Decision was made at the court Krajský súd Banská Bystrica
Judgement was issued by JUDr. Miroslava Púchovská
Judgement form – Uznesenie
Judgement nature – Zmeňujúce
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Krajský súd Banská Bystrica
Spisová značka: 41CoPv/7/2017
Identifikačné číslo súdneho spisu: 6117205370
Dátum vydania rozhodnutia: 22. 06. 2017
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Miroslava Púchovská
ECLI: ECLI:SK:KSBB:2017:6117205370.1
Uznesenie
Krajský súd v Banskej Bystrici ako súd odvolací v senáte zloženom z predsedníčky senátu JUDr.
Miroslavy Púchovskej, členiek senátu JUDr. Aleny Križanovej a JUDr. Daniely Maštalířovej v právnej
veci žalobcu 1/ TATRAGRATE s.r.o., 094 31 Hanušovce nad Topľou, Širiava 460/25, IČO: 45 399 841 a
žalobcu 2/ SLAVIA GRATINGS, s.r.o., 080 01 Prešov, Ku Surdoku 8484, IČO: 45 236 054, zastúpených
JUDr. Martinom Šaffom, advokátom, 093 01 Vranov nad Topľou, Kalinčiakova 2729/10, IČO: 42 381
631, proti žalovanému V.. Y. T., nar. XX.X.XXXX, trvale bytom XXX XX S., N. XXXX/XX, zastúpenému
GRABAN, TORMA & PARTNERS s.r.o., Kováčska 53, 040 01 Košice, IČO: 36 730 564, v konaní o
určenie vlastníctva ochranných známok, o nariadení neodkladného opatrenia, o odvolaní žalovaného
proti uzneseniu Okresného súdu Banská Bystrica, č.k. 10CbPv/5/2017 - 59 zo dňa 16.marca 2017, takto
r o z h o d o l :
Uznesenie Okresného súdu Banská Bystrica, č.k. 10CbPv/5/2017 - 59 zo dňa 16.marca 2017 mení tak,
že návrh žalobcov na nariadenie neodkladného opatrenia z a m i e t a.
o d ô v o d n e n i e :
1. Okresný súd Banská Bystrica napadnutým uznesením zaviazal žalovaného zdržať sa do
právoplatného skončenia konania vo veci samej akéhokoľvek nakladania a používania ochranných
známok zapísaných v Registri ochranných známok Úradu priemyselného vlastníctva SR - slovnej H. č.
XXXXXX „C.“, kombinovanej farebnej č. XXXXXX „C.“, slovnej H. č. XXXXXX „B. X.“ a kombinovanej
farebnej č. XXXXXX „B. X.“ a „C.“. V odôvodnení uviedol, že žalobcovia sa predmetnou žalobou
domáhajú určenia, že majiteľom ochranných známok uvedených v žalobe je žalobca 1/, z dôvodu
neplatnosti zmluvy o ich prevode zo dňa 9.12.2013 a zároveň požiadali súd o nariadenie neodkladného
opatrenia, ktorým by do právoplatnosti rozhodnutia vo veci uložil žalovanému zdržať sa akéhokoľvek
nakladania a používania týchto ochranných známok. Podľa názoru žalobcov bez úpravy pomerov by
žalovaný mohol poškodzovať ich podnikateľskú činnosť a výrazným spôsobom im sťažovať uzatváranie
nových obchodných kontraktov na predaj a dodávku kompozitných roštov značiek C. a B. X., lebo sám
mieni pod týmto označením vyrábať obdobné výrobky. Súd prvej inštancie s poukazom na ust. §324
ods. 1, §325 ods. 1,2 písm. d/ CSP a §341 ods. 1 CSP mal za to, že žalobcovia v miere postačujúcej
pre nariadenie neodkladného opatrenia osvedčili svoj nárok - právo, vyplývajúce im z pôvodného zápisu
ochranných známok, ktoré boli prevedené do vlastníctva žalovaného zmluvou zo dňa 9.12.2013, o
ktorej žalobcovia tvrdia, že je neplatná, na základe čoho žiadajú v konaní vo veci samej o určenie,
že vlastníkom týchto ochranných známok je žalobca 1/. Uviedol, že žalobcovia preukázali i to, že bez
nariadenia tohto neodkladného opatrenia by im mohla vzniknúť konaním žalovaného (ak by pod týmito
ochrannými známkami začal podnikať) nenahraditeľná materiálna škoda i nemajetková ujma, a ak by
žalovaný previedol pred skončením konania ochranné známky na tretiu osobu, znemožnil by i prípadný
výkon rozhodnutia, ak by so žalobou vo veci samej uspeli. Preto súd návrhu žalobcov na nariadenie
neodkladného opatrenia vyhovel.
2. Proti uzneseniu podal v zákonom stanovenej lehote odvolanie žalovaný, ktorý uviedol, že konajúci
súd predmetné uznesenie odôvodnil v jedinom bode uznesenia, a to konkrétne v bode č. 3. Z uvedenéhoodôvodnenia súdu prvej inštancie nie je zrejmé, akým spôsobom súd vyhodnotil skutkový a právny
stav odôvodňujúci vydanie neodkladného opatrenia v predmetnej veci. Mal za to, že nie je možné iba
konštatovať skutočnosť, že žalobca osvedčil svoj nárok bez bližšej analýzy postupu ako súd dospel k
výroku o osvedčení nároku žalobcami. Reálne vyhodnotenie potreby bezodkladne upraviť pomery je
otázkou voľnej úvahy súdu, ktorá však musí byť objektívne preskúmateľná na základe odôvodnenia
rozhodnutia. V tomto prípade nie je možné z odôvodnenia predmetného uznesenia súdu prvej inštancie
preskúmať naplnenie predpokladov pre nariadenie neodkladného opatrenia, ani zistiť, ktoré skutkové
okolnosti boli podkladom pre naplnenie nevyhnutných predpokladov. Ďalej uviedol, že konajúci súd je
povinný zvážiť, či v dôsledku neodkladného opatrenia je zásah do práv dotknutého účastníka primeraný
žalobcamiosvedčenémuporušeniujehoprávaprávomchránenýchzáujmov,t.j.čiideozásahprimeraný
a posúdiť, či neodkladným opatrením nedochádza k zásahu do vlastníckych práv dotknutého účastníka
nad nevyhnutnú mieru. To sa v odôvodnení uznesenia nenachádza a z rozhodnutia teda nie je zrejmé,
či súd prvej inštancie posúdil tieto nevyhnutné náležitosti pre vydanie neodkladného opatrenia. Má za
to, že napádané rozhodnutie je v celom rozsahu nezákonné a arbitrárne a to z dôvodu, že súd nijakým
spôsobom nevyhodnotil osvedčenie nároku, ktorému sa má navrhovaným neodkladným opatrením
poskytnúť ochrana. Poukázal na zásadu presvedčivosti súdneho rozhodnutia, ktorá vyplýva z ust. §220
ods. 2 v spojení s §393 ods. 2 CSP. To, že právo na riadne odôvodnenie súdneho rozhodnutia patrí
medzi základné zásady spravodlivého procesu jednoznačne vyplýva z ustálenej judikatúry ESĽP. Ďalej
uviedol, že má za to, že neboli splnené predpoklady na nariadenie neodkladného opatrenia, ktorými
sú osvedčenie nároku, ktorému sa má navrhovaným neodkladným opatrením poskytnúť ochrana,
osvedčenie naliehavosti potreby dočasnej úpravy pomerov účastníkov alebo osvedčenie obavy z
ohrozenia výkonu súdneho rozhodnutia, osvedčenie nebezpečenstva a bezprostredne hroziacej ujmy,
preukázanie vzťahu navrhovaného neodkladného opatrenia k predmetu konania vo veci samej. V súlade
s uzatvorenou zmluvou o prevode ochrannej známky jednoznačne vyplýva, že vlastníkom predmetných
ochranných známok je žalovaný a nie žalobcovia. Je pritom evidentné, že v podanej žalobe, ani v návrhu
na nariadenie neodkladného opatrenia žalobcovia nijakým relevantným dôkazom ani len neosvedčili
nárok, ktorého ochrany sa nielen žalobou, ale aj týmto návrhom na nariadenie neodkladného opatrenia
domáhajú. Na osvedčenosť nároku nie je možné prihliadať formalisticky a predpokladať ho len na
základe tej skutočnosti, že bola podaná žaloba a to bez toho, aby bolo súdom reálne zohľadnené to, či
táto žaloba má s prihliadnutím na v nej označené predložené dôkazy skutočne aspoň minimálnu šancu
na úspech a tieto skutočnosti následne zhodnotené v odôvodnení uznesenia.
3.Ďalejuviedol,žežalovanývsúčasnostinevyužívaspornéochrannéznámkytakýmspôsobom,abytým
spôsoboval škodu žalobcom. Žalobcovia nepreukázali akým spôsobom a v akej výške im mala byť škoda
spôsobená. Žalovaný je ich oprávneným vlastníkom a práve z jeho strany je väčšie riziko vzniku škody.
K tvrdeniu žalobcov, že používa predmetné ochranné známky na svojej internetovej stránke žalovaný
uviedol, že k tomuto konaniu došlo bez vedomosti žalovaného. Jeho internetová doména bola následne
pozmenená zo strany doposiaľ neidentifikovaných tretích osôb (tzv. hackerský útok). O tejto skutočnosti
svedčí aj emailová komunikácia medzi žalovaným a správcom internetovej domény. Z uvedených
dôvodov má žalovaný za to, že v predmetnom prípade nebol naplnený predpoklad naliehavosti,
resp. hroziacej ujmy z dôvodu, že žalovaný aj napriek skutočnosti, že je vlastníkom ochranných
známok zapísaných v Registri ochranných známok, v súčasnosti žiadnym spôsobom nezasahuje do
podnikateľskej činnosti žalobcov, a to ani prostredníctvom používania sporných ochranných známok,
ktorých je vlastníkom. Žalovaný podniká v spoločnosti pod obchodným menom ALPINA GRATE, s.r.o.,
v ktorej plánuje vyrábať komponenty pod názvami žiadnym spôsobom nesúvisiacimi so spornými
ochrannými známkami, a preto žalovaný v plnom rozsahu popiera skutkové tvrdenia žalobcov, ktorými
sa snažia navodiť dojem naliehavosti či hroziacej ujmy. Žalobcovia žiadnym spôsobom nepreukázali
možnosť vzniku ujmy a ani spôsob, akým ich má žalovaný obmedzovať v podnikaní. Nariadením
neodkladného opatrenia došlo k zásahu do vlastnícky práv dotknutého účastníka nad nevyhnutnú mieru.
Vzhľadom na uvedené navrhol, aby odvolací súd uznesenie Okresného súdu Banská Bystrica zrušil a
vec vrátil súdu prvej inštancie na ďalšie konanie.
4. Žalobcovia sa k odvolaniu žalovaného nevyjadrili.
5. Krajský súd v Banskej Bystrici ako súd odvolací podľa § 34 CSP prejednal odvolanie v rozsahu danom
ustanovením § 379 CSP, rešpektujúc viazanosť odvolacími dôvodmi podľa ust. § 380 ods. 1 CSP, bez
nariadenia pojednávania podľa ust. § 385 ods. 1 CSP, pričom dospel k záveru, že odvolanie žalovaného
je dôvodné.6. Z obsahu spisu odvolací súd zistil, že dňa 9.3.2017 bola Okresnému súdu Banská Bystrica
doručená žaloba žalobcov 1/ a 2/, ktorou sa proti žalovanému domáhajú určenia vlastníckeho práva
k ochranným známkam, spolu s návrhom na nariadenie neodkladného opatrenia. Súd prvej inštancie
návrhu žalobcov na nariadenie neodkladného opatrenia vyhovel keď uviedol, že oboznámením sa
so žalobou, návrhom na nariadenie neodkladného opatrenia a predloženými listinnými dôkazmi mal
za nesporné, že žalobcovia v miere postačujúcej na nariadenie neodkladného opatrenia, osvedčili
svoj nárok - právo vyplývajúce im z pôvodného zápisu ochranných známok, ktoré boli prevedené do
vlastníctva žalovaného zmluvou zo dňa 9.12.2013, o ktorej žalobcovia tvrdia, že je neplatná. Súd tiež
uviedol, že žalobcovia preukázali, že bez nariadenia tohto neodkladného opatrenia by im mohla konaním
žalovaného,akbypodtýmitoochrannýmiznámkamizačalpodnikať,vzniknúťnenahraditeľnámateriálna
škoda i nemajetková ujma.
7. Podľa ust. §324 ods. 1 CSP pred začatím konania, počas konania a po jeho skončení súd môže na
návrh nariadiť neodkladné opatrenie.
8. Podľa ust. § 325 ods. 1 CSP neodkladné opatrenie môže súd nariadiť, ak je potrebné bezodkladne
upraviť pomery alebo ak je obava, že exekúcia bude ohrozená.
9. Podľa § 325 ods. 2 písm. d/ CSP neodkladným opatrením možno strane uložiť najmä, aby niečo
vykonala, niečoho sa zdržala alebo niečo znášala.
10. Podľa § 341 ods. 1 CSP neodkladným opatrením môže súd nariadiť strane, aby sa zdržala konania,
ktorým ohrozuje alebo porušuje právo duševného vlastníctva.
11. Neodkladné opatrenie je mimoriadnym prostriedkom súdnej ochrany, ktoré súd môže nariadiť, ak je
potrebné bezodkladne upraviť pomery alebo ak je obava, že exekúcia bude ohrozená. Splnenie aspoň
jedného zo zákonných predpokladov nariadenia neodkladného opatrenia musí súd primárne vyhodnotiť
na základe návrhu, a to z rozhodujúcich skutočností, ktoré podľa navrhovateľa odôvodňujú potrebu
neodkladnej úpravy pomerov, alebo obavu, že exekúcia bude ohrozená. Navrhovateľ musí súd opísaním
rozhodujúcich skutočností presvedčiť o potrebe nariadiť neodkladné opatrenie v záujme dosiahnutia
ochranného účelu, ktorý je pre tento inštitút charakteristický. To predstavuje argumentačnú líniu v
zmysle zákonom vyžadovaného „odôvodnenia“. Rozhodujúce skutočnosti musí navrhovateľ náležitým
spôsobom osvedčiť, čo z kvalitatívneho hľadiska nedosahuje intenzitu dokazovania v zmysle § 185 a
nasl. CSP.
12. Pomery, ktoré majú byť neodkladným opatrením upravené, musia mať vždy povahu právnych
vzťahov. Právne pomery a ich relevanciu posudzuje súd vždy v čase vydania uznesenia súdu prvej
inštancie (§ 329 ods. 2 CSP). Potreba úpravy právnych pomerov musí byť bezodkladná, čo zahŕňa aj
prvok naliehavosti a nevyhnutnosti. Samotný atribút bezodkladnosti však bez ďalšieho neznamená, že
ide o akútny a jednorázový stav. Potreba upraviť pomery môže byť bezodkladná a pretrvávať aj po určité
dlhšie časové obdobie. Súd preto nemôže danú podmienku považovať za nesplnenú iba z toho dôvodu,
že sa navrhovateľ nedomáhal ochrany prostredníctvom neodkladného opatrenia ihneď po reálnom
vzniku potreby bezodkladne upraviť pomery. Rozhodujúce je výlučne kritérium splnenia uvedených
podmienok v čase vydania uznesenia súdu prvej inštancie. Reálne vyhodnotenie potreby bezodkladne
upraviť pomery je otázkou voľnej úvahy súdu, ktorá však musí byť objektívne preskúmateľná na základe
odôvodnenia rozhodnutia. Neodkladné opatrenie bude spravidla opodstatnené, ak navrhovateľovi hrozí
vznik alebo rozširovanie škody, či inej ujmy, dochádza k porušovaniu alebo ohrozovaniu jeho práv
a oprávnených záujmov, prípadne hrozí zhoršenie jeho právnej pozície do takej miery, že sa mu
viac neoplatí uchádzať o konečnú súdnu ochranu (napr. v konaní o ochranu proti nekalej súťaži, v
odporovacomkonaníapod.).Vsúvislostisvyhodnotenímpotrebybezodkladneupraviťpomerymusísúd
nevyhnutne skúmať aj splnenie ďalších predpokladov na nariadenie neodkladného opatrenia a otázku
ich osvedčenia zo strany navrhovateľa, vrátane hodnoverného osvedčenia dôvodnosti a trvania nároku,
ktorému sa má poskytnúť ochrana.
13. Žalobcovia odôvodňovali potrebu nariadenia neodkladného opatrenia potrebou bezodkladne upraviť
pomery medzi účastníkmi konania, nakoľko žalovaný sa aktívne domáha uplatňovania jeho údajných
práv z predmetných ochranných známok a zároveň tým sťažuje a znemožňuje žalobcom vykonávaťpodnikateľskúčinnosť,atoajvovzťahukdlhodobýmzmluvnýmpartneromžalobcov.Tvrdia,žežalovaný
sa uplatňovaním týchto vlastníckych práv z ochranných známok snaží doslova znemožniť žalobcom
podnikať pod ich vlastným obchodným menom. Relevantným dôvodom na nariadenie neodkladného
opatrenia podľa ich názoru je aj prebiehajúce konanie o zápis kombinovaných ochranných známok A.
X. a P. X. Z., ktorých grafické zobrazenie je takmer zhodné s kombinovanou ochrannou známkou C. a B.
X.. Zároveň tvrdia, že založením obchodných spoločností BOHEMIA GRATINS, s.r.o. a ALPINA GRATE
EUROPE, s.r.o. a začatím výstavby výrobného závodu v obci B., je preukázaný aj úmysel žalovaného
vyrábať a predávať kompozitné rošty pod označením C. a B. X.. Uviedli že nariadením navrhovaného
neodkladného opatrenia nedôjde ani k podstatnému zásahu do práv žalovaného, nakoľko žalovaný
zatiaľ ešte reálne nevyrába kompozitné rošty, a teda zatiaľ ani reálne nepredáva tento tovar.
14. Odvolací súd preskúmaním veci dospel k záveru, že žalobcovia neosvedčili základné skutočnosti,
ktorébyodôvodňovalipotrebunariadenianeodkladnéhoopatreniavzmysleichnávrhu.Prednariadením
neodkladného opatrenia posudzuje súd v celkovom kontexte požadovanej procesnej ochrany okrem
iného, či je osvedčená existencia právneho vzťahu medzi sporovými stranami, či navrhovateľom
osvedčené a tvrdené skutočnosti odôvodňujú potrebu neodkladnej úpravy pomerov alebo obavu z
ohrozenia exekúcie (princíp opodstatnenosti).
15. Žalobcovia sa žalobou podanou dňa 9.3.2017 domáhajú určenia, že žalobca TATRAGRATE s.r.o.
je majiteľom ochranných známok registrovaných v Registri ochranných známok Úradu priemyselného
vlastníctva, ktoré v žalobe špecifikujú a to z dôvodu, že žalovaný, ktorý je v súčasnosti zapísaný v
Registri ochranných známok vedenom Úradom priemyselného vlastníctva SR ako majiteľ predmetných
ochranných známok, tieto nadobudol na základe Zmluvy o prevode ochrannej známky zo dňa 9.12.2013,
uzatvorenej medzi žalobcom 1/ ako pôvodným majiteľom ochranných známok a žalovaným ako
nadobúdateľom týchto ochranných známok za cenu 1 Eur, keď žalobcovia v žalobe tvrdia, že predmetná
zmluva o prevode ochranných známok je neplatným právnym úkonom podľa ust. §39 Občianskeho
zákonníka s tým, že konanie manželov a zároveň konateľov V.. V. V. a V.. Y. T., nemôže byť za žiadnych
okolností v súlade so základnými právnymi a morálnymi zásadami, na ktorých je postavený právny
poriadok a takéto konanie konateľov je neakceptovateľné spoločenskými normami. Tiež majú za to, že
žalovaný a jeho manželka porušili základné povinnosti konateľov spoločnosti a postupovali v rozpore s
ust.§135a Obchodného zákonníka a v rozpore s ust. §22 ods. 2 Občianskeho zákonníka, preto je podľa
ich názoru zmluva o prevode ochranných známok absolútne neplatným právnym úkonom.
16. Ako už bolo vyššie uvedené, potreba upraviť pomery môže byť bezodkladná a pretrvávajúca aj po
určité dlhšie časové obdobie, preto nemôže súd považovať danú podmienku za nesplnenú iba z dôvodu,
že sa navrhovateľ nedomáhal ochrany prostredníctvom neodkladného opatrenia ihneď po reálnom
vzniku potreby bezodkladne upraviť pomery. Aj napriek vyššie uvedenému však dospel odvolací súd
k záveru, že v danom prípade žalobcovia neosvedčili, že ich tvrdené skutočnosti odôvodňujú potrebu
neodkladnejúpravypomerov,nakoľkozmluvaoprevodeochrannýchznámok,ktorúpovažujúžalobcovia
za neplatnú, bola uzatvorená dňa 9.12.2013, žaloba o určenie vlastníckeho práva k ochranným
známkam spolu s návrhom na nariadenie neodkladného opatrenia bola podaná dňa 9.3.2017, t.j.
takmer 3,5 roka po uzavretí zmluvy o prevode ochranných známok. Aj z tohto dôvodu potom odvolací
súd nevzhliadol potrebu úpravy pomerov žalobcov za bezodkladnú. Odvolací súd ďalej uvádza, že v
súčasnosti je ako uvádzajú aj samotní žalobcovia v Registri ochranných známok vedenom Úradom
priemyselného vlastníctva SR ako majiteľ ochranných známok, ktorých určenia vlastníctva sa žalobca
1/ žalobou domáha, zapísaný žalovaný. Za rozporné považoval odvolací súd tvrdenia žalobcov
v návrhu na nariadenie predbežného opatrenia, ktorí tvrdia, že založením obchodných spoločností
BOHEMIA GRATINGS s.r.o. a ALPINA GRATE EUROPE s.r.o. a začatím výstavby výrobného závodu
je preukázaný aj úmysel žalovaného vyrábať a predávať kompozitné rošty pod označením C. a B. X.,
a zároveň tvrdia, že nariadením navrhovaného neodkladného opatrenia nedôjde ani k podstatnému
zásahu do práv žalovaného, pretože tento ešte zatiaľ reálne nevyrába kompozitné rošty, a teda zatiaľ ani
reálne nepredáva tento tovar. Samotní žalobcovia teda nepopreli, že pod týmito ochrannými známkami
žalovaný nepodniká.
17. Na základe uvedeného má potom odvolací súd za to, že žalobcovia neosvedčili, že im hrozí vznik
alebo rozširovanie škody, neosvedčili, že dochádza k porušovaniu alebo ohrozovaniu ich práv alebo
oprávnených záujmov, ani že im hrozí zhoršenie ich právnej pozície. Odvolací súd sa potom nestotožnil s
tvrdenímsúduprvejinštancie,žežalobcoviapreukázali,žebeznariadeniatohtoneodkladnéhoopatreniaby im mohla konaním žalovaného vzniknúť nenahraditeľná materiálna škoda i nemajetková ujma, keďže
ako sám súd prvej inštancie uviedol, že by sa tak stalo v prípade, ak by pod týmito ochrannými známkami
začal podnikať.
18. Vzhľadom na vyššie uvedené skutočnosti prišiel odvolací súd k záveru, že žalobcovia svoje tvrdenia
ohľadne skutočnosti, že konanie žalovaného opísané v návrhu na nariadenie neodkladného opatrenia
je spôsobilé privodiť im ujmu, že im je spôsobovaná majetková a nemajetková ujma neosvedčili,
neosvedčili ani potrebu bezodkladne upraviť pomery, preto podľa ust. § 388 CSP rozhodnutie súdu prvej
inštancie zmenil a návrh na nariadenie neodkladného opatrenia v celom rozsahu zamietol.
19. O trovách odvolacieho konania rozhodne súd prvej inštancie v rozhodnutí o veci samej.
20. Rozhodnutie bolo jednohlasne schválené členmi odvolacieho senátu.
Poučenie:
Proti tomuto rozhodnutiu odvolanie nie je prípustné.
Proti rozhodnutiu odvolacieho súdu je prípustné dovolanie, ak to zákon pripúšťa (§ 419 CSP) v lehote
dvoch mesiacov od doručenia rozhodnutia odvolacieho súdu oprávnenému subjektu na súde, ktorý
rozhodoval v prvej inštancii. Ak bolo vydané opravné uznesenie, lehota plynie znovu od doručenia
opravného uznesenia len v rozsahu vykonanej opravy ( § 427 ods. 1 CSP).
Dovolanie je prípustné proti každému rozhodnutiu odvolacieho súdu vo veci samej alebo ktorým sa
konanie končí, ak
a) sa rozhodlo vo veci, ktorá nepatrí do právomoci súdov,
b) ten, kto v konaní vystupoval ako strana, nemal procesnú subjektivitu,
c) strana nemala spôsobilosť samostatne konať pred súdom v plnom rozsahu a nekonal za ňu zákonný
zástupca alebo procesný opatrovník,
d) v tej istej veci sa už prv právoplatne rozhodlo alebo v tej istej veci sa už prv začalo konanie,
e) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd, alebo
f) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces (§ 420 CSP).
Dovolanie je prípustné proti rozhodnutiu odvolacieho súdu, ktorým sa potvrdilo alebo zmenilo
rozhodnutie súdu prvej inštancie, ak rozhodnutie odvolacieho súdu záviselo od vyriešenia právnej
otázky,
a) pri ktorej riešení sa odvolací súd odklonil od ustálenej rozhodovacej praxe dovolacieho súdu,
b) ktorá v rozhodovacej praxi dovolacieho súdu ešte nebola vyriešená alebo
c) je dovolacím súdom rozhodovaná rozdielne (§ 421 ods. 1 písm. a/ až c/ CSP).
Dovolanie v prípadoch uvedených v odseku 1 nie je prípustné, ak odvolací súd rozhodol o odvolaní proti
uzneseniu podľa § 357 písm. a) až n) CSP (§ 421 ods. 2 CSP).
Dovolanie podľa § 421 ods. 1 nie je prípustné, ak
a) napadnutý výrok odvolacieho súdu o peňažnom plnení neprevyšuje desaťnásobok minimálnej mzdy;
na príslušenstvo sa neprihliada,
b) napadnutý výrok odvolacieho súdu o peňažnom plnení v sporoch s ochranou slabšej strany
neprevyšuje dvojnásobok minimálnej mzdy; na príslušenstvo sa neprihliada,
c) je predmetom dovolacieho konania len príslušenstvo pohľadávky a výška príslušenstva v čase začatia
dovolacieho konania neprevyšuje sumu podľa písmen a) a b).
Na určenie výšky minimálnej mzdy v prípadoch uvedených v odseku 1 je rozhodujúci deň podania žaloby
na súde prvej inštancie ( § 422 ods. 1 a 2 CSP).
Dovolanie len proti dôvodom rozhodnutia nie je prípustné (§ 423 CSP).Dovolateľ musí byť v dovolacom konaní zastúpený advokátom. Dovolanie a iné podania dovolateľa
musia byť spísané advokátom (§ 429 ods. 1 CSP).
Povinnosť podľa odseku 1 neplatí, ak je
a) dovolateľom fyzická osoba, ktorá má vysokoškolské právnické vzdelanie druhého stupňa,
b) dovolateľom právnická osoba a jej zamestnanec alebo člen, ktorý za ňu koná má vysokoškolské
právnické vzdelanie druhého stupňa,
c) dovolateľ v sporoch s ochranou slabšej strany podľa druhej hlavy tretej časti tohto zákona zastúpený
osobou založenou alebo zriadenou na ochranu spotrebiteľa, osobou oprávnenou na zastupovanie podľa
predpisov o rovnakom zaobchádzaní a o ochrane pred diskrimináciou alebo odborovou organizáciou a
ak ich zamestnanec alebo člen, ktorý za ne koná má vysokoškolské právnické vzdelanie druhého stupňa
(§ 429 ods. 2 CSP).
V dovolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa toto rozhodnutie napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne
(dovolacie dôvody) a čoho sa dovolateľ domáha (dovolací návrh) (§ 428 CSP).
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.