Decision was made at the court Okresný súd Komárno
Judgement was issued by JUDr. Júlia Henteková
Judgement form – Uznesenie
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Komárno
Spisová značka: 10C/722/2015
Identifikačné číslo súdneho spisu: 4215220971
Dátum vydania rozhodnutia: 29. 09. 2016
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Júlia Henteková
ECLI: ECLI:SK:OSKN:2016:4215220971.4
Uznesenie
Okresný súd Komárno v právnej veci žalobcu : Všeobecná úverová banka, a.s., so sídlom Mlynské Nivy
1, Bratislava, IČO: 31 320 155, právne zast.: JUDr. Jánom Šoltésom, advokátom so sídlom Karadžičova
8, P. O. BOX 205, Bratislava, proti žalovanému : P. D., L.. XX.XX.XXXX, G. C. A. X, XXXX T., C., o
zaplatenie 678,85 eur s príslušenstvom, takto
r o z h o d o l :
Súd vyhlasuje, že nemá právomoc na prejednanie veci.
Súd konanie vo veci zastavuje.
Žalovaný nemá právo na náhradu trov konania.
Súd žalobcovi, t.j. Všeobecná úverová banka, a.s., so sídlom Mlynské Nivy 1, Bratislava, IČO: 31 320
155 v r a c i a zo zaplateného súdneho poplatku za návrh sumu 33,80 Eur cestou Slovenskej pošty,
a.s. - prevádzkovateľa systému, IČO: 36 631 124, Partizánska cesta 9, 975 99 Banská Bystrica, po
právoplatnosti tohto rozhodnutia.
o d ô v o d n e n i e :
1. Na podpísanom súde sa vedie konanie o zaplatenie 678,85 eur s príslušenstvom.
2. Podľa § 3 Civilného sporového poriadku (ďalej len „CSP“), súdy prejednávajú a rozhodujú
súkromnoprávne spory a iné súkromnoprávne veci, ak ich podľa zákona neprejednávajú a nerozhodujú
iné orgány.
3. Podľa § 9 CSP, ak spor alebo vec nepatrí do právomoci súdu Slovenskej republiky, súd konanie
bezodkladne zastaví.
4. Podľa § 161 ods. 2 CSP, ak ide o nedostatok procesnej podmienky, ktorý nemožno odstrániť, súd
konanie zastaví.
5. Podľa kapitoly II oddielu 1 čl. 4 ods. 1 Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1215/2012 z
12. decembra 2012 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach
(ďalej len nariadenie) ak nie je v tomto nariadení uvedené inak, osoby s bydliskom na území členského
štátu sa bez ohľadu na ich štátne občianstvo žalujú na súdoch tohto členského štátu.
6. Podľa kapitoly II oddielu 4 čl. 17 ods. 1 nariadenia vo veciach týkajúcich sa zmluvy uzavretej
spotrebiteľom na účely, ktoré nie je možné považovať za súčasť jeho podnikania alebo povolania, sa
právomoc určí podľa tohto oddielu, pričom nie sú dotknuté ustanovenia článku 6 a článku 7 bodu 5,
ak ide:
a) o zmluvu o predaji tovaru na splátky alebo
b) o zmluvu o úvere splatnom v splátkach alebo zmluvu o akejkoľvek inej forme úveru, ktorým sa má
financovať predaj tovaru, aleboc) vo všetkých ostatných prípadoch o zmluvu uzavretú s účastníkom, ktorý obchoduje alebo podniká
v členskom štáte bydliska spotrebiteľa alebo akýmkoľvek spôsobom smeruje takéto činnosti do tohto
členského štátu alebo do viacerých štátov vrátane tohto členského štátu, a zmluva spadá do rozsahu
týchto činností.
7. Podľa kapitoly II oddielu 4 čl. 18 ods. 2 nariadenia druhý účastník zmluvy môže žalovať spotrebiteľa
len na súdoch členského štátu, v ktorom má spotrebiteľ bydlisko.
8. Podľa kapitoly II oddielu 4 čl. 19 nariadenia od ustanovení tohto oddielu sa možno odchýliť len
dohodou:
a) dojednanou po vzniku sporu alebo
b) ktorá umožňuje spotrebiteľovi začať konanie na iných súdoch, než tých, ktoré sú uvedené v tomto
oddiele, alebo
c) dojednanou medzi spotrebiteľom a druhým účastníkom zmluvy, ak obaja majú v čase uzavretia
zmluvy bydlisko alebo obvyklý pobyt v tom istom členskom štáte, a ktorá udeľuje právomoc súdom tohto
členského štátu za predpokladu, že takáto dohoda nie je v rozpore s právnym poriadkom tohto členského
štátu.
9. Podľa oddielu 8 čl. 28 ods. 1 nariadenia, ak je osoba, ktorá ma bydlisko v jednom členskom štáte,
žalovaná na súde iného členského štátu a nedostaví sa na tento súd, súd aj bez návrhu vyhlási, že nemá
právomoc, ak si právomoc nemôže založiť na ustanoveniach tohto nariadenia.
10. V priebehu konania súd skúmal, či sú splnené podmienky, za ktorých môže vo veci konať (procesné
podmienky). Nevyhnutným predpokladom konania je, aby bola v zmysle § 3 CSP daná právomoc súdu o
uplatnenom nároku rozhodnúť. Pri posudzovaní právomoci súdu je v tomto prípade potrebné vychádzať
z Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1215/2012 z 12. decembra 2012 o právomoci a
o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach. Žalobca svoj nárok uplatňuje
zo zmluvy o vydaní a používaní kreditnej platobnej karty E., S..D.. uzavretej dňa XX.XX.XXXX medzi
ním a žalovaným, na základe ktorej poskytol žalovanému kreditnú kartu s úverovým rámcom vo výške
300,- eur, ktorý sa žalovaný zaviazal čerpať a splácať za podmienok v nej dohodnutých. Súd v priebehu
konania zistil, že žalovaný mal na území SR trvalý pobyt do 03.07.2014, a to na adrese L.C. D.. O. XXX/
X, T., teda na adrese, ktorú označil žalobca ako bydlisko žalovaného. Lustráciou v Registri obyvateľov
SR ako aj dotazom na cudzineckú políciu v Nových Zámkoch súd zistil, že v prípade osoby žalovaného
sa jedná o cudzinca bez pobytu na území Slovenskej republiky, pričom z evidencie cudzineckej polície
bol vyradený k 03.07.2014 z dôvodu jeho odchodu do zahraničia - C.. V žiadosti o vyradenie žalovaný
uviedoladresu:G.C.A.X,XXXXT.,C..Vzhľadomnauvedené,keďprávomocsúdunemožnozaložiťani
na iných ustanoveniach Nariadenia, súd postupujúc podľa oddielu 8, čl. 28 ods. 1 Nariadenia v spojení
s oddielom 4 článkom 18 pri absencii dohody v zmysle oddielu 4 čl. 19 Nariadenia vyhlásil, že nemá
právomoc na prejednanie veci. Keďže daný spor nepatrí do právomoci súdu, s poukazom na ust. § 9
CSP súd konanie zastavil.
11. Podľa § 255 ods. 1 CSP, súd prizná strane náhradu trov konania podľa pomeru jej úspechu vo veci.
12. Podľa § 256 ods. 1 CSP, ak strana procesne zavinila zastavenie konania, súd prizná náhradu trov
konania protistrane.
13. Súd konanie zastavil pre nedostatok právomoci, žalovaný si náhradu trov konania neuplatnil, navyše
mu ani žiadne preukázateľné trovy konania nevznikli, preto mu súd ich náhradu nepriznal.
14. Podľa § 11 ods. 3 zákona č. 71/1992 Zb. o súdnych poplatkoch, poplatok splatný podaním žaloby,
návrhu na začatie konania, odvolania, žaloby na obnovu konania alebo dovolania sa vráti, ak sa konanie
zastavilo, ak sa žaloba, návrh na začatie konania, odvolanie, žaloba na obnovu konania alebo dovolanie
odmietlo alebo vzalo späť pred prvým pojednávaním bez ohľadu na to, či bol vydaný platobný rozkaz;
to neplatí, ak bolo dovolanie odmietnuté z dôvodu, že smeruje proti rozhodnutiu, proti ktorému nie je
dovolanie prípustné.
15. Podľa § 11 ods. 4 zákona č. 71/1992 Zb. o súdnych poplatkov a poplatku za výpis z registra trestov,
okrem poplatku v konaní o rozvod manželstva a poplatku, ktorý sa vracia podľa odseku 1, sa poplatok
alebo jeho časť (preplatok) vracia krátený o 1%, najmenej však 6,70 eura. Ak sa návrh vzal späť pred
zaplatením poplatku, poplatok sa nevyrubuje.16. Podľa § 11 ods. 11 zákona o súdnych poplatkoch, poplatok, ktorý sa má vrátiť podľa odsekov 4, 7
až 9 sa zaokrúhli na eurocenty nahor.
17. Konanie bolo zastavené, preto podľa § 11 ods. 3, 4 a 11 Zákona o súdnych poplatkoch žalobca
má nárok na vrátenie súdneho poplatku kráteného o 1 %, najmenej však 6,70 Eur a zaokrúhleného
na eurocenty nahor, prostredníctvom príslušného prevádzkovateľa centrálneho systému evidencie
poplatkov. Titulom poplatku žalobca zaplatil 40,50 Eur, preto mu treba vrátiť 33,80 Eur (40,50 Eur - 6,70
Eur).
Poučenie:
Proti tomuto uzneseniu možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa
jeho doručenia na Okresnom súde Komárno vo dvoch písomných
vyhotoveniach.
V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach podania (§ 127 CSP) uviesť, proti ktorému
rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za
nesprávne (odvolacie dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).
Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda, môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie
odvolania.
Odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky
procesnej obrany alebo ďalšie prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na
podanie odvolania (§ 365 ods. 3 CSP).
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.