Rozhodnutie ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Michalovce

Judgement was issued by JUDr. Andrej Radomský

Judgement form – Rozhodnutie

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Michalovce
Spisová značka: 24C/115/2016

Identifikačné číslo súdneho spisu: 7716205128
Dátum vydania rozhodnutia: 17. 10. 2016

Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Andrej Radomský
ECLI: ECLI:SK:OSMI:2016:7716205128.2

Rozhodnutie

R. súd Q. samosudcom X.. U. Y. v právnej veci žalobcu: O. V. V. E. SA, sosídlom O. Z. 1, XXXXX V., E.,
pr. zást. X.. Q. D. s.r.o., so sídlom B. č. XX, XXX XX O. proti žalovanému: V. P., nar. XX.XX.XXXX, trvale
bytom B. č. XXXX/XX, XXX XX Q., v konaní o zaplatenie sumy XXX,XX A. s prísluš., takto

r o z h o d o l :

I. G. je p o v i n n ý zaplatiť žalobcovi sumu vo výške XXX,XX A. spolu s úrokom z omeškania vo výške
X,XX% ročne zo sumy XXX,XX A. od X.XX.XXXX do zaplatenia, to všetko do X dní od právoplatnosti

tohto rozsudku.

II. V prevyšujúcej časti žalobu z a m i e t a.

H.. G. zo strán n e m á na náhradu trov konania právo.

IV. Z r u š u j e V. rozkaz vydaný R. súdom Q., č.k. XXC/XXX/XXXX-XX zo dňa XX.X.XXXX v celom
rozsahu.

o d ô v o d n e n i e :

X. Žalobca sa žalobou, doručenou tunajšiemu súdu dňa XX.XX.XXXX domáhal, aby súd zaviazal
žalovanú na zaplatenie sumy XXX,XX A. spolu s úrokmi z dlžnej úverovej istiny vo výške XX,XX % ročne
zo sumy XXX,XX A. od XX.XX.XXXX do zaplatenia a úrokmi z omeškania vo výške X,XX % ročne zo

sumy XXX,XX A. od XX.XX.XXXX do zaplatenia, ako aj náhradu trov konania.

X. Podanú žalobu odôvodnil tým, že ako veriteľ uzatvoril so žalovaným ako dlžníkom dňa
XX.XX.XXXX zmluvu o spotrebiteľskom úvere, obsahom ktorej bol záväzok žalobcu poskytnúť žalovanej
spotrebiteľský úver vo výške XXX,XX A. a súčasne záväzok žalovanej vrátiť poskytnutý úver spolu s
dohodnutými úrokmi a poplatkami, a to formou XX mesačných splátok po XX,XX A., so splatnosťou

prvej splátky dňa XX.XX.XXXX. G. prestal svoj záväzok splácať úver riadne a žalobcovi uhradil iba sumu
vo výške XX,XX € . Na predžalobné výzvy žalovaný nereagoval. V dôsledku nesplnenia dohodnutých
splátok zo strany žalovaného žalobca vyhlásil dňa XX.XX.XXXX mimoriadnu splatnosť úveru, čím sa stal
dlh žalovanej splatným v celom rozsahu. T. pohľadávka v sume XXX,XX A. predstavuje sumu XXX,XX,-
A. z titulu zvyšku dlžnej úverovej istiny, XX,XX A. z titulu dlžných úrokov z úveru a X,XX A. z titulu dlžného
poistného z úveru..

X. Súd platobným rozkazom č.k. XXC/XXX/XXXX-XX zo dňa XX.XX.XXXX zaviazal žalovaného na
zaplatenie uplatnenej pohľadávky. V. rozkaz ale nebolo možné žalovanému doručiť do vlastných rúk,
nakoľko jeho pobyt súdu nie je známy.

X. Dňa XX.XX.XXXX z uvedených dôvodov súd pristúpil k vyhotoveniu R. o podanej žalobe ktoré bolo

na úradnej tabuli tunajšieho súdu a webovej stránke tunajšieho súdu vyvesené dňa XX.XX.XXXX azvesené dňa XX.XX.L. a to v zmysle ust. § 116 ods. X zákona č. XXX/XXXX Z.z. D. sporový poriadok
(ďalej len „D.“).

X. Súd vo veci vytýčil pojednávanie na deň XX.XX.XXXX, ktorého sa nezúčastnil žalobca ani jeho právny
zástupca. Y. sa nedostavil žalovaný u ktorého doručenie bolo vykázané procesnou fikciou v zmysle ust.
§ 111 ods. X D. resp. § XXX D..

X. V zmysle § X57 ods. 1 a ods. X D. súd následne prejednal vec v neprítomnosti sporový strán (strany

voči tomuto postupu a vedeniu konania nevzniesli námietky).

X. Súd vykonal dokazovanie oboznámením sa s predloženými listinnými dôkazmi a to zmluvou o
spotrebiteľskom úvere, rozpisom úverového prípadu, oznámením o vyhlásení mimoriadnej splatnosti,
čiastočným späťvzatím návrhu a zistil nasledovný skutkový stav:

X. Zo zmluvy o úvere súd zistil, že účastníci dňa XX.XX.XXXX uzatvorili zmluvu o spotrebiteľskom úvere
podľa zákona č. XXX/XXXX Z.z., na základe ktorej žalobca poskytol žalovanému spotrebiteľský úver
v sume XXX,XX A., ktorý sa žalovaný zaviazal splácať v XX mesačných splátkach po XX,XX A.. L.
sadzba bola dohodnutá na XX,XX % ročne, Y. na XX,XX % ročne a splatnosť jednotlivých splátok bola
daná k XX. dňu v príslušnom kalendárnom mesiaci. Z rozpisu úverové prípadu je zrejmé, že žalovaný

uhradil iba XX,XX € a dostal sa do omeškania so splátkami od XX.XX.XXXX a preto žalobca oznámením
o vyhlásení mimoriadnej splatnosti úveru vyhlásil splatnosť úveru ku dňu XX.XX.XXXX a žalovaného
vyzval na úhradu dlžnej pohľadávky.

X. Podľa § 497 zák. č. XXX/XXXX Zb. R. zákonníka, zmluvou o úvere sa zaväzuje veriteľ, že na

požiadanie dlžníka poskytne v jeho prospech peňažné prostriedky do určitej sumy, a dlžník sa zaväzuje
poskytnuté peňažné prostriedky vrátiť a zaplatiť úroky.

XX. Podľa § 503 ods. X a X R. zákonníka, záväzok platiť úroky je splatný spolu so záväzkom vrátiť
použité peňažné prostriedky. Ak sa poskytnuté peňažné prostriedky majú vrátiť v splátkach, sú v deň

splatnosti každej splátky splatné aj úroky z tejto splátky.

XX. Podľa § 1 ods. 2/ G.. č. XXX/XXXX Z.z. účinného v čase uzavretia zmluvy, spotrebiteľským
úverom na účely tohto zákon je dočasné poskytnutie peňažných prostriedkov na základe zmluvy o
spotrebiteľskom úvere vo forme pôžičky, úveru, odloženej platby alebo obdobnej finančnej pomoci

poskytnutej veriteľom spotrebiteľovi.

XX. Podľa § 9 ods. 1/ citovaného zákona, zmluvy o spotrebiteľskom úvere musí mať písomnú formu.
S. zmluvná strana dostane najmenej jedno jej vyhotovenie v listinnej podobe alebo na inom trvanlivom
médiu, ktoré je dostupné spotrebiteľovi.

XX.Podľa§9ods.2/citovanéhozákona,zmluvaospotrebiteľskomúvereokremvšeobecnýchnáležitosti
podľa R. zákonníka (č. XX) musí obsahovať tieto náležitosti:
a) druh spotrebiteľského úveru,
b) obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo veriteľa, ak ide o právnickú osobu, alebo meno, priezvisko,

miesto podnikania alebo adresu trvalého pobytu a identifikačné číslo veriteľa, ak ide o fyzickú osobu,
ak je zmluvnou stranou aj finančný agent, zmluva o spotrebiteľskom úvere obsahuje aj údaje o ňom v
rozsahu údajov ako u veriteľa, podľa toho, či ide o finančného agenta, právnickú osobu alebo fyzickú
osobu,
c) adresu predávajúce, na ktorej spotrebiteľ môže uplatniť reklamáciu alebo sťažnosť,

d) meno, priezvisko a adresu trvalého pobytu spotrebiteľa,
e) identifikáciu osoby, ktorej vlastnícke právo k tovaru alebo službe neprechádza na spotrebiteľa
okamihom odovzdania a prevzatia tovaru alebo služby, a podmienky nadobudnutia vlastníckeho práva
k tomuto tovaru alebo službe spotrebiteľom,
f) dobu trvania zmluvy o spotrebiteľskom úvere a termín konečnej splatnosti spotrebiteľského úveru,

g) celkovú výšku a konkrétnu menu spotrebiteľského úveru a podmienky upravujúce jeho čerpanie,
h) opis tovaru alebo služby, na ktoré sa zmluva o spotrebiteľskom úvere vzťahuje a cenu tovaru, alebo
služby, ak ide o spotrebiteľský úver vo forme odloženej platby za tovar alebo poskytnutú službu alebo
ak ide o zmluvu o viazanom spotrebiteľskom úvere,i) úrokovú sadzbu spotrebiteľského úveru, podmienky, ktoré upravujú jeho uplatňovanie, index alebo
referenčnú úrokovú sadzbu, na ktorý je výška úrokovej sadzby spotrebiteľského úveru viazaná, ako aj
časovéobdobie,vktorýchdochádzakzmenevýškyúrokovejsadzbyspotrebiteľskéhoúveru,podmienky

a spôsob vykonania tejto zmeny; ak sa za rôznych podmienok uplatňujú rôzne úrokové sadzby
spotrebiteľského úver, uvádzajú sa tieto informácie o všetkých uplatniteľných úrokových sadzbách
spotrebiteľského úveru,
j) ročnú percentuálnu mieru nákladov na celkovú čiastku, ktorú musí spotrebiteľ zaplatiť, vypočítané
na základe údajov platných v čase uzatvorenia zmluvy o spotrebiteľskom úvere; uvedú sa všetky

predpoklady použité na výpočet tejto ročnej percentuálnej miery nákladov,
k) výšku, počet a termíny splátok istiny, úrokov a iných poplatkov, prípadne poradie, v ktorom sa budú
splátkypriradzovaťjednotlivýmnesplatenýmzostatkomsrôznymiúrokovýmisadzbamispotrebiteľského
úveru na účely jeho splatenia,
l) právo spotrebiteľa vyžiadať si výpis z účtu vo forme amortizačnej tabuľky podľa ods. 5, ak sa amortizuje
istina na základe zmluvy o spotrebiteľskom úvere na dobu určitú, a to bezplatne a kedykoľvek počas

celej doby trvania zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
m) súhrnný prehľad, ktorý obsahu lehoty a podmienky splácania úrokov a súvisiacich pravidelných a
nepravidelných poplatkov, ak sa poplatky a úroky majú platiť bez amortizácie istiny,
n) prípadne poplatky za vedenie jedného alebo viacerých účtov, na ktorých sa zaznamenávajú
platobné transakcie a čerpania, ak je otvorenie účtu povinné, spoločne s poplatkami za používanie

platobných prostriedkov na platobné transakcie a čerpania a inými poplatkami vyplývajúcimi zo zmluvy
o spotrebiteľskom úvere a podmienkami, za akých sa tieto poplatky môžu zmeniť,
o) úrokovú sadzbu, ktorá sa použije v prípade omeškania spotrebiteľa s platením splátok, a spôsob jej
úpravy a prípadné poplatky pri neplnení zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
p) upozornenie týkajúce sa následkov nesplácania spotrebiteľského úveru,

q) veriteľom vyžadované ručenie, alebo poistenie,
r) výšku poplatkov hradených spotrebiteľom za úkony notára, ak sú veriteľovi známe,
s) informácie o právach podľa § 15 a podmienky ich uplatnenie,
t) právo na splatenie spotrebiteľského úveru pred lehotou splatnosti, postup pri takomto splatení
spotrebiteľského úveru a spôsob určenia výšky poplatku za splatenie spotrebiteľského úveru pred

lehotou splatnosti podľa § 16,
u) spôsob zániku záväzku zo zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
v) informáciu o možnosti mimosúdneho riešenia sporov zo zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
w) právo na odstúpenie od zmluvy o spotrebiteľskom úvere, lehotu, počas ktorej možno toto právo
uplatniť, a ďalšie podmienky jeho vykonania vrátane informácie o povinnosti spotrebiteľa zaplatiť

čerpanú istinu a príslušný úrok podľa § 13. ods. X/, ako aj o výške úroku za deň alebo o spôsobe jej
výpočtu,
x) názov a adresu príslušného kontrolného orgánu podľa § 23,
y)priemernúhodnoturočnejpercentuálnejmierynákladovnapríslušnýspotrebiteľskýúverplatnúkudňu
podpisuzmluvyospotrebiteľskomúvere,zverejnenúpodľa§21,ods.2/zapríslušnýkalendárnyštvrťrok;

platnou priemernou hodnotou ročnej percentuálnej miery nákladov na príslušný spotrebiteľský úver
pri zmluvách o spotrebiteľskom úvere uzatvorených do XX kalendárnych dní po zverejnení priemernej
hodnoty ročnej percentuálnej miery nákladov za príslušný kalendárny štvrťrok je priemerná hodnota
ročnej percentuálnej miery nákladov na príslušný spotrebiteľský úver za predchádzajúci kalendárny
štvrťrok.

XX. Podľa § 39 OZ, neplatný je právny úkon, ktorý svojím obsahom alebo účelom odporuje zákonu alebo
ho obchádza alebo sa prieči dobrým mravom.

XX. Podľa § 52 ods. 1/ O.Z., spotrebiteľskými zmluvami sú kúpna zmluva, zmluva o dielo alebo iné

odplatné zmluvy upravené v ôsmej časti tohto zákona a zmluva podľa § 55, ak zmluvnými stranami sú
na jednej strane dodávateľ a na druhej strane spotrebiteľ, ktorý nemohol individuálne ovplyvniť obsah
dodávateľom vopred pripraveného návrhu na uzavretie zmluvy.

XX. Podľa § 53 ods. 1/ O.Z., spotrebiteľské zmluvy nesmú obsahovať ustanovenia, ktoré spôsobujú

značnú nerovnováhu v práva a povinnostiach zmluvných strán v neprospech spotrebiteľa (ďalej len
„neprijateľná podmienka“).

XX. Podľa § 53 ods. 4/ O.Z., neprijateľné podmienky upravené v spotrebiteľských zmluvách sú neplatné.XX. Podľa § 54 ods. 1/ O.Z., zmluvné podmienky upravené spotrebiteľskou zmluvou sa nemôžu odchýliť
od tohto zákona v neprospech spotrebiteľa. W. sa najmä nemôže vopred vzdať svojich práv, ktoré mu

tento zákon priznáva, alebo si inak zhoršiť svoje zmluvné postavenie.

XX. Podľa § 54 ods. 2/ O.Z., v pochybnostiach o obsahu spotrebiteľských zmlúv platí výklad, ktorý je
pre spotrebiteľa priaznivejší.

XX. Podľa § 5X4 ods. X a 2 R. zákonníka, veriteľ môže svoju pohľadávku aj bez súhlasu dlžníka postúpiť
písomnou zmluvou inému. S postúpenou pohľadávkou prechádza aj jej príslušenstvo a všetky práva s
ňou spojené.

XX. Podľa § 5X7 ods. 1 a X R. zákonníka, dlžník, ktorý svoj dlh riadne a včas nesplní je v omeškaní. Ak
ide o omeškanie s plnením peňažného dlhu, má veriteľ právo požadovať od dlžníka popri plnení úroky z

omeškania, ak nie je podľa tohto zákona povinný platiť poplatok z omeškania, výšku úrokov z omeškania
a poplatku z omeškania ustanovuje vykonávací predpis.

XX. Podľa § 3 nariadenia vlády SR č. XX/XXXX Z.z., ktorým sa vykonávajú niektoré ustanovenia R.
zákonníka, v znení účinnom do XX.X.XXXX, výška úrokov z omeškania je o X percentuálnych bodov

vyššia ako základná úroková sadzba A. centrálnej banky platná k prvému dňu omeškania s plnením
peňažného dlhu.

XX. Podľa čl. XX ods. X písm. b) K. Y. (ES) č. XXXX/XXXX o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov
v občianskych a obchodných veciach (ďalej iba O. I bis) vo veciach týkajúcich sa zmluvy uzavretej

spotrebiteľom na účely, ktoré nie je možné považovať za súčasť jeho podnikania alebo povolania, sa
právomoc určí podľa tohto oddielu, pričom nie sú dotknuté ustanovenia článku X a článkuX bodu 5, ak
ide o zmluvu o úvere splatnom v splátkach alebo zmluvu o akejkoľvek inej forme úveru, ktorým sa má
financovať predaj tovaru.

XX. Podľa čl. XX ods. X K. O. I bis druhý účastník zmluvy môže žalovať spotrebiteľa len na súdoch
členského štátu, v ktorom má spotrebiteľ bydlisko.

XX. Podľa čl. XX ods. X K. O. I bis na určenie, či má účastník bydlisko v členskom štáte, ktorého súdom
vo veci napadla žaloba, súd použije právny poriadok svojho štátu.

XX. Podľa čl. X ods. X K. A. parlamentu a Y. (ES) č. XXX/XXXX o rozhodnom práve pre zmluvné záväzky
(Y. I) tento článok sa uplatní na zmluvy, ktorých predmetom je dodávka tovaru alebo poskytnutie služieb
osobe ("spotrebiteľ") na účel, ktorý nemožno považovať za súčasť jeho podnikania alebo povolania, ako
aj na zmluvu o poskytnutí úveru na tento účel.

XX. Podľa čl. X ods. X K. Y. I bez ohľadu na ustanovenia článku X nemôžu účastníci zmluvy svojou
voľbou práva zbaviť spotrebiteľa ochrany, ktorú mu poskytujú imperatívne normy štátu jeho obvyklého
pobytu: - ak uzavretiu zmluvy predchádzala osobitná ponuka alebo reklama v tomto štáte a spotrebiteľ
podnikol v tomto štáte všetky kroky potrebné z jeho strany na uzavretie zmluvy, alebo - ak druhý účastník

zmluvy alebo jeho zástupca prevzal v tomto štáte objednávku spotrebiteľa, alebo - ak ide o kúpnu zmluvu
a spotrebiteľ cestoval z tohto štátu do iného štátu a tam zadal objednávku, za predpokladu, že cestu
spotrebiteľovi zabezpečil predávajúci s cieľom podnietiť spotrebiteľa, aby si tovar kúpil.

XX. Podľa čl. X ods. X K. Y. I bez ohľadu na ustanovenia článku X sa pri absencii voľby rozhodného práva
podľa článku X zmluvy uzavreté za okolností uvedených v odseku X tohto článku spravujú právnym
poriadkom štátu obvyklého pobytu spotrebiteľa. V. § 52 ods. X R.. zák. spotrebiteľskou zmluvou je každá
zmluva bez ohľadu na právnu formu, ktorú uzatvára dodávateľ so spotrebiteľom.

XX. Prejednávaná vec je konaním s tzv. cudzím prvkom. G. je právnickou osobou so sídlom v E.
republike, žalovaná je fyzickou osobou, štátnou občiankou W. republiky, žijúcou na území W. republiky.
G. sa ako právny nástupca pôvodného veriteľa domáha plnenia zo záväzkového vzťahu vzniknutého
XX.XX.XXXX na území W. republiky. H. o občianskoprávnu vec. S. bolo začaté dňa XX.XX.XXXX, pretosa právomoc súdu spravuje K. Y. (ES)č. XXXX/XXXX (konanie začaté po XX.XX.XXXX). V. v prípade
spotrebiteľských zmlúv (ktorou je v zmysle čl. XX ods. X písm. b) K. O. I bis aj zmluva o kontokorentnom
úvere splatnom v splátkach) upravuje všeobecné kritérium v článku XX ods. X bez ohľadu na štátne

občianstvo tak, že spotrebiteľa môže druhý účastník zmluvy žalovať len na súdoch členského štátu,
v ktorom má spotrebiteľ bydlisko. Na určenie, či má spotrebiteľ bydlisko v členskom štáte, na ktorého
súde bola podaná žaloba, sa použije právny poriadok konajúceho súdu v zmysle článku XX tejto právnej
úpravy. Je preto daná právomoc súdov W. republiky. B. sa spravuje slovenským právnym poriadkom s
poukazom na čl. X ods. X K. Y. I. V. konania je spotrebiteľský zmluvný záväzok, k dohode o voľbe práva

medzi účastníkmi zmluvy ani nedošlo. G. nepredniesol žiadne tvrdenia týkajúce sa rozhodného práva,
nenamietal teda ani použitie slovenského právneho poriadku.

XX. Na základe vykonaného dokazovania mal súd za preukázané, že žalobca (veriteľ), ktorý v zmluvnom
vzťahu vystupuje ako právnická osoba konajúca v rámci svojej podnikateľskej činnosti a žalovaný
(dlžník), ktorý v zmluvnom vzťahu vystupuje ako fyzická osoba nepodnikateľ - spotrebiteľ, uzatvorili dňa

XX.XX.XXXXX zmluvu o spotrebiteľskom úvere v zmysle § 497 R. zákonníka v spojení so zákonom
č. XXX/XXXX Z.z. o spotrebiteľských úveroch. Na základe uvedenej zmluvy poskytol veriteľ dlžníkovi
spotrebiteľský úver v sume XXX,XX A., ktorý sa žalovaný zaviazal splácať v XX mesačných splátkach po
XX,XX A.. L. sadzba bola dohodnutá na XX,XX % ročne, Y. na XX,XX % ročne a splatnosť jednotlivých
splátok bola daná k XX. dňu v príslušnom kalendárnom mesiaci.. Z rozpisu úverové prípadu je zrejmé,

že žalovaný uhradil iba XX,XX € a dostal sa do omeškania so splátkami od XX.XX.XXXX a preto žalobca
oznámením o vyhlásení mimoriadnej splatnosti úveru vyhlásil splatnosť úveru ku dňu XX.XX.XXXX a
žalovaného vyzval na úhradu dlžnej pohľadávky.

XX. Súd dospel k záveru, že G. o úvere uzavretá medzi účastníkmi konania je v časti dohodnutého úroku

z úveru vo výške XX,XX % ročne v rozpore s dobrými mravmi a preto v súlade s § 39 R. zákonníka ustálil,
že citovaná zmluva je v tejto časti absolútne neplatná, keďže ide o neprimerane vysoký dohodnutý úrok.
V rozpore s dobrými mravmi je právny úkon, ktorý nezodpovedá mravným zásadám, ktoré sú všeobecne
prijaté v určitej spoločnosti a vytvára tak všeobecnú mienku o tom, čo je spoločnosťou akceptovateľné
a čo je pokladané za poctivé a slušné. K rozporu s dobrými mravmi preto dochádza vtedy keď sa obsah

právneho úkonu ocitne v rozpore so všeobecnou uznávanou mienkou, ktorá je určujúcim kritériom pri
nájomných vzťahoch pri posudzovaní toho, aký obsah konania je z tohto hľadiska prijateľný. P. mravy
netvoria uzavretý normatívny systém, sú akýmsi meradlom etického hodnotenia konkrétnych situácii a
ich súladu so všeobecne uznávanými pravidlami slušnosti a poctivého konania. Y. právneho úkonu s
dobrými mravmi je potrebné posudzovať v každom prípade individuálne s prihliadnutím na konkrétne

okolnosti konania účastníkov v konkrétnom čase. W. obsahu právneho úkonu s dobrými mravmi musí
byť posudzovaný vždy bez ohľadu na to, že obsah bol výsledkom slobodnej vôle účastníkov a tiež bez
ohľadu na to, kto daný rozpor s dobrými mravmi zavinil. V prípade dohody účastníkov konania o úrokoch
vo výške XX,XX % ročne v čase keď obchodné banky SR poskytovali spotrebiteľské úvery na obdobie
od X do X rokov pre domácnosti za priemerné úrokové miery dosahujúce maximálne výšku do XX,XX %

ročne, je treba považovať za dohodu uzavretú v rozpore s dobrými mravmi. K. medzi účastníkmi konania
okrem tej dohody o úrokoch, ktorú súd považuje za absolútne neplatnú iná dohoda uzavretá nebola má
za to, že pôžička bola poskytnutá bezúročne.

XX. V danej veci došlo zo strany žalobcu/veriteľa k mimoriadnemu zosplatneniu úveru, v danom prípade

veriteľovi vzniká nárok na jednorazové vrátenie požičanej istiny úveru, vrátane úrokov kapitalizovaných
ku dňu zosplatnenia úveru. V tomto prípade svojim právnym úkonom veriteľ navodzuje stav v ktorom
má právo získať okamžite späť celú sumu požičaných peňažných prostriedkov, v dôsledku čoho na jeho
strane odpadá obmedzenie jeho práva a dispozíciu s istinou úveru, a tým obmedzenie obchodovania
s peniazmi, ktoré už dlžník nemá právo vrátiť v režime výhody splátok. V. v tomto rozdiele spočíva

ekonomická podstata straty nároku veriteľa na úroky za požičanie peňažných prostriedkov spotrebiteľa.
J. tak nastupuje stav v ktorom by mal mať veriteľ záujem a vyvinúť úsilie smerujúce k skorému vráteniu
peňažných prostriedkov a právny poriadok mu po mimoriadnom zosplatnení úveru poskytuje viaceré
právne prostriedky vymoženia jednorázovo zosplatnenej pohľadávky (úveru). Ak teda nastal stav kedy
spotrebiteľ už nemá právny titulu mať peňažné prostriedky u seba a tieto užívať niet dôvodu ani na

to, aby veriteľ inkasoval úroky, ktoré by mu patrili výhradne za stavu oprávnenej držby prostriedkov
spotrebiteľom. V opačnom prípade by bol založený krajne nespravodlivý a ústavne nekonformný stav,
kde spotrebiteľ by bol vystavený všetkým sankčným mechanizmom vynútenie povinnosti a veriteľ by
naďalej pohodlne inkasoval úroky zo sumy, ktorú by mu spotrebiteľ na výzvu nevrátil. P. by išlo o právnystav, podľa ktorého by sa popreli účinky veriteľom vyvolanej zmeny obsahu záväzku a veriteľ by úroky
inkasoval ako keby k zmene záväzku nedošlo.

XX. Na základe uvedeného keďže bolo preukázané, že žalovaný si od žalobcu požičal XXX,XX,- A.,
avšak uhradil iba XX,XX €. W. preto návrh žalobcu považoval za dôvodný len vo výške zostatku
poskytnutého úveru v sume XXX,XX A. + dlžného poistného v sume X,XX A., spolu v sume XXX,XX A.,
na ktorú sumu zaviazal žalovaného zaplatiť žalobcovi.

XX. V prevyšujúcej časti týkajúcej sa kapitalizovaného úroku z úveru v sume XX,XX A. návrh žalobcu
ako nedôvodný zamietol vyššie uvedených dôvodov. Sú zamietol žalobu aj čo do úrokov z úveru po
mimoriadnom zosplatnení pohľadávky z vyššie uvedených dôvodov, ako aj v časti nákladov spojených
s uplatnením pohľadávky vo výške XX,XX € a to z dôvodu, že ich reálne vynaloženie žalobca súdu
vôbec nepreukázal listinným dôkazmi. J. predloženie akejsi tabuľky obsahujúcej všeobecné údaje a
paušalizáciinákladovspojenýchsuplatnenímpohľadávkynemožnoakceptovaťakodôkazktorýbyvznik

a výšku takýchto nákladov preukazoval.

XX. Z vyššie uvedených dôvodov súd žalobu v prevyšujúcej časti, ktorú vyššie špecifikoval zamietol.

XX. Podľa § 5X7 ods. 1 a X R. zákonníka dlžník, ktorý svoj dlh riadne a včas nesplní, je v omeškaní. Ak

ide o omeškanie s plnením peňažného dlhu, má veriteľ právo požadovať od dlžníka popri plnení úroky z
omeškania, ak nie je podľa tohto zákona povinný platiť poplatok z omeškania; výšku úrokov z omeškania
a poplatku z omeškania ustanovuje vykonávací predpis.

XX. Podľa § 3 K. vlády SR č. XX/XXXX Z.z. výška úrokov z omeškania je o X percentuálnych bodov

vyššia ako základná úroková sadzba A. platná k prvému dňu omeškania s plnením peňažného dlhu.

XX. Žalobca si uplatnil úroky z omeškania v zákonnej výške, pričom z vykonaného dokazovania mal
súd za preukázané, že zo strany žalobcu došlo k vyhláseniu mimoriadnej splatnosti úveru ku dňu
XX.XX.XXXX a týmto dňom sa stal splatným celý úver. I., že žalovaný nezaplatil úver v lehote splatnosti

dostal sa do omeškania. L. sadzba stanovená A. bola ku dňu omeškania vo výške X,XX %, preto úroky
z omeškania predstavujú X,XX % ročne, odo dňa nasledujúceho po dni, kedy sa žalovaný dostal do
omeškania s platením dlhu, t.j. od XX.XX.XXXX.

XX.Podľaust.§X55ods.XD.,súdpriznástranenáhradutrovkonaniapodľapomerujejúspechuvoveci.

XX. Podľa ust. § 255 ods. 2 D., ak mala strana vo veci úspech len čiastočný, súd náhradu trov konania
pomerne rozdelí, prípadne vysloví, že žiadna zo strán nemá na náhradu trov konania právo.

XX. O trovách konania súd rozhodol v súlade s cit. zák. ust. tak, že pomer úspechu a neúspechu medzi

sporovými stranami bol v zásade rovnaký, keď čistý úspech žalobcu predstavoval XX,XX %, pri jeho
úspechu vo výške XX,XX % a úspechu žalovanej vo výške XX,XX % . Z uvedeného dôvodu, žiadna zo
strán nemá právo na náhradu trov konania.

XX. Súd v súlade s § 266 ods. 3 Civilného sporového poriadku zrušil platobný rozkaz v celom rozsahu,

nakoľko ho nebolo možné doručiť žalovanému do vlastných rúk.

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15 dní od jeho doručenia prostredníctvom tunajšieho
súdu (Okresný súd Michalovce) na Krajský súd v Košiciach, písomne v troch jeho vyhotoveniach. (§
362 ods. 1 CSP)

V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach podania (§ 127 ods. 1 CSP) uviesť, proti ktorému
rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za
nesprávne (odvolacie dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh). (§ 363 CSP)

Odvolanie proti rozsudku možno odôvodniť len tým, že:a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,

c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie

prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
(§ 365 ods.1 CSP)

Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej
inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu uvedenú pod písmenom a) až h), ak

táto vada mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej. (§ 365 ods. 2 CSP)

Prostriedky procesného útoku alebo prostriedky procesnej obrany, ktoré neboli uplatnené v konaní pred
súdom prvej inštancie, možno v odvolaní použiť len vtedy, ak

a) sa týkajú procesných podmienok,
b) sa týkajú vylúčenia sudcu alebo nesprávneho obsadenia súdu,
c) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok nesprávne
rozhodnutie vo veci alebo
d) ich odvolateľ bez svojej viny nemohol uplatniť v konaní pred súdom prvej inštancie.

(§ 366 CSP)

Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda, môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie
odvolania. (§ 364 CSP)

Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na
podanie odvolania. (§ 365 ods. 3 CSP)

Žalobu nemožno v odvolacom konaní meniť a nemožno uplatniť práva voči žalobcovi vzájomnou
žalobou. (§ 371 a § 372 CSP)

Ak povinný dobrovoľne nesplní čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh na
vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona a to Exekučného poriadku a o zmene a doplnení ďalších
zákonov v znení neskorších predpisov.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.