Decision was made at the court Okresný súd Trenčín
Judgement was issued by JUDr. Alena Bieliková
Judgement form – Rozsudok
Source – original document (the link may not work anymore)
Súd: Okresný súd Trenčín
Spisová značka: 36Cb/2/2005
Identifikačné číslo súdneho spisu: 3105200209
Dátum vydania rozhodnutia: 02. 10. 2006
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Alena Bieliková
ECLI:
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Trenčín sudkyňou JUDr. Alenou Bielikovou v právnej veci žalobcu M. A. S., W. XX,. V.,
Š. K., zastúpeného JUDr. M. V., advokátkou, U. M. X,. L. proti žalovanému I.., s.r.o., T. C. XXXX/XX,
B. N. B., IČO XX. XXX. XXX,. zastúpenému JUDr. G. A., advokátom, N. X,. B. X o zaplatenie 75 000,-
CHF s prísl. takto
r o z h o d o l :
Žalovaný je p o v i n n ý zaplatiť žalobcovi sumu 75 000,- CHF s 5 % ročným úrokom z omeškania od
06.01.2000 do zaplatenia a náhradu trov konania v sume 189 536,- Sk, k rukám právnej
zástupkyne žalobcu JUDr. M. V., advokátky, do 3 dní od právoplatnosti rozsudku.
o d ô v o d n e n i e :
Žalobca sa v žalobe proti žalovanému domáhal zaplatenia sumy 75 000,- CHF s 12 % ročným úrokom z
omeškania od 06.01.2000 do zaplatenia a náhrady trov konania titulom neuhradenej faktúry. Uviedol, že
na základe objednávky žalovaného zo dňa 10.9.1999, jej potvrdením žalobcom listom č. 9909-12000,
účastníci konania uzavreli kúpnu zmluvu, ktorou žalobca predal žalovanému tri stroje - M. XXXX-E,. M.
X Z a M. v hodnote 145 000,- CHF. Termín dodania strojov bol dohodnutý na 40. kalendárny
týždeň. Podľa požiadavky žalovaného potvrdil žalobca aj spôsob úhrady kúpnej ceny, a to časť kúpnej
ceny 70 000,- CHF mal uhradiť žalovaný do 01.10.1999 a zostatok kúpnej ceny v sume v sume 75
000,- CHF do 31.01.2000. Kúpnu cenu za dodané stroje vyfakturoval žalobca žalovanému faktúrou č.
9910-5479 zo dňa 01.10.1999 v sume 70 000,- CHF, ktorú žalovaný uhradil dňa
06.10.1999 a faktúrou č. 0001-5714 zo dňa 05.01.2000 v sume 75 000,- CHF, ktorú žalovaný žalobcovi
doteraz neuhradil.
Žalovaný žiadal žalobu v celom rozsahu zamietnuť. Nepoprel skutočnosti uvedené žalobcom v žalobe.
Vzniesol však námietku premlčania žalovaného nároku v dôsledku uplynutia štvorročnej premlčacej
doby.
Písomným podaním zo dňa 27.11.2005 vzal žalobca žalobu v časti o zaplatenie úrokov z omeškania
vo výške 7 % zo sumy 75 000,- CHF od 06.01.2000 do zaplatenia späť, a preto súd podľa § 96 ods.1
O.s.p. konanie v tejto časti zastavil.
Súd vykonal dokazovanie oboznámením sa so žalobou, výpoveďami právnych zástupcov účastníkov
konania, písomnými vyjadreniami žalobcu zo dňa 17.03.2005, 27.11.2005, 16.06.2006, 05.09.2006,
výpismi účastníkov konania z obchodného registra, potvrdením objednávky č. 9909-12000 zo dňa
29.09.1999, faktúrami č. 9910-5479 zo dňa 01.10.1999, č. 0001-5714 zo dňa 05.01.2000, listamižalovaného zo dňa 31.01.2000, 07.02.2004, 20.06.2004, 13.09.2004, 13.12.2004, listami žalobcu zo
dňa 28.11.2000, 30.01.2004, 10.12.2004 a písomným vyjadrením žalovaného zo dňa 20.7.2005.
Z vykonaného dokazovania súd zistil, že na základe objednávky žalovaného zo dňa 10.09.1999, ktorú
žalobca písomne potvrdil dňa 29.09.1999, dodal žalobca žalovanému 3 stroje - M. XXXX-E,.
M. X Z a M. XXL,. ktorých kúpnu cenu vyfakturoval faktúrami č. 9910-5479 zo dňa 01.10.1999 v sume
70 000,- CHF a č. 0001-5714 zo dňa 05.01.2000 v sume 75 000,- CHF. Napriek dohode účastníkov o
splatnosti kúpnej ceny v sume 70 000,- CHF do 01.10.1999 a v sume 75 000,- CHF do 31.01.2000,
žalovaný faktúru č. 0001-5714 doteraz žalobcovi neuhradil.
Podľa článku7ods.2vyhl.č.160/1991Zb.(DohovorOSNomedzinárodnejkúpetovaru)otázkypatriace
do predmetu úpravy tohto Dohovoru, ktoré sa v ňom výslovne neriešia, sa riešia podľa všeobecných
zásad, na ktorých Dohovor spočíva, alebo, ak také zásady chýbajú, podľa ustanovení právneho poriadku
rozhodného podľa ustanovení medzinárodného práva súkromného.
Podľa čl. 62 Dohovoru o medzinárodnej kúpe tovaru predávajúci môže požadovať, aby kupujúci zaplatil
kúpnu cenu, prevzal dodávku alebo splnil iné svoje povinnosti, ibaže predávajúci uplatnil nárok z
porušenia zmluvy, ktorý je nezlučiteľný s takou požiadavkou.
Podľa čl.78 Dohovoru o medzinárodnej kúpe tovaru ak sa strana oneskorí s platením kúpnej ceny alebo
inej peňažnej sumy, má druhá strana nárok na úroky z omeškania bez toho, aby boli dotknuté akékoľvek
nároky na náhradu škody podľa článku 74.
Podľa § 10 ods. 1 zák. č. 97/1963 Zb. o medzinárodnom práve súkromnom a procesnom ak účastníci
nezvolia rozhodujúce právo, ich záväzkové vzťahy sa spravujú právnym poriadkom, použitie ktorého
zodpovedá rozumnému usporiadaniu daného vzťahu.
Podľa § 10 ods. 2 písm. a) zák. č. 97/1963 Zb. vzhľadom na to, pokiaľ osobitný predpis neustanovuje
inak, sa spravidla spravuje kúpne zmluvy a zmluvy o diele právom miesta, kde je sídlo (bydlisko)
predávajúceho alebo zhotoviteľa diela v čase uzavretia zmluvy;
Podľa § 11 zák. č. 97/1963 Zb. právny poriadok určený podľa § 9 alebo 10 platí aj o zmenách,
zabezpečení a následkoch porušenia záväzkov tam uvedených, pokiaľ z úmyslu účastníkov alebo z
povahy vecí nevyplýva niečo iné.
Vzhľadom k uvedeným skutočnostiam v zmysle čl. 62 Dohovoru o medzinárodnej kúpe tovaru v súlade
s kúpnou zmluvou uzavretou účastníkmi konania zaviazal súd žalovaného na zaplatenie kúpnej ceny 75
000,- CHF, keďže je nesporné, že žalovaný horeoznačené stroje prevzal a kúpnu cenu žalobcovi doteraz
neuhradil. Zároveň súd v zmysle čl. 73 piatej časti Švajčiarskeho občianskeho zákonníka zaviazal
žalovaného i na zaplatenie úrokov z omeškania, tak ako sú špecifikované vo výroku tohto rozsudku,
keďže žalovaný je so splnením záväzku zaplatiť dohodnutú kúpnu cenu v omeškaní a účastníci konania
nemali pre prípad s omeškaním plnenia záväzku dohodnutú výšku úrokov z omeškania. Námietku
premlčania žalovaného nároku súd považoval v zmysle čl. 127 piatej časti Švajčiarskeho občianskeho
zákonníkazabezpredmetnú,nakoľkoodsplatnostižalovanejpohľadávky dopodaniažaloby05.01.2005
neuplynula zákonom stanovená 10 ročná premlčacia doba.
Podľa § 142 ods. 1 O.s.p. účastníkovi, ktorý mal vo veci plný úspech, súd prizná náhradu trov potrebných
na účelné uplatňovanie alebo bránenie práva proti účastníkovi, ktorý vo veci úspech nemal.
Žalobca mal vo veci plný úspech, preto mu súd podľa § 142 ods. 1 O.s.p. priznal plnú náhradu trov
konania v sume 189 536,- Sk, z toho sumu 96 390,- Sk titulom zaplateného súdneho poplatku za návrha sumu 93 146,- Sk titulom náhrady trov právneho zastúpenia, a to za 5 úkonov právnej služby po 16
650,- Sk + 5 x 164,- Sk rež. paušál - prevzatie, príprava veci, podanie žaloby, písomné vyjadrenie zo
dňa 27.11.2005, účasť na pojednávaniach dňa 19.06.2006 a 02.10.2006, vecné náklady 3 x 600,- Sk
- preklad výpisu žalobcu z obch. registra, plnomocenstva, časti textu Švajčiarskeho obč. zákonníka,
cestovné autobusom L. - T. a späť na uvedené pojednávania 4 x 181,- Sk, náhradu za stratu času
(trvania cesty L. -T. 3 hodiny) 4 x 6 polhodín po 273,- Sk.
O trovách konania v časti o zaplatenie úrokov z omeškania vo výške 7 % zo sumy 75 000,- CHF od
06.01.2000 do zaplatenia rozhodol súd podľa § 146 ods. 1 písm. c) O.s.p.
Poučenie:
Proti tomuto rozhodnutiu možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia prostredníctvom
Okresného súdu Trenčín v dvoch vyhotoveniach.
V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (označenie súdu ktorému je určené, kto ho robí,
ktorej veci sa týka a čo sleduje, podpis, dátum) uviesť, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom
rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za nesprávny a čoho sa
odvolateľ domáha. (§ 42 ods. 3, 205 ods. 1 O.s.p.). Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým
bolo rozhodnuté vo veci samej možno odôvodniť len tým, že
- sa rozhodlo vo veci, ktorá nepatrí do právomoci súdov
- ten, kto v konaní vystupoval ako účastník, nemal spôsobilosť byť účastníkom konania
- účastník konania nemal procesnú spôsobilosť a nebol riadne zastúpený
- v tej istej veci sa už prv právoplatne rozhodlo alebo v tej istej veci sa už prv začalo konanie
- sa nepodal návrh na začatie konania, hoci podľa zákona bol potrebný
- účastníkovi konania sa postupom súdu odňala možnosť konať pred súdom
- rozhodol vylúčený sudca
- súd prvého stupňa nesprávne právne posúdil vec, a preto nevykonal ďalšie navrhované dôkazy
- konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci
- súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhované dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností
- súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam
- doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (dôkazy sa týkajú podmienok konania, vecnej príslušnosti súdu, vylúčenia
sudcu, dôkazmi má byť v konaní preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok
nesprávne rozhodnutie vo veci samej
- odvolateľ nebol riadne poučený podľa § 120 ods.4 O.s.p., účastník konania bez svojej viny nemohol
dôkazy označiť alebo predložiť do rozhodnutia súdu prvého stupňa)
- rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza nesprávneho právneho posúdenia veci (§ 205 ods.2,
§ 205a ods.1, § 221 ods.1 Občianskeho súdneho poriadku)
Ak žalovaný nesplní uložené povinnosti riadne a včas má žalobca právo podať návrh na exekúciu podľa
osobitného zákona.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.