Decision was made at the court Okresný súd Malacky
Judgement was issued by Mgr. Ing. Anna Přikrylová
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Zrušené
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Malacky
Spisová značka: 7C/213/2015
Identifikačné číslo súdneho spisu: 1614201543
Dátum vydania rozhodnutia: 28. 06. 2016
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr.Ing. Anna Přikrylová
ECLI: ECLI:SK:OSMA:2016:1614201543.2
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Malacky, sudkyňou Ing. Mgr. Annou Přikrylovou, v právnej veci žalobcu: PROFI CREDIT
Slovakia, s.r.o, IČO: 35 792 752, so sídlom Pribinova 25, 824 96 Bratislava, zastúpeného advokátskou
kanceláriou JUDr. Andrea Cviková, so sídlom Pribinova 25, 810 11 Bratislava, proti žalovanému: A., o
zaplatenie sumy 257,60 Eur s príslušenstvom, takto
r o z h o d o l :
Súd návrh žalobcu zamieta.
Žalovanému súd náhradu trov konania nepriznáva.
o d ô v o d n e n i e :
Žalobca sa návrhom doručeným tunajšiemu súdu dňa 11.02.2014 domáhal voči žalovanému zaplatenia
sumy 257,60 Eur, zmluvnej pokuty vo výške 0,065% denne a úrokom z omeškania vo výške 1.775 %
ročnezosumy32,36Eurod25.08.2011do12.09.2011,zosumy32,36Eurod25.09.2011do13.10.2011,
zo sumy 32,36 Eur od 25.12.2011 do 18.03.2012, zo sumy 32,36 Eur od 25.01.2012 do 18.03.2012,
zo sumy 32,36 Eur od 25.02.2012 do 18.03.2012, zo sumy 32,36 Eur od 25.03.2012 do 16.4.2012, zo
sumy 27,16 Eur od 25.04.2012 do 15.07.2012, zo sumy 32,36 Eur od 25.05.2012 do 15.07.2012, zo
sumy 27,16 Eur od 16.07.2012 do 23.07.2012, zo sumy 32,36 Eur od 25.06.2012 do 23.07.2012, zo
sumy 32,36 Eur od 25.08.2012 do 13.09.2012, zo sumy 22,77 Eur od 25.10.2012 do 15.11.2012, zo
sumy 22,32 Eur od 25.11.2012 do 17.12.2012, zo sumy 21,98 Eur od 25.12.2012 do 15.01.2013, zo
sumy 21,60 Eur od 25.01.2013 do 18.02.2013, zo sumy 21,22 Eur od 25.02.2013 do 18.03.2013, zo
sumy 31,08 Eur od 25.03.2013 do 15.04.2013, zo sumy 31,08 Eur od 25.04.2013 do zaplatenia, zo
sumy 32,36 Eur od 25.05.2013 do zaplatenia, zo sumy 32,36 Eur od 25.06.2013 do zaplatenia, zo sumy
32,36 Eur od 25.07.2013 do zaplatenia, zo sumy 129,44 Eur od 29.07.2013 do zaplatenia tak, že tento
úrok z omeškania a táto zmluvná pokuta spolu neprevýšia sumu 570,- Eur a odo dňa nasledujúceho
po dni, v ktorom celková suma tohto úroku z omeškania a tejto zmluvnej pokuty dosiahne sumu 570,-
Eur len 8,5% ročný úrok z omeškania zo sumy 257,60 Eur do zaplatenia a náhrady trov konania. Návrh
žalobca zdôvodnil tým, že dňa 16.08.2010 uzavrel so žalovaným Zmluvu o revolvingovom úvere č.
8500000526, na základe ktorej poskytol žalovanému úver 570,- Eur. Žalovaný sa zaviazal úver splácať
v 36tich mesačných splátkach po 32,36 Eur. Žalovaný sa dostal do omeškania s úhradou splátok úveru
už pri splátke č. 9 a do uplatnenia práva žalobcu podľa § 565 Občianskeho zákonníka, t.j. do okamžitej
splatnosti úveru zaplatila sumu 907,36 Eur. Žalovaný bol v omeškaní s úhradou splátky č. 9 o viac ako
tri mesiace, žalobca si uplatnil právo podľa § 565 Občianskeho zákonníka, t.j. okamžitú splatnosť úveru.
Žalovaný mal uhradiť sumu neuhradených splátok vo výške 257,60 Eur dňa 28.07.2013.
Žalovaný sa napriek výzve k návrhu nevyjadril.Podľa ustanovenia § 115a ods. 2 Občianskeho súdneho poriadku (ďalej len „O.s.p.“) pojednávanie nie
je potrebné nariaďovať v drobných sporoch.
Podľa § 200ea O.s.p., ak v priebehu konania dosiahne predmet konania sumu 1000 Eur, od toho
okamihu ide o drobný spor.
V prejednávanej veci súd podľa § 115a ods. 2 O.s.p. vyhlásil rozsudok bez nariadenia pojednávania,
pretože ide o drobný spor. Podľa § 156 ods. 3 O.s.p., miesto a čas verejného vyhlásenia rozsudku
oznámil súd na svojej úradnej tabuli dňa 22.06.2016.
Súd vykonal dokazovanie oboznámením sa s návrhom žalobcu, zmluvou o revolvingovom úvere zo dňa
16.08.2010, zmluvnými dojednaniami zmluvy o revolvingovom úvere, oznámením veriteľa o schválení
úveru dlžníkovi zo dňa 16.08.2010, oznámením o zosplatnení zo dňa 07.03.2012, doručenkou k
zosplatneniu, kartou klienta, ako aj ostatným spisovým materiálom a zistil tento skutkový a právny stav.
Z pripojenej žiadosti o poskytnutie revolvingového úveru/Zmluva o revolvingovom úvere č.
XXXXXXXXXX vyplýva, že žalobca je v nej uvedený ako veriteľ, ako dlžník je tam uvedený žalovaný.
V časti tejto zmluvy - údajov o požadovanom revolvingovom úvere (vyplňte) uvádza, že dlžník žiada
žalobcu o poskytnutie úveru. Požadovaná čiastka úveru je vo výške 570,- Eur, splatnosť úveru 36/24,
mesačná splátka 32,36 Eur, predpokladaná RPMN za úver 70,02 %, priemerná RPMN za úver 51,49 %
a celková čiastka, ktorú musí dlžník zaplatiť je 1.164,96 Eur. V časti údaje o schválenom revolvingovom
úvere (nevyplňujte) je uvedená schválená výška úveru 570,- Eur, splatnosť úveru 36/24, mesačná
splátka 32,36 Eur, priemerná RPMN 47,39 %, RPMN za úver 68,25 %, poskytnutá čiastka revolvingu
326,16 Eur a celková čiastka, ktorú musí dlžník zaplatiť je 1.164,96 Eur. Zmluva bola žalovaným
ako dlžníkom podpísaná dňa 12.08.2010, zo strany žalobcu ako veriteľa/dodávateľa bola podpísaná
dňa 16.08.2010. Zo zmluvy o revolvingovom úvere č. 8500000526 zo dňa 16.08.2010 teda vyplynulo,
že žalobca so žalovaným uzavreli Zmluvu o revolvingovom úvere, ktorou žalobca poskytol žalovanej
finančné prostriedky vo výške 570,- Eur s mesačnými splátkami vo výške 32,36 Eur, ktorých malo byť 36
a splatné mali byť vždy 24-tého v tom ktorom mesiaci. Celková čiastka, ktorú mal žalovaný zaplatiť bola
1.164,96 Eur. RPMN za úver bola stanovená v žiadosti 70,02 % a v schválení je stanovená 68,25 %.
Z oznámenia veriteľa o schválení úveru dlžníkovi - zmluva o revolvingovom úvere č. XXXXXXXXXX
zo dňa 16.08.2010 súd zistil, že jej obsahom sú údaje o schválenom úvere: schválená výška úveru
570,- Eur, splatnosť úveru 36 mesiacov, výška mesačnej splátky úveru 32,36 Eur, dátum splatnosti
prvej splátky úveru 24.09.2010 a dátum splatnosti poslednej splátky úveru dňa 24.08.2013, periodicita
splácania úveru mesačná, dátum splatnosti splátky v priebehu periodicity splácania 24., celková výška
úveru 570,- Eur, RPMN úveru 68,25 %, priemerná hodnota RPMN platná ku dňu podpísania zmluvy o
revolvingovom úvere 47,39 %, schválená výška revolvingu 377,55 Eur, zvýšenie celkovej výšky úveru
po vykonaní revolvingu 377,55 Eur, výška mesačnej splátky po vykonaní revolvingu 32,36 Eur, RPMN
po vykonaní revolvingu (predpokladaná výška) 62,80 %, úverový limit 570,- Eur, celková čiastka, ktorú
musí dlžník zaplatiť (úver a úroky) je 1.164,96 Eur, odplata za poskytnutie služby v zmysle čl. 8 ods. 8.1
písm. a) Dohody o poskytnutí služby 84,74 Eur, ročná úroková sadzba úveru 70,02 %, celková čiastka,
ktorú musí dlžník zaplatiť pri každom revolvingu 776,64 Eur, ročná úroková sadzba revolvingu 68,44%,
dátum nadobudnutia platnosti zmluvy o revolvingovom úvere 16.08.2010, dátum nadobudnutia účinnosti
zmluvy o revolvingovom úvere 16.08.2010.
Na karte klienta sa nachádza splátkový kalendár, z ktorého vyplýva rozpis splátok. Z karty súd zistil,
že žalovanému bola vyplatená čiastka 485,26 Eur (nie suma 570,- Eur ako je uvedené v údajoch o
schválenom revolvingovom úvere) a žalovaný zaplatil sumu 907,36 Eur.
Z Oznámenia o zosplatnení zo dňa 07.03.2012 súd zistil, že z dôvodu omeškania žalovaného s platením
splátok úveru žalobca zosplatnil úver uplynutím 15 dní odo dňa doručenia oznámenia (č.l. 3 spisu).
Zásielka bola žalovanému doručená dňa 11.07.2013 (č.l. 8 spisu).
Podľa § 497 Obchodného zákonníka, zmluvou o úvere sa zaväzuje veriteľ, že na požiadanie dlžníka
poskytne v jeho prospech peňažné prostriedky do určitej sumy, a dlžník sa zaväzuje poskytnuté peňažné
prostriedky vrátiť a zaplatiť úroky.Podľa § 52 ods. 1 Občianskeho zákonníka, v znení účinnom ku dňu uzavretia zmluvy, spotrebiteľskou
zmluvou je každá zmluva bez ohľadu na právnu formu, ktorú uzatvára dodávateľ so spotrebiteľom.
Podľa § 52 ods. 2 Občianskeho zákonníka, v znení účinnom ku dňu uzavretia zmluvy, ustanovenia o
spotrebiteľských zmluvách,ako aj všetky iné ustanovenia upravujúce právne vzťahy, ktorých účastníkom
je spotrebiteľ, použijú sa vždy, ak je to na prospech zmluvnej strany, ktorá je spotrebiteľom. Odlišné
zmluvné dojednania alebo dohody, ktorých obsahom alebo účelom je obchádzanie tohto ustanovenia,
sú neplatné.
Podľa § 52 ods. 3 a 4 Občianskeho zákonníka, v znení účinnom ku dňu uzavretia zmluvy, dodávateľ
je osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy koná v rámci predmetu svojej obchodnej
alebo inej podnikateľskej činnosti. Spotrebiteľ je osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej
zmluvy nekoná v rámci predmetu svojej obchodnej činnosti alebo inej podnikateľskej činnosti.
Podľa § 53 ods. 1 Občianskeho zákonníka, v znení účinnom ku dňu uzavretia zmluvy, spotrebiteľské
zmluvy nesmú obsahovať ustanovenia, ktoré spôsobujú značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach
zmluvných strán v neprospech spotrebiteľa (ďalej len "neprijateľná podmienka"). To neplatí, ak ide o
predmet plnenia, cenu plnenia alebo ak boli neprijateľné podmienky individuálne dojednané.
Podľa § 54 ods. 1 a 2 Občianskeho zákonníka, v znení účinnom ku dňu uzavretia zmluvy, zmluvné
podmienky upravené spotrebiteľskou zmluvou sa nemôžu odchýliť od tohto zákona v neprospech
spotrebiteľa. Spotrebiteľ sa najmä nemôže vopred vzdať svojich práv, ktoré mu tento zákon priznáva,
alebo si inak zhoršiť svoje zmluvné postavenie. V pochybnostiach o obsahu spotrebiteľských zmlúv platí
výklad, ktorý je pre spotrebiteľa priaznivejší.
Podľa § 1 ods. 1 Zákona č. 129/2010 Z. z. o spotrebiteľských úveroch a o iných úveroch a pôžičkách
pre spotrebiteľov a o zmene a doplnení niektorých zákonov (ďalej len „Zákon o spotrebiteľských
úveroch“), v znení účinnom ku dňu uzavretia zmluvy, tento zákon upravuje práva a povinnosti súvisiace
s poskytovaním spotrebiteľského úveru na základe zmluvy o spotrebiteľskom úvere, podmienky
poskytovania spotrebiteľského úveru, náležitosti zmluvy o spotrebiteľskom úvere, spôsob výpočtu
celkových nákladov spotrebiteľa spojených s poskytovaním spotrebiteľského úveru a ďalšie opatrenia
na ochranu spotrebiteľa.
Podľa § 1 ods. 2 Zákona o spotrebiteľských úveroch, v znení účinnom ku dňu uzavretia zmluvy,
spotrebiteľským úverom na účely tohto zákona je dočasné poskytnutie peňažných prostriedkov na
základe zmluvy o spotrebiteľskom úvere vo forme pôžičky, úveru, odloženej platby alebo obdobnej
finančnej pomoci poskytnutej veriteľom spotrebiteľovi.
Podľa § 1 ods. 8 Zákona o spotrebiteľských úveroch, v znení účinnom ku dňu uzavretia zmluvy,
ustanoveniami tohto zákona nie sú dotknuté ustanovenia Občianskeho zákonníka ani osobitných
predpisov.
Podľa § 2 písm. a), b) a c) Zákona o spotrebiteľských úveroch, v znení účinnom ku dňu uzavretia
zmluvy, na účely tohto zákona sa rozumie spotrebiteľom fyzická osoba, ktorej je ponúkaný alebo bol
poskytnutý spotrebiteľský úver na iný účel ako na výkon zamestnania, povolania alebo podnikania,
veriteľom fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá ponúka alebo poskytuje spotrebiteľský úver v
rámci svojej podnikateľskej činnosti a iným veriteľom fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá ponúka
alebo poskytuje úvery alebo pôžičky, ktoré nie sú spotrebiteľským úverom, v rámci svojej podnikateľskej
činnosti, s výnimkou banky, pobočky zahraničnej banky a finančnej inštitúcie podľa osobitného predpisu.
Podľa § 9 ods. 2 Zákona o spotrebiteľských úveroch, v znení účinnom ku dňu uzavretia zmluvy, zmluva
o spotrebiteľskom úvere okrem všeobecných náležitostí podľa Občianskeho zákonníka musí obsahovať
tieto náležitosti:
a) druh spotrebiteľského úveru,
b) obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo veriteľa, ak ide o právnickú osobu, alebo meno, priezvisko,
miesto podnikania alebo adresu trvalého pobytu a identifikačné číslo veriteľa, ak ide o fyzickú osobu;
ak je spotrebiteľský úver ponúkaný alebo zmluva o spotrebiteľskom úvere uzavieraná prostredníctvomfinančného agenta, zmluva o spotrebiteľskom úvere obsahuje aj údaje o ňom v rozsahu údajov ako u
veriteľa, podľa toho, či ide o finančného agenta právnickú osobu alebo fyzickú osobu,
c) adresu predávajúceho, na ktorej môže spotrebiteľ uplatniť reklamáciu alebo sťažnosť,
d) meno, priezvisko a adresu trvalého pobytu spotrebiteľa,
e) identifikáciu osoby, ktorej vlastnícke právo k tovaru alebo službe neprechádza na spotrebiteľa
okamihom odovzdania a prevzatia tovaru alebo služby, a podmienky nadobudnutia vlastníckeho práva
k tomuto tovaru alebo službe spotrebiteľom,
f) dobu trvania zmluvy o spotrebiteľskom úvere a termín konečnej splatnosti spotrebiteľského úveru,
g) celkovú výšku a konkrétnu menu spotrebiteľského úveru a podmienky upravujúce jeho čerpanie,
h) opis tovaru alebo služby, na ktoré sa zmluva o spotrebiteľskom úvere vzťahuje, a cenu tovaru alebo
služby, ak ide o spotrebiteľský úver vo forme odloženej platby za tovar alebo poskytnutú službu alebo
ak ide o zmluvu o viazanom spotrebiteľskom úvere,
i) úrokovú sadzbu spotrebiteľského úveru, podmienky, ktoré upravujú jej uplatňovanie, index alebo
referenčnú úrokovú sadzbu, na ktorý je výška úrokovej sadzby spotrebiteľského úveru naviazaná,
ako aj časové obdobia, v ktorých dochádza k zmene výšky úrokovej sadzby spotrebiteľského úveru,
podmienky a spôsob vykonania tejto zmeny; ak sa za rôznych podmienok uplatňujú rôzne úrokové
sadzby spotrebiteľského úveru, uvádzajú sa tieto informácie o všetkých uplatniteľných úrokových
sadzbách spotrebiteľského úveru,
j) ročnú percentuálnu mieru nákladov a celkovú čiastku, ktorú musí spotrebiteľ zaplatiť, vypočítané
na základe údajov platných v čase uzatvorenia zmluvy o spotrebiteľskom úvere; uvedú sa všetky
predpoklady použité na výpočet tejto ročnej percentuálnej miery nákladov,
k) výšku, počet a termíny splátok istiny, úrokov a iných poplatkov, prípadné poradie, v ktorom
sa budú splátky priraďovať k jednotlivým nesplateným zostatkom s rôznymi úrokovými sadzbami
spotrebiteľského úveru na účely jeho splatenia,
l) právo spotrebiteľa vyžiadať si výpis z účtu vo forme amortizačnej tabuľky podľa odseku 5, ak sa
amortizuje istina na základe zmluvy o spotrebiteľskom úvere na dobu určitú, a to bezplatne a kedykoľvek
počas celej doby trvania zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
m) súhrnný prehľad, ktorý obsahuje lehoty a podmienky splácania úrokov a súvisiacich pravidelných a
nepravidelných poplatkov, ak sa poplatky a úroky majú platiť bez amortizácie istiny,
n) prípadne poplatky za vedenie jedného alebo viacerých účtov, na ktorých sa zaznamenávajú
platobné transakcie a čerpania, ak je otvorenie účtu povinné, spoločne s poplatkami za používanie
platobných prostriedkov na platobné transakcie a čerpania a inými poplatkami vyplývajúcimi zo zmluvy
o spotrebiteľskom úvere a podmienkami, za akých sa tieto poplatky môžu zmeniť,
o) úrokovú sadzbu, ktorá sa použije v prípade omeškania spotrebiteľa s platením splátok, a spôsob jej
úpravy a prípadné poplatky pri neplnení zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
p) upozornenie týkajúce sa následkov nesplácania spotrebiteľského úveru,
q) veriteľom vyžadované ručenie alebo poistenie,
r) výšku poplatkov hradených spotrebiteľom za úkony notára, ak sú veriteľovi známe,
s) informácie o právach podľa § 15 a podmienky ich uplatnenia,
t) právo na splatenie spotrebiteľského úveru pred lehotou splatnosti, postup pri takom splatení
spotrebiteľského úveru a spôsob určenia výšky poplatku za splatenie spotrebiteľského úveru pred
lehotou splatnosti podľa § 16,
u) spôsob zániku záväzku zo zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
v) informáciu o možnosti mimosúdneho riešenia sporov zo zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
w) právo na odstúpenie od zmluvy o spotrebiteľskom úvere, lehotu, počas ktorej možno toto právo
uplatniť, a ďalšie podmienky jeho vykonania vrátane informácie o povinnosti spotrebiteľa zaplatiť
čerpanú istinu a príslušný úrok podľa § 13 ods. 3, ako aj o výške úroku za deň alebo o spôsobe jej
výpočtu,
x) názov a adresu príslušného kontrolného orgánu podľa § 23,
y) priemernú hodnotu ročnej percentuálnej miery nákladov na príslušný spotrebiteľský úver platnú k dňu
podpisu zmluvy o spotrebiteľskom úvere, zverejnenú podľa § 21 ods. 2 za príslušný kalendárny štvrťrok;
platnou priemernou hodnotou ročnej percentuálnej miery nákladov na príslušný spotrebiteľský úver
pri zmluvách o spotrebiteľskom úvere uzatvorených do 15 kalendárnych dní po zverejnení priemernej
hodnoty ročnej percentuálnej miery nákladov za príslušný kalendárny štvrťrok je priemerná hodnota
ročnej percentuálnej miery nákladov na príslušný spotrebiteľský úver za predchádzajúci kalendárny
štvrťrok.Podľa § 9 ods. 6 Zákona o spotrebiteľských úveroch, v znení účinnom ku dňu uzavretia zmluvy,
spotrebiteľ sa nemôže vzdať práv, ktoré mu vyplývajú z tohto zákona.
Podľa § 11 ods. 1 písm. a) Zákona o spotrebiteľských úveroch, v znení účinnom ku dňu
uzavretia zmluvy, poskytnutý spotrebiteľský úver sa považuje za bezúročný a bez poplatkov,
ak zmluva o spotrebiteľskom úvere nemá písomnú formu podľa § 9 ods. 1 a neobsahuje náležitosti podľa § 9 ods. 2 písm. a) až k) , r) a y)
a § 10 ods. 1 .
I keď zmluva o úvere predstavuje tzv. absolútny obchodný záväzkový vzťah (§ 261 ods. 3 písm.
d) Obchodného zákonníka), je zrejmé, že predmetná zmluva je súčasne spotrebiteľskou zmluvou
a na žalovaného je potrebné hľadieť ako na spotrebiteľa, pretože pri jej uzavieraní nekonal v
rámci predmetu svojej podnikateľskej obchodnej alebo podnikateľskej činnosti, teda na právny vzťah
založený zmluvou o úvere je potrebné aplikovať aj príslušné ustanovenia Občianskeho zákonníka o
spotrebiteľských zmluvách (§ 52 a nasl. Občianskeho zákonníka). Podľa názoru súdu uvedený záver
vyplýva zo skutočnosti, že tzv. spotrebiteľské zmluvy (i keď sú upravené v Občianskom zákonníku)
nepredstavujú osobitný zmluvný typ aplikovateľný len na občianskoprávne vzťahy, naopak príslušné
ustanovenia Občianskeho zákonníka je potrebné aplikovať na všetky právne vzťahy, ktorých účastníkom
je spotrebiteľ bez ohľadu na to, či ide o občianskoprávny alebo obchodnoprávny vzťah (vyplýva to
najmä z toho, že ustanovenia o spotrebiteľských zmluvách sú systematicky zaradené vo všeobecnej
časti Občianskeho zákonníka, a teda nepredstavujú osobitný zmluvný typ zo záväzkovej časti). Preto na
právny vzťah žalobcu a žalovaného založený zmluvou o úvere aplikoval súd ustanovenia Občianskeho
zákonníka (týkajúce sa spotrebiteľských zmlúv) a ustanovenia Obchodného zákonníka (čo sa týka
konkrétnych práv a povinností). Ustanovenie § 52 ods. 1 Občianskeho zákonníka (v znení účinnom ku
dňu uzatvorenia predmetnej zmluvy) je potrebné vykladať v súlade s obsahom smernice 93/13/EHS v
zmysle princípu tzv. nepriameho účinku smernice, podľa ktorého súd je povinný vykladať vnútroštátne
právo v súlade s cieľmi, ktoré boli sledované touto smernicou - táto sa nevzťahuje len na zmluvy
podľa Občianskeho zákonníka (ako to vyplýva z uvedeného § 52 ods. 1 Občianskeho zákonníka), ale
na všetky zmluvy, ktorých účastníkom je spotrebiteľ. Uzavretú zmluvu súd zároveň podriadil aj pod
právny režim zákona č. 129/2010 Z. z. o spotrebiteľských úveroch, v znení účinnom ku dňu uzavretia
spornej zmluvy, nakoľko spotrebiteľským úverom sa na účely tohto zákona považuje (o.i.) aj dočasné
poskytnutie peňažných prostriedkov na základe zmluvy o spotrebiteľskom úvere vo forme úveru (§ 1
ods. 2 zákona č. 129/2010 Z.z. o spotrebiteľských úveroch). Pokiaľ ide o spornú zmluvu, žalovaný má
s poukazom na § 2 písm. a) postavenie spotrebiteľa, keďže vychádzajúc z obsahu zmluvy, úver jej
nebol poskytnutý na výkon zamestnania, povolania resp. podnikania a žalobca má s poukazom na § 2
písm. b.) postavenie veriteľa, keďže do právneho vzťahu so žalovaným vstupoval ako právnická osoba
poskytujúca spotrebiteľský úver v rámci svojej podnikateľskej činnosti.
Súd mal preukázané z oznámenia o schválení úveru, že veriteľ schválil výšku úveru v sume 570,- Eur,
odmenu za poskytnutie úveru v sume 594,96 Eur (celková čiastka, ktorú musí dlžník splatiť 1.164,96 Eur
mínus poskytnutý úver 570,- Eur). Žalovaný mal úver splácať 36 mesiacov pri výške mesačnej splátky
32,36 Eur, teda mal žalobcovi celkom zaplatiť 1.164,96 Eur (36 splátok po 32,36 Eur).
Súd mal ďalej preukázané, že došlo k platnému uzavretiu zmluvy o revolvingovom úvere, keď žalobca
akceptoval žiadosť žalovaného pokiaľ ide o výšku požadovaného úveru v zmysle zmluvy zo dňa
16.08.2010.
Uzavretú zmluvu súd podrobil kontrole, či obsahuje všetky zákonné náležitosti v zmysle zákona č.
129/2010Z.z.azistil,ženeobsahujezákonnúnáležitosťpodľaustanovenia§9ods.2písm.f)citovaného
zákona a to termín konečnej splatnosti spotrebiteľského úveru. V zmluve nie je jednoznačným a
zrozumiteľným spôsobom dojednané kedy nastane konečná splatnosť úveru, keď zmluva v časti údaje
o schválenom revolvingovom úvere pri splatnosti úveru uvádza počet splátok/ splatnosť - deň v mesiaci
ako 36/24, z čoho je možné usudzovať, že počet splátok úveru je 36 a splatnosť splátky v mesiaci je k 24.
dňu. Nie je postačujúce uviesť dátum poslednej splátky úveru až v oznámení veriteľa o schválení úveru
dlžníkovi. Uvedenie tejto informácie až v oznámení a nie v samotnej zmluve nepostačuje na splnenie
náležitostí, ktoré má mať zmluva o spotrebiteľskom úvere v zmysle ustanovenia § 9 ods. 2 zákonač. 129/2010 Z.z. Zmluva neobsahuje ani údaj o výške, počte a termíne splátok istiny, úrokov a iných
poplatkov, dojednaná je len celková suma splátok (36 splátok x 32,36 Eur) bez bližšej špecifikácie aká
časť splátky bude použitá na zaplatenie istiny, úroku (resp. odplaty žalobcu) a ďalšie poplatky. Uvedené
niejemožnénahradiťuvedenímcelkovejvýškysplátky,anikeďzinýchustanovenízmluvyvyplývavýška
úroku, prípadne odplaty. Vzhľadom na uvedené súd posúdil predmetnú zmluvu a považoval poskytnutý
úver v zmysle ustanovenia § 11 ods. 1 písm. a) zákona č. 129/2010 Z.z. za bezúročný a bez poplatkov.
Súd potom s ohľadom na bezúročnosť a bezpoplatkovosť úveru zistil, že žalobca poskytol žalovanému
preukázateľne sumu 485,26 Eur (karta klienta na č.l. 9), hoci mal poskytnúť podľa zmluvy sumu 570,-
Eur a žalovaný uhradil sumu 907,36 Eur, teda viac ako mu bola zo strany žalobcu skutočne poskytnutá,
preto súd návrh ako nedôvodný zamietol.
Ďalej súd poukazuje na to, že zo skutkových zistení, ktoré z vykonaného dokazovania vyplývajú, že v
danej právnej veci si účastníci konania dojednali v zmluve o revolvingovom úvere za poskytnutie úveru
570,- Eur zmluvnú odmenu vo výške 594,96 Eur (celková čiastka, ktorú musí dlžník splatiť 1.164,96
Eur mínus poskytnutý úver 570,- Eur). Uvedená zmluvná odmena - úroky tak predstavuje viac ako 100
% zo sumy úveru. Pri zohľadnení doby splatnosti úveru (3 roky) predstavujú dojednané ročné úroky
z úveru viac ako 33 %. Dojednanie výšky úrokov, i napriek tomu, že je prejavom zmluvnej voľnosti
účastníkov zmluvy, sa nesmie priečiť dobrým mravom, inak je podľa § 39 Občianskeho zákonníka
neplatné. Aj keď Občiansky zákonník neobsahuje legálnu definíciu pojmu dobré mravy, právne teória
a ustálená súdna prax pod pojmom dobré mravy rozumie pravidlá morálneho charakteru všeobecne
platné v demokratickej spoločnosti, v ktorej sa uplatňuje a presadzuje vzájomná slušnosť, ohľaduplnosť
a vzájomné rešpektovanie, pričom tieto pravidlá ako súhrn určitých etických a kultúrnych noriem v
spoločnosti sú všeobecne uznávané a je daný všeobecný záujem na ich rešpektovaní. Dojednanie
úrokov z úveru pre občana - fyzickú osobu v miere viac 33 % ročne, ktorá miera významne prevyšuje
priemernú mieru úrokov 12,58 % ročne z nových úverov poskytovaných v danom období obchodnými
bankami obyvateľstvu so začiatočnou dobou fixácie 1 až 5 rokov (tento poznatok si súd nemusel
získavať dopĺňaním dokazovania vyžadujúcim si prejednanie veci na pojednávaní, pretože tu šlo o
skutočnosť známu súdom všeobecne a teda i tunajšiemu z jeho rozhodovacej činnosti, tzv. notorieta s
nepotrebnosťou jej dokazovania podľa § 121 O.s.p.) porušuje podľa súdu uvedené pravidlá morálneho
charakteru, teda je v rozpore s dobrými mravmi. V dôsledku toho je dojednanie o zmluvnej odmene za
úver v zmluve účastníkov neplatné a žalovaný mal za povinnosť splatiť žalobcovi len sumu skutočne
čerpanej istiny úveru. Vzhľadom na vyššie uvedené, že žalovaný zaplatil žalobcovi sumu 907,36 Eur
teda viac ako mu žalobca poskytol vo výške 570,- Eur, súd považoval návrh za nedôvodný a zamietol
ho v celom rozsahu vrátane príslušenstva.
V časti uplatneného nároku na zmluvnú pokutu súd návrh zamietol z nasledovných dôvodov.
Zmluvnú pokutu účastníci si nedojednali v úverovej zmluve, ktorá je účastníkmi signovaná, ale táto je iba
obsiahnutá vo všeobecných zmluvných podmienkach: „Zmluvné dojednania Zmluvy o revolvingovom
úvere spoločnosti PROFICREDIT Slovakia, s.r.o.“ a to článku14 pod názvom Sankcie. Tieto však nie
sú podpísané žalovaným, ani žiadnym z účastníkov zmluvného vzťahu. V rámci spotrebiteľských zmlúv
dojednania zakladajúce zmluvnú pokutu (podobne ako rozhodcovskú doložku) zásadne nemôžu byť
súčasťou tzv. všeobecných obchodných podmienok, ale len spotrebiteľskej zmluvy samostatnej (listiny,
na ktorej spotrebiteľ pripája svoj podpis - viď analogicky Nález Ústavného súdu Českej republiky zo
dňa 11.novembra 2013 č. I. ÚS 3512/11). Nakoľko v súdenej veci ide o spotrebiteľskú zmluvu, nie je
možná aplikovať § 273 ods. 1 Obchodného zákonníka, v zmysle ktorého časť obsahu zmluvy možno
určiť aj odkazom na všeobecné obchodné podmienky (ďalej len „VOP“), vypracované odbornými alebo
záujmovými organizáciami alebo odkazom na iné obchodné podmienky, ktoré sú stranám uzavierajúcim
zmluvu známe, alebo k návrhu priložené, nakoľko právny úprava obchodno-záväzkového vzťahu nie je
pre spotrebiteľa v prípade úpravy záväznosti obchodných podmienok priaznivejšia. Samotným odkazom
na všeobecné obchodné podmienky nie je splnená podmienka obligatórnej písomnej formy dohody
o zmluvnej pokute ako podmienky jej platnosti, ustanovenia o zmluvnej pokute sa nemôžu bez ich
podpísania zmluvnými stranami súčasťou zmluvy, pre dodržanie podmienky písomnej formy zmluvy je
potrebné, aby takáto dohoda o zmluvnej pokute bola obomi účastníkmi aj podpísaná.
Nad rámec uvedeného súd uvádza, že bez ohľadu na neplatnosť dojednania o zmluvnej pokute s
ohľadom na absenciu písomnej dohody, súd má za to, že všeobecné obchodné podmienky tak ako boliprílohou zmluvy, je nutné vyhodnotiť ako neplatný právny úkon aj z dôvodu zjavnej nezrozumiteľnosti.
Podľa § 37 ods. 1 Občianskeho zákonníka právny úkon sa musí urobiť slobodne a vážne, určite
a zrozumiteľne; inak je neplatný. Zrozumiteľnosť právneho úkonu znamená o.i. aj vlastnosť prejavu
vôle účastníkov, keď len čitateľný právny úkon môže založiť v ňom obsiahnuté právny následky. Čo
sa týka vyhotovenia Všeobecných obchodných podmienok je nutné konštatovať, že s ohľadom na
vyhotovenie textu na predtlači veľkosťou písma 1mm a jeho hustotou, ani konajúcemu súdu nebolo
možné bez ťažkostí oboznámiť sa s obsahom tam dojednaných zmluvných povinností účastníkov.
Nakoľko v rovnakom vyhotovení predtlače je aj čl. 14 Sankcie, kde sú uvedené zmluvné pokuty, súd
nemal pochybnosť o tom, že žalovaný nepoznal obsah dojednaní a ani Všeobecných obchodných
podmienok, ktoré mali byť súčasťou zmluvy, ktoré navyše ani nie sú ním signované.
Podľa § 142 ods. 1 O.s.p. účastníkovi, ktorý mal vo veci plný úspech, súd prizná náhradu trov potrebných
na účelné uplatňovanie alebo bránenie práva proti účastníkovi, ktorý vo veci úspech nemal.
Žalovaný bol v konaní účastníkom, ktorý mal vo veci plný úspech, preto by mu podľa § 142 ods. 1
O.s.p. patrila náhrada trov konania v celom rozsahu. Nakoľko si žalovaný žiadnu náhradu trov konania
neuplatnil a zo spisu nevyplýva, že by mu v konaní trovy vznikli, súd rozhodol tak, že žalovanému
náhradu trov konania nepriznal.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15 - tich dní odo dňa jeho doručenia na Okresnom
súde Malacky. O odvolaní rozhodne Krajský súd v Bratislave (§ 204 ods. 1 prvá veta O.s.p.).
V odvolanísamápoprivšeobecnýchnáležitostiach(§42ods.3O.s.p.)uviesť,protiktorémurozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za
nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha (§ 205 ods. 1 O.s.p.). Pokiaľ zákon pre podanie určitého druhu
nevyžaduje ďalšie náležitosti, musí byť z podania zjavné, ktorému súdu je určené, kto ho robí, ktorej veci
sa týka a čo sleduje, a musí byť podpísané a datované. Podanie treba predložiť s potrebným počtom
rovnopisov a s prílohami tak, aby jeden rovnopis zostal na súde a aby každý účastník dostal jeden
rovnopis ak je to potrebné. Ak účastník nepredloží potrebný počet rovnopisov a príloh, súd vyhotoví
kópie na jeho trovy (§ 42 ods. 3 O.s.p.).
Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona (zákon č . 233/1995 Z.z. o súdnych exekútoroch a
exekučnej činnosti - Exekučný poriadok).
Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť
len tým, že
a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1 O.s.p. t .j .
1. sa rozhodlo vo veci, ktorá nepatrí do právomoci súdov
2. ten, kto v konaní vystupoval ako účastník, nemal spôsobilosť byť účastníkom konania
3. účastník konania nemal procesnú spôsobilosť a nebol riadne zastúpený
4. v tej istej veci sa už prv právoplatne rozhodlo alebo v tej istej veci sa už prv začalo konanie
5. sa nepodal návrh na začatie konania, hoci podľa zákona bol potrebný
6. účastníkovi konania sa postupom súdu odňala možnosť konať pred súdom
7. rozhodoval vylúčený sudca alebo bol súd nesprávne obsadený, ibaže namiesto samosudcu
rozhodoval senát
8. súd prvého stupňa nesprávne vec právne posúdil, tým, že nepoužil správne ustanovenie právneho
predpisu a nedostatočne zistil skutkový stav
9. sa rozhodlo bez návrhu, nejde o rozhodnutie vo veci samej a dôvody, pre ktoré bolo vydané, zanikli
alebo ak také dôvody neexistovali
10. bol odvolacím súdom schválený zmier
b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,
d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniame) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (§ 205a O.s.p.), t .j .
1. sa týkajú podmienok konania, vecnej príslušnosti súdu, vylúčenia sudcu (prísediaceho) alebo
obsadenia súdu,
2. má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok nesprávne
rozhodnutie vo veci samej
3. odvolateľ nebol riadne poučený podľa § 120 ods. 4 O.s.p.,
4. ich účastník konania bez svojej viny nemohol označiť alebo predložiť do rozhodnutia
súdu prvého stupňa
rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci (§ 205 ods.
2 O.s.p.)
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.