Decision was made at the court Okresný súd Dunajská Streda
Judgement was issued by Mgr. Erika Szalaiová
Judgement form – Rozhodnutie
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Dunajská Streda
Spisová značka: 10C/669/2014
Identifikačné číslo súdneho spisu: 2214220177
Dátum vydania rozhodnutia: 01. 10. 2019
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr. Erika Szalaiová
ECLI: ECLI:SK:OSDS:2019:2214220177.11
Rozhodnutie
Okresný súd Dunajská Streda pred sudkyňou Mgr. Erikou Szalaiovou v právnej veci žalobkyne: X. J., R..
XX.X.XXXX, D. A. I., D. XXXX/XX, U..: F., I..W..V.., O. J. I. I. B. I. O. XXXX/XX, A. I., X.: XXXXXXXXproti
Ž. C. X.W. T. Á., R.. XX.X.XXXX, X.W. U. Á. R.. XX.X.XXXX, C. X.W. T. Á., R.. XX.X.XXXX, C. D. C. K.
T. XXX/XX, U..: O.: S.. Q. D. K.. I. I. A. I., J. D. D. XXXX/XX F. V. C. R., takto
r o z h o d o l :
I. Súd žalobu zamieta.
II. Súd priznáva žalovaným náhradu trov konania vo výške 100 %.
III. O výške náhrady trov konania rozhodne súd prvej inštancie po právoplatnosti rozhodnutia ktorým
sa konanie končí, samostatným uznesením, ktoré vydá súdny úradník.
o d ô v o d n e n i e :
1. Žalobkyňa žalobou zo dňa XX.XX.XXXX sa domáhala na tunajšom súde o vypratanie nehnuteľnosti
C.. R. Q. Č.. XXX J..Ú.. C. K..
2. Žalovaní žiadali žalobu v celom rozsahu zamietnuť.
3. Súd vo veci vykonal dokazovanie vypočutím I.R. I., I., V. I. I. N. Q. A., O. T. R.: Q. Č.. XXX J..Ú.. C.
K. Č..Q.. X, Q. Č.. XXX J..Ú.. C. K. Č..Q.. X, Q. XXXX J..Ú.. C. K. Č..Q.. XX, I.K. N. Ž. S. R. C. V. Ú. V.
Ž. N. N. C. C. K. U. A. XX.X.XXXX Č.. U.-XXX/OSP Č..Q.. XX, I. N. Ž. Á.K. T. O. I.. C. V. Ú. V. Ž. N. N.
C. C. K. U. A. XX.X.XXXX N.. Č.. U.-XXX/OSP Č..Q.. XX, V. R. N. - Ž. V. V. W.T. T. N. V. A. I. O..I.. U. A.
X.XX.XXXX Č.. A. Č..Q.. XX, U. N. U. Č..Q.. XX,XX, B. Č..Q.. XX,XX, V. Č..Q.. XX, I. N. W.H. A. U. A.
XX/XX Č..Q.. XX, N. N. N. Ž. Č..Q.. XX,XXX, U. V. T. I. V. N. U. U. A. X.XX.XXXX R. Č..Q.. XX, N. A. U.
A. X.XX.XXXX Č..Q.. XX, K. Q. K. Č.. XXXXXXXXXX Č..Q.. XXX, B. R. Č..Q.. XXX, N. C. N. Ž. Č..Q..
XXX,XXX,XXX, I. V. J. V. A. I. U. A. X.X.XXXX Č. A. H. C. Č..Q.. XXX, U. V. N. C. O. I. N. N. Č..Q.. XXX,
V. V. V. T. N. V. N. U. Č..Q.. XXX, U. Č.. XX/XX V. T. I. V. N. U. U. A. XX.X.XXXX N. S. R. Č..Q.. XXX, N.
V. U. N. N. S. R. Č..Q.. XXX U. A. XX.X.XXXX, U. R. N. Ž.O. Č..Q.. XXX, U. R. N. Ž. Č..Q.. XXX,XXX,
V. I. V. A. I. V. Ž. N. N. C. K. Č.. U., E. Č.. U. a ustálil nasledovný skutkový stav veci:
4. Žalobkyňa k žalobe na ústnych pojednávaniach uviedla, že je výlučnou vlastníčkou nehnuteľnosti a
to rodinného domu súpisné Č.. XXX, N. R. N.. Č.. XXXX O. O. R. N. W. P., N.. Č.. XXXX C. C. XXX K.,
U. N. O. R.A. C.. R. Q. Č.. XXX J..Ú.. C. K., N.. Č.. XXXX U. C. C. XXX K. R. Q. Č.. XXX. T. R. A. V. N.
N. O. T. V. V. R. S. R. U. C. W. XXXX. N.Á. Ď. R. T., Ž. Ž. C. X.O. X.W. I. N. I. R. C.. R. Q. Č.. XXX J..Ú..
C. K. O. T. W. A. Č.. XXX R. N.. Č.. XXXX/X U. N. O. R.A. C. C. XXX K., N.. Č.. XXXX U. C. C. XXX K..
B. Ď. Ž. Ž. C. X.W. S. C. C. R. C.. R. Q. Č.. XXXX J..Ú.. C. K. O. N.. Č.. XXXX/X C. C.Ý. XXX K.. Ž. C.
X.O. C. X.W. T. R. U. N. N. N. O. T. N. R.. T. Á. U.. C. W. XXXX. T. C. V. R. U. V. I. V. O. T. V. R.. T. Á. I..
J. U. C. W. XXXX. N. Ď. R. T. Ž. S. R. V. S. R. C. W. XXXX C. N. N. I. W. R. N.. Č.. XXXX J..Ú.. C. K.E.
R. B. T. XXX/XX R. U. I. N. Č.. U.-XXX/OSP U. A. XX.X.XXXX C. V. Ú., V. Ž. N. N. C. K., N. A.P. C. N.
Š. J.. N. N. Ž. T. C. N. N. J. W. A. I. Č. XXX R. T. B. C. C. K., J. K. W. R. U.A. I. N. U.-XXX/OSP U. A.
XX.X.XXXX C. V. Ú., V. Ž. N. C. C. K.. N. T. I. N. N. N. Ž. C. X-X.W. K. N.Ť. N. N. I. W. R. N.. Č.. XXXX/X
J. S. C. X. N. I.. N. R. T. Ž. C. W. XXXX U., Ž. N. N. W. A. I..Č.. XXX S. B. R. S. N. O. T. R. N.. Č.. XXXXJ..Ú.. C. K. I. I. W.. R. U. T. U. I. V. R. I. O..I.. O. Ž. V. N. N. O. W. U. N., N. T. K.Á. D. U. A. U. R. N. C.
C. Ž. X O. X.W. R. N.. Č.. XXXX/X N. I. N.. R. S. Q. A. V., Ž. Ž. C. R. S. K., N.E. N., N. N. O. W. D. C. C.
W. XXXX, N. T. I. R. O. K. O. O. X. A. O. T. U. X. C. O. R.. Ď. B. Ž.E. S. U. R. V. B. N. U., N. J. R. I. S.
N. N. V. T., Ž. Ž. C. X-X W. T..S.. X. N. N. C. W. I. I. N. Č.. U.-XXX/OSP B. T. H. C. R. P. N., J. T. S. C.
C.. N. R. §. XXX V.. X V. Ž. U. A. Ž. I. N. S. B. R.C. R. S. N. O. K. T. N. H. C. N. I. V..
X. Žalovaní žiadali žalobu v celom rozsahu zamietnuť. Poukázali na to, že zahájenie stavebného
konania na stavbe „Plynofikácia rodinného domu“ bolo Okresným úradom Dunajská Streda, odbor
životného prostredia, pracovisko Veľký Meder, vyhlásené na základe žiadosti neb. Tibora Ábraháma
a spol. dňa 14.1.1999, č. Z98/03997-003/OSP, s tým, že účastníci stavebného konania (vrátane
právneho predchodcu žalobkyne) mali možnosť svoje námietky a pripomienky k návrhu uplatniť. Keďže
námietky podané neboli, príslušný správny orgán vydal na predmetnú stavbu stavebné povolenie dňa
15.2.1999 s odôvodnením, že uskutočnením stavby nie sú ohrozené záujmy spoločnosti neprimerane
obmedzené alebo ohrozené práva a oprávnené záujmy účastníkov konania. Uviedli, že technické
riešenie plynofikácie ich rodinného domu bolo uskutočnené na základe a v súlade s projektovou
dokumentáciou, ktorú vypracoval Ing. Pszota a ktorú autorizoval aj podnik Slovenského plynárenského
priemyslu dňa 19.11.1998. Tento projekt bol podkladom k vydaniu stavebného povolenia. Z tohto
projektu jednoznačne vyplýva, že umiestnenie regulátoru tlaku plynu (RTP) v rámci plynofikácie domu
žalovaných vôbec nebolo plánované, s poukazom na už existujúci stav: na pozemku žalovaných mal
byť (a v súčasnosti stále je) umiestnený iba plynomer (PSM), ktorý sa napája na regulátor, ktorý na svoj
vlastný pozemok v rámci svojho vlastného stavebného konania plynofikácie RD už umiestnil predchodca
žalobkyne (v nákrese projektu ako „ex. RTP + ex. PSM“), a to k existujúcej prípojke plynu, ktorá sa
nachádza pod cestnou komunikáciou (v projekte „Ex. STL prípojka DN25“).
6. Toto riešenie s jedným a spoločným regulátorom tlaku plynu sa mohlo a aj uskutočnilo na základe
a v zmysle platnej a účinnej dohody zúčastnených osôb - právnych predchodcov strán sporu zo
dňa XX.XX.XXXX, na ktorej listine sú aj úradne osvedčené podpisy zmluvných strán. Táto dohoda
jednoznačne vyjadruje ich vôľu ako susedov zriadiť spoločnú stredotlakovú prípojku a regulátor na odber
zemného plynu na ulici T. Č.. XX O. XX s tým, že zo spoločného regulátoru budú vedené plynovodné
prípojky pre objekty, k plynomerom účastníkov tejto dohody. Ďalej, že všetky náklady na zriadenie
spoločnej prípojky včítane spoločného regulátoru a spoločného plynovodu budú znášať spoločne; iba
náklady na vlastný nízkotlakový plynovod budú znášať osobitne. Poukázali na to, že žalobkyňa sama v
podanejžalobeuviedla,žejejR..V.C.W.XXXXvybudovalplynovúprípojkusregulátoromnapozemkuv
jeho vlastníctve N.. Č.. XXXX, ktorú skutočnosť preukazuje jeho projekt k plynofikácii, ako aj nadväzujúci
projekt žalovaných. V
inomprípadebypríslušnýsprávnyorgánimnebolvydalstavebnépovolenie.Uviedli,ževdanomprípade
poukazujú na vyjadrenie Okresného úradu Dunajská Streda, katastrálny odbor, zo dňa X.X.XXXX, C. W.
XXXX-XXXX N.. Č.. XXXX/X (pred vyhotovením geometrického plánu tvorila táto parcela súčasť N.. Č..
XXXX I. I. R. N.. Č.. XXXX/X) R. E. C. (R. R. C. O. K. C. K., ako to tvrdí žalobkyňa), v legálnom užívaní
ju mali ich právni predchodcovia. V stavebnom povolení k plynofikácii ich rodinného domu je uvedená
N.. Č.. XXXX/X vzhľadom k tomu, že tento rodinný dom je postavený na tomto pozemku. Žalobkyňa
v tomto prípade sa odvoláva na zmluvu o prevode vlastníctva a správy plynovodnej prípojky zo dňa
XX.X.XXXX,nazákladektorejjejprávnypredchodcaodovzdalplynárenskejorganizáciiSPPplynovodnú
prípojku,ktorúpôvodnezriadilnavlastnénáklady.Tátoprípojka dodnesslúžikzabezpečovaniudodávky
zemného plynu k rodinnému domu strán sporu. Predmetom prevodu však okrem plynovej prípojky
neboli ďalšie, iné plynové zariadenia, t. j. regulátor, plynomer, plynovod a pod., tzn. tieto ďalšie plynové
zariadenia zostali vo vlastníctve odberateľov - strán sporu. Plynovodná prípojka je umiestnená pod
cestnou komunikáciou (v projektovej dokumentácii „Ex. STL prípojka DN25“).
7. Čo sa týka vyjadrenia žalobkyne, ktorá poukazovala na termín vykonania tlakovej skúšky ich
plynového zariadenia v zmysle záznamu zo dňa X.XX.XXXX s tým, že tlaková skúška bola prevedená
ešte pred právoplatnosťou stavebného povolenia uviedli, že takýto postup je plne v súlade s príslušnými
normami, nakoľko plynofikáciu domu možno uskutočniť až po tom, keď predmetné zariadenie prešlo
touto tlakovou skúškou. Okrem iného aj tento dokument obsahuje poznámku: „PlPa regulácia spoločne
so susedom“. Poukázali na to, že v zmysle zápisu o tlakovej skúške plynového zariadenia žalobkyne
zo dňa 13.8.1998, aj táto skúška sa uskutočnila pred právoplatnosťou stavebného povolenia právneho
predchodcu žalobkyne, ktorá skutočnosť tiež preukazuje ich tvrdenia.
8. Poukázali aj na svedecké výpovede N.. J. O. X.. N., na predložené potvrdenky o prevzatí finančných
hotovostí, na vyjadrenie podniku SPP zo dňa X.XX.XXXX, na Osvedčenie o odbornom technickom
preskúšaní zo dňa X.XX.XXXX („Odber reg. a meracie zariadenie: spoločne so susedom“). Podľa ich
tvrdenia predložené dôkazy zhodne preukazujú, že plynofikácia rodinného domu žalovaných prebehlav súlade s právnymi normami, na základe vzájomnej dohody právnych predchodcov strán sporu.
Všetky dokumenty a vyjadrenia príslušných orgánov a osôb preukazujú ich tvrdenia a vyvracajú názor
žalobkyne. Žalobkyni z ich strany nie je bránené v prístupe a užívaniu k jej pozemku. Uviedli, že za
situácie, kedy sa žalobkyňa domáha vydania veci resp. vypratania nehnuteľnosti, je potrebné preukázať,
že túto má vo faktickej moci iný subjekt, a to sa v danom prípade nestalo, keď k pozemku má žalobkyňa
voľný prístup a oni jej v užívaní nebránia. Vychádzajúc z vyššie uvedených skutočností a z predložených
dôkazov žiadali žalobu v celom rozsahu zamietnuť.
X. I. S. J. uviedol, že montážnikom na vybudovanie plynovej prípojky v roku XXXX pričom vykonal aj
funkciu stavebného dozoru. Plynovú prípojku realizoval na základe projektu. Tlakovú skúšku v danom
prípade vykonal revízny technik. Poukázal ďalej na to že vlastníci nehnuteľnosti sa dohodli nakoľko boli
susedia kde má byť uložená prípojka a aj projekt tak bol urobený. Inak by ho nepustili do ich záhrady,
keby túto prípojku nechceli. Uviedol ďalej že čo sa týka faktúru č. XXXX U. A. XX.X.XXXX to vyhotovil
on a z priloženého dodacieho listu vyplýva použité množstvo materiálu a jeho cena. Na základe týchto
dokladov možno určiť koľko stalo pripojenie žalobkyne a koľko realizovanie prípojky z regulátora na
pozemok žalovaných.
XX. I. X.. N. N. B., Ž. C. N. N. W. A. I. A. XX/XXXX R. N.. Č.. XXX/XX. B. Ď. Ž. N. R. O. A. Č.. A. XXX/
XX K. U. Ž. E. N. N.. C. Č.O. D. N. R. N. N. B. D. C. N. I. N. C. N. C. K. C. K.. Tieto boli vybudované
v rámci plynofikácie mesta. To znamená, že v čase keď spracoval dokumentáciu, prípojka existovala
na danú parcelu. V rámci tohto projektu sa spravila nízkotlaková časť pre susedný rodinný dom to
na základe dohody obidvoch zúčastnených, pričom táto dohoda by mala byť súčasťou dokumentácie
na plynofikáciu. Táto dokumentácia bola schvaľovaná aj plynárenskou organizáciou teda SPP. Bez
tohto súhlasu by nemohla byť realizovaná stavba. Uviedol ďalej, že na základe dohody ktorú právny
predchodcovia strán sporu spísali existujúci regulátor sa stal spoločným regulátorom. Vlastníkom boli
obidvaja od tej doby, ako to podpísali. Čo sa týka plynovej prípojky ten je majetkom SPP aj v súčasnosti.
11. Podľa § 126 ods. 1 OZ vlastník má právo na ochranu proti tomu kto do jeho vlastníckeho práva
zasahuje; najmä sa môže sa domáhať vydania veci od toho, kto mu ju neprávom zadržuje.
12. Základnou podmienkou úspechu vlastníckej žaloby je preukázanie vlastníckeho práva (aktívna
legitimácia). Ani preukázaním vlastníckeho práva nemusí byť nárok na ochranu vlastníctva
opodstatnení, ak žalovaný má právo na užívanie veci alebo na zasahovanie do vlastníckeho práva
na základe platnej zmluvy, vecného bremena alebo iných skutočností. Podanie určovacej žaloby je
viazané na preukázanie naliehavého právneho záujmu. Naliehavý právny záujem je daný aj vtedy, ak
určením vlastníckeho práva možno predísť žalobe na plnenie. Tým sa určovacia žaloby stáva aj právnym
prostriedkom, ktorým sa umožňuje poskytnutie ochrany právneho postavenia vlastníka skôr, než dôjde
k porušeniu jeho práva.
13. Súd z výsledkov vykonaného dokazovania mal jednoznačne za preukázané, Ž. Ž. S. C. C. R. C.. R.
Q. Č.. XXX J..Ú.. C. K. O. N.. Č.. XXXX U. N. O. R. C. C. XXX K. O. O. W.É. A. I.. Č.. XXX R. N.. Č..
XXXX R. U. A. U., J. D. N. C. N. Č.. C.. Ž. C. X-X W. I. C. R. C.. R. Q. Č.. XXX J..Ú.. C. K. O. N.. Č..
XXXX U. C. C. XXX K., N.. Č.. XXXX/X U. N. O. R. C. C. XXX K. O. O. W. A. I.. Č.. XXX R. N. Č.. XXXX/
X. Ž. C. X.W. S. Ď. C. C.J. R. C.. R. Q. Č.. XXXX J..Ú.. C. K. O. N..Č.. XXXX/X U. N. O. R. C. C. XXX
K.. Ž. C. Ž. Ž. O. I. U. Ž. C. X-X W. C. R.Ľ. C.. R. Q. Č.. XXX O. N.. Č.. XXXX U. N. O. R. C. C. XXX K..
U. N. A. U. I. I. I. I. Ď. U., Ž. U. I. J. R. I. „.Á. W. A. D. V. Ú. A. I., V. Ž. N., N. C. K., C. R. U. Ž. R.. T. Á.
O. I.. A. XX.X.XXXX, Č.. U.X-XXX/OSP, I. T., Ž. Ú. I. J. (C. N. N. Ž.) K. K. I. R. O. N. J. R. B. C. Q. X A.
V. A. A. V.K. R. V. Ú. C. A. I., V. Ž. N.. J. R. N. R., N. I. V. C. R. N. I. I. N. A. XX.X.XXXX N.. Č.. U.-XXX/
OSP, J. I. N. R. N. A. X.X.XXXX I. V., Ž. B. I. R. I. V. U. I. R. V. O. V. N. O. V.Á. U. Ú. J.. I. K. D. A. R. A.
XX.XXXX O. V. A. D. S. J.. T. W. N. J. W. A. Ž. D. B. R. U. O. C. I. I. N. A., J. C. X.. N. N., W. C. XXXX
O. J. O. O. N. I. N. N. A. XX.XX.XXXX. T. N. D. N. J. C. I. N., O. S. I. I. V. Ú. A. I. V. Ž. N., N. C. K., E. Č..
I. U. O. U. Č.I. U.. U. T. N. S. C., Ž. B. W. T. N. (W.) C. W. N. A. Ž. C. R. N., I. N. R. B. E. I.: R. N. Ž.Ý.
K. D. (O. C. I. I. S.) B. X. N. (N.), J. I. R. R. W., J. R. I. C. N. C. W. I. C. I. J. N. W. B. B. N. Ž. (C. R. N.
O. „.. W. + E.. N.), O. T. J. E. N. N., J. I. R. N. P. J. (C. N. „.. I. N. A.).
XX. Toto riešenie s jedným a spoločným regulátorom tlaku plynu sa mohlo a aj uskutočnilo na základe
a v zmysle platnej a účinnej dohody zúčastnených osôb - právnych predchodcov strán sporu zo
dňa XX.XX.XXXX, na ktorej listine sú aj úradne osvedčené podpisy zmluvných strán. Táto dohoda
jednoznačne vyjadruje ich vôľu ako susedov zriadiť spoločnú stredotlakovú prípojku a regulátor na odber
zemného plynu R. B. T. Č.. XX O. XX I. tým, že zo spoločného regulátoru budú vedené plynovodné
prípojky pre objekty, k plynomerom účastníkov tejto dohody. Ďalej, že všetky náklady na zriadenie
spoločnej prípojky včítane spoločného regulátoru a spoločného plynovodu budú znášať spoločne; iba
náklady na vlastný nízkotlakový plynovod budú znášať osobitne. Žalobkyňa sama v podanej žalobe
uviedla,žejejR..V.C.W.XXXXC.N.N.I.W.R.N.C.S.C.R.N..Č..XXXX,ktorúskutočnosťpreukazujejeho projekt k plynofikácii, ako aj nadväzujúci projekt žalovaných. V inom prípade by príslušný správny
orgán im nebol vydal stavebné povolenie. Súd v danom prípade poukazuje na C. V. Ú. A. I., J. V., U. A.
X.X.XXXX,Ž.C.W.XXXX-XXXXN..Č..XXXX/X(N.C.Z.N.T.T.N.I.N..Č..XXXXI.I.R.N..Č..XXXX/X)
R.E.C..C.I.N.J.N.Á.W.A.Ž.S.B.N..Č..XXXX/1vzhľadomktomu,žetentorodinnýdomjepostavený
na tomto pozemku. Je pravdou, že v tomto prípade žalobkyňa sa odvoláva na zmluvu o prevode
vlastníctva a správy plynovodnej prípojky zo dňa 25.8.1998, na základe ktorej jej právny predchodca
odovzdal plynárenskej organizácii SPP plynovodnú prípojku, ktorú pôvodne zriadil na vlastné náklady.
Táto prípojka dodnes slúži k zabezpečovaniu dodávky zemného plynu k rodinnému domu strán sporu.
Predmetom prevodu však okrem plynovej prípojky neboli ďalšie, iné plynové zariadenia, t. j. regulátor,
plynomer, plynovod a pod., tzn. tieto ďalšie plynové zariadenia zostali vo vlastníctve odberateľov - strán
sporu. Plynovodná prípojka je umiestnená pod cestnou komunikáciou (v projektovej dokumentácii „Ex.
STL prípojka DN25“).
15. Poukazujúc na tú skutočnosť, že právny predchodcovia strán sporu sa dohodli dňa XX.XX.XXXX I.
U. I. I. N. O. W. R. V. U. N. C. C. K. R. B. T., N. I. A. Ž. C. R.J. R. U. I. I. N. N., C. Č. I. W. O. I. R. N. D.
U. I. O. C. I. I. R. R. Č..Q.. XX N. O. T. N. A. U. A. X.XX.XXXX I. V. „., Ž. N. N. Ž. T. Á. C. N. N. Ž. S. R.
C. K. B. T., Č.. A. XX, XXXX I. „. I. W. N. + N. + N., J. I. R. N. S. R. I. N., Ž. H. B. I. D. U. R. U. A. J. D.
B. O. V. A. XX.XX.XXXX, I. A. J. R. Ž. S. R. K. Ž. U. C. P. W., R. N. N. I. I. I. A. C. A. N. C. I. I. U.K. I.
I. N. W. R. V. U. N. N. U. I. W. N. X. A. D. C. R. N. N. N. V., J. N. Ú.J. T. A.. Č. I. T. R. R. U. I. I. N. N.,
C. Č. I. W. O. I. R. N. T. I. A. Ž. T. D. U.Á. I.. V. T. I. B. O. H. B. N. A. U. A. X.XX.XXXX R. C. X. C. C.
XXXX I. C. N. N. N. Ž.. S. N. Ž. R. N.E. A. U. A. XX.XX.XXXX N. Č. R. I. B.. N. A. S. C. I. I. V. Ú. C. A.
I. V. Ž. N. N. C. K. Č.. U. R. U. J. D. C. I. N. N. N. N. Ž. N. N. N. Ž. K. C. V. N. A. J. R. V. T. I., N.Č. Ž.
N. Q. N. R. R. S. R.. N. R. C. B. I. I. Ž. O. R. C. P. W. U..
16. Rozhodnutie o trovách konania sa opiera o § 255 ods. 1 CSP podľa ktorého súd prizná strane
náhradu trov konania podľa pomeru jej úspechu vo veci, ako aj o § 262 ods. 2 CSP podľa ktorého o výške
náhrady trov konania rozhodne súd prvej inštancie po právoplatnosti rozhodnutia, ktorým sa konanie
končí, samostatným uznesením, ktoré vydá súdny úradník.
Poučenie:
Protitomutorozsudkujeprípustnéodvolanievlehote15dníoddoručeniarozsudkunasúdeprotiktorého
rozsudku smeruje. Odvolanie môže podať účastník konania ktorého neprospech bolo rozhodnutie
vydané. Odvolanie len proti odôvodneniu rozhodnutia nie je prípustné.
V odvolaní popri všeobecných náležitostiach podania uvedie proti ktorému súdu je určené, kto ho robí,
ktorej veci sa týka, čo sa s ním sleduje a podpis. Ak ide o podanie urobené v prebiehajúcom konaní,
náležitosťou podania je aj uvedenie spisovej značky tohto konania ( § 127 CSP).
V odvolaní popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom
rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne ( odvolacie dôvody) a
čoho sa odvolateľ domáha ( odvolací návrh).( § 363 CSP).
Odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a/ neboli splnené procesné podmienky
b/súdnesprávnyprocesnýmpostupomznemožnilstrane,abyuskutočňovalajejpatriaceprocesnépráva
v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces
c/ rozhodol vylúčený sudca alebo nesprávny obsadený súd
d/ konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci
e/ súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností
f/ súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam
g/zistenýskutkovýstavneobstojí,pretožesúprípustnéďalšieprostriedkyprocesnejobrany,aleboďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h/ rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súd prvej
inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu uvedenú v odseku 1, ak táto vada
mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej ( § 365 CSP).
Odvolanie možno odôvodniť aj tým, že súd prvej inštancie nesprávne alebo neúplne zistil skutočný stav
veci ( § 62 CMP).
Odvolaciedôvodyadôkazynaichpreukázaniemožnomeniťadoplniťlendouplynutialehotynapodanie
odvolania ( § 365 ods. 3 CSP).
Odvolacie dôvody možno meniť a dopĺňať až do rozhodnutia o odvolaní (§ 62 ods. 2 CMP).V odvolacom konaní možno uvádzať nové skutkové tvrdenia a predkladať nové dôkazné návrhy ( § 63
CMP).
Zmena návrhu na začatie konania je v odvolacom konaní prípustná.
Ak povinný dobrovoľne nesplní čo mu ukladá vykonateľný exekučný titul, môže oprávnený podať návrh
na nariadenie výkonu rozhodnutia. Súd môže nariadiť výkon rozhodnutia aj bez návrhu. Konanie o
výkone neodkladného opatrenia nariadi súd vždy aj bez návrhu ( 376 ods. 1, 2, 3 CMP).
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.