Rozsudok ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Malacky

Judgement was issued by Mgr. Ing. Anna Přikrylová

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Malacky
Spisová značka: 7C/793/2016

Identifikačné číslo súdneho spisu: 1614210295
Dátum vydania rozhodnutia: 30. 06. 2017
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr.Ing. Anna Přikrylová

ECLI: ECLI:SK:OSMA:2017:1614210295.1

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

S. súd H., sudkyňou A.. H.. C. J., v právnej veci žalobcu: J. M. R., s.r.o, A.: XX XXX XXX, so sídlom

J. XX, XXX XX L., zastúpeného advokátskou kanceláriou E.. C. M., so sídlom J. XX, XXX XX L., proti
žalovanému: H.. H. H., nar. XX.XX.XXXX, bytom P. XXXX/X, XXX XX H., o zaplatenie sumy X.XXX,XX
U. s príslušenstvom, takto

r o z h o d o l :

B. je povinný zaplatiť žalobcovi sumu XXX,XX U. spolu s úrokom z omeškania vo výške X,X % ročne
od XX.XX.XXXX do zaplatenia, všetko do troch dní od právoplatnosti tohto rozsudku.

R. priznáva žalobcovi náhradu trov konania v rozsahu XXX %, o ktorých výške rozhodne súd prvej

inštancie po právoplatnosti rozhodnutia, ktorým sa konanie končí.

R. konanie vo zvyšnej časti žaloby zastavuje.

B. súd náhradu trov konania v zastavenej časti nepriznáva.

o d ô v o d n e n i e :

X. Žalobca sa žalobou doručenou tunajšiemu súdu dňa XX.XX.XXXX domáhal voči žalovanému
zaplatenia sumy X.XXX,XX U., spolu s úrokom z omeškania X,X % ročne od XX.XX.XXXX do zaplatenia,
zmluvnej pokuty a náhrady trov konania. B. žalobca zdôvodnil tým, že dňa XX.XX.XXXX uzavrel so

žalovaným B. o revolvingovom úvere č. XXXXXXXXXXX, na základe ktorej poskytol žalovanému úver
X.XXX,- U.. B. sa zaviazal úver splácať v XX mesačných splátkach po XX,XX U.. B. sa dostal do
omeškania s úhradou splátok úveru už pri splátke č. X a žalobcovi zaplatil len sumu XXX,XX U.. B. bol v
omeškaní s úhradou splátky o viac ako tri mesiace, žalobca si uplatnil právo podľa § 565 S. zákonníka,
t.j. okamžitú splatnosť úveru. M. suma neuhradených splátok predstavuje sumu vo výške X.XXX,XX U..

X. Žalovaný sa k žalobe napriek výzve nevyjadril.

X. Pred začatím pojednávania vo veci vzal žalobca žalobu v časti o zaplatenie sumy X.XXX,XX U. s
príslušenstvom ako aj zmluvnej pokuty späť a žiadal konanie zastaviť.

X. Podľa § 144 M. sporového poriadku (ďalej len C.s.p.) žalobca môže vziať žalobu späť.

X. Podľa § 145 ods. X C.s.p. ak je žaloba vzatá späť sčasti, súd konanie v tejto časti zastaví. O
čiastočnom späťvzatí žaloby rozhodne súd v rozhodnutí vo veci samej.

X. Podľa § X46 ods. 1 C.s.p. súd konanie nezastaví, ak žalovaný so späťvzatím žaloby z vážnych
dôvodov nesúhlasí. Na nesúhlas žalovaného so späťvzatím žaloby sa neprihliada, ak dôjde k späťvzatiu
žaloby skôr, než sa začalo predbežné prejednanie sporu podľa § 168 alebo pojednávanie.X. V súlade s citovanými zákonnými ustanoveniami súd konanie v časti zastavil z dôvodu čiastočného
späťvzatia žaloby, pričom neskúmal, či žalovaný so späťvzatím súhlasí, nakoľko k späťvzatiu prišlo pred

začatím pojednávania vo veci.

X. Žalobca sa na pojednávanie nedostavil, svoju neúčasť ospravedlnil a požiadal o prejednanie a
rozhodnutie veci v jeho neprítomnosti. B. sa na pojednávanie nedostavil pričom doručenie predvolania
má vykázané dňom XX.XX.XXXX podľa ustanovenia § 112 C.s.p. J. súd podľa § 180 C.s.p. konal v

neprítomnosti strán.

X. Súd vykonal dokazovanie oboznámením sa so žalobou, zmluvou o revolvingovom úvere zo dňa
XX.XX.XXXX, zmluvnými dojednaniami zmluvy o revolvingovom úvere, oznámením veriteľa o schválení
úveru dlžníkovi zo dňa XX.XX.XXXX, kartou klienta, oznámením o zosplatnení zo dňa XX.XX.XXXX,
doručenkou k zosplatneniu, ako aj ostatným spisovým materiálom a zistil tento skutkový a právny stav.

XX. Z pripojenej žiadosti o poskytnutie revolvingového úveru/B. o revolvingovom úvere č. XXXXXXXXXX
vyplýva, že žalobca je v nej uvedený ako veriteľ, ako dlžník je tam uvedený žalovaný. V časti tejto zmluvy
- údajov o požadovanom revolvingovom úvere (vyplňte) uvádza, že dlžník žiada žalobcu o poskytnutie
úveru. J. čiastka úveru je vo výške X.XXX,- U., splatnosť úveru XX/XX, mesačná splátka XX,XX U.,

predpokladaná K. za úver XX,XX %, priemerná K. za úver XX,XX %, celková čiastka, ktorú musí
dlžník zaplatiť X.XXX,XX U.. V časti údaje o schválenom revolvingovom úvere (nevyplňujte) je uvedená
schválená výška úver X.XXX,- U., splatnosť úveru XX, mesačná splátka XX,XX U., celková čiastka,
ktorú musí dlžník zaplatiť X.XXX,XX U., K. za úver XX,XX %, priemerná K. XX,XX %, poskytnutá čiastka
revolvingu XXX,XX U. a celková čiastka revolvingu, ktorú musí dlžník zaplatiť X.XXX,XX U.. B. bola

žalovaným ako dlžníkom podpísaná dňa XX.XX.XXXX, zo strany žalobcu ako veriteľa/dodávateľa bola
podpísaná dňa XX.XX.XXXX. Zo zmluvy o revolvingovom úvere č. XXXXXXXXXX zo dňa XX.XX.XXXX
teda vyplynulo, že žalobca so žalovaným uzavreli B. o revolvingovom úvere, ktorou žalobca poskytol
žalovanému finančné prostriedky vo výške X.XXX,- U. s mesačnými splátkami vo výške XX,XX U.,
ktorých malo byť XX a splatné mali byť vždy XX-teho v tom ktorom mesiaci. M. čiastka, ktorú mal dlžník

zaplatiť bola X.XXX,XX U.. K. za úver bola stanovená v žiadosti XX,XX % a v schválení je stanovená
XX,XX %.

XX. Z oznámenia veriteľa o schválení úveru dlžníkovi - zmluva o revolvingovom úvere č. XXXXXXXXXX
zo dňa XX.XX.XXXX súd zistil, že jej obsahom sú údaje o schválenom úvere: schválená výška úveru

X.XXX,- U., splatnosť úveru XX mesiacov, výška mesačnej splátky úveru XX,XX U., dátum splatnosti
prvej splátky úveru XX.XX.XXXX a dátum splatnosti poslednej splátky úveru dňa XX.XX.XXXX,
periodicita splácania úveru mesačná, dátum splatnosti splátky v priebehu periodicity splácania XX,
celková výška úveru X.XXX,- U., K. úveru XX,XX %, priemerná hodnota K. platná ku dňu podpísania
zmluvy o revolvingovom úvere XX,XX %, schválená výška revolvingu XXX,XX U., zvýšenie celkovej

výšky úveru po vykonaní revolvingu XXX,XX U., výška mesačnej splátky po vykonaní revolvingu XX,XX
U.,K.povykonanírevolvingu(predpokladanávýška)XX,XX%,úverovýlimitX.XXX,-U.,celkováčiastka,
ktorú musí dlžník zaplatiť X.XXX,XX U., odplata za poskytnutie služby v zmysle čl. ods. X.X písm. a)
G. o poskytnutí služby XXX,XX U., ročná úroková sadzba úveru XX,XX %, celková čiastka, ktorú musí
dlžník zaplatiť pri každom revolvingu X.XXX,XX U., ročná úroková sadzba revolvingu XX,XX %, dátum

nadobudnutia platnosti zmluvy o revolvingovom úvere XX.XX.XXXX, dátum nadobudnutia účinnosti
zmluvy o revolvingovom úvere XX.XX.XXXX.

XX. Na karte klienta sa nachádza splátkový kalendár, z ktorého vyplýva rozpis splátok. Z karty súd zistil,
že žalovaný zaplatil sumu XXX,XX U..

XX. Z S. o zosplatnení zo dňa XX.XX.XXXX súd zistil, že z dôvodu omeškania žalovaného s platením
splátok úveru žalobca zosplatnil úver uplynutím XX dní odo dňa doručenia oznámenia (č.l. X spisu). B.
bola žalovanému doručená dňa XX.XX.XXXX (č.l. X spisu).

XX. Podľa § 497 S. zákonníka, zmluvou o úvere sa zaväzuje veriteľ, že na požiadanie dlžníka poskytne v
jehoprospechpeňažnéprostriedkydourčitejsumy,adlžníksazaväzujeposkytnutépeňažnéprostriedky
vrátiť a zaplatiť úroky.XX. Podľa § 52 ods. X S. zákonníka, v znení účinnom ku dňu uzavretia zmluvy, spotrebiteľskou zmluvou
je každá zmluva bez ohľadu na právnu formu, ktorú uzatvára dodávateľ so spotrebiteľom.

XX. Podľa § 5X ods. 2 S. zákonníka, v znení účinnom ku dňu uzavretia zmluvy, ustanovenia o
spotrebiteľských zmluvách,ako aj všetky iné ustanovenia upravujúce právne vzťahy, ktorých účastníkom
je spotrebiteľ, použijú sa vždy, ak je to na prospech zmluvnej strany, ktorá je spotrebiteľom. S.
zmluvné dojednania alebo dohody, ktorých obsahom alebo účelom je obchádzanie tohto ustanovenia,
sú neplatné.

XX. Podľa § 52 ods. X a X S. zákonníka, v znení účinnom ku dňu uzavretia zmluvy, dodávateľ je osoba,
ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy koná v rámci predmetu svojej obchodnej alebo inej
podnikateľskej činnosti. R. je osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy nekoná v rámci
predmetu svojej obchodnej činnosti alebo inej podnikateľskej činnosti.

XX. Podľa § 53 ods. X S. zákonníka, v znení účinnom ku dňu uzavretia zmluvy, spotrebiteľské
zmluvy nesmú obsahovať ustanovenia, ktoré spôsobujú značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach
zmluvných strán v neprospech spotrebiteľa (ďalej len "neprijateľná podmienka"). To neplatí, ak ide o
predmet plnenia, cenu plnenia alebo ak boli neprijateľné podmienky individuálne dojednané.

XX. Podľa § 54 ods. X a X S. zákonníka, v znení účinnom ku dňu uzavretia zmluvy, zmluvné podmienky
upravené spotrebiteľskou zmluvou sa nemôžu odchýliť od tohto zákona v neprospech spotrebiteľa.
R. sa najmä nemôže vopred vzdať svojich práv, ktoré mu tento zákon priznáva, alebo si inak zhoršiť
svoje zmluvné postavenie. V pochybnostiach o obsahu spotrebiteľských zmlúv platí výklad, ktorý je pre
spotrebiteľa priaznivejší.

XX. Podľa § X ods. 1 B. č. XXX/XXXX Z. z. o spotrebiteľských úveroch a o iných úveroch a
pôžičkách pre spotrebiteľov a o zmene a doplnení niektorých zákonov (ďalej len „B. o spotrebiteľských
úveroch“), v znení účinnom ku dňu uzavretia zmluvy, tento zákon upravuje práva a povinnosti súvisiace
s poskytovaním spotrebiteľského úveru na základe zmluvy o spotrebiteľskom úvere, podmienky

poskytovania spotrebiteľského úveru, náležitosti zmluvy o spotrebiteľskom úvere, spôsob výpočtu
celkových nákladov spotrebiteľa spojených s poskytovaním spotrebiteľského úveru a ďalšie opatrenia
na ochranu spotrebiteľa.

XX. Podľa § 1 ods. X B. o spotrebiteľských úveroch, v znení účinnom ku dňu uzavretia zmluvy,

spotrebiteľským úverom na účely tohto zákona je dočasné poskytnutie peňažných prostriedkov na
základe zmluvy o spotrebiteľskom úvere vo forme pôžičky, úveru, odloženej platby alebo obdobnej
finančnej pomoci poskytnutej veriteľom spotrebiteľovi.

XX. Podľa § 1 ods. X B. o spotrebiteľských úveroch, v znení účinnom ku dňu uzavretia zmluvy,

ustanoveniami tohto zákona nie sú dotknuté ustanovenia S. zákonníka ani osobitných predpisov.

XX. Podľa § 2 písm. a), b) a c) B. o spotrebiteľských úveroch, v znení účinnom ku dňu uzavretia
zmluvy, na účely tohto zákona sa rozumie spotrebiteľom fyzická osoba, ktorej je ponúkaný alebo bol
poskytnutý spotrebiteľský úver na iný účel ako na výkon zamestnania, povolania alebo podnikania,

veriteľom fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá ponúka alebo poskytuje spotrebiteľský úver v
rámci svojej podnikateľskej činnosti a iným veriteľom fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá ponúka
alebo poskytuje úvery alebo pôžičky, ktoré nie sú spotrebiteľským úverom, v rámci svojej podnikateľskej
činnosti, s výnimkou banky, pobočky zahraničnej banky a finančnej inštitúcie podľa osobitného predpisu.

XX. Podľa § 9 ods. X B. o spotrebiteľských úveroch, v znení účinnom ku dňu uzavretia zmluvy, zmluva
o spotrebiteľskom úvere okrem všeobecných náležitostí podľa S. zákonníka musí obsahovať tieto
náležitosti:
a) druh spotrebiteľského úveru,
b) obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo veriteľa, ak ide o právnickú osobu, alebo meno, priezvisko,

miesto podnikania alebo adresu trvalého pobytu a identifikačné číslo veriteľa, ak ide o fyzickú osobu;
ak je spotrebiteľský úver ponúkaný alebo zmluva o spotrebiteľskom úvere uzavieraná prostredníctvom
finančného agenta, zmluva o spotrebiteľskom úvere obsahuje aj údaje o ňom v rozsahu údajov ako u
veriteľa, podľa toho, či ide o finančného agenta právnickú osobu alebo fyzickú osobu,c) adresu predávajúceho, na ktorej môže spotrebiteľ uplatniť reklamáciu alebo sťažnosť,
d) meno, priezvisko a adresu trvalého pobytu spotrebiteľa,
e) identifikáciu osoby, ktorej vlastnícke právo k tovaru alebo službe neprechádza na spotrebiteľa

okamihom odovzdania a prevzatia tovaru alebo služby, a podmienky nadobudnutia vlastníckeho práva
k tomuto tovaru alebo službe spotrebiteľom,
f) dobu trvania zmluvy o spotrebiteľskom úvere a termín konečnej splatnosti spotrebiteľského úveru,
g) celkovú výšku a konkrétnu menu spotrebiteľského úveru a podmienky upravujúce jeho čerpanie,
h) opis tovaru alebo služby, na ktoré sa zmluva o spotrebiteľskom úvere vzťahuje, a cenu tovaru alebo

služby, ak ide o spotrebiteľský úver vo forme odloženej platby za tovar alebo poskytnutú službu alebo
ak ide o zmluvu o viazanom spotrebiteľskom úvere,
i) úrokovú sadzbu spotrebiteľského úveru, podmienky, ktoré upravujú jej uplatňovanie, index alebo
referenčnú úrokovú sadzbu, na ktorý je výška úrokovej sadzby spotrebiteľského úveru naviazaná,
ako aj časové obdobia, v ktorých dochádza k zmene výšky úrokovej sadzby spotrebiteľského úveru,
podmienky a spôsob vykonania tejto zmeny; ak sa za rôznych podmienok uplatňujú rôzne úrokové

sadzby spotrebiteľského úveru, uvádzajú sa tieto informácie o všetkých uplatniteľných úrokových
sadzbách spotrebiteľského úveru,
j) ročnú percentuálnu mieru nákladov a celkovú čiastku, ktorú musí spotrebiteľ zaplatiť, vypočítané
na základe údajov platných v čase uzatvorenia zmluvy o spotrebiteľskom úvere; uvedú sa všetky
predpoklady použité na výpočet tejto ročnej percentuálnej miery nákladov,

k) výšku, počet a termíny splátok istiny, úrokov a iných poplatkov, prípadné poradie, v ktorom
sa budú splátky priraďovať k jednotlivým nesplateným zostatkom s rôznymi úrokovými sadzbami
spotrebiteľského úveru na účely jeho splatenia,
l) právo spotrebiteľa vyžiadať si výpis z účtu vo forme amortizačnej tabuľky podľa odseku 5, ak sa
amortizuje istina na základe zmluvy o spotrebiteľskom úvere na dobu určitú, a to bezplatne a kedykoľvek

počas celej doby trvania zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
m) súhrnný prehľad, ktorý obsahuje lehoty a podmienky splácania úrokov a súvisiacich pravidelných a
nepravidelných poplatkov, ak sa poplatky a úroky majú platiť bez amortizácie istiny,
n) prípadne poplatky za vedenie jedného alebo viacerých účtov, na ktorých sa zaznamenávajú
platobné transakcie a čerpania, ak je otvorenie účtu povinné, spoločne s poplatkami za používanie

platobných prostriedkov na platobné transakcie a čerpania a inými poplatkami vyplývajúcimi zo zmluvy
o spotrebiteľskom úvere a podmienkami, za akých sa tieto poplatky môžu zmeniť,
o) úrokovú sadzbu, ktorá sa použije v prípade omeškania spotrebiteľa s platením splátok, a spôsob jej
úpravy a prípadné poplatky pri neplnení zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
p) upozornenie týkajúce sa následkov nesplácania spotrebiteľského úveru,

q) veriteľom vyžadované ručenie alebo poistenie,
r) výšku poplatkov hradených spotrebiteľom za úkony notára, ak sú veriteľovi známe,
s) informácie o právach podľa § 15 a podmienky ich uplatnenia,
t) právo na splatenie spotrebiteľského úveru pred lehotou splatnosti, postup pri takom splatení
spotrebiteľského úveru a spôsob určenia výšky poplatku za splatenie spotrebiteľského úveru pred

lehotou splatnosti podľa § 16,
u) spôsob zániku záväzku zo zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
v) informáciu o možnosti mimosúdneho riešenia sporov zo zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
w) právo na odstúpenie od zmluvy o spotrebiteľskom úvere, lehotu, počas ktorej možno toto právo
uplatniť, a ďalšie podmienky jeho vykonania vrátane informácie o povinnosti spotrebiteľa zaplatiť

čerpanú istinu a príslušný úrok podľa § 13 ods. 3, ako aj o výške úroku za deň alebo o spôsobe jej
výpočtu,
x) názov a adresu príslušného kontrolného orgánu podľa § 23,
y) priemernú hodnotu ročnej percentuálnej miery nákladov na príslušný spotrebiteľský úver platnú k dňu
podpisu zmluvy o spotrebiteľskom úvere, zverejnenú podľa § X1 ods. 2 za príslušný kalendárny štvrťrok;

platnou priemernou hodnotou ročnej percentuálnej miery nákladov na príslušný spotrebiteľský úver pri
zmluvách o spotrebiteľskom úvere uzatvorených do XX kalendárnych dní po zverejnení priemernej
hodnoty ročnej percentuálnej miery nákladov za príslušný kalendárny štvrťrok je priemerná hodnota
ročnej percentuálnej miery nákladov na príslušný spotrebiteľský úver za predchádzajúci kalendárny
štvrťrok.

XX.Podľa§9ods.XB.ospotrebiteľskýchúveroch,vzneníúčinnomkudňuuzavretiazmluvy,spotrebiteľ
sa nemôže vzdať práv, ktoré mu vyplývajú z tohto zákona.XX. Podľa § X1 ods. 1 písm. a) B. o spotrebiteľských úveroch, v znení účinnom ku dňu uzavretia
zmluvy, poskytnutý spotrebiteľský úver sa považuje za bezúročný a bez poplatkov, ak zmluva o
spotrebiteľskom úvere nemá písomnú formu podľa § 9 ods. X a neobsahuje náležitosti podľa § 9 ods. X písm. a) až k) , r) a y) a § X0 ods. 1 .

XX. I keď zmluva o úvere predstavuje tzv. absolútny obchodný záväzkový vzťah (§ 261 ods. X písm. d)
S. zákonníka), je zrejmé, že predmetná zmluva je súčasne spotrebiteľskou zmluvou a na žalovaného
je potrebné hľadieť ako na spotrebiteľa, pretože pri jej uzavieraní nekonal v rámci predmetu svojej
podnikateľskej obchodnej alebo podnikateľskej činnosti, teda na právny vzťah založený zmluvou o úvere
je potrebné aplikovať aj príslušné ustanovenia S. zákonníka o spotrebiteľských zmluvách (§ 52 a nasl.
S. zákonníka). J. názoru súdu uvedený záver vyplýva zo skutočnosti, že tzv. spotrebiteľské zmluvy (i keď

sú upravené v S. zákonníku) nepredstavujú osobitný zmluvný typ aplikovateľný len na občianskoprávne
vzťahy, naopak príslušné ustanovenia S. zákonníka je potrebné aplikovať na všetky právne vzťahy,
ktorých účastníkom je spotrebiteľ bez ohľadu na to, či ide o občianskoprávny alebo obchodnoprávny
vzťah (vyplýva to najmä z toho, že ustanovenia o spotrebiteľských zmluvách sú systematicky zaradené
vo všeobecnej časti S. zákonníka, a teda nepredstavujú osobitný zmluvný typ zo záväzkovej časti).

J. na právny vzťah žalobcu a žalovaného založený zmluvou o úvere aplikoval súd ustanovenia S.
zákonníka (týkajúce sa spotrebiteľských zmlúv) a ustanovenia S. zákonníka (čo sa týka konkrétnych
práv a povinností). N. § 52 ods. X S. zákonníka (v znení účinnom ku dňu uzatvorenia predmetnej zmluvy)
je potrebné vykladať v súlade s obsahom smernice XX/XX/EHS v zmysle princípu tzv. nepriameho
účinku smernice, podľa ktorého súd je povinný vykladať vnútroštátne právo v súlade s cieľmi, ktoré boli

sledované touto smernicou - táto sa nevzťahuje len na zmluvy podľa S. zákonníka (ako to vyplýva z
uvedeného § 52 ods. X S. zákonníka), ale na všetky zmluvy, ktorých účastníkom je spotrebiteľ. N. zmluvu
súd zároveň podriadil aj pod právny režim zákona č. XXX/XXXX Z. z. o spotrebiteľských úveroch, v znení
účinnom ku dňu uzavretia spornej zmluvy, nakoľko spotrebiteľským úverom sa na účely tohto zákona
považuje (o.i.) aj dočasné poskytnutie peňažných prostriedkov na základe zmluvy o spotrebiteľskom

úvere vo forme úveru (§ 1 ods. X zákona č. XXX/XXXX Z.z. o spotrebiteľských úveroch). J. ide o spornú
zmluvu, žalovaný má s poukazom na § 2 písm. a) postavenie spotrebiteľa, keďže vychádzajúc z obsahu
zmluvy, úver jej nebol poskytnutý na výkon zamestnania, povolania resp. podnikania a žalobca má s
poukazom na § 2 písm. b.) postavenie veriteľa, keďže do právneho vzťahu so žalovaným vstupoval ako
právnická osoba poskytujúca spotrebiteľský úver v rámci svojej podnikateľskej činnosti.

XX. Súd mal preukázané z oznámenia o schválení úveru, že veriteľ schválil výšku úveru v sume X.XXX,-
U., odmenu za poskytnutie úveru v sume X.XXX,XX U. (celková čiastka, ktorú musí dlžník splatiť
X.XXX,XX U. mínus poskytnutý úver X.XXX,- U.). B. mal úver splácať XX mesiacov pri výške mesačnej
splátky XX,XX U., teda mal žalobcovi celkom zaplatiť X.XXX,XX U. (XX splátok po XX,XX U.).

XX. Súd mal ďalej preukázané, že došlo k platnému uzavretiu zmluvy o revolvingovom úvere, keď
žalobca akceptoval žiadosť žalovaného pokiaľ ide o výšku požadovaného úveru v zmysle zmluvy zo
dňa XX.XX.XXXX.

XX. Žalovaný sa s platením pravidelných mesačných splátok úveru preukázateľne dostal do omeškania,

žalobca dôvodne zosplatnil úver uplynutím XX dní odo dňa doručenia oznámenia. S. o zosplatnení bolo
žalovanému doručené dňa XX.XX.XXXX, potom lehota na plnenie uplynula XX.XX.XXXX a žalovaný sa
dostal do omeškania XX.XX.XXXX.

XX. Uzavretú zmluvu súd podrobil kontrole, či obsahuje všetky zákonné náležitosti v zmysle zákona

č. XXX/XXXX Z.z. a zistil, že neobsahuje zákonnú náležitosť podľa ustanovenia § 9 ods. X písm.
f) citovaného zákona a to termín konečnej splatnosti spotrebiteľského úveru. V zmluve nie je
jednoznačným a zrozumiteľným spôsobom dojednané kedy nastane konečná splatnosť úveru, keď
zmluva v časti údaje o schválenom revolvingovom úvere pri splatnosti úveru uvádza počet splátok/
splatnosť - deň v mesiaci ako XX/XX, z čoho je možné usudzovať, že počet splátok úveru je XX a

splatnosť splátky v mesiaci je k XX. dňu. X. je postačujúce uviesť dátum poslednej splátky úveru až
v oznámení veriteľa o schválení úveru dlžníkovi. N. tejto informácie až v oznámení a nie v samotnej
zmluve nepostačuje na splnenie náležitostí, ktoré má mať zmluva o spotrebiteľskom úvere v zmysle
ustanovenia § 9 ods. X zákona č. XXX/XXXX Z.z. B. neobsahuje ani údaj o výške, počte a termínesplátok istiny, úrokov a iných poplatkov, dojednaná je len celková suma splátok (XX splátok x XX,XX U.)
bez bližšej špecifikácie aká časť splátky bude použitá na zaplatenie istiny, úroku (resp. odplaty žalobcu)
a ďalšie poplatky. N. nie je možné nahradiť uvedením celkovej výšky splátky, ani keď z iných ustanovení

zmluvyvyplývavýškaúroku,prípadneodplaty.Y.nauvedenésúdposúdilpredmetnúzmluvuapovažoval
poskytnutý úver v zmysle ustanovenia § X1 ods. 1 písm. a) zákona č. XXX/XXXX Z.z. za bezúročný a
bez poplatkov.

XX. Žalobca po čiastočnom späťvzatí požadoval zaplatenie sumy XXX,XX U., ktorá suma predstavuje

nesplatenú sumu úveru. J. špecifikácie žalobcu žalobca poskytol žalovanému úver vo výške X.XXX,XX
U. (nie sumu X.XXX,- U. ako bolo uvedené v zmluve o revolvingovom úvere a v oznámení), žalovaný
uhradil sumu XXX,XX U. (ako vyplýva z karty klienta), dlžná suma teda predstavuje sumu XXX,XX U.,
ktorú sumu súd žalobcovi aj priznal. J. suma je v súlade s právnym posúdením, že v danom prípade
sa jedná o úver bezúročný a bez poplatkov. J. súd vyhovel žalobe po späťvzatí a uložil žalovanému
povinnosť zaplatiť sumu XXX,XX U..

XX.Podľa§5X7ods.1prvávetaS.zákonníka,dlžník,ktorýsvojdlhriadneavčasnesplní,jevomeškaní.

XX. Podľa § 517 ods. X S. zákonníka, ak ide o omeškanie s plnením peňažného dlhu, má veriteľ
právo požadovať od dlžníka popri plnení úroky z omeškania, ak nie je podľa tohto zákona povinný

platiť poplatok z omeškania; výšku úrokov z omeškania a poplatku z omeškania ustanovuje vykonávací
predpis.

XX. Podľa § 3 ods. X X. Y. R. republiky č. XX/XXXX Z.z., ktorým sa vykonávajú niektoré ustanovenia
S. zákonníka, v znení neskorších predpisov (účinného do XX.XX.XXXX), výška úrokov z omeškania je

o X percentuálnych bodov vyššia, ako základná úroková sadzba U. centrálnej banky platná k prvému
dňu omeškania s plnením peňažného dlhu.
XX. Žalovaný je preukázateľne v omeškaní so zaplatením zostatku dlhu, žalobca si uplatnil úrok
z omeškania vo výške X,XX % ročne počnúc XX.XX.XXXX. B. vznikla povinnosť zaplatiť úroky z
omeškania zosplatením úveru dňa XX.XX.XXXX (márne uplynutie XX dňovej lehoty na plnenie v

oznámení o zosplatnení, ktoré bolo žalovanému doručené dňa XX.XX.XXXX), žalovaný potom sa dostal
do omeškania dňom XX.XX.XXXX, od ktorého patrí žalobcovi úrok z omeškania. Y. úroku z omeškania
súd odvodil v zmysle § 3 ods. X nar. vlády XX/XXXX Z.z. a priznal žalobcovi úrok z omeškania vo výške
X,X % ročne od XX.XX.XXXX do zaplatenia pohľadávky, ako je uvedené vo výrokovej časti rozhodnutia.

XX. Podľa § 255 ods. X C.s.p., súd prizná strane náhradu trov konania podľa pomeru jej úspechu vo veci.

XX. Podľa § 256 ods.X C.s.p. ak strana procesne zavinila zastavenie konania, súd prizná náhradu trov
konania protistrane.

XX. Podľa § 262 ods. X C.s.p. o nároku na náhradu trov konania rozhodne aj bez návrhu súd v
rozhodnutí, ktorým sa konanie končí.

XX. O trovách konania súd rozhodol podľa § 255 ods. X C.s.p. v spojení s § 256 ods. X C.s.p. B.
sa žalobou domáhal zaplatenia sumy X.XXX,XX U. s príslušenstvom a zmluvnou pokutou. V časti o

zaplatenie sumy X.XXX,XX U. s príslušenstvom a zmluvou pokutou vzal žalobu späť bez uvedenia
dôvodu, teda zavinil zastavenie konania, preto je povinný zaplatiť trovy konania žalovanému. F. žalovaný
si náhradu trov konania neuplatnil a iné trovy mu zo spisu nevyplývajú, rozhodol súd tak, že žalovanému
v späťvzatej časti náhradu trov konania nepriznal. B. bol plne úspešný vo zvyšku uplatnenej časti a to o
zaplatenieXXX,XXU.spoluspríslušenstvom.B.takvznikloprávonanáhradujehoúčelnevynaložených

trov v rozsahu 100 % z tejto priznanej sumy. O výške trov rozhodne súd prvej inštancie po právoplatnosti
tohto rozhodnutia.

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku je možné podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia na Okresnom súde
Malacky, písomne, dvojmo.Odvolanie môže podať strana, v ktorej neprospech bolo rozhodnutie vydané. Odvolanie len proti
odôvodneniu rozhodnutia nie je prípustné.

V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody)
a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh). Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda, môže odvolateľ
rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie odvolania.

Odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,

e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej
inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu uvedenú v odseku 1, ak táto vada
mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej.

Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na
podanie odvolania.

Prostriedky procesného útoku alebo prostriedky procesnej obrany, ktoré neboli uplatnené v konaní pred
súdom prvej inštancie, možno v odvolaní použiť len vtedy, ak

a) sa týkajú procesných podmienok,
b) sa týkajú vylúčenia sudcu alebo nesprávneho obsadenia súdu,
c) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok nesprávne
rozhodnutie vo veci alebo
d) ich odvolateľ bez svojej viny nemohol uplatniť v konaní pred súdom prvej inštancie.

Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona (zákon č . 233/1995 Z.z. o súdnych exekútoroch a
exekučnej činnosti - Exekučný poriadok).

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.