Decision was made at the court Mestský súd Bratislava IV
Judgement was issued by JUDr. Gabriela Donnerová
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Bratislava II
Spisová značka: 15C/149/2010
Identifikačné číslo súdneho spisu: 1210210503
Dátum vydania rozhodnutia: 16. 03. 2011
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Gabriela Donnerová
ECLI:
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Bratislava II v Bratislave rozhodol samosudkyňou JUDr. Gabrielou Donnerovou v právnej
veci žalobcu Y., nar. XXXX, štátny občan C. C. s trvalým pobytom ul. N., F. Slovenská republika, bytom
Q., proti žalovanému Generali Slovensko poisťovňa, a. s., ul. Plynárenská č. 7/C, Bratislava, o 4.628,60
€ s príslušenstvom
r o z h o d o l :
Súd žalobu z a m i e t a .
Žalobca je p o v i n n ý zaplatiť žalovanému náhradu trov konania 277,50 € do troch dní od právoplatnosti
rozsudku.
o d ô v o d n e n i e :
Žalobca sa návrhom, doručeným súdu dňa 10. 5. 2010 domáhal, aby súd zaviazal žalovaného
povinnosťou zaplatiť žalobcovi 4.628,60 € a náhradu trov konania, titulom nároku na poistné plnenie.
Podanie návrhu na súd žalobca odôvodnil tým, že dňa 10. 01. 2008 uzavrel so žalovaným poistnú
zmluvu o havarijnom poistení č. XXXXXXXXXX na osobné motorové vozidlo E., evid. č. F. čiernej farby.
Dňa 27. 3. 2008 bolo predmetné vozidlo v Rakúsku odcudzené, čo žalobca nahlásil žalovanému, ktorý
poistnú udalosť zaevidoval pod č. XXXXXXXXXX. Žalobca taktiež túto poistnú udalosť hlásil polícii v
Rakúsku. Listom zo dňa 08. 4. 2010 Štátna prokuratúra Korneuburg, Rakúsko oznámila žalobcovi, že
sa predmetné vozidlo nenašlo a tejto prokuratúre nie je známe, že odcudzené motorové vozidlo zn. E.
EČV: F. L. bolo medzičasom nájdené. Žalovaný odmietol žalobcovi plniť napriek tomu, že žalobca mal
poistné riadne zaplatené.
Žalovaný navrhol, aby súd návrh žalobcu zamietol v celom rozsahu z dôvodu, že žalobca nesplnil
povinnosti uložené v článku VIII. bod 1 psím. m) Všeobecných poistných podmienok pre havarijné
poistenie motorových vozidiel (ďalej len "VPP HAV 06"), preto žalovaný s poukazom na článok X bod
15 VPP HAV 06 odmietol žalobcovi plniť.
Vykonaným dokazovaním výsluchom žalobcu, výsluchom svedka V. oznámením obsahu listinných
dôkazov predložených účastníkmi konania a zadovážených súdom, zistil súd tento skutkový stav veci:
Dňa 15. 9. 2007 uzavreli žalobca ako kupujúci a R. ako predávajúci písomnú kúpnu zmluvu, na základe
ktorej žalobca kúpil v Kolíne nad Rýnom ojazdené osobné motorové vozidlo zn. E., rok výroby XXXX,
za kúpnu cenu 4.200,- €. Žalobca toto motorové vozidlo po kúpe doviezol s prenosnými evidenčnýmiznačkami na územie Slovenskej republiky, pretože počul, že v Slovenskej republike je lacnejšie poistenie
motorového vozidla ako v Rakúsku. Pri kúpe predmetného vozidla a po zaplatení kúpnej ceny vydal
žalobcovi predávajúci jeden kľúč od vozidla a servisnú knižku. Podľa žalobcu vozidlo pri kúpe nemalo
zabudované zabezpečovacie zariadenie - alarm. Najskôr dal žalobca vozidlo zaregistrovať do evidencie
vozidiel v SR na N. pretože nemal vedomosť, či ako rakúsky štátny občan môže vozidlo prihlásiť na
svoje meno do evidencie držiteľov motorových vozidiel v SR. Po zistení, že žalobca môže zaregistrovať
vozidlo na svoje meno, pretože má na území SR trvalý pobyt, žalobca bol od 17. 12. 2007 evidovaný
v evidencii motorových vozidiel v SR ako držiteľ motorového vozidla zn. E. TDi E. EČV: F., čo potvrdilo
Krajské riaditeľstvo PZ v Bratislave s tým, že dňa 10. 6. 2008 bolo motorové vozidlo vyradené z evidencie
natrvalo.
V písomnom potvrdení zo 14. 01. 2011, manželka predávajúceho W. uviedla, že osobný automobil E.
predali s manželom R. Krakusom v strede septembra 2007 žalobcovi bez náhradného kľúča, keďže
sami nevlastnili od tohto vozidla žiaden náhradný kľúč.
Žalobca a Česká poisťovňa - Slovensko, a. s., Bratislava, ktorá bola dňa 01. 10. 2008 vymazaná
z príslušného obchodného registra z dôvodu jej zlúčenia so žalovaným a tento sa stal jej právnym
nástupcom, uzavreli dňa 10. 01. 2008 písomnú poistnú zmluvu o havarijnom poistení pre jazdené vozidlá
E. č. XXXXXXXXXX, ktorej predmetom bolo dojednanie poistenia motorového vozidla zn. E. S. EČV: F.
s poistnou sumou 188.600,- Sk, s ročným poistným 24.569,- Sk pre prvý rok poistenia. Neoddeliteľnou
prílohou tejto poistnej zmluvy a jej súčasťou boli U. a Zmluvné dojednania k havarijnému poisteniu pre
jazdené vozidlá auto sekáč (ďalej len "ZD JV 06"). Žalobca v poistnej zmluve vyhlásil, že ako poistník
svojím podpisom potvrdzuje, že sa oboznámil s obsahom poistnej zmluvy a prevzal uvedené prílohy,
ktorými sa zmluva riadi (U.).
Policajná inšpekcia Hainburg an der Donau Rakúska republika vydala dňa 27. 3. 2008 pod j. č.: H.
písomné potvrdenie oznámenia o krádeži osobného motorového vozidla zn. E. S.y EČV: F. dňa 27.
3. 2008 o 13,00 h, ktoré oznámenie podal žalobca s tým, že predmetné vozidlo malo byť odcudzené
neznámym/i páchateľom/lia v čase 27. 3. 2008 od 01,30 h - 27. 3. 2008 do 11,30 h v mieste miestnej
komunikácie v Hainburgu an der Donau, Wilhelm Schloss Gasse bez čísla.
Žalobca telefonicky oznámil poisťovateľovi, že dňa 27. 3. 2010 došlo ku krádeži jeho motorového vozidla
zn. E., EČV: F. v Rakúsku. Poisťovateľ zaregistroval škodovú udalosť pod č. XXXXXXXXXX a listom
zo dňa 31. 3. 2008 túto skutočnosť oznámil žalobcovi, ktorého súčasne vyzval v tomto liste, aby mu
žalobca predložil kópiu dokladu o montáži zabezpečovacieho zariadenia, originál uznesenia polície o
ukončení šetrenia, originál technického preukazu, osvedčenia o evidencii s potvrdením o dočasnom
vyradení z evidencie motorových vozidiel, všetky kľúče od vozidla spolu s kódovacím štítkom, všetky
kľúče a ovládače od zabezpečovacích zariadení spolu s kartou a potvrdením o montáži, servisnú knižku,
faktúry od dodatočne poistenej výbavy vozidla a knihu jázd za posledný mesiac pred vznikom škody (ak
bolo vozidlo prevádzkované ako služobné).
Žalobca nepredložil poisťovateľovi požadované všetky kľúče od vozidla s kódovacím štítkom, všetky
kľúče a ovládače od zabezpečovacích zariadení spolu s kartou a potvrdením o montáži.
Poisťovateľ listom zo dňa 04. 7. 2008 oznámil žalobcovi, že škodovú udalosť č. XXXXXXXXXX odkladá
bez poskytnutia poistného plnenia z dôvodu nepredloženia všetkých kľúčov od vozidla s kódovacím
štítkom dodávané výrobcom a ovládače od zabezpečovacích zariadení spolu s kartou a potvrdením o
montáži v zmysle U.), keďže žalobca odovzdal od vozidla iba jeden kľúč a ovládače od alarmu neboli
doložené ani faktúry od montáže zabezpečovacieho zariadenia, keď bol dodaný iba zákazkový list od
opravy.Podľa zákazkového listu č. A. dodávateľa V. - E. dňa 27. 6. 2006 bola zákazníkom E. F. objednaná
oprava zariadenia portman key vozidla E. ŠPZ: F. SD, ktorá bola dodávateľom vykonaná 27. 6. 2006
podľa dodacieho listu - protokolu opravy.
Žalobca vo svojej výpovedi účastníka konania uviedol, že predmetné motorové vozidlo kúpil asi v
septembri 2007 v Kolíne nad Rýnom na autoburze ojazdených vozidiel. Pri kúpe vozidla sa žalobca
nepýtal predávajúceho na počet kľúčov od vozidla dodaných výrobcom a predávajúci mu odovzdal
iba jeden kľúč od vozidla. Vozidlo nemalo pri kúpe zabudované žiadne zabezpečovacie zariadenie
- alarm, preto dal žalobca zabezpečovacie zariadenie urobiť na Slovensku nejakému Y., ktorý býva
niekde v Y.. Toto zabezpečovacie zariadenie dal žalobca do vozidla urobiť hneď, ako vozidlo doviezol na
územie Slovenskej republiky. Žalobca nevedel vysvetliť, prečo je na zákazkovom liste od V. C. o oprave
zabezpečovacieho zariadenia objednanie opravy predmetného vozidla dňa 27. 6. 2006 a oprava dňa 28.
6. 2006, keď podľa jeho tvrdenia, zabezpečovacie zariadenie dal do vozidla zabudovať v októbri 2007.
Podľa výpovede svedka V. a listín, ktoré na preukázanie svojho tvrdenia doručil súdu (zákazkové listy č.
A. svedok potvrdil, že na zákazkovom liste č. A. (oprava zariadenia portman key motorového vozidla E.)
je omylom zmenený rok 2008 na 2006, teda opravu autoalarmu svedok vykonal 28. 6. 2008 a vozidlo
po oprave aj s jedným kľúčom a zákazkovým listom odovzdal známemu Y., ktorý toto vozidlo priviezol.
Svedok vypovedal, že zákazkový list vydal iba pre zákazníka, nie pre poisťovňu, pretože v tom čase
nemal ako živnostník koncesovanú listinu na opravu a montáž bezpečnostných zariadení - autoalarmov.
Chyba v uvedení roka 2006 miesto správneho roka 2008 v zákazkovom liste č. A. bola podľa svedka
v tom, že počítačový program autodata naštartoval len, keď zadal rok 2005 alebo 2006. Keď svedok
pracoval a chcel dávať zákazku do počítača v roku 2007, 2008 a program autodata spustil rokom 2005
alebo 2006 a potom zabudol urobiť úkon aktualizácie príslušného roka, kedy zákazkový list aj zákazku
robil skutočne, tak zostalo datovanie zákazky v zákazkovom liste s rokom 2005 alebo 2006 podľa roka,
ktorým naštartoval svedok program autodata.
PORSCHE INTER AUTO SLOVAKIA s. r. o., Bratislava, ako výhradný dovozca motorových vozidiel aj
zn. E. na Slovensko potvrdil listom zo 04. 02. 2011, že v roku výroby 1997 k vozidlu E. boli výrobcom
dodávané 2 kusy kľúčov.
Podľa § 788 ods. 1, 3 Občianskeho zákonníka (ďalej len O. z.), sa poistnou zmluvou poistiteľ zaväzuje
poskytnúť v dojednanom rozsahu plnenie, ak nastane náhodná udalosť v zmluve bližšie označená a
fyzická alebo právnická osoba, ktorá s poistiteľom poistnú zmluvu uzavrela, je povinná platiť poistné.
Súčasťou poistnej zmluvy sú všeobecné poistné podmienky poistiteľa (poistné podmienky), na ktoré
sa poistná zmluva odvoláva a ktoré sú k nej pripojené alebo boli pred uzavretím zmluvy tomu, kto s
poistiteľom zmluvu uzavrel, oznámené.
Podľa § 790 písm. a) O. z., možno poistiť najmä majetok pre prípad jeho poškodenia, zničenia, straty,
odcudzenia alebo iných škôd, ktoré na ňom vzniknú (poistenie majetku).
Podľa § 794 O. z., možno poistnú zmluvu uzavrieť aj v prospech inej osoby. Na poistné zmluvy uzavreté
v prospech inej osoby sa primerane použijú ustanovenia o zmluve v prospech tretej osoby (§ 50) s tým,
že súhlas inej osoby môže byť daný aj dodatočne pri uplatnení práv vyplývajúcich z poistnej udalosti.
Podľa § 795 ods. 1 O. z., povinnosť poistiteľa plniť a jeho právo na poistné vznikne prvým dňom po
uzavretí poistnej zmluvy, ak nebolo účastníkmi dohodnuté, že vznikne už uzavretím poistnej zmluvy
alebo neskôr.
Podľa § 797 ods. 1, 2 O. z., právo na plnenie má, pokiaľ nie je v tomto zákone alebo v poistných
podmienkach ustanovené inak, ten, na ktorého majetok, život alebo zdravie, alebo na ktorého
zodpovednosť za škody sa poistenie vzťahuje (poistený). Právo na plnenie vznikne, ak nastane
skutočnosť, s ktorou je spojený vznik povinnosti poistiteľa plniť (poistná udalosť).Podľa § 799 ods. 1, 2 O. z. je poistený povinný zachovávať povinnosti, ktoré boli dohodnuté alebo ktoré
sú v tomto zákone alebo v poistných podmienkach ustanovené. Kto má právo na plnenie, je povinný bez
zbytočného odkladu poistiteľovi písomne oznámiť, že nastala poistná udalosť, dať pravdivé vysvetlenie
o jej vzniku a rozsahu je následkov a predložiť potrebné doklady, ktoré si poistiteľ vyžiada. Poistné
podmienky mu môžu uložiť aj ďalšie povinnosti.
Podľa § 806 O. z., z poistenia majetku má poistený právo, aby mu bolo poskytnuté plnenie vo výške
určenej podľa poistných podmienok, ak sa poistná udalosť týka veci, na ktorú sa poistenie vzťahuje.
Podľa článku VIII. bod 1. písm. m) Všeobecných poistných podmienok pre havarijné poistenie
motorových vozidiel U. účinných od 01. 9. 2006, okrem povinností ustanovených príslušnými právnymi
predpismi má poistený povinnosť po lúpeži a krádeži vozidla protokolárne odovzdať poisťovateľovi:
– všetky kľúče od vozidla dodávané výrobcom, všetky kľúče a ovládače od zabezpečovacích zariadení
vrátane štítkov, kariet a pod.,
– originál potvrdenia o vyradení z centrálnej evidencie motorových vozidiel na príslušnom Dopravnom
inšpektoráte,
– servisné knižky, faktúry za vozidlo, faktúry od výbavy, faktúry od zabezpečovacích zariadení a iné
potrebné doklady a predmety, ktoré si poisťovateľ vyžiada.
Ak poistený porušil povinnosti uvedené v bode 1. článku VIII. týchto U., má poisťovateľ právo znížiť
poistné plnenie alebo odmietnuť poistné plnenie podľa toho, aký vplyv malo toto porušenie na rozsah
jeho povinnosti plniť (článok X. bod 15. VPP HAV 06).
Na základe vykonaného dokazovania a citovaných zákonných ustanovení súd dospel k záveru, že
návrhu navrhovateľa nie je možné vyhovieť.
V konaní bolo preukázané a medzi účastníkmi nesporné, že žalobca uzavrel s poisťovateľom Česká
poisťovňa - Slovensko, a. s., Bratislava platnú poistnú zmluvu o havarijnom poistení E. motorového
vozidla zn. E.
Rovnako bolo preukázané, že žalobca oznámil poisťovateľovi vznik škodovej udalosti a to odcudzenie
uvedeného motorového vozidla dňa 27. 3. 2008 v Rakúsku potvrdením príslušnej polície o podaní
oznámenia o krádeži v rovnaký deň.
Žalovaný odmietol poskytnúť žalobcovi poistné plnenie s odôvodnením, že žalobca neodovzdal, ani
na výzvu poisťovateľa, všetky kľúče od vozidla dodávané výrobcom a ovládače od zabezpečovacích
zariadení, ktorá povinnosť vyplývala žalobcovi z čl. VIII. bod 1. písm. m) U.
Súd má za to, že z obsahu uvedeného ustanovenia U., ktoré tvorili prílohu poistnej zmluvy a s ktorými
mal žalobca možnosť sa oboznámiť, jednoznačne vyplýva, že poisťovateľ si vymienil právo odmietnuť
poistné plnenie za škodu spôsobenú krádežou poisteného vozidla predložením poisteným (žalobcom)
všetkých kľúčov od vozidla dodávaných výrobcom, nielen odovzdaných predávajúcim kupujúcemu
po uzavretí kúpnej zmluvy. Keďže k vozidlu zn. E. rok výroby 1997 výrobca vozidla dodával 2 kusy
kľúčov a žalobca odovzdal poisťovateľovi po oznámení vzniku poistnej udalosti krádeže poisteného
motorového vozidla iba jeden kľúč, poisťovateľ mal právo odmietnuť žalobcovi poistné plnenie pre
porušenie žalobcom ako poisteným povinností uvedených v čl. VIII. bod 1. písm. m) VPP HAV 06. V
prípade, že žalobca si kúpil poistené motorové vozidlo iba s jedným kľúčom od predávajúceho, znášal
žalobca riziko, že v prípade krádeže poisteného vozidla, keďže žalobca mal možnosť oboznámiť sa s
VPP HAV 06 pri uzatváraní poistnej zmluvy, poisťovateľ bude mať v zmysle prísl. článkov VPP HAV 06
právo odmietnuť poistné plnenie.V danej veci má súd za to, že žalobca nepreukázal bez akýchkoľvek pochybností, že vôbec došlo
k poistnej udalosti krádežou predmetného motorového vozidla dňa 27. 3. 2008, keďže až potom,
ako poisťovateľ vyzval žalobcu výzvou z 31. 3. 2008 na predloženie kópie dokladu o montáži
zabezpečovacieho zariadenia, bola vykonaná svedkom Kamilom Rímešom oprava zabezpečovacieho
zariadenia - alarmu predmetného vozidla dňa 28. 6. 2006 pre žalobcu ako zákazníka, čo bolo tri mesiace
potom, ako žalobca ohlásil polícii krádež vozidla. Je nesporné, že táto oprava nemohla byť vykonaná
ani 28. 6. 2006 ani 28. 6. 2007, pretože v tom čase vlastnil vozidlo R. a toto sa nachádzalo v SRN, odkiaľ
bolo privezené na územie SR až v čase od 15. 9. 2007 do 19. 9. 2007 a svedok potvrdil omyl iba v roku
vykonania opravy, nie v mesiaci a dni.
Súd s poukazom na vyššie uvedené skutočnosti, citované zákonné ustanovenia a zmluvné dojednania
návrh žalobcu ako nedôvodný zamietol.
O náhrade trov konania rozhodol súd podľa § 142 ods. 1 O. s. p. Žalovaný mal vo veci plný úspech,
súd mu preto priznal proti žalobcovi, ktorý vo veci úspech nemal plnú náhradu trov konania, ktoré si
žalovaný uplatnil návrhom (§ 151 ods. 1 O. s. p.). Trovy konania žalovaného sú žalovaným uhradený
súdny poplatok za podaný odpor proti platobnému rozkazu vydanému vo veci súdom v sume 277,50 €.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia na tunajšom súde,
písomne v dvoch vyhotoveniach.
V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 42 ods. 3 O. s. p.) uviesť, proti ktorému
rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie, alebo postup súdu
považuje za nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha.
Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť
len tým, že
a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1 O. s. p.,
b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,
d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (§ 205a O. s. p.),
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci (§ 205 ods. 1,
2 O. s. p.).
Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona (§ 251 ods. 1 veta prvá O. s. p.).
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.