Rozsudok ,
Potvrdené Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Banská Bystrica

Judgement was issued by JUDr. Jarmila Jánošová

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Potvrdené

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Banská Bystrica
Spisová značka: 9C/88/2014

Identifikačné číslo súdneho spisu: 6114205605
Dátum vydania rozhodnutia: 22. 08. 2014
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Jarmila Jánošová

ECLI: ECLI:SK:OSBB:2014:6114205605.2

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Banská Bystrica sudkyňou JUDr. Jarmilou Jánošovou v právnej veci navrhovateľa

PROFI CREDIT Slovakia, s.r.o., so sídlom Pribinova 25, 824 96 Bratislava, IČO: 35 792 752, právne
zastúpeného Advokátska kancelária JUDr. Andrea Cviková, s. r. o., so sídlom Kubániho 16, 811 04
Bratislava, IČO: 47 233 516, proti odporkyni C. P., D.. XX. XX. XXXX, N. F. XXX/X, XXX XX N. N.,
štátnemu občanovi SR, o zaplatenie 620,68Eur s príslušenstvom, takto

r o z h o d o l :

Súd návrh navrhovateľa zamieta.

Súd odporkyni náhradu trov konania nepriznáva.

o d ô v o d n e n i e :

Navrhovateľ sa návrhom doručeným súdu dňa 10. 03. 2014 domáhal voči odporkyni zaplatenia 620,68

Eur s úrokmi z omeškania a to z titulu Zmluvy o revolvingovom úvere č. XXXXXXXXXX uzavretej s
odporkyňou, ako aj náhrady trov konania.

Súd vo veci nariadil pojednávanie na deň 22. 08. 2014. Navrhovateľ ani jeho právny zástupca sa na
pojednávanie nedostavili, svoju neprítomnosť ospravedlnili podaním doručeným tunajšiemu súdu dňa
25. 08. 2008 a súčasne súhlasili s prejednaním a rozhodnutím veci v ich neprítomnosti. Odporkyňa sa
na pojednávanie dostavila osobne.

Súd vykonal vo veci dokazovanie oboznámením sa s písomným vyjadrením navrhovateľa, Zmluvou
o revolvingovom úvere č. XXXXXXXXXX zo dňa 24. 04. 2009, Zmluvnými dojednaniami Zmluvy o
revolvingovom úvere spoločnosti PROFI CREDIT Slovakia, s.r.o., oznámením veriteľa o schválení úveru
dlžníkovi zo dňa 24. 04. 2009, kartou klienta, oznámením o zosplatnení zo dňa 30. 09. 2012, ďalšími
listinnými dôkazmi nachádzajúcimi sa v spise, výsluchom odporkyne a zistil tento skutkový stav:

Navrhovateľ tvrdil, že ako veriteľ s odporkyňou ako dlžníkom uzavrel dňa 24. 04. 2009 Zmluvu o
revolvingovom úvere č. XXXXXXXXXX, na základe ktorej bol odporkyni poskytnutý revolvingový úver
vo výške 1 128,59 Eur. Poskytnutý úver sa odporkyňa zaviazala splatiť spolu s úrokom v 30 mesačných
splátkach vo výške 68,98 Eur v termínoch splatnosti podľa splátkového kalendára. Na základe žiadosti
odporkyne sa účastníci dohodli na odklade splátok č. 28, 32, 33, 34, 41, 42 a tieto sa odporkyňa
zaviazala splatiť ako splátky č. 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56 a zaplatiť za odklad splatnosti splátok
odmenu 137,96 Eur. Dňa 31. 12. 2010 bol odporkyni poskytnutý revolvingový úver vo výške 1 241,64

Eur, ktorý sa odporkyňa zaviazala zaplatiť v 18 mesačných splátkach vo výške 68,98 Eur. Odporkyňa
uhradila navrhovateľovi do okamihu zosplatnenia celého úveru 2 552,40 Eur. Odporkyňa sa dostala do
omeškania s úhradou splátky úveru č. 38 o viac ako 3 mesiace, navrhovateľ vyhlásil okamžitú splatnosť
úveru dňa 22. 04. 2013, pričom zostatok neuhradených splátok predstavoval 896,60 Eur.Odporkyňa vo svojom písomnom vyjadrení aj na pojednávaní uviedla, že žiada návrh zamietnuť. Od
novembra 2013 jej z výsluhového dôchodku vykonávajú v prospech navrhovateľa mesačné zrážky

vo výške 68,98 Eur na úhradu pohľadávky z revolvingového úveru č. XXXXXXXXXX, pričom od
15. novembra 2013 do 15. augusta 2014 bola zrazená v prospech navrhovateľa suma 689,83 Eur.
Odporkyňa predložila oznámenie Útvaru sociálneho zabezpečenia zboru zo dňa 30. 10. 2013 o začatí
vykonávania zrážok z jej výsluhového dôchodku. Odporkyňa uviedla, že je pravdou, že bola v omeškaní
so splácaním splátok a na základe toho podpísala dohodu o zrážkach zo mzdy, no domnieva sa, že

žaloba bola podaná nedôvodne, keďže uvedená dohoda bola z jej strany riadne plnená.

Podľa § 497 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník (ďalej len „Obchodný zákonník“), v znení
účinnom v čase uzavretia zmluvy, zmluvou o úvere sa zaväzuje veriteľ, že na požiadanie dlžníka
poskytne v jeho prospech peňažné prostriedky do určitej sumy, a dlžník sa zaväzuje poskytnuté peňažné
prostriedky vrátiť a zaplatiť úroky.

Podľa § 52 ods. 1 zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník, v znení účinnom v čase uzavretia zmluvy,
(ďalej len „Občiansky zákonník“ alebo „OZ“) spotrebiteľskou zmluvou je každá zmluva bez ohľadu na
právnu formu, ktorú uzatvára dodávateľ so spotrebiteľom.

Podľa § 2 písm. a), b) zákona č. 258/2001 Z.z. o spotrebiteľských úveroch a o zmene a doplnení
zákona Slovenskej národnej rady č. 71/1986 Zb. o Slovenskej obchodnej inšpekcii v znení neskorších
predpisov spotrebiteľským úverom sa na účely tohto zákona rozumie dočasné poskytnutie peňažných
prostriedkov na základe zmluvy o spotrebiteľskom úvere vo forme odloženej platby, pôžičky, úveru alebo
v inej právnej forme. Zmluvou o spotrebiteľskom úvere sa rozumie zmluva, ktorou sa veriteľ zaväzuje

poskytnúť spotrebiteľovi spotrebiteľský úver a spotrebiteľ sa zaväzuje poskytnuté peňažné prostriedky
vrátiť a uhradiť celkové náklady spojené so spotrebiteľským úverom.

Podľa § 4 ods. 1 zákona č. 258/2001 Z.z. zmluva o spotrebiteľskom úvere musí mať písomnú formu,
inak je neplatná, pričom spotrebiteľ dostane jedno vyhotovenie zmluvy o spotrebiteľskom úvere.

Podľa § 44 ods. 2 Občianskeho zákonníka prijatie návrhu, ktoré obsahuje dodatky, výhrady, obmedzenia
alebo iné zmeny, je odmietnutím návrhu a považuje sa za nový návrh. Prijatím návrhu je však odpoveď,
ktorá vymedzuje obsah navrhovanej zmluvy inými slovami, ak z odpovede nevyplýva zmena obsahu
navrhovanej zmluvy.

Súd mal z listiny označenej „Žiadosť o poskytnutie revolvingového úveru / Zmluva o revolvingovom
úvere“ preukázané, že navrhovateľ s odporkyňou uzavreli dňa 24. 04. 2009 podľa § 497 a nasl.
Obchodného zákonníka Zmluvu o revolvingovom úvere č. 8200019159 (ďalej len „zmluva“), ktorej
neoddeliteľnou súčasťou sú Zmluvné dojednania Zmluvy o revolvingovom úvere spoločnosti PROFI

CREDIT Slovakia, s.r.o. (ďalej len „zmluvné dojednania“). Navrhovateľ sa v zmluve zaviazal poskytnúť
odporkyni úver (úverový limit) vo výške 1 128,59 Eur a odporkyňa sa zaviazala tieto peňažné prostriedky
splatiť v 30 mesačných splátkach po 68,98 Eur, splatných vždy k 17. dňu v mesiaci. Podľa článku
8.1. zmluvy zmluvné strany uzavreli dohodu o poskytnutí služby, predmetom ktorej je záväzok veriteľa
poskytnúť dlžníkovi na jeho žiadosť a po splnení nižšie uvedených podmienok službu spočívajúcu v

možnosti odkladu maximálne troch akýchkoľvek splátok úveru resp. revolvingu poskytnutého na základe
Žiadosti / Zmluvy uzavretej medzi veriteľom a dlžníkom a záväzok dlžníka zaplatiť veriteľovi odplatu za
poskytnutie služby spočívajúcej v možnosti odkladu splatnosti splátok úveru vo výške 111,73 Eur a za
poskytnutie služby spočívajúcej v možnosti odkladu splatnosti splátok revolvingu vo výške 60,94 Eur.

Navrhovateľ mal pri uzatváraní aj plnení zmluvy postavenie dodávateľa, pretože konal v rámci predmetu
svojej podnikateľskej činnosti (§ 52 ods. 3 OZ) a na strane dlžníka vystupoval spotrebiteľ - fyzická osoba,
ktorá neuzatvárala zmluvu v rámci predmetu svojej obchodnej činnosti alebo inej podnikateľskej činnosti
(§ 52 ods. 4 OZ). Zmluva bola pripravená vopred na formulári (vrátane znenia zmluvných dojednaní),
ktorývopredzostranynavrhovateľabolpripravenýbezmožnostiodporkynemeniťobsahatextuvedenej

zmluvy.Súdpretoposudzovalprávnyvzťahmedziúčastníkmiakospotrebiteľskýaaplikovalustanovenia
OZ upravujúce spotrebiteľské zmluvy (§ 52 a nasl. OZ) a zákona č. 258/2001 Z.z. o spotrebiteľských
úveroch. Súd pristúpil k skúmaniu jednotlivých náležitostí tejto zmluvy o úvere (a k nej pripojenýchzmluvných dojednaní) s cieľom určiť, či obsahuje náležitosti ustanovené v § 4 zákona č. 258/2001 Z.z.
a či neobsahuje neprijateľné zmluvné podmienky (§ 53 OZ).

Súd zistil, že zmluva neobsahuje všetky podstatné náležitosti v zmysle ust. § 4 zákona č. 258/2001
Z.z. Odporkyni bol poskytnutý úver vo výške 1 128,59 Eur a revolvingový úver vo výške 558,72 na
základe jej písomnej žiadosti. V bode 5. Žiadosti / Zmluvy odporkyňa navrhla uzatvorenie Zmluvy o
revolvingovom úvere vo výške úverového limitu 1 128,59 Eur, so splácaním úveru v 30 mesačných
splátkach po 68,98 Eur splatných k 17. dňu v mesiaci, s predpokladanou RPMN 68,86 %, s priemernou

RPMN 34,49 %, s ročnou úrokovou sadzbou 68,86 %, pričom zmluvná odmena (celkové náklady) mala
predstavovať 940,72 Eur. Odporkyni bol poskytnutý úver vo výške 1 128,59 Eur splatný v 30 mesačných
splátkach po 68,98 Eur splatných 17. dňa v mesiaci, s RPMN 63,67 %, s priemernou RPMN 34,49 %, s
ročnou úrokovou sadzbou 68,86 %, so zmluvnou odmenou (celkovými nákladmi) vo výške 940,72 Eur.
Odporkyňa ďalej navrhla v bode 5. Žiadosti / Zmluvy výšku revolvingu 558,72 Eur, zmluvnú odmenu
682,87 Eur, predpokladanú RPMN 58,72 Eur, ročnú úrokovú sadzbu 67,55 Eur. Navrhovateľ odporkyni

poskytol revolving vo výške 558,72 Eur, so zmluvnou odmenou 682,87 Eur, predpokladanou RPMN
55,40 Eur, ročnou úrokovou sadzbou 67,55 Eur. Z vykonaného dokazovania súd nemal za preukázanú
existenciu dvoch platných vzájomných a obsahovo zhodných prejavov vôle zmluvných strán (v zmysle
§ 44 ods. 2 Občianskeho zákonníka) v časti údaja o RPMN. Súd preto dospel k záveru, že zmluva o
revolvingovom úvere neobsahuje náležitosť podľa § 4 ods. 2 písm. j) zákona č. 258/2001 Z.z. - ročnú

percentuálnu mieru nákladov.

Zmluva ďalej neobsahuje náležitosť podľa § 4 ods. 2 písm. g) zákona č. 258/2001 Z.z. - konečnú
splatnosť spotrebiteľského úveru. Významom tohto zákonného ustanovenia je, aby spotrebiteľ bol už
pri podpise zmluvy informovaný, v akých termínoch, resp. kedy, v akej výške a ako dlho je povinný plniť

si povinnosti (splácať istinu, úroky a iné poplatky) vyplývajúce mu zo zmluvy o spotrebiteľskom úvere.
Preto je nutné, aby dodávateľ v zmluve časovo (dátumovo) špecifikoval konečnú splatnosť úveru, a to na
základe vstupných údajov, ktorými sú: dátum poskytnutia úveru spotrebiteľovi, splatnosť prvej splátky,
frekvencia, výška a počet splátok. Z uvedeného súd vyvodil záver, že predmetná zmluva neobsahuje
údaj o konečnej splatnosti spotrebiteľského úveru, pretože je v nej len údaj splatnosť úveru, pri ktorom

je uvedený počet a splatnosť splátok.

Zmluva neobsahuje ani náležitosť podľa § 4 ods. 2 písm. i) zákona č. 258/2001 Z.z. - výšku, počet
a termíny splátok istiny, úrokov a iných poplatkov, keďže nie je určený dátum splatnosti prvej splátky,
teda nemožno určiť ani termíny splácania ďalších splátok. Podľa čl. 8. ods. 8.2 zmluvných dojednaní sa

dlžník zaväzuje poskytnutý úver v dohodnutých termínoch splatnosti uhradiť na bankový účet veriteľa. V
zmluve však neboli dohodnuté termíny splátok, bola dohodnutá len ich splatnosť na 17. deň v mesiaci.

Zmluva o spotrebiteľskom úvere musí mať písomnú formu, pričom prijatie návrhu na uzavretie zmluvy
musí byť obsahovo totožné s návrhom, aby došlo k vzniku dvojstranného právneho úkonu zmluvy.

Údaje o termínoch splátok a o konečnej splatnosti spotrebiteľského úveru, ktoré v zmluve absentujú,
sa nachádzajú až v oznámení veriteľa o schválení úveru dlžníkovi zo dňa 24. 04. 2009, ktoré nie
je podpísané odporkyňou. Podľa čl. 7 zmluvných dojednaní je oznámenie veriteľa o schválení úveru
dlžníkovi prílohou zmluvy, pričom zmluvu je potrebné vykladať vždy súčasne s prílohami, avšak
vzhľadom na skutočnosť, že toto oznámenie navrhovateľa neobsahuje podpis odporkyne, nemožno

považovať požiadavku písomnej formy týchto zmluvných dojednaní za splnenú.

Súd potom musel konštatovať, že zmluva neobsahovala podstatné náležitosti podľa § 4 ods. 2 písm.
g), i) a j) zákona č. 258/2001 Z.z., pričom tieto nedostatky zákon sankcionuje bezúročnosťou a
bezpoplatkovosťou úveru (§ 4 ods. 3 zákona č. 258/2001 Z.z.).

Súd navyše zistil, že v zmluve dohodnutá výška úrokov je v rozpore s dobrými mravmi, nakoľko
neprimerane zaťažuje odporkyňu. Ústavný súd Slovenskej republiky v náleze sp. zn. PL. ÚS 10/95
zo dňa 28. 02. 1995 vyslovil názor, že aj keď sú úroky z pôžičky predmetom zmluvnej voľnosti medzi
účastníkmi, neznamená to, že možno dohodnúť úroky v akejkoľvek výške. Dohoda o úrokoch musí byť

v súlade s ustanovením § 39 Občianskeho zákonníka, teda nesmie sa priečiť dobrým mravom.

Najvyšší súd Slovenskej republiky opakovane (napr. v rozhodnutiach sp. zn. 5 Cdo 26/2011 zo dňa 26.
04. 2012, sp. zn. 1 Cdo 57/2005 zo dňa 01. 07. 2010) vyslovil právny názor, že v súlade s dobrýmimravmi je také konanie veriteľa, ktorý sa pri peňažnej pôžičke uspokojí bez ohľadu na to, v akej finančnej
situácii sa nachádza dlžník, s primeranou výškou odplaty (odmeny) za užívanie požičanej istiny a ktorý
svoje voľné peňažné prostriedky mieni „zhodnotiť“ obvyklým spôsobom. Nezodpovedá preto všeobecne

uznávaným vzťahom medzi ľuďmi, aby dlžník poskytoval veriteľovi neprimerané až úžernícke úroky.
Pri posúdení primeranosti dojednanej výšky úroku treba prihliadnuť na celkové okolnosti úkonu, jeho
pohnútky a účel, ktorý sledoval. Predovšetkým však treba porovnať dojednaný úrok s úrokovou mierou
obvyklou z praxe peňažných ústavov pri poskytovaní úverov alebo pôžičiek.

Podľa čl. 5 zmluvných dojednaní sa odporkyňa ako dlžník za poskytnutie úveru zaviazala zaplatiť
navrhovateľovi (veriteľovi) zmluvnú odmenu, ktorá bola splatná v mesačných splátkach spolu s istinou
úveru. Jej výšku dojednali zmluvné strany v zmluve na 940,72 Eur a následne navrhovateľ odporkyni
v oznámení o schválení úveru zo dňa 24. 04. 2009 uviedol, že zmluvná odmena za poskytnutie úveru
je 1 052,45 Eur (pričom pozostávala z úrokov - zmluvnej odmeny vo výške 940,72 Eur a odplaty za
poskytnutie služby odklad splatnosti splátok vo výške 111,73 Eur). Podľa čl. 5.3. zmluvných dojednaní

zmluvná odmena za poskytnutie úveru (revolvingu) predstavovala úročenie úveru (revolvingu), pričom
ročný úrok schváleného úveru (revolvingu) v percentuálnom vyjadrení (ročná úroková sadzba) bol podľa
zmluvy 68,86 %, resp. 67,55 % a podľa oznámenia vo výške 68,85 %, resp. 67,55 %.

Podľa údajov zverejnených na internetovom portáli Slovenskej sporiteľne, a.s bola úroková miera

spotrebnýchúverovvdanomobdobívovýške7,80%ročne.Podľaúdajovzverejnenýchnainternetovom
portáli Národnej banky Slovenska priemerná úroková miera zo spotrebiteľských a ostatných úverov s
dohodnutou splatnosťou 1-5 rokov bola v mesiaci apríl 2009 vo výške 11,7191 % ročne. Účastníci si
však dojednali v zmluve úrokovú mieru vo výške 68,86 %, čo je viac ako 5-násobok obvyklej úrokovej
miery. Takto dojednané úroky sú v rozpore s dobrými mravmi, a teda dojednanie o úrokoch je postihnuté

absolútnou neplatnosťou v zmysle § 39 Občianskeho zákonníka.

Odporkyni bol podľa zmluvy a karty klienta poskytnutý úver vo výške 1 128,59 Eur a revolving vo výške
558,72 Eur, ale z karty klienta - odporkyne zo dňa 17. 10. 2013 vyplýva, že skutočne jej boli vyplatené len
čiastka vo výške 1 016,86 Eur a 497,78 Eur. Sumu 111,73 Eur (predstavujúcu rozdiel medzi poskytnutým

úverom 1 128,59 Eur a reálne poskytnutými peňažnými prostriedkami 1 016,86 Eur) a sumu 60,94 Eur
(predstavujúcu rozdiel medzi poskytnutým revolvingom 558,72 Eur a reálne poskytnutými peňažnými
prostriedkami 497,78 Eur) navrhovateľ zrejme v zmysle čl. 10. ods. 10.1 zmluvných dojednaní započítal
na úhradu odplaty za možnosť odkladu splátok. V článku 8.1 zmluvy totiž bola dojednaná odplata vo
výške 111,73 Eur za poskytnutie služby spočívajúcej v možnosti odkladu splatnosti splátok úveru a

odplata vo výške 60,94 Eur za poskytnutie služby spočívajúcej v možnosti odkladu splatnosti splátok
revolvingu.

V konaní nebolo spochybnené tvrdenie navrhovateľa, že odporkyňa z titulu zmluvy zaplatila
navrhovateľovi do zosplatnenia úveru celkovo sumu 2 552,40 Eur. Z karty klienta - odporkyne vyplýva,

že odporkyňa spolu uhradila sumu vo výške 2 828,32 Eur. Keďže úver sa považuje za bezúročný a bez
poplatkov, navrhovateľovi vzniklo právo len na vrátenie poskytnutých peňažných prostriedkov. Preto súd
vychádzal z výšky skutočne poskytnutého úveru a revolvingu, t.j. zo sumy 1 514,64 Eur. Po odpočítaní
odporkyňou uhradených peňažných prostriedkov vo výške 2 828,32 Eur súd zistil, že odporkyňa uhradila
viac, ako jej bolo poskytnuté. Súd preto návrh navrhovateľa považoval za nedôvodný a zamietol ho v

celom rozsahu.

O náhrade trov konania súd rozhodol podľa § 142 ods. 1 OSP tak, že úspešnej odporkyni náhradu trov
konania nepriznal, keďže ju nežiadala.

Poučenie:

Proti tomuto rozhodnutiu je prípustné podať odvolanie v lehote do 15 dní odo dňa jeho doručenia,
písomne vo vyhotovení trojmo na tunajší súd.

V odvolaní musí byť uvedené, kto ho robí, ktorému súdu je určené, proti ktorému rozhodnutiu smeruje,
ktorej veci sa týka, v akom rozsahu ho napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup okresného súdupovažuje za nesprávny, čoho sa odvolateľ domáha (ako má odvolací súd rozhodnúť), musí byť datované
a podpísané. Odvolanie treba predložiť v dvoch rovnopisoch, inak súd zhotoví kópie na trovy odvolateľa.

Odvolanie možno odôvodniť len tým, že:
a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1 O.s.p.,
b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy,
d) súd prvého stupňa dospel k nesprávnym skutkovým zisteniam na základe vykonaných dôkazov,

e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (§ 205a - sa týkajú podmienok konania, vecnej príslušnosti súdu, vylúčenia
sudcu, v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci samej,
odvolateľ nebol poučený podľa § 120 ods. 4 O.s.p., odvolateľ bez svojej viny nemohol predložiť alebo
označiť dôkazy do rozhodnutia súdu prvého stupňa),
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, môže oprávnený podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa zákona č. 233/1995 Z.z. (Exekučný poriadok).

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.