Decision was made at the court Okresný súd Lučenec
Judgement was issued by JUDr. Mária Podhorová
Judgement form – Uznesenie
Judgement nature – Zrušujúce
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Krajský súd Banská Bystrica
Spisová značka: 14Co/54/2012
Identifikačné číslo súdneho spisu: 6211203462
Dátum vydania rozhodnutia: 27. 08. 2012
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Mária Podhorová
ECLI: ECLI:SK:KSBB:2012:6211203462.1
Uznesenie
Krajský súd v Banskej Bystrici v právnej veci navrhovateľa : F.. F. B., narodený XX.XX.XXXX, bytom XXX
XX O. Q. č. XXX, zastúpený splnomocneným advokátom JUDr. Jozefom Veselým, so sídlom Advokátska
kancelária 990 01 Veľký Krtíš, Mierová č. 1, proti odporkyni : T. Q., narodená XX.XX.XXXX, bytom XXX
XX V. A., X. X, zastúpená splnomocneným advokátom JUDr. Jozefom Školníkom, so sídlom Advokátska
kancelária 990 01 Veľký Krtíš, Mierová č. 1, o zaplatenie 1 626,50 eur, o odvolaní navrhovateľa zo dňa
16.11.2011protirozsudkuOkresnéhosúduVeľkýKrtíščíslokonania1C/104/2011-51zodňa25.01.2011,
takto
r o z h o d o l :
Rozsudok okresného súdu z r u š u j e a vec mu v r a c i a na ďalšie konanie.
o d ô v o d n e n i e :
Napadnutým rozsudkom okresný súd návrh v celom rozsahu zamietol ako nedôvodný, keď konštatoval,
že je nesporné, že odporkyňa peniaze prevzaté od navrhovateľa na základe zmluvy o pôžičke zo dňa
26.04.2007 vrátila tak, ako to tvrdila a to dňa 07.04.2011, a ako to vyplýva aj z výpovede svedkyne F. Q.,
dcéry odporkyne. Túto skutočnosť potvrdil aj navrhovateľ vlastnoručným podpisom na prehlásení, ktoré
predložila odporkyňa súdu. Súd uviedol, že odporkyňa ani nepoprela, že text „a finančnú hotovosť 2 320
eur z titulu pôžičky“ bol dopísaný do pôvodného textu, avšak považoval za dostatočné a dôveryhodné jej
tvrdenie, že ho dopísala do pôvodného textu ešte predtým, ako tento text podpísal navrhovateľ. Súdu
sa zdalo logické aj tvrdenie odporkyne, že navrhovateľ dňa 07.04.2011 od nej dodatočne požadoval
aj vrátenie peňazí, ktoré jej požičal a to vzhľadom na to, že ona predtým podala na neho trestné
oznámenie a v súčasnej dobe navrhovateľ od nej žiada aj vrátenie daru - bytu na ulici X. X vo V.
A., ktoré konanie sa vedie na Okresnom súde Veľký Krtíš pod sp. zn. 1C/78/2011. Odporkyňa taktiež
vysvetlila súdu, z akého dôvodu mala pri sebe peniaze a z akého zdroja tieto peniaze pochádzali. Súd
potom ako nedôvodný návrh zamietol a rozhodol o náhrade trov konania podľa ustanovenia § 142 ods.
1 O.s.p., keď uložil navrhovateľovi povinnosť zaplatiť odporkyni trovy konania v sume 475,68 eur na účet
jej splnomocneného právneho zástupcu.
Protirozsudkuokresnéhosúdupodalnavrhovateľvzákonomstanovenejlehoteodvolanie.Vkonaníbolo
nesporné, čo nespochybnila ani samotná odporkyňa, že jej dňa 26.04.2007 na základe písomnej zmluvy
o pôžičke požičal sumu 70 000,- Sk za vopred písomne stanovených podmienok splatenia tejto pôžičky.
Takisto bolo nesporné, že odporkyňa mu túto pôžičku ani nezačala splácať. Základným rozporom, ktorý
malsúdodstrániť,bolojehotvrdenie,žedopísomnosti,vktorejpotvrdil,žemuodporkyňavrátilaplatobnú
kartuakľúčeodchaty,dopísalaodporkyňadodatočnetext„afinančnúhotovosť2320eurztitulupôžičky“.
O tomto sa navrhovateľ dozvedel len z odporu proti vydanému platobnému rozkazu vo veci samej.
Okresný súd vykonal dokazovanie v podstate len výsluchom navrhovateľa a výsluchom odporkyne a
jej dcéry. Navrhovateľ namieta, že súd vykonal jeho výsluch bez prítomnosti odporkyne, v dôsledku
čoho mala táto možnosť pripraviť sa na pojednávanie a svojou verziou reagovať na jeho argumentáciu
na pojednávaní. Navrhovateľ ďalej namietal, že súd nevykonal dokazovanie grafologickou expertízou
ohľadne dopísaného slovného spojenia do pôvodného textu, ktoré by mohlo usvedčiť odporkyňu zklamstva. Navrhovateľ v odvolaní namietal, že by bolo nelogické, keby po mesiaci a pol si od odporkyne
na súde uplatňoval vrátenie dlžnej sumy, pokiaľ by bol podpísal doklad, že mu žalovaná suma bola
vrátená. Spochybňuje tiež odôvodnenie rozsudku v časti, v ktorej súd vyhodnotil ako logické jeho
konanie, pretože odporkyňa podala na neho trestné oznámenie, pričom toto sa nezakladá na pravde,
pretože bolo voči navrhovateľovi začaté trestné stíhanie až 12.04.2011 pod ČVS :ORP-289/VK-2011.
Súd taktiež žiadnym spôsobom nepreveril verziu odporkyne, z akého zdroja mala finančné prostriedky,
ktoré mu údajne vrátila a ktoré „náhodou“ mala so sebou v kabelke na kúpu auta, pričom zrazu sa
rozhodla že si auto nekúpi ale peniaze mu vráti. Odvolateľ poukázal taktiež na rozporuplnosť výpovede
dcéry odporkyne, ako svedka, kde táto krivo vypovedala o vrátení peňazí a nevedela ani, na aute akej
farby na stretnutie prišiel, pričom je navrhovateľ presvedčený, že jej výpoveď je len vopred naučená
matkou. Za nelogickú označil navrhovateľ aj skutočnosť, že by odporkyňa vrátila celú sumu pôžičky,
keď splatnou bola len časť pôžičky a sama sa priznala, že z jeho účtu si neoprávnene vybrala sumou
350 eur. Odvolateľ napokon namietal, že súd pokiaľ vychádzal zo skutočnosti, že mu odporkyňa
vrátila sumu 2320 eur, no požičaná suma bola 70 000,- Sk, t.j. v prepočte na platnú menu 2323,57 eur,
nevysporiadal sa so zvyšnou časťou pôžičky a to 3,57 eur. Celé konanie súdu považuje navrhovateľ
za nespravodlivé a výpoveď odporkyne a svedka, jej dcéry označil za nevierohodné. V dôsledku toho
aj samotné rozhodnutie súdu považuje za nespravodlivé, nezákonné a navyše v rozpore s dobrými
mravmi a na základe nedostatočne zisteného skutkového stavu. Odvolateľ navrhuje rozsudok súdu
prvého stupňa zrušiť a vec mu vrátiť na ďalšie konanie. Dodatočne navrhovateľ doručil odvolaciemu
súdu ako relevantný dôkaz zápisnicu z pojednávania Okresného súdu Veľký Krtíš vo veci vedenej pod
sp. zn. 1C 78/2011 o vrátenie daru, na ktorom bol vypočutý ako svedok X. A., narodený XX.XX.XXXX, z
výpovede ktorého mali vyplynúť zásadné tvrdenia spochybňujúce dôveryhodnosť vyjadrení odporkyne a
taktiež dôveryhodnosť svedeckej výpovede dcéry odporkyne, keď svedok tvrdil, že bol prítomný pri tom,
keď sa odporkyňa s dcérou dohadovali o okolnostiach jej svedeckej výpovede v konaní súdu o vrátení
pôžičky. Svedok X. A. navyše videl osobne potvrdenie, ktoré malo v danom konaní preukázať vrátenie
pôžičky v sume 2320 eur, na potvrdení však malo byť napísané len toľko, že navrhovateľovi sa vracia
kartička a kľúče od chaty, nič viac. Až dodatočne, podľa vyjadrenia svedka X. A., po troch týždňoch,
mu opätovne odporkyňa ukázala toto potvrdenie už s dopísaným textom o vrátení pôžičky a spýtala
sa ho, či je to dôveryhodné. Navrhovateľ taktiež dodatočne predložil odvolaciemu súdu ako dôkaz aj
písomnú výpoveď svedka X. A., datovanú dňa 07.02.2012, v ktorej podrobnejšie udáva rôzne okolnosti,
zásadnespochybňujúcepravdivosťvýpovedítakodporkyne,akoajsvedkyne-dcéryodporkynevkonaní
o vrátenie pôžičky.
Odporkyňa vo vyjadrení k odvolaniu navrhovateľa naďalej zotrvávala na svojom stanovisku
prezentovanom v konaní, že vrátila navrhovateľovi kľúče od chaty, kreditnú platobnú kartu, ako aj sumu
2320 eur, pričom potvrdenie spisovali s navrhovateľom na parkovisku na ul. X. vo V. A. na kapote auta.
Navrhovateľ všetky uvádzané veci prevzal a potvrdenie podpísal až následne. Skutočnosť, že sa neskôr
napriek jeho potvrdeniu o prevzatí peňažnej hotovosti domáhal jej vrátenia v súdnom konaní, spôsobila
podľa názoru odporkyne jeho choroba, spojená s užívaním liekov, ktoré si navrhovateľ sám ordinoval a
ktoré spôsobili výpadky pamäte a konanie, ktoré si následne nepamätal. Na stretnutí dňa 07.04.2011 ju
navrhovateľ zaskočil požiadavkou, aby mu vrátila aj pôžičku, pričom sa dovtedy domnievala, že mu ju
malasplácaťprácouaojejvrátenídovtedynebolareč.Nakoľkovšakmalaprisebehotovosť2320eurna
kúpu osobného auta, „vošla do nej zlosť“ a celú sumu mu v obálke odovzdala. Do potvrdenia dopísala aj
vráteniepredmetnejsumy,pričomnavrhovateľnijakoneprotestovalaprevzatienapotvrdení,ktorépísala
najprv na stene paneláka a následne dopisovala na kapote auta i podpísal. Peniaze mu tak vrátila a on jej
tútoskutočnosťpodpisompotvrdil.Prvostupňovýsúdtakrozhodolsprávneaspravodlivo,navrhujepreto,
aby odvolací súd rozsudok okresného súdu potvrdil. Uplatnila si súčasne i trovy odvolacieho konania.
V dôsledku odvolania krajský súd, ako súd odvolací, vec preskúmal v medziach daných ustanovením
§ 212 ods. 1 O.s.p. a bez nariadenia pojednávania v súlade s ustanovením § 214 ods. 2 O.s.p.
napadnutý rozsudok podľa ustanovenia § 221 ods. 1 písm. h/ O.s.p. zrušil a vec podľa § 221 ods. 2
O.s.p. vrátil okresnému súdu na ďalšie konanie.
Navrhovateľ sa návrhom datovaným dňa 24.05.2011 domáhal zaplatenia sumy 1 626,50 eur, ako
splatnej časti pôžičky poskytnutej odporkyni na základe písomne uzatvorenej zmluvy o pôžičke zo
dňa 26.04.2007, na základe ktorej jej poskytol peňažnú hotovosť v sume 70 000,- Sk, pričom bolo
dohodnuté, že pôžička bude splácaná mesačnými splátkami vo výške 1 000,- Sk ku 10. dňu v mesiaci.
Odporkyňa pôžičku nesplácala ani jedinou splátkou. V odpore proti vydanému platobnému rozkazu č.k.9Ro/101/2011-7 zo dňa 30.05.2011 odporkyňa spochybnila oprávnenosť nároku uplatnenému voči nej a
to z dôvodu, že dňa 07.04.2011 vrátila navrhovateľovi okrem kľúčov od chaty a kreditnej karty aj finančnú
hotovosť v sume 2 320 eur, ktorá mala zodpovedať pôžičke 70 000,- Sk. Súdu ako dôkaz predložila
potvrdenie spísané na kapote auta na parkovisku na ulici X. vo V. A., ktoré navrhovateľ osobne podpísal
a pri čom bola prítomná aj jej dcéra, F. Q.. Potvrdenie predložila súdu v kópiovom prevedení. Pravosť
a pravdivosť údajov v ňom obsiahnutých namietal navrhovateľ v priebehu celého konania a označil ho
za sfalšovaný a nepravdivý. Namietal, že z jeho obsahu muselo byť súdu zrejmé, že veta bola dopísaná
iným typom pera a v inom časovom horizonte a odporkyňa ho nepísala v jeho prítomnosti na kapote
auta. Navrhovateľ sa tak dožadoval nariadenia znaleckého dokazovania súdnym znalcom z odvetvia
grafológia, ktorý by sa odborne vyjadril k tomuto dokladu.
Okresný súd vykonal dokazovanie vo veci najmä oboznámením sa s predloženými a vyžiadanými
listinnými dôkazmi - originálom zmluvy o pôžičke a originálom potvrdenia, ako aj vypočutím
navrhovateľa, odporkyne a na základe svedeckej výpovede F. Q., narodenej XX.XX.XXXX a následne
na podklade takto zisteného skutkového stavu zaujal právne stanovisko obsiahnuté v rozsudku, ktorým
súd meritórne rozhodol a návrh v celom rozsahu ako nedôvodný zamietol. Odvolací súd po oboznámení
sa s dôvodmi odvolania, s písomnými podaniami obsiahnutými v spise, ako aj na základe dodatočne,
v štádiu odvolacieho konania predložených listinných dôkazov, nepovažuje skutkový stav, na základe
ktorého zajal stanovisko prvostupňový súd, za dostatočne, úplne a jednoznačne preukázaný.
V konaní nebola sporná otázka samotného právneho základu uplatneného nároku - a to poskytnutie
navrhovateľom finančnej hotovosti odporkyni ako pôžičky v sume v tej dobe platnej mene 70 000,- Sk,
ako aj to, že odporkyňa, napriek písomne v zmluve o pôžičke dohodnutých podmienkach splácania
pôžičky nesplácala pôžičku dohodnutými splátkami ani sčasti. Spornou v konaní bola otázka zániku
nároku navrhovateľa a to splnením, spočívajúca na protichodnom tvrdení oboch účastníkov konania,
keď podľa tvrdenia odporkyne mu mala byť peňažná hotovosť v sume 2320 eur, zodpovedajúca pôžičke,
vrátená na ich stretnutí dňa 07.04.2011 a to po jeho dodatočnom vyžiadaní s tým, že potom aj spoločne
následne vpisovali do vopred odporkyňou pripraveného potvrdenia spísaného na stene obytného domu
aj text „a finančnú hotovosť 2320 eur z titulu pôžičky“ a to na kapote auta, pričom podľa tvrdenia
odporkyne navrhovateľ najprv potvrdenie podpísal a potom mu peniaze odovzdala v obálke, ktorej obsah
si neprepočítal, ale hodil na zadné sedadlo svojho auta. Toto navrhovateľ popiera s jednoznačným
stanoviskom, že ku dňu rozhodovania okresným súdom mu nebola zo strany odporkyne vrátená žiadna
peňažná čiastka a dňa 07.04.2011 prevzal od odporkyne len kľúče od chaty a kreditnú kartu. Následný
text o vrátení pôžičky odporkyňa bez jeho vedomia do pôvodne napísaného a ním podpísaného textu
potvrdenia len dopísala bez toho, aby mu akúkoľvek sumu z pôžičky vrátila.
Oboznámiac sa s obsahom spisového materiálu je nutné konštatovať, že okresný súd meritórne
rozhodol vo veci na podklade nedostatočne zisteného skutkového stavu veci; prakticky si
osvojil bez hodnoverného podloženia preukázanými skutočnosťami tvrdenie odporkyne. Už v štádiu
prvostupňového konania s ohľadom na závažné rozpory vo vyjadreniach oboch účastníkov, mnohé
nezrovnalosti a nehodnoverné tvrdenia, ktorými sa súd už ďalej nezaoberal, no v neposlednom
rade aj s ohľadom na zásadné a závažné skutočnosti, ktoré boli prezentované v štádiu odvolacieho
konania, je nevyhnutné doplniť dokazovanie za účelom spoľahlivejšieho, hodnovernejšieho a čo
najúplnejšieho zistenia skutkového stavu. Odvolací súd poznamenáva, že boli splnené procesné
predpoklady vyplývajúce z ustanovenia § 205a ods. 1 písm. d/ O.s.p. na predloženie ďalších dôkazov aj
v štádiu odvolacieho konania. Svedecká výpoveď svedka X. A., z ktorej vyplynuli zásadné skutočnosti
spochybňujúce pravdivosť výpovede odporkyne a svedkyne, odznela na pojednávaní v inom konaní
okresného súdu až dňa 10.04.2012, ako aj písomná výpoveď osvedčená svedkom X. A. bola spísaná
dňa 07.02.2012 a teda ich účastník konania bez svojej viny nemohol označiť alebo predložiť do
rozhodnutia súdu prvého stupňa. Navyše z obsahu spisu vyplýva viacero zásadných rozporov vo
vyjadreniach účastníkov konania - či už písomných alebo ústnych - na pojednávaní, pričom je nutné
zdôrazniť, že ani zo svedeckej výpovede svedkyne F. Q. nemožno priamo a bez akýchkoľvek pochýb
vyvodiť pravdivosť tvrdení odporkyne. Odvolací súd poukazuje konkrétne na rozporné vyjadrenia
navrhovateľa, ktorý v písomnom vyjadrení k odporu uviedol, že potvrdenie o prevzatí kľúčov od chaty
a kreditnej karty bolo spísané na kapote auta (č.l. 18 spisu), na pojednávaní konanom dňa 29.09.2011
naproti tomu trval na vyjadrení, že toto potvrdenie už bolo spísané vopred a jemu len následne
predložené na podpis (č.l. 35 spisu). Navrhovateľ ďalej tvrdil, že potvrdenie o prevzatí kľúčov a kartypodpisoval na zadnom sedadle svojho auta (č.l. 34 p.v. spisu), napriek tomu odporkyňa, ako aj svedkyňa
tvrdili, že potvrdenie bolo podpisované navrhovateľom na kapote auta (č.l. 10, č.l. 46 a 47 spisu),
pochybnosti vyvolávajú aj vyjadrenia odporkyne o okolnostiach predchádzajúcim údajnému vráteniu
pôžičky, napr. jej tvrdenie, že s dcérou F. sa v inkriminovaný deň stretnutia s navrhovateľom - dňa
07.04.2011, stretla len náhodne v meste, pričom sa dlhšiu dobu nevideli (č.l. 46 spisu), pričom svedkyňa
F. Q. uviedla, že ju odporkyňa vopred skontaktovala zjavne za účelom, aby bola svedkyňou stretnutia
s tým, že sa má stretnúť s navrhovateľom dňa 07.04.2011 (č.l. 46 p.v. spisu). Podstatné je taktiež, že
odporkyňa sama je nepresná vo svojich tvrdeniach, kde bolo spisované samotné potvrdenie - a to či
na kapote auta tak, ako to vyplýva z odporu proti platobnému rozkazu (č.l. 10 spisu), alebo ako tvrdila
neskôr, spísala ho na stene domu vopred pred stretnutím, ako tvrdila pri výpovedi na pojednávaní dňa
25.10.2011 (č.l. 46 spisu). Veľmi nejasné a ničím nepotvrdené zostali i okolnosti, od koho, za akým
účelom, kedy a v akej sume získala odporkyňa peňažnú hotovosť v sume 2320 eur (prvostupňový súd sa
žiadnou z jednostranne tvrdených skutočností odporkyne v konaní nezaoberal a nemal snahu preveriť
žiadnezjejtvrdení),pochybnostivyvolávaisamotnýfakt,žeprávevdeňstretnutiasnavrhovateľommala
odporkyňa zhodou okolností pri sebe značnú peňažnú hotovosť pripravenú v sume, zodpovedajúcej
poskytnutej pôžičke, a to napriek tomu, že - podľa tvrdenia odporkyne, nemala v ten deň v úmysle
žiadne peniaze navrhovateľovi vracať, práve naopak, zostala zaskočená a prekvapená, že navrhovateľ
od nej bez predošlého vyzvania na stretnutí požadoval vrátenie sumy poskytnutej pôžičky. Okolnosti
týkajúce sa dispozíciou peňažnej hotovosti sú pritom z hľadiska hodnovernosti vrátenia pôžičky zásadné
a bude nevyhnutné v konaní im venovať im náležitú pozornosť a preveriť ich pravdivosť a hodnovernosť.
Súd sa nemal uspokojiť len s jednostranným a ničím nepodloženým tvrdením odporkyne. Odvolací súd
podotýka, že samotná svedkyňa F. Q. vo výpovedi pred súdom nepotvrdila priamo žiadne z tvrdení
odporkyne, vyjadrila sa skôr vyhýbavo s tým, že priamo nič z tvrdených okolností nevidela a nemôže
tak potvrdiť. Okrem nutnosti vysporiadať sa s konštatovanými nezrovnalosťami vo výpovediach oboch
účastníkov, nutnosti doplniť dokazovanie ohľadom nadobudnutia a dispozície s peňažnou hotovosťou
v sume 2320 eur odporkyňou, je však nevyhnutné venovať v konaní náležitú pozornosť aj novým
skutočnostiam, ktoré vyplynuli až v štádiu odvolacieho konania a to výpovedi svedka X. A., ktorého
tvrdenia sú spôsobilé vyvolať zásadný zlom v doterajších záveroch súdu ohľadom pravdivosti tvrdení
odporkyne o okolnostiach predchádzajúcich stretnutiu a údajnému vráteniu sumy pôžičky, o potvrdení a
jehoobsahu,ktorémalsvedokpodľasvojhotvrdeniavidieťosobneaktoréakolistinnýdôkazmázásadný
význam v konaní, ako aj o okolnostiach hodnovernosti a pravdivosti svedeckej výpovede svedkyne F. Q..
Je potom na zvážení súdu prvého stupňa prípadne i iné dokazovanie (grafologický rozbor predloženého
potvrdenia z hľadiska identity pera, s ktorým bolo spísané a následne dopísané, sklon písma a pod.;
vypočutie osoby, ktorá mala požičať peniaze odporkyni za účelom kúpy automobilu...).
Vzhľadomnavšetkyuvedenérozpornostivkonaníaspochybneniedoposiaľzistenéhoskutkovéhostavu
vzhľadom na nové dôkazy predložené v odvolacom konaní sa javí ako potrebné doplniť dokazovanie v
naznačenom smere, pretože doposiaľ zistený skutkový stav je nepostačujúci pre meritórne rozhodnutie.
Z uvedeného dôvodu potom odvolací súd napadnutý rozsudok okresného súdu podľa ustanovenia §
221 ods. 1 písm. h/ O.s.p. zrušil a vec mu vrátil na ďalšie konanie.
Rozhodnutie bolo prijaté senátom Krajského súdu v Banskej Bystrici pomerom hlasov X : X.
Poučenie:
Proti tomuto uzneseniu odvolanie nie je prípustné.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.