; to neplatí, ak súčet všetkých
omeškaní klienta so splnením čo len časti toho istého peňažného záväzku voči banke alebo pobočke
zahraničnej banky presiahol jeden rok. N. postúpení pohľadávky je banka alebo pobočka zahraničnej
banky povinná odovzdať postupníkovi aj dokumentáciu o záväzkovom vzťahu, na ktorého základe
vznikla postúpená pohľadávka; banka alebo pobočka zahraničnej banky môže postupníkovi poskytnúť
informáciu o jednotlivých iných záväzkových vzťahoch medzi bankou alebo pobočkou zahraničnej banky
a klientom len za podmienok a v rozsahu ustanovených týmto zákonom.
XX. Súd mal z vykonaného dokazovania preukázané, že spoločnosť P. F. H., a.s., ako veriteľ, v danom
prípade pri uzatváraní predmetnej zmluvy o spotrebiteľskom úvere konal v rámci predmetu svojej
podnikateľskej činnosti, keďže z výpisu z obchodného registra vyplýva, že predmetom jeho činnosti
je okrem iného aj poskytovanie úverov a pôžičiek z vlastných zdrojov nebankovým subjektom. U.
zmluvu uzatváral ako spotrebiteľ, keďže sa jedná o fyzickú osobu, ktorá pri uzatváraní predmetnej
zmluvy nekonala v rámci svojho podnikania, povolania alebo zamestnania. N. zákonnom posudzovaníkonkrétneho prípadu súd dospel k záveru, že v danom prípade sa jedná o spotrebiteľský záväzkový
vzťah, ktorý vznikol medzi stranami sporu na základe zmluvy o spotrebiteľskom úvere uzavretej dňa
XX.XX.XXXX, a teda je potrebné naň aplikovať ustanovenia V. zákonníka a zákona č. XXX/XXXX Z.z..
XX. Súd prioritne skúmal samotnú zmluvu o spotrebiteľskom úvere v zmysle ustanovení zákona č. XXX/
XXXX Z.z., pričom dospel k záveru, že táto je platným právnym úkonom obsahujúcim všetky zákonom
požadované náležitosti. I. však má za to, že žalobca si nesplnil všetky povinnosti pred vyhlásením
okamžitej splatnosti úveru a pohľadávka žalobcu nebola na žalobcu platne postúpená.
XX. Z uvedeného dôvodu súd prioritne skúmal aktívnu vecnú legitimáciu žalobcu. O. vecnou legitimáciou
sa rozumie také hmotnoprávne postavenie, z ktorého subjektu (žalobcovi) vyplýva ním uplatňované práv
(nárok), resp. mu vyplýva procesné právo si tento hmotnoprávny nárok uplatňovať. N. vecnej legitimácie,
či už aktívnej alebo pasívnej je imanentnou súčasťou súdneho konania. I. vecnú legitimáciu skúma
vždy aj bez návrhu a aj v prípade, že ju žiaden z účastníkov konania nenamieta. (porov. rozsudok
R. spis. zn. M. M./M.X z XX. júna M.X). Z predžalobnej upomienky spoločnosti P. F. H., a.s. zo dňa
XX.XX.XXXX je zrejmé, že veriteľ žalovanému oznámil, že ku dňu XX.XX.XXXX eviduje nedoplatok na
splátkach v celkovej výške XXX,XX eur, ktorý žiadal uhradiť bezodkladne. U. zároveň upozornil, že ak
do XX.XX.XXXX nedôjde k úhrade splátky splatnej v mesiaci XX/XXXX, bude veriteľ oprávnený úver
zosplatniť. C. tak svoje právo podľa ust. § 565 OZ. N. upomienku žalovaný prevzal dňa XX.XX.M.. Z
oznámenia o vyhlásení okamžitej splatnosti úveru zo dňa XX.XX.M. je zrejmé, že právny predchodca
žalobcu, spoločnosť C. úverová banka, a.s., oznámil žalovanému, že dlh z úverovej zmluvy č. XXXXXXX
sa stal splatným v celom rozsahu naraz, pričom dlžná čiastka k uvedenému dňu (XX.XX.M.) predstavuje
sumu v celkovej výške X.XXX,XX E.. A. oznámenia žalobca nepreukázal. Na možnosť zosplatnenia bol
žalovanýupozornenývyššieuvedenoupredžalobnouupomienkou.U.úverujeprávom(niepovinnosťou)
veriteľa a toto právo je viazané na prejav vôle veriteľa voči dlžníkovi. Z povahy tohto uplatnenia práva
veriteľa vyplýva, že sa musí jednať o taký prejav vôle realizovaný preukázateľným spôsobom voči jeho
adresátovi, t.j. o také uplatnenie tohto práva, ktoré je adresované dlžníkovi a ktoré je zároveň veriteľom
realizované v zmysle zákonných podmienok. Z ust. § 565 posledná veta V. zákonníka vyplýva, že toto
právo veriteľa je možné uplatniť najneskôr do splatnosti najbližšej nasledujúcej splátky. N. bol žalovaný
v omeškaní s úhradou splátky splatnej dňa XX.XX.M., ako vyplýva z N. upomienky, potom veriteľ mohol
uplatniť právo na zosplatnenie úveru pre omeškanie tejto splátky po uplynutí X mesiacov jej omeškania
(§ 5X ods. X V. zákonníka), t. j. najskôr po XX.XX.XXXX, avšak zároveň najneskôr do XX.XX.XXXX, t.
j. do splatnosti najbližšie nasledujúcej splátky. To znamená, že ak veriteľ uplatnil právo na vyhlásenie
predčasnej splatnosti úveru v zmysle § 565 OZ pre nezaplatenie splátky splatnej XX.XX.M., potom v
zmysleustanovenia§5Xods.XOZmuselspredčasnýmvyhlásenímúveručakaťXmesiace(november,
december a január), avšak toto právo mohol veriteľ uplatniť len do najbližšie splatnej splátky, teda do
XX. februára M.. Ak v danom prípade právny predchodca žalobcu uplatnil toto právo až dňa XX. XX.
M., ako to vyplýva z dôkazu o vyhlásení predčasnej splatnosti úveru, potom veriteľ (právny predchodca
žalobcu) nepostupoval v súlade s § 565 V. zákonníka. U. žiadnym dôkazom nepreukázal, že by k
zosplatneniu úveru došlo dňa XX.XX.XXXX tak, ako to uvádza v žalobe. B. postup právneho predchodcu
žalobcunebolvsúladesozákonom,pretoževeriteľbolčasovolimitovanývyužitímprávanazosplatnenie
úveru najneskôr do splatnosti najbližšie nasledujúcej splátky, od splatnosti ktorej uplynuli X mesiace za
predpokladu, že omeškanie s touto splátkou trvá. N. zosplatnenie úveru je v danom prípade neplatné pre
rozpor so zákonom, konkrétne s § 565 OZ. S poukazom na uvedené súd dospel k záveru, že pohľadávka
zo zmluvy teda nebola splatná, a teda neboli splnené podmienky podľa § X2 ods. X zákona o bankách
na jej postúpenie. A. nesplnenia povinnosti žalobcu, resp. jeho právneho predchodcu, uloženej mu
kogentnými ustanoveniami zákona je neplatnosť právneho úkonu - vyhlásenia mimoriadnej splatnosti
úveru, pretože v zmysle ustanovenia § XX OZ tento úkon odporuje zákon
M platného postúpenia je postúpenie len takej pohľadávky, vychádzajúcej zo zmluvy o spotrebiteľskom
úvere, ktorá je po konečnom termíne splatnosti alebo ktorá sa stala splatnou pred termínom konečnej
splatnosti. Z uvedeného vyplýva, že v zmysle § X7 ods. X zákona o spotrebiteľských úveroch sa
predpokladá nemožnosť postúpenia nesplatnej pohľadávky, pričom výnimkou je postúpenie iba splatnej
pohľadávky, či už z dôvodu uplynutia jej pôvodnej doby splatnosti alebo na základe predčasného
zosplatnenia. V každom prípade je predpokladom postúpenia pohľadávky postúpenie iba splatnej
pohľadávky, t.j. zákonodarca mienil zabrániť postúpeniu nesplatných pohľadávok ( viď rozhodnutie NS
SR sp. zn. M./M zo dňa XX.XX.M., zverejnené v U. súdnych rozhodnutí a I. NS SR č. X/M. pod por. č.
XX, kde sa uvádza: „B. § X2 ods. X zákona č. M Z.z. o bankách neupravuje len ochranu bankovéhotajomstva, ale tiež práv klienta v súvislosti s postúpením pohľadávky. N. pohľadávky banky, ku ktorému
došlo v rozpore s týmto ustanovením je neplatný právny úkon.“ ). I. v tejto súvislosti tiež poukazuje na
rozhodnutie zverejnené v U. stanovísk NS SR a rozhodnutí súdov SR č. X/XXXX pod por. č. 4, kde sa
uvádza: „B.. § X2 ods. X zákona č. XXX/XXXX Z.z. o bankách v znení do XX.M oprávňovalo banku
postúpiť tretej osobe len pohľadávku, ktorá bola v čase postúpenia splatná“. U. to, že ust. § X7 ods. X
zákona o spotrebiteľských úveroch umožňuje postúpenie pohľadávky z banky na tretí subjekt, len ak táto
pohľadávka, ktorá je predmetom postúpenia, je splatná, inak platí zákaz jej postúpenia na tretiu osobu.
XX. V danom prípade mal súd preukázané, že úverová zmluva bola uzavretá medzi žalovaným a P. F. H.
a.s. ako nebankovým subjektom. U. tohto nebankového subjektu s C. a.s., t.j. ku dňu XX.XX.M. ( ako má
súd preukázané z projektu zlúčenia rozdelením, ktorý pôvodný žalobca súdu doručil spolu so žalobou)
sa majiteľom pohľadávky voči žalovanému stala banka. Ak banka, ktorá takto nadobudla pohľadávku,
mienila ďalej postúpiť túto pohľadávku voči žalovanému, podliehala režimu zákona o bankách, avšak
aj ust. § X7 zákona o spotrebiteľských úveroch, t.j. s možnosťou postúpenia pohľadávky len v prípade
splatnosti takejto pohľadávky. I., že pôvodne došlo k vzniku právneho vzťahu medzi žalovaným a
nebankovým subjektom je bez významu vo vzťahu k nevyhnutnosti aplikácie § X2 ods. X zákona o
bankách, keďže to už bola C. úverová banka, a.s. ako banka, ktorá mienila postúpiť svoju pohľadávku.
D. to zároveň banka - C. a.s., ktorá mienila vykonať úkony v súvislosti so zosplatnením pohľadávky -
oznámenie o vyhlásení okamžitej splatnosti úveru zo dňa XX.XX.M. je vyhotovené uvedenou bankou.
Z ust. § X2 ods. X zákona o bankách v znení účinnom ku dňu postúpenia pohľadávky vyplýva, že
„...týmto nie sú dotknuté pravidlá pre postupovanie pohľadávok zo zmlúv o spotrebiteľskom úvere
podľa osobitného predpisu“, pričom týmto osobitným predpisom je práve ust. § X7 ods. X a X zákona
o spotrebiteľských úveroch. Z uvedeného potom vyplýva, že aj v prípade banky je nevyhnutným
predpokladom pri postúpení pohľadávky zo spotrebiteľského úveru splnenie podmienky § X7 ods. X
zákona o spotrebiteľských úveroch, t.j. že sa jedná o postúpenie pohľadávky voči spotrebiteľovi, ktorá
je splatná. C. na to, že z vykonaných dôkazov súd dospel k záveru, že v danom prípade neboli splnené
predpoklady zosplatnenia úveru, potom nedošlo k splneniu podmienky podľa § X7 ods. X zákona
o spotrebiteľských úveroch a § XX ods. X zákona o bankách. R. teda ani k platnému postúpeniu
pohľadávkymedziC.úverovoubankou,a.s.(pôvodnýmžalobcom)ažalobcom.J.žalobcanenadobudol
platne pohľadávku voči žalovanému, nie je vo veci aktívne vecne legitimovaný na uplatňovanie nároku.
N. tento nedostatok musel súd žalobu zamietnuť.
M § M ods. X z. č. M Z. z. P. sporový poriadok (ďalej len „P.“) , súd prizná strane náhradu trov konania
podľa pomeru jej úspechu vo veci.
M § M ods. X P., o nároku na náhradu trov konania rozhodne aj bez návrhu súd v rozhodnutí, ktorým
sa konanie končí.
M § M ods. X P., ak strana procesne zavinila zastavenie konania, súd prizná náhradu trov konania
protistrane.
M nároku na náhradu trov konania súd rozhodol podľa § M ods. X P. v spojení s ustanovením § M ods. X
P., aj s prihliadnutím na ustanovenie § M ods. X P.. J. súd žalobu zamietol v konaní bol úspešný žalovaný.
Za úspech žalovaného súd považuje aj čiastočné späťvzatie žaloby, keďže žalobca tento dispozičný
procesný úkon nijakým spôsobom neodôvodnil, a teda súd konštatuje, že zavinenie na zastavení tejto
časti konania má žalobca. R. si však žalovaný náhradu trov konania neuplatnil a zo spisu nevyplýva, že
by mu doposiaľ nejaké trovy vznikli, súd s poukazom na uznesenie R. súdu Slovenskej republiky sp. zn.
6Cdo/ 544/X0X5 zo dňa X6.X0.X0X6 rozhodol tak, že žalovanému náhradu trov konania nepriznal.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia na Okresnom súde
Žilina.
Podľa § 125 ods. 1 CSP odvolanie možno urobiť písomne, a to v listinnej podobe alebo v elektronickej
podobe.Podľa § 125 ods. 2 CSP podanie vo veci samej urobené v elektronickej podobe bez autorizácie
podľa osobitného predpisu treba dodatočne doručiť v listinnej podobe alebo v elektronickej podobe
autorizované podľa osobitného predpisu; ak sa dodatočne nedoručí súdu do desiatich dní, na podanie
sa neprihliada. Súd na dodatočné doručenie podania nevyzýva.
Podľa § 125 ods. 3 CSP odvolanie urobené v listinnej podobe treba predložiť v potrebnom počte
rovnopisov s prílohami tak, aby sa jeden rovnopis s prílohami mohol založiť do súdneho spisu a aby
každý ďalší subjekt dostal jeden rovnopis s prílohami. Ak sa nepredloží potrebný počet rovnopisov a
príloh, súd vyhotoví kópie podania na trovy toho, kto podanie urobil.
Podľa § 363 CSP v odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania (t.j. ktorému súdu je určené,
kto ho robí, ktorej veci sa týka, čo sa ním sleduje a podpis) uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody)
a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).
Podľa § 365 ods. 1 CSP odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Podľa § 365 ods. 2 CSP odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že
právoplatné uznesenie súdu prvej inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu
uvedenú v odseku 1, ak táto vada mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej.
Podľa § 366 CSP prostriedky procesného útoku alebo prostriedky procesnej obrany, ktoré neboli
uplatnené v konaní pred súdom prvej inštancie, možno v odvolaní použiť len vtedy, ak
a) sa týkajú procesných podmienok,
b) sa týkajú vylúčenia sudcu alebo nesprávneho obsadenia súdu,
c) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok nesprávne
rozhodnutie vo veci alebo
d) ich odvolateľ bez svojej viny nemohol uplatniť v konaní pred súdom prvej inštancie.
Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona (zákon č. 233/1995 Z.z. o súdnych exekútoroch a
exekučnej činnosti v znení neskorších predpisov); ak ide o rozhodnutie o výchove maloletých detí, návrh
na súdny výkon rozhodnutia.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.