Decision was made at the court Okresný súd Vranov nad Topľou
Judgement was issued by JUDr. Ružena Vašková
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Potvrdené
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Vranov n/T
Spisová značka: 9C/31/2014
Identifikačné číslo súdneho spisu: 8814203221
Dátum vydania rozhodnutia: 11. 09. 2014
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Ružena Vašková
ECLI: ECLI:SK:OSVT:2014:8814203221.3
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Vranov nad Topľou samosudkyňou JUDr. Ruženou Vaškovou v právnej veci žalobcu:
ANTIK Telecom s.r.o., so sídlom Čárskeho 10, 040 01 Košice, IČO: 36 191 400, zast. ADVOKÁTSKA
KANCELÁRIA JUDr. Peter Kerecman, spoločnosť s ručením obmedzeným, Rázusova 1, 040 01 Košice,
proti žalovanej: A.. H. B., nar. X.X.XXXX, bytom R. X. H. XX/XX, XXX XX Y. X. V., o zaplatenie sumy
211,60 eur s prísl., takto
r o z h o d o l :
Žalovaná je p o v i n n á zaplatiť žalobcovi sumu 111,60 eur s úrokom z omeškania vo výške 8,75 %
ročne zo sumy 37,20 eur od 20.2.2013 do zaplatenia, zo sumy 37,20 eur od 22.3.2013 do zaplatenia, zo
sumy 37,20 eur od 20.4.2013 do zaplatenia a to všetko do troch dní od právoplatnosti tohto rozsudku.
Čo do zvyšku žalobu z a m i e t a .
Žiaden z účastníkov konania n e m á p r á v o na náhradu trov konania.
U r č u j e, že dojednanie podľa článku III. bod 5. Všeobecných podmienok pre poskytovanie služby
retransmisie Tango Digitálna televízia spoločnosti ANTIK Telecom s.r.o. o povinnosti žalovanej zaplatiť
zmluvnú pokutu podľa tarify ak ako účastník nevráti zariadenia alebo niektoré z nich ich spôsobom a
v lehote podľa bodu 4. a teda aj v prípade, ak ich vráti, avšak poškodené alebo čo aj len čiastočne
nefunkčné alebo nadmerne opotrebované, je neprijateľnou zmluvnou podmienkou.
o d ô v o d n e n i e :
Žalobca sa žalobou podanou na tunajšom súde dňa 17.4.2014 domáhal vydania rozhodnutia, ktorým
by bola žalovanej uložená povinnosť zaplatiť žalobcovi sumu 211,60 eur s úrokom z omeškania vo
výške 8,75 % ročne zo sumy 37,20 eur od 20.2.2013 do zaplatenia, zo sumy 37,20 eur od 20.3.2013 do
zaplatenia, zo sumy 37,20 eur od 20.4.2013 do zaplatenia, zo sumy 100 eur od 26.2.2013 do zaplatenia
a nahradiť trovy konania. Podanie žaloby odôvodnil tým, že dňa 17.8.2011 žalovaná ako účastník
uzavrela so žalobcom ako poskytovateľom zmluvu č. 11/1385/0037 o zriadení a poskytovaní pripojenia k
sieti INTERNET, zriadení a poskytovaní VEREJNEJ TELEFÓNNEJ SLUŽBY a zriadení služby ZANGO
DIGITÁLNA TELEVÍZIA, VS 0120634141 ( ďalej len „zmluva“ ) s miestom poskytovania služby Sídlisko
1.mája 39, Vranov nad Topľou. Zmluva bola uzavretá na dobu neurčitú podľa § 269 ods. 2 Obchodného
zákonníka. Podľa čl. V zmluvy sa žalovaná zaviazala platiť za službu INTERNET pravidelný mesačný
poplatok podľa aktuálneho cenníka v čase pripojenia 17,92 eur splatný podľa daňového dokladu za daný
mesiac a iné platby podľa Cenníka ANTIK. Touto zmluvou sa žalobca ďalej zaviazal zriadiť a poskytovať
žalovanej v prípojnom mieste odplatne alebo bezodplatne podľa druhu zákazníkom zvoleného balíka 24
hodín denne službu Tango digitálna televízia počas trvania tejto zmluvy so špecifikáciou služby v tejto
zmluve a tarife Tango Digitálna televízia, ktorá bola neoddeliteľnou súčasťou zmluvy. Dňa 17.8.2011
žalovaná a žalobca uzavreli Dodatok č. 1 k zmluve, na základe ktorého si žalovaná od žalobcu dňa18.8.2011 objednala druh služby Tango Digitálna Televízia so špecifikáciou Základný balík, Prémiový
balík a Filmový balík za poplatok vo výške 17,28 eur mesačne, pozaostávajúci z mesačného poplatku
za prémiový balík vo výške 7,88 eur a mesačného poplatku za Filmový balík vo výške 9,40 eur, ktorý bol
splatný do 15. dňa príslušného kalendárneho mesiaca. Žalobca zároveň žalovanej prenajal koncové
zariadenie - telefón H3000 a IP bránu Well ATA171P, ktoré žalovaná prevzala dňa 17.8.2011, čo potvrdila
svojím podpisom na preberacom protokole. Za prenájom zariadení sa žalovaná zaviazala platiť poplatok
vo výške 1,euro mesačne.
Žalobca ďalej v žalobnom návrhu citoval ust. čl. IV. bodu 4.15.1 Tarify VTS a čl. IV. bodu č. 2
Všeobecných zmluvných podmienok ( ďalej len „Všeobecné podmienky“ ) s tým, že je oprávnený
požadovať od žalovanej okrem nezaplatenej čiastky i úrok z omeškania. Napriek tomu, že si riadne splnil
si všetky povinnosti vyplývajúce pre neho zo zmluvy, žalovaná mu neuhradila fakturované platby za
mesiace január 2013 až marec 2013, čo spolu predstavuje sumu 111,60 eur, ktoré jej boli vyúčtovanému
jednotlivými faktúrami s určenou lehotou splatnosti. Ďalej uviedol, že dňa 22.1.2013 vyzval žalovaného
na zaplatenie dlžnej sumy, avšak bezvýsledne, tento vôbec neuhradil predmetné faktúry, čo spolu
predstavuje 128,44 eur a vzhľadom k tomu, že žalovaný bol v omeškaní so splnením peňažného
záväzku, požaduje od neho aj úrok z omeškania vo výške podľa § 369 Obchodného zákonníka.
V ďalšom citoval čl. III bodu 1 a bodu 3 VZP TDT, čl. VII bod 3, čl. III bod 4 a čl. III. bod 5. Podpisom
preberacieho protokolu k zmluve žalovaná dňa 17.8.2011 potvrdila, že od žalobcu prevzala zariadenie
SetTopBox, sériové číslo 2651511060689. Výška pokuty za nevrátenie Set Top-Boxu je podľa Tarify
Tango Digitálna Televízia 100,- eur. Vzhľadom k tomu, že dňa 22.2.2013 boli splnené podmienky pre
prerušenie poskytovania služby TDT poskytovateľom v zmysle čl. III bod 4 VZP TDT vznikla žalovanej
povinnosť vrátiť SetTopBox do 25.2.2013, no žalovaná si uvedenú povinnosť nesplnila a z uvedeného
dôvodu žalobca požaduje od žalovanej aj zaplatenie zmluvnej pokuty vo výške 100,- eur spolu so
zákonným úrokom z omeškania podľa ust. § 369 ods. 1 Obchodného zákonníka od 26.2.2013 do
zaplatenia.
Žalovaná sa k žalobe nevyjadrila.
Súd vykonal dokazovanie oboznámením sa so žalobným návrhom a jeho prílohami a to
zmluvou č. 11/1385/0037, platobným kalendárom, preberacím protokolom, dodatkom č. 1 k
zmluve č. 11/1385/0037, Všeobecnými zmluvnými podmienkami, faktúrami č. 201113850031156, č.
2011138/50037157, č.201113850037158, výzvou na zaplatenie, Tarifou Tango Digitálna Televízia,
Všeobecnými podmienkami pre poskytovanie služby retransmisie Tango Digitálna Televízia spoločnosti
ANTIK Telecom s.r.o. a zistil nasledujúci skutkový stav:
Dňa 17.8.2011 bola medzi žalobcom a žalovanou uzavretá zmluva č. 11/1385/0037 o zriadení a
poskytovanípripojeniaksietiInternet,zriadeníaposkytovaníVerejnejtelefónnejslužbyazriadeníslužby
Tango digitálna televízia. Táto zmluva bola uzatvorená podľa § 43 zák. č. 610/2003 Z. z. a § 269
ods. 2 Obchodného zákonníka, ktorou sa žalobca ako poskytovateľ zaviazal zákazníkovi - žalovanej
v prípojnom mieste zriadiť a odplatne poskytovať pripojenie k sieti Internet a zákazník sa zaviazal
platiť za zriadenie pripojenia a poskytovanie prístupu odplatu v zmysle Cenníka Antik ( ďalej len
služba „Internet“ ), ďalej zriadiť zákazníkovi prístup k verejnej telefónnej sieti Antik v prípojnom mieste ,
sprístupniť mu súvisiace služby a tieto mu poskytovať počas trvania zmluvy a zákazník sa zaviazal
platiť mu za to odplatu v zmysle platnej tarify ( ďalej len „VTS“ ) a zriadiť a poskytovať zákazníkovi
v prípojnom mieste odplatne/bezodplatne podľa druhu zákazníkom zvoleného balíka služba Tango
Digitálna Televízia počas trvania tejto zmluvy za podmienok upravených v tejto zmluve so špecifikáciou
služby uvedenej v tejto zmluve a Tarife Tango Digitálna Televízia a zákazník sa zaviazal platiť mu za
to odplatu v zmysle platnej tarify, pričom práva a povinností zmluvných strán boli upravené v zmluve,
VZP Tango Digitálna Televízia, Tarife Tango Digitálna Televízia, Reklamačnom poriadku Tango Digitálna
Televízia, ktoré sú súčasťou tejto zmluvy, v ustanovení zákona č. 308/2000 Z. z. o vysielaní a retransmisii
a obchodnom zákonníku, ktorými sa zmluvný vzťah podľa dohody zmluvných strán riadi (ďalej len
„Tango DTV“ ). V čl. III bolo prípojné miesto dohodnuté vo Vranove nad Topľou, Sídlisko 1.mája 39
a požadovaný termín aktivácie bol deň 17.8.2011. V časti označenej ,,Televízia“ bolo dojednané, že
miestom poskytovania služby bude už uvedené miesto a spôsob poskytnutia koncového zariadenia pre
televíznu službu - zapožičanie Set-Top Boxu s tým, že zákazník ho žiada zapožičať. V ďalšom bolo
uvedené, že zákazník je povinný vrátiť nepoškodený a plne funkčný Set-Top Box poskytovateľovi do 3dní od zániku zmluvy v časti tango DTV alebo naplnenia podmienok pre preuršenie služby Tango DTV a
že v prípade nevrártenia Set-Top Boxu v stanovenej lehote alebo vrátenia Set-Top Boxu s poškodenou
deštrukčnou nálepkou alebo poškodeného zavinením zákazníka, vzniká povinnosť zákazníka uhradiť
jeho cenu poskytovateľovi podľa Tarify Tango DTV.
V zmysle čl. IV. zmluvy táto bola uzavretá na dobu neurčitú. V čl. V. bola dojednaná výška pravidelného
mesačného poplatku podľa aktuálneho cenníka v čase pripojenia vo výške 17,92 eur, ktorý bol splatný
podľa daňového dokladu za daný mesiac. Neoddeliteľnú súčasť zmluvy podľa čl. VI. tvorili Všeobecné
zmluvné podmienky ANTIK pre poskytovanie služieb v sieti Internet, splátkový kalendár platný v roku
uzavretia zmluvy, reklamačný poriadok služieb v sieti Internet, Cenník služieb Internet, Všeobecné
zmluvnépodmienkyVTS,TarifaVTS,ReklamačnýporiadokVTS,VšeobecnézmluvnépodmienkyTango
DTV, Tarifa Tango DTV a Reklamačný poriadok Tango DTV.
Vzmyslečl.VII.bod3.zmluvypodľadohodyzmluvnýchstránpodľa§262ods.1Obchodnéhozákonníka
a tento vzťah riadi ustanoveniami Obchodného zákonníka. Podľa bodu 11. poskytovateľ je oprávnený
vypovedať túto zmluvu v trojmesačnej výpovednej dobe z dôvodu podľa VZP a zákona č. 610/2003 Z. z..
Zmluva nadobudla platnosť a účinnosť dňom jej podpísania oboma zmluvnými stranami ( čl. VIII bod 3. ).
Podľa platobného kalendára k zmluve obsahujúceho mesačný rozpis úhrad za jednotlivé obdobia s
uvedením sumy a dátumu splatnosti, žalovaná bola povinná žalobcovi mesačne uhrádzať sumu 17,92
eur s DPH.
Podľa preberacieho protokolu k zmluve zo dňa 17.8.2011 žalovaná ako účastník vyhlásila, že potvrdzuje,
že poskytovateľom bolo vykonané riadne a funkčné pripojenie, toto bolo ním odskúšané, je bez chýb a
spĺňa jeho požiadavky pokiaľ ide o všetky služby podľa zmluvy. Tento protokol sa dňom jeho podpísania
stal neoddeliteľnou súčasťou zmluvy.
Dodatkom č. 1 k zmluve č. 11/1385/0037 uzavretým medzi žalobcom ako poskytovateľom a žalovanou
ako zákazníkom dňa 17.8.2011 bola uskutočnená zmena, na základe ktorej si žalovaná objednala
základný balík za cenu podľa aktuálnej tarify Tango Digitálna televízia, prémiový balík za cenu podľa
aktuálnej tarify Tango Digitálna televízia, Filmový balík za cenu podľa aktuálnej tarify Tango Digitálna
televízia od dátumu 18.8.2011 do ukončenia zmluvy.
V zmysle čl. I. Všeobecných zmluvných podmienok zmluvy o poskytovaní služieb v sieti Internet
spoločnosti ANTIK Telecom s.r.o. ( ďalej len ,, Všeobecné podmienky“), tieto upravujú záväzné
zmluvné vzťahy medzi zmluvnými stranami vyplývajúce pre ne zo zmluvy o poskytovaní služieb v sieti
Internet a sú jej neoddeliteľnou súčasťou. Upravujú tieto vzťahy v zmysle ust. § 40 zák. č. 610/2003
Z. z. o elektronických komunikáciách a § 53 a 54 Občianskeho zákonníka. Rozsah poskytovania
telekomunikačnej služby, práva a povinnosti zákazníka a spoločnosti a ich zodpovednosti vyplývajú z
týchto VZP a zmluvy o poskytovaní služieb v sieti Internet.
Podľa čl. III bod 4 písm. f) Všeobecných podmienok, zákazník je povinný riadne a včas uhrádzať
poskytovateľovi pripojenia dojednanú odplatu za podmienok stanovených zmluvou a podľa aktuálneho
cenníka poskytovateľa a to na základe daňového dokladu - splátkového kalendára dodaného
zákazníkovi poskytovateľom.
Opakované porušenie povinnosti zákazníka uvedené v čl. III. bod 4 písm. a) až n) sa považuje za
podstatné porušenie zmluvných povinností, v dôsledku čoho je poskytovateľ oprávnený od zmluvy
odstúpiť ( čl. IV. bod 1 Všeobecných podmienok ).
V zmysle bodu 2. čl. IV. Všeobecných podmienok, v prípade omeškania s platením úhrad vyplývajúcich
preňzozmluvyaVZPjeposkytovateľpripojeniaoprávnenýpožadovaťodzákazníkaokremnezaplatenej
čiastky i úrok z omeškania podľa § 3 nariadenia vlády SR č. 87/1995 Z. z., ktorým sa vykonávajú niektoré
ustanovenia Občianskeho zákonníka.
Podľa čl. VI. bod. 1. Všeobecných podmienok, zmluva sa uzatvára na dobu neurčitú, pokiaľ nie je v
zmluve dojednané inak.V zmysle čl. VII. bod 6. Všeobecných podmienok, účastníci zmluvy sa dohodli, že v prípade, že zmluva
alebo VZP neupravujú zmluvné vzťahy, riadia sa tieto ustanoveniami zák. č. 513/1991 Zb. Obchodný
zákonník v platnom znení.
Podľa čl. I. bod 1. Všeobecných podmienok pre poskytovanie služby retransmisie Tango Digitálna
Televízia spoločnosti Antik Telecom s.r.o. ( ďalej len „Všeobecné zmluvné podmienky Tango DTV“ )
tieto upravujú záväzné právne vzťahy medzi ANTIKOm ako poskytovateľom a účastníkom ako druhou
zmluvnou stranou zmluvy o zriadení a poskytovaní služby Tango Digitálna Televízia a zriadení a
poskytovaní služby Tango Digitálna Televízia, pokiaľ ide o službu Tango Digitálna Televízia ( ďalej len
„zmluva“ ) a sú jej neoddeliteľnou súčasťou rovnako ako Tarifa Tango Digitálna Televízia ( ďalej len
„Tarifa“ ). Podľa bodu 8. Set-Top Box je koncové zariadenie vo vlastníctve ANTIKu, ktoré je nevyhnutné
na využívanie služby. V zmysle bodu 13. zariadenia poskytovateľa pre poskytovanie služby sú Set-Top
Box, sieť, účastnícky rozvod, vedenia a ich príslušenstvo.
V zmysle čl. III. bod 1. Všeobecných podmienok Tango DTV zariadenia poskytovateľa sú vo výlučnom
vlastníctve poskytovateľa a ten je oprávnený s nimi nakladať podľa svojho uváženia.
Podľa čl. III. bod 3 Všeobecných podmienok Tango DTV užívateľ je povinný poskytovateľovi v
jeho sídle vrátiť všetky zariadenia odovzdané mu pre účely poskytovania služby v bezchybnom a
funkčnom stave s nepoškodenou deštrukčnou nálepkou v prípade, že zanikne zmluvný vzťah ktorého
obsahom je poskytovanie služby, sú splnené podmienky pre prerušenie poskytovania služby zo strany
poskytovateľa, v prípade presťahovania sa na miesto, kde poskytovateľ nie je schopný poskytovať
službu v dostačujúcej kvalite, ak zariadenie už nie je potrebné pre využívanie služby a poskytovateľ
vyzve užívateľa z tohto dôvodu na jeho vrátenia.
Povinnosť podľa bodu 3 je zákazník povinný riadne splniť si do 3 pracovných dní odo dňa, keď nastane
skutočnosť uvedená v bode 3 ( čl. II. bod 4 Všeobecných podmienok Tango DTV ).
V zmysle čl. III. bod 5 Všeobecných podmienok Tango DTV ak účastník nevráti zariadenia alebo niektoré
z nich spôsobom a v lehote podľa bodu 4. a teda aj v prípade, ak ich vráti poškodené alebo čo aj
len čiastočne nefunkčné alebo nadmerne opotrebované, je účastník povinný zaplatiť poskytovateľovi
zmluvnú pokutu podľa Tarify.
Podľa čl. VII. bod 1. Všeobecných podmienok Tango DTV zákazník je povinný zaplatiť cenu v
pravidelných opakovaných platbách na každé obdobie vopred ako aj zaplatiť cenu spoplatňovaných
doplnkových služieb a odplaty za iné činnosti poskytovateľa, ktoré sú spoplatnené v Tarife.
Podľa bodu 2. Tarify Tango Digitálna Televízia Tarifa je cenník za poskytovanie služby Tango Digitálna
Televízia vydaný ANTIKom, ktorý obsahuje ceny služby, programov, iných plnení a poplatkov spojených
so zriadením a užívaním služby, ich splatnosť a charakteristiku služby. Podľa bodu 7. Set-Top Box je
koncové zariadenie vo vlastníctve ANTIKu, ktoré je nevyhnutné na využívanie služby.
Podľa čl. III. Tarify Tango Digitálna Televízia Cena služieb pokuta pri porušení povinnosti - nevrátenie
Set- Top Boxu včas predstavuje sumu 100,- eur.
V zmysle čl. IV. Tarify Tango Digitálna Televízia táto tarifa je súčasťou zmluvného vzťahu poskytovateľa,
prevádzkovateľa a účastníka - zákazníka.
Žalobca vyúčtoval žalovanému poplatky za poskytnuté služby jednotlivými faktúrami a to faktúrou č.
201113850037156 splatnou dňa 19.2.2013 sumu 37,20 eur ( 17,92 eur poplatok štandard, 17,28 eur
Tango DTV, 2,- eurá prenájom zariadení), faktúrou č. 201113850037157 splatnou dňa 21.3.2013 sumu
37,20 eur ( 17,92 eur poplatok štandard, 17,28 eur Tango DTV, 2,- eurá prenájom zariadení), faktúrou
č. 201113850037158 splatnou dňa 19.4.2013 sumu 37,20 eur ( 17,92 eur poplatok štandard, 17,28 eur
Tango DTV, 2,- eurá prenájom zariadení).
Výzvou na zaplatenie zo dňa 31.7.2013 žalobca žalovanú upozornil, že napriek zaviazaniu sa na
uhrádzanie odplaty za poskytované služby, neuhradila splatnú pohľadávku v celkovej výške 113,60 eur a
tozaobdobiejanuáražmarec2013asúčasnejuupozornil,žejeoprávnenýúčtovaťsiúrokzomeškania.Podľa § 489 zákona č. 40/1964 Zb. Občianskeho zákonníka ( ďalej len ,,Občiansky zákonník“), záväzky
vznikajú z právnych úkonov, najmä zo zmlúv, ako aj zo spôsobenej škody, z bezdôvodného obohatenia
alebo z iných skutočností uvedených v zákone
Podľa § 491 ods. 1 Občianskeho zákonník, záväzky vznikajú najmä zo zmlúv týmto zákonom výslovne
upravených; môžu však vznikať aj z iných zmlúv v zákone neupravených (§ 51) a zo zmiešaných zmlúv
obsahujúcich prvky rôznych zmlúv.
Podľa § 43 ods. 1, písm. a) zákona NR SR č. 351/2011 Z. z. o elektronických komunikáciách v znení
neskorších predpisov ( ďalej len ,,Zákon“), podnik má právo na úhradu za poskytnutú verejnú službu.
Súčasťou zmluvy sú všeobecné podmienky a tarifa.
Podľa § 43 ods. 1, písm. d) Zákona, podnik má právo dočasne prerušiť alebo obmedziť poskytovanie
verejnej služby z dôvodu nezaplatenia splatnej sumy za verejnú službu v lehote upravenej v zmluve o
poskytovaní verejných služieb, a to až do jej zaplatenia alebo do zániku zmluvy o poskytovaní verejných
služieb; dočasne prerušiť poskytovanie verejnej služby možno iba po predchádzajúcom náležitom
upozornení a uplynutí primeranej lehoty určenej na zaplatenie
Podľa § 43 ods. 2 písm. a) Zákona, podnik je povinný uzavrieť zmluvu o poskytovaní verejných služieb
s každým záujemcom o poskytovanie verejnej služby, ak nie je dôvod na jej odmietnutie podľa odseku
1 písm. c).
Podľa § 44 ods. 1 Zákona, zmluvou o poskytovaní verejných služieb sa podnik zaväzuje účastníkovi
zriadiť potrebné pripojenie k verejnej sieti alebo poskytovať príslušné služby. Podnik môže vydať
všeobecné podmienky a cenník, ktoré sú súčasťou zmluvy. Zmluva o poskytovaní verejných služieb je
písomná; to neplatí pre predplatené služby, poskytovanie služieb prostredníctvom verejných telefónnych
automatov a iných verejných prístupových bodov. Písomnú zmluvu o poskytovaní verejných služieb je
možnémeniťajinouakopísomnouformou,aksanatomzmluvnéstranydohodnú;toneplatíprezáväzky
účastníka, ktoré podľa Občianskeho zákonníka možno dojednať len v písomnej forme.
Podľa § 52 ods. 1, ods. 2 Občianskeho zákonníka v znení účinnom v čase uzavretia zmluvy,
spotrebiteľskou zmluvou je každá zmluva bez ohľadu na právnu formu, ktorú uzatvára dodávateľ so
spotrebiteľom. Ustanovenia o spotrebiteľských zmluvách, ako aj všetky iné ustanovenia upravujúce
právne vzťahy, ktorých účastníkom je spotrebiteľ, použijú sa vždy, ak je to na prospech zmluvnej strany,
ktorá je spotrebiteľom. Odlišné zmluvné dojednania alebo dohody, ktorých obsahom alebo účelom je
obchádzanie tohto ustanovenia, sú neplatné.
Dodávateľ je osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy koná v rámci predmetu svojej
obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti. Spotrebiteľ je fyzická osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení
spotrebiteľskej zmluvy nekoná v rámci predmetu svojej obchodnej činnosti alebo inej podnikateľskej
činnosti ( § 52 ods. 3, ods. 4 Občianskeho zákonníka ).
Podľa § 53 ods. 1 Občianskeho zákonníka, spotrebiteľské zmluvy nesmú obsahovať ustanovenia, ktoré
spôsobujú značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach zmluvných strán v neprospech spotrebiteľa
(ďalej len "neprijateľná podmienka"). To neplatí, ak ide o zmluvné podmienky, ktoré sa týkajú hlavného
predmetu plnenia a primeranosti ceny, ak tieto zmluvné podmienky sú vyjadrené určito, jasne a
zrozumiteľne alebo ak boli neprijateľné podmienky individuálne dojednané.
Podľa § 53 ods. 2, ods. 3 Občianskeho zákonníka, za individuálne dojednané zmluvné ustanovenia
sa nepovažujú také, s ktorými mal spotrebiteľ možnosť oboznámiť sa pred podpisom zmluvy, ak
nemohol ovplyvniť ich obsah. Ak dodávateľ nepreukáže opak, zmluvné ustanovenia dohodnuté medzi
dodávateľom a spotrebiteľom sa nepovažujú za individuálne dojednané.
Podľa § 53 ods. 5 Občianskeho zákonníka, neprijateľné podmienky upravené v spotrebiteľských
zmluvách sú neplatné.Podľa § 53 ods. 10, Občianskeho zákonníka neprijateľnosť zmluvných podmienok sa hodnotí so
zreteľom na povahu tovaru alebo služieb, na ktoré bola zmluva uzatvorená, a na všetky okolnosti
súvisiace s uzatvorením zmluvy v dobe uzatvorenia zmluvy a na všetky ostatné podmienky zmluvy alebo
na inú zmluvu, od ktorej závisí.
Podľa § 544 ods. 1, ods. 2 Občianskeho zákonníka, ak strany dojednajú pre prípad porušenia zmluvnej
povinnosti zmluvnú pokutu, je účastník, ktorý túto povinnosť poruší, zviazaný pokutu zaplatiť, aj keď
oprávnenému účastníkovi porušením povinnosti nevznikne škoda. Zmluvnú pokutu možno dojednať len
písomne a v dojednaní musí byť určená výška pokuty alebo určený spôsob jej určenia.
Podľa § 3 ods. 1 Občianskeho zákonníka, výkon práv a povinností vyplývajúcich z občianskoprávnych
vzťahov nesmie bez právneho dôvodu zasahovať do práv a oprávnených záujmov iných a nesmie byť
v rozpore s dobrými mravmi.
Podľa § 3 ods. 3 zákona č. 250/2007 Z.z. o ochrane spotrebiteľa a o zmene zákona Slovenskej
národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov, každý spotrebiteľ má
právo na ochranu pred neprijateľnými podmienkami v spotrebiteľských zmluvách, ktorými sú zmluvy
uzavreté podľa Občianskeho zákonníka alebo Obchodného zákonníka, ako aj všetky iné zmluvy, ktorých
charakteristickým znakom je, že sa uzatvárajú vo viacerých prípadoch a je obvyklé, že spotrebiteľ obsah
zmluvy podstatným spôsobom neovplyvňuje; aj na spotrebiteľské zmluvy, ktoré neboli uzavreté podľa
Občianskeho zákonníka, sa primerane použijú ustanovenia Občianskeho zákonníka.
Podľa§517ods.1Občianskehozákonníka, akdlžníkktorýsvojdlhriadneavčasnesplní,jevomeškaní.
Ak ho nesplní ani v dodatočnej primeranej lehote poskytnutej mu veriteľom, má veriteľ právo od zmluvy
odstúpiť; ak ide o deliteľné plnenie, môže sa odstúpenie veriteľa za týchto podmienok týkať aj len
jednotlivých plnení.
Podľa § 517 ods. 2 Občianskeho zákonníka, ak ide o omeškanie s plnením peňažného dlhu, má veriteľ
právo požadovať od dlžníka popri plnení úroky z omeškania, ak nie je podľa tohto zákona povinný
platiť poplatok z omeškania; výšku úrokov z omeškania a poplatku z omeškania ustanovuje vykonávací
predpis.
Podľa § 3 ods.1 a 2 nariadenia vlády SR č. 87/1995 Z.z., ktorým sa vykonávajú niektoré ustanovenia
Občianskeho zákonníka, výška úrokov z omeškania je o 8 percentuálnych bodov vyššia ako základná
úroková sadzba Európskej centrálnej banky platná k prvému dňu omeškania s plnením peňažného
dlhu. Ak sa počas trvania omeškania zmení základná úroková sadzba U. M. L. a ak je to pre veriteľa
výhodnejšie, výška úrokov z omeškania je o 7 percentuálnych bodov vyššia ako základná úroková
sadzba U. M. L. platná k prvému dňu príslušného kalendárneho polroka, v ktorom trvá omeškanie;
táto základná úroková sadzba U. M. L. sa použije počas celého tohto polroka je dvojnásobok úrokovej
sadzby určenej Národnou bankou Slovenska platnej k prvému dňu omeškania s plnením peňažného
záväzku.
Podľa § 10c uvedeného nariadenia ak záväzkový vzťah vznikol pred 1. februárom 2013, výška úrokov
z omeškania sa riadi podľa predpisov účinných k 31. januáru 2013 aj za dobu omeškania po 31. januári
2013.
Podľa § 153 ods. 3 zákona č. 99/1963 Zb. Občianskeho súdneho poriadku ( ďalej len O.s.p.“), súd môže
v rozsudku, ktorý sa týka sporu zo spotrebiteľskej zmluvy, aj bez návrhu vysloviť, že určitá podmienka
používaná v spotrebiteľských zmluvách dodávateľom je neprijateľná.
Podľa § 153 ods. 4 O.s.p., ak súd určil niektorú zmluvnú podmienku v spotrebiteľskej zmluve alebo
všeobecných obchodných podmienkach za neplatnú z dôvodu neprijateľnosti takejto podmienky,
nepriznal plnenie dodávateľovi z dôvodu takejto podmienky alebo mu na základe takejto podmienky súd
uložil povinnosť vydať spotrebiteľovi bezdôvodné obohatenie, nahradiť škodu alebo zaplatiť primerané
finančné zadosťučinenie, súd aj bez návrhu výslovne uvedie túto zmluvnú podmienku vo výroku
rozhodnutia.Podľa zmluvy sa mal predmetný právny vzťah s odkazom na ust. § 262 ods. 1 Obchodného zákonníka
riadiť príslušnými ustanoveniami Obchodného zákonníka. Súd je toho názoru, že ide o spotrebiteľskú
zmluvu v zmysle § 52 a nasl. Občianskeho zákonníka, pretože ju uzatváral žalobca ako dodávateľ a
žalovaná ako spotrebiteľ, pričom obsah zmluvy, ako aj všeobecných podmienok bol daný žalobcom bez
možnosti žalovanej privodiť akúkoľvek zmenu, preto je potrebné predmetný právny vzťah posúdiť podľa
príslušných ustanovení Občianskeho zákonníka.
Nepochybne zmluva uzavretá medzi účastníkmi je teda spotrebiteľskou zmluvou v zmysle zákona o
ochrane spotrebiteľa ( zákona NR SR č. 250/2007 Z. z. ), ktorý v § 3 ods. 3 ustanovuje, že každý
spotrebiteľ má právo na ochranu pred neprijateľnými podmienkami v spotrebiteľských zmluvách. Tento
výklad je v súlade aj s komunitárnou úpravou ochrany spotrebiteľa v zmysle smernice Rady 93/13/EHS
zo dňa 5.4.1993 o nekalých podmienkach v spotrebiteľských zmluvách.
Obchodný zákonník aplikáciu právnej úpravy inštitútu spotrebiteľských zmlúv nevylučuje, ani komplexne
neupravuje osobitným spôsobom. Jedná sa o kogentné ustanovenia Občianskeho zákonníka, ktoré je
nevyhnutné v skutkovo relevantných právnych vzťahoch aplikovať, pričom nie je relevantné či ide o
relatívne obchodný záväzkový vzťah, absolútny obchodný záväzkový vzťah alebo fakultatívny obchodný
záväzkový vzťah.
Právna ochrana spotrebiteľa je jednou z priorít oblastí záujmu nielen práva Európskej únie ale aj nášho
právneho poriadku. Nie je prípustné, aby sa kogentné normy určené na ochranu spotrebiteľa obchádzali
zvolením iného zákona, ktorý primárne nie je určený na úpravu či realizáciu spotrebiteľských vzťahov,
t.j. vzťahov, ktoré vznikajú pri nákupe tovarov a poskytovaní služieb spotrebiteľom, ktorí nekonajú pri
uzatváranízmluvyvrámcisvojejpodnikateľskejčiinejzárobkovejčinnosti.ZvolenierežimuObchodného
zákonníka nie je prípustné v prípadoch tzv. typových spotrebiteľských zmlúv, keď z celého kontextu
uzatvorenej zmluvy je zrejmé, že sa uzatvára v zmysle Obchodného zákonníka len preto, aby sa
vylúčili právne normy určené na ochranu spotrebiteľa. Nie je ani prípustné, aby dvom spotrebiteľom v
porovnateľnej situácii neboli garantované rovnaké právne prostriedky a ochrana len s ohľadom na to,
dodávateľ zvolí režim iného zákona. Aj pri zmluvách uzatváraných v zmysle Obchodného zákonníka
je potrebné pri realizácii či aplikácii práva postupovať podľa ustanovení o spotrebiteľských zmluvách v
Občianskom zákonníku či osobitných právnych predpisoch ako napr. zákon o spotrebiteľských úveroch,
zákon o ochrane spotrebiteľa.
Pri závere o tom, že spornú zmluvu je potrebné považovať za spotrebiteľskú zmluvu, je potrebné
na ňu aplikovať ustanovenia Občianskeho zákonníka. Aj keď predmetná zmluva je zmluvou, ktorá
vykazuje známky absolútneho obchodu a je potrebné ju posúdiť podľa Obchodného zákonníka, je
zároveň zmluvou spotrebiteľskou, a potom normy obchodného práva sú použiteľné len vtedy, ak
neodporujú úprave spotrebiteľských vzťahov podľa Občianskeho zákonníka a vykonávacích predpisov,
ktoré ustanovenia majú prednosť pred aplikáciou Obchodného zákonníka.
Vykonaným dokazovaním mal súd za preukázané, že žalobca uzavrel so žalovanou zmluvu o
zriadení a poskytovaní pripojenia, na základe čoho boli žalovanej poskytované dohodnuté služby.
Žalovaná sa zaviazala za tieto služby pravidelne mesačne platiť poplatky v celkovej výške 37,20 eur
- 17,92 eur poplatok za program štandard, 17,28 eur poplatok za Tango DTV, 1,- euro za prenájom
každého jedného zariadenia. Žalobca cenu ním poskytnutých služieb za obdobie január až marec
2013 žalovanej vyfakturoval jednotlivými vyššie uvedenými faktúrami, ktoré z jej strany neboli vôbec
uhradené. Vzhľadom na uvedené skutočnosti súd v časti uplatneného nároku žalobcu na zaplatenie
ceny poskytnutých služieb v celkovej výške 111,60 eur ( 7,20 eur x 3), žalobu považoval za dôvodnú a
žalovanú zaviazal na zaplatenie sumy 111,60 eur.
Žalovaná sa s plnením svojho peňažného záväzku dostala do omeškania, preto žalobcovi vznikol nárok
na úrok z omeškania. Žalovaná sa pri jednotlivých faktúrach dostala do omeškania dňom nasledujúcim
po ich splatnosti, t.j. dňom 20.2.2013, 22.3.2013 a 20.4.2013. Podľa zistenia súdu výška zákonného
úroku z omeškania k uvedeným dňom bola 8,75 % ročne a súd preto žalovanú zaviazal aj na zaplatenie
úroku z omeškanie z jednotlivých dlžných súm tak, ako je uvedené vo výrokovej časti tohto rozsudku.
Žalobca si okrem nároku na zaplatenie ceny poskytnutých služieb voči žalovanej uplatnil aj nárok na
zaplatenie zmluvnej pokuty. Toto svoje právo si uplatnil v zmysle zmluvy o pripojení a k nej uzatvorenéhododatku s odkazom na Všeobecné podmienky Tango DTV. V zmysle zmluvy a dodatku bola žalovanej
žalobcom poskytovaná aj služba Tango digitálna televízia s tým, že spôsob poskytnutia v zmluve bol
dojednaný cez zapožičanie Set-Top Boxu. Zmluva ako aj dodatok sú typové zmluvy, ktoré sú uzatvárané
vo viacerých prípadoch a je obvyklé, že spotrebiteľ obsah zmluvy a teda i dojednanie o zmluvnej pokute
podstatným spôsobom neovplyvňuje a preto sa nejedná o individuálne dojednané zmluvné ustanovenie.
Žalobca ako dodávateľ zmluvnú pokutu so žalovanou ako spotrebiteľom osobitne nevyjednával, pretože
zmluvná pokuta je dojednaná za rovnakých podmienok vo všetkých zmluvách s odkazom na Všeobecné
podmienky Tango DTV a Tarifu Tango DTV, ktorou bola určená suma pokuty.
Súd ďalej konštatuje, že žalobca pri uzatváraní zmluvy vystupoval ako dodávateľ a žalovaná ako
spotrebiteľ, pretože pri uzatváraní zmluvy nekonala v rámci predmetu svojej obchodnej alebo
podnikateľskejčinnosti,keďvzmluvejepriamouvedené,žejuuzatváralaakofyzickáosoba.Tentovzťah
medzi účastníkmi na základe zmluvy vznikol v dobe, kedy Slovenská republika už transformovala do
právneho poriadku Smernice EÚ v oblasti ochrany spotrebiteľa. Základným princípom spotrebiteľských
zmlúv je, že nesmú obsahovať neprijateľnú podmienku, teda také zmluvné dojednanie, ktoré spôsobuje
značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach zmluvných strán v neprospech spotrebiteľa, a to pod
sankciou absolútnej neplatnosti takejto podmienky.
Súd pri hodnotení dojednaných zmluvných podmienok v súlade s ust. § 53 ods. 10 bral zreteľ na povahu
tovaru, na ktorý zmluva bola uzavretá, keď predmetom bolo poskytovanie služieb v rámci dohodnutého
programu, pričom cena za poskytované služby bola stanovená cenníkom a zmluva bola uzavretá na
dobuneurčitú.Zmluvnápokutaboladojednanápreprípadporušeniapovinnostižalovanejakozákazníka
vrátiť všetky zariadenia odovzdané jej žalobcom ako poskytovateľom. Tu súd poukazuje na to, že mimo
dojednania tejto zmluvnej pokuty bolo súčasne v zmluve dojednané, že v prípade nevrátenia Set-Top
Boxu je žalovaná ako zákazník povinná uhradiť poskytovateľovi jeho cenu. Teda žalovaná ako zákazník
bola povinná v dôsledku porušenia totožných povinností, resp. ich nesplnenia zaplatiť jednak cenu
zariadenia Set-Top Boxu, ako aj zaplatiť zmluvnú pokutu. Súd bral na zreteľ aj okolnosti súvisiace
s uzavretím predmetnej zmluvy v dobe uzatvorenia zmluvy, keď zmluva bola uzavretá na predtlači
spoločnosti, jednotlivé údaje boli vpísané zástupcom spoločnosti.
Ďalej súd poukazuje, tak ako to vyplýva zo zmluvy ako aj všeobecných podmienok, že zariadenia, v
súvislosti s ktorými bola dojednaná zmluvná pokuta, boli vo vlastníctve poskytovateľa, žalovanej boli len
zapožičané. Žalobcovi ako vlastníkovi veci je poskytovaná ochrana v zmysle § 126 ods. 1 Občianskeho
zákonníka, podľa ktorého vlastník má právo na ochranu proti tomu, kto do jeho vlastníckeho práva
neoprávnene zasahuje, najmä sa môže domáhať vydania veci od toho, kto mu ju neprávom zadržuje.
Zákon v citovanom ustanovení poskytuje vlastníkovi súdnu ochranu proti tomu, kto neoprávnene
zasahujedojehovlastníckehopráva,najmäumožňujedomáhaťsavydaniaveciodtoho,ktojuneprávom
zadržuje a to podaním žaloby na vydanie veci.
Žalobca ako poskytovateľ a vlastník veci, s najväčšou pravdepodobnosťou nevyužil takúto formu
ochrany svojho vlastníckeho práva, keďže zo žalobného návrhu ani predložených listín nevyplýva, žeby
si takéto právo uplatnil a na ochranu svojho vlastníckeho práva si zvolil len dojednanie o zmluvnej pokute
postihujúcej zákazníka, čo môže navodzovať dojem, že jeho skutočným záujmom nebolo opätovne ako
vlastník aj vec držať a nakladať s ňou, ale že tu bola len zvolená možnosť získania náhrady za takúto
vec prostredníctvom inštitútu zmluvnej pokuty.
Súd tiež poukazuje na to, že žalobca ako dodávateľ z hľadiska času vôbec nerozlišuje, kedy ku
skutočnosti zakladajúcej jeho nárok na zaplatenie zmluvnej pokuty dôjde s tým, že zmluvná pokuta by
mu patrila aj v prípade, žeby zariadenia boli síce vrátené, avšak poškodené alebo čo aj len čiastočne
nefunkčné alebo nadmerne opotrebované, pričom bližšie žalobca naplnenie týchto podmienok, resp.
vyhodnotenie takéhoto stavu, nikde nekonkretizoval, teda bolo by len na voľnej úvahe a posúdení
žalobcu alebo jeho pracovníkov, či by žalovanej ako zákazníkovi takáto povinnosť vznikla. Taktiež súd
poukazuje na to, že žalobca ako poskytovateľ služby mal právo na zaplatenie zmluvnej pokuty aj v
prípade, žeby sa žalovaná ako zákazník presťahovala na miesto, kde poskytovateľ nie je schopný
poskytovať službu v dostatočnej kvalite, teda v situácii, že sa zákazník presťahuje a nemá možnosť
využívať službu podľa poskytovateľa v dostatočnej kvalite a za takúto stav má znášať v prípade
nevrátenia zariadenie v lehote 3 pracovných dní tak závažnú sankciu ako zmluvná pokuta.S ohľadom na vyššie uvedené súd dospel k záveru, že dojednanie o zmluvnej pokute je neprijateľnou
podmienkou upravenou v spotrebiteľskej zmluve, je neplatné a preto žalobu žalobcu v časti nároku na
zaplatenie zmluvnej pokuty v sume 100,- eur zamietol a určil takúto zmluvnú podmienku za neprijateľnú
priamo vo výroku tohto rozhodnutia.
Podľa § 142 ods. 2 O.s.p., ak mal účastník vo veci úspech len čiastočný, súd náhradu trov konania
pomerne rozdelí, prípadne vysloví, že žiadny z účastníkov nemá na náhradu trov konania právo.
Podľa § 137 O.s.p., trovy konania sú najmä hotové výdavky účastníkov a ich zástupcov, včítane
súdneho poplatku, ušlý zárobok účastníkov a ich zákonných zástupcov, trovy dôkazov, odmena notára
za vykonávané úkony súdneho komisára a jeho hotové výdavky, náhrada výdavkov právnickej osoby,
ktorá je oprávnená zastupovať v konaní podľa osobitného predpisu, odmena správcu dedičstva a jeho
hotové výdavky, tlmočné a odmena za zastupovanie, ak je zástupcom advokát.
Podľa § 151 ods. 1,2 O.s.p., o povinnosti nahradiť trovy konania rozhoduje súd na návrh spravidla v
rozhodnutí, ktorým sa konanie končí. Účastník, ktorému sa prisudzuje náhrada trov konania, je povinný
trovy konania vyčísliť najneskôr do troch pracovných dní od vyhlásenia tohto rozhodnutia. Ak účastník
v lehote podľa odseku 1 trovy nevyčísli, súd mu prizná náhradu trov konania vyplývajúcich zo spisu
ku dňu vyhlásenia rozhodnutia s výnimkou trov právneho zastúpenia; ak takému účastníkovi okrem
trov právneho zastúpenia iné trovy zo spisu nevyplývajú, súd mu náhradu trov konania neprizná a v
takom prípade súd nie je viazaný rozhodnutím o prisúdení náhrady trov konania tomuto účastníkovi v
rozhodnutí, ktorým sa konanie končí.
V danej právnej veci súd žalobu pokiaľ sa jedná o sumu 100,- eur s prísl. zamietol a žalobe vyhovel
v časti nároku na zaplatenie sumy 111,60 eur s prísl. V konaní boli teda čiastočne úspešní žalobca aj
žalovaná a vzhľadom na pomer ich úspechu a neúspechu, súd žiadnemu účastníkovi konania v zmysle
vyššie uvedených zákonných ustanovení právo na náhradu trov konania nepriznal.
Poučenie:
Proti tomuto rozhodnutiu je prípustné odvolanie v lehote 15 dní odo dňa jeho doručenia prostredníctvom
tunajšieho súdu na Krajský súd v Prešove.
V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 42 ods. 3 O.s.p.) uviesť, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za
nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha.
Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť
len tým, že:
a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1,
b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,
d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (§ 205a),
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda a dôvody odvolania môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia
lehoty na odvolanie.
Ak nebude povinnosť uložená týmto rozhodnutím splnená v stanovenej lehote, možno sa jej splnenia
domáhať návrhom na vykonanie exekúcie podľa osobitného predpisu.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.