Rozsudok Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Banská Bystrica

Judgement was issued by JUDr. Jana Dubovcová

Judgement form – Rozsudok

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Banská Bystrica
Spisová značka: 12C/129/2010

Identifikačné číslo súdneho spisu: 6106218875
Dátum vydania rozhodnutia: 27. 11. 2007
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Jana Dubovcová

ECLI:

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Banská Bystrica v konaní pred samosudkyňou JUDr. Janou Dubovcovou, v právnej v

právnej veci žalobcu G. F. S. (S.), s. r. o., so sídlom B., V. XX,. IČO: XXXXXXXX,. v konaní zastúpeného
advokátom Mgr. A. I., so sídlom G., K. XXXX proti žalovanému v 1. rade D. s. r. o., so sídlom B. B., Z.
C. XXX,. v konaní zastúpenému advokátom JUDr. P. P., so sídlom B. B., K. X,. za účasti vedľajšieho
účastníka A. E. S.A. (pobočka pre Slovenskú republiku) so sídlom A. D., P. XX,. B., IČO: XXXXXXXX,.
v konaní zastúpený advokátom Mgr. T. K., so sídlom advokátskej kancelárie Ú. X,. B. a žalovanému v 2.
rade C., s. r. o. so sídlom B. B., C. C. XX,. IČO: XXXXXXXX,. v konaní zastúpenému advokátom Mgr. P.
L., so sídlom B. B., H. XX,. o náhradu výdavkov a škody vo výške 561 290,90 Sk s príslušenstvom, takto

r o z h o d o l :

Žalovaní v 1. a 2. rade sú p o v i n n í spoločne a nerozdielne zaplatiť žalobcovi čiastku 561 290,90
Sk ako aj úroky z omeškania vo výške 14 % ročne z dlžnej sumy 561 290,90 Sk počnúc od 21. 09.
2006 až do zaplatenia, ako aj trovy konania v čiastke 213 944,50 Sk z titulu trov právneho zastúpenia
na účet právneho zástupcu žalobcu JUDr. A. I. č. účtu: X./XXXX vedený v T. B., a. s. a trovy konania z
titulu zaplateného súdneho poplatku v čiastke 33 672,-- Sk na účet žalobcu vedený v T. B., a. s. č. účtu:
XXXXXXXXXX/XXXX,. to všetko v lehote do 3 dní od právoplatnosti tohto rozsudku.

o d ô v o d n e n i e :

Žalobca sa žalobou podanou tunajšiemu súdu 24. 11. 2006 domáhal od žalovaného v 1. rade náhrady
výdavkov a škody vo výške 561 290,90 Sk spolu s úrokmi z omeškania vo výške 14 % ročne z dlžnej

sumy za obdobie od 21. 09. 2006 až do zaplatenia a náhrady trov tohto konania.

V žalobe uviedol, že na základe Zmluvy o predaji časti podniku prevzal dňa 01. 08. 2006 všetky
pohľadávky a práva s nimi spojené od svojho právneho predchodcu spoločnosti G. X F. S., s. r. o.
vrátane pohľadávky divízie požiarnej ochrany týkajúcej sa nákladov a náhrady škody za zásah vykonaný
dňa 18. 06. 2006 Závodným hasičským útvarom spoločnosti G. X F. S., s. r. o. v areáli bývalého
závodu M. za poskytnutie pomoci pri zásahu na požiari skladu nebezpečných látok v sklade žalovaného.

Výdavkyaspôsobenúškodusiuplatnilvočižalovanémulistomzodňa28.08.2006,ktoréhoprílohutvorili
faktúra za náhradu výdavkov a škody v súvislosti s poskytnutím pomoci pri zásahu pri požiari skladu
nebezpečných látok v areáli M., ale žalovaný mu listom zo dňa 20. 09. 2006 oznámil, že mu odporúča,
aby sa so žiadosťou o náhradu škody obrátil na objednávateľa zásahu. Listom zo dňa 28. 09. 2006
urgoval žalovaného na úhradu faktúry, ale on ju nezaplatil. Náhradu výdavkov a škody si od žalovaného
uplatnil z dôvodu, že podľa § 46 v spojení s § 47 zákona č. 314/2001 Z. z. o ochrane pred požiarmi sa
zúčastnil uhasenia predmetného požiaru a následne si podľa § 54 a § 56 ods. 1 až 3 uvedeného zákona

uplatnil škodu voči tej právnickej osobe, v ktorej záujme sa pomoc poskytla.Ako dôkazy ku žalobe pripojil listinné dôkazy, a to list zo dňa 28. 08. 2006 adresovaný konateľovi
spoločnosti žalovaného - Náhrada výdavkov zo zásahu pri požiari v spoločnosti D., faktúru s dátumom
splatnosti 20. 09. 2006, faktúru č. 200640368, ako aj ďalšie listinné dôkazy.

V priebehu konania rozšíril žalobu na žalovaného v 2. rade, ktorý prenajal na základe nájomnej zmluvy
predmetný areál žalovanému v 1. rade .

V priebehu konania do konania vstúpil vedľajší účastník na strane žalovaného v 1. rade.

Žalovaný v 1. rade sa písomným vyjadrením zo dňa 16. 01. 2007 ku žalobe vyjadril. Žiadal, aby ju súd
ako nedôvodnú v celom rozsahu zamietol. Uviedol, že žalobca sa mal obrátiť so svojimi nárokmi na
Hasičský a záchranný útvar hlavného mesta Slovenskej republiky, pričom odkázal na ustanovenia § 33
zákona č. 314/2001 Z. z. a na § 15 ods. 1 písm. b/ citovaného zákona, podľa ktorého je za plnenie úloh
súvisiacich so zdolávaním požiarov na území obce zodpovedný obecný alebo mestský hasičských zbor.

Poukázal na § 56 ods. 3 citovaného zákona v tom zmysle, že ak o poskytnutie pomoci požiada obec,
uplatňuje sa toto právo u obce, ktorá aj náhradu výdavkov poskytuje. Namietal uplatnenú náhradu a
škodu aj čo do výšky, pretože podľa žalovaného v 1. rade boli na hasenie požiaru použité aj prostriedky,
ktoré pri požiadaní o pomoc na zásahu pri likvidácii požiaru neboli zo strany Hasičského a záchranného
útvaru hlavného mesta Slovenskej republiky požadované, ako to vyplýva z prepisu zvukového záznamu

o hasení požiaru. Uviedol, že uplatnená náhrada je nepreskúmateľná a výška uplatnenej náhrady je
nepreskúmateľná aj z toho dôvodu, že sa nedá preskúmať rozsah použitia hasiacich prostriedkov, ktoré
mali byť pri hasení požiaru použité a taktiež nie je zrejmé, z akého dôvodu došlo k zničeniu osobných,
ochranných prostriedkov hasičov.

Súd vykonal vo veci všetky dôkazy, ktoré navrhli a predložili účastníci konania, ktorí sa po poučení podľa
§ 120 ods. 4 OSP vyjadrili, že žiadne ďalšie už neoznačujú, ani súdu nepredkladajú.

Súd z vykonaného dokazovania zistil tento skutkový stav veci:

Žalobca v konaní uviedol, že prevzal predmetnú pohľadávku od svojho právneho predchodcu na
základe Zmluvy o predaji časti podniku, ktorá bola uzavretá 01. 08. 2006, že jeho právny predchodca
sa zúčastnil na základe požiadania veliteľa zásahu z Hasičského a záchranného útvaru hlavného
mesta Slovenskej republiky B. na uhasení požiaru v areáli M. dňa 18. 06. 2006 a v súvislosti s tým
vznikli právnemu predchodcovi spoločnosti materiálové náklady a škoda na ochranných, osobných a

technických prostriedkoch a po zásahu v toxickom prostredí boli zúčastnení zamestnanci spoločnosti
podrobení kontrolnému toxikologickému vyšetreniu, a preto všetky náklady a škody, ktoré vznikli
právnemu predchodcovi žalobcu G. X F. S., s. r. o. a ktoré prevzal na základe Zmluvy o predaji časti
podniku žalobca, boli vyfakturované žalovanému v 1. rade, v ktorého areáli vznikol požiar. Žalovaný
mu škodu nezaplatil. Faktúra, ktorou náklady vyúčtoval, bola splatná 20. 09. 2006. Pretože v priebehu

konania vyplynulo, že areál je vo vlastníctve žalovaného v 2. rade, uplatnil si voči obom žalovaným svoj
nárok a žiadal, aby ich súd z rovnakých dôvodov zaviazal na plnenie spoločne a nerozdielne. Právny
zástupca žalobcu poukázal na to, že čo do právneho základu žalobu opiera o § 56 ods. 1, ako aj § 46,
§ 54 zákona č. 314/2001 Z. z. o ochrane pred požiarmi a náhrady sa od žalovaných domáha z dôvodu,
že zásah bol vykonaný v ich záujme. Pokiaľ ide o výšku nákladov a škody, uviedol, že ide o náklady

a skutočnú škodu, ktorá vznikla v súvislosti so zásahom proti požiaru vo výške, ktorú voči žalovaným
uplatňuje na základe preukázateľne spotrebovaného materiálu vydaného na hasenie požiaru zo skladu
právneho predchodcu, za použitie techniky na uhasenie požiaru, za účasť zamestnancov právneho
predchodcu na hasení.

Napreukázaniesvojichtvrdenípredložilžalobcalistinnédôkazy:Zmluvuopredajičastipodniku,Protokol
o odovzdávaní a preberaní časti podniku, faktúru č. 200640368 splatnú 20. 09. 2006 na čiastku 561
290,90 Sk adresovanú žalovanému v 1. rade, korešpondenciu medzi ním a žalovaným v 1. rade,
Oznámenie o prevzatí pohľadávok z 28. 08. 2006, doklady ku faktúre a to doklad o lekárskej prehliadke
4 pracovníkov vykonanej 01. 08. 2006, faktúru č. 20060808 na sumu 5108,-- Sk splatnú 05. 09. 2006

adresovanú P. zdravotníckym centrum žalobcovi za lekárske vyšetrenia jeho zamestnancov, listinné
dôkazy o vynaložených finančných prostriedkoch na zásah požiaru skladu nebezpečných látok z 26. 06.
2006 s vyčíslením v sume 464 565,-- Sk bez DPH, správu o zásahu, prepis zvukovej nahrávky v rádiovej
sieti požiarnej ochrany, ako aj samotnú zvukovú nahrávku.Právny zástupca žalovaného v 1. rade so žalobou nesúhlasil. Namietal, že na podanie žaloby voči
žalovanému v 1. rade žalobca nemá právny titul. V zmysle § 56 ods. 1 druhá veta zákona č. 314/2001

Z. z. sa mal so svojou žalobou obrátiť na iný právny subjekt, na ten, ktorý si zásah objednal.

Z viacerých dôvodov namietal nedostatok aktívnej legitimácie žalobcu, a to z dôvodu, že žalobca sám
sa nezúčastňoval uhasenia požiaru, a preto mu náklady nemohli vzniknúť. Z dôvodu, že žalobca so
žalovaným v 1. rade nie je v žiadnom právnom vzťahu, pretože na faktúre č. 200640368 je označený

dátum zdaniteľného plnenia 31. 08. 2006, pričom samotný zásah sa uskutočnil 18. 06. 2006 a teda, ak
vznikli nejaké náklady v súvislosti s požiarom, vznikli 18. 06. 2006, a v tom čase sa žalobca nemohol
zúčastniť hasenia požiaru.

Namietal, že zo Zmluvy o predaji časti podniku uzavretej 01. 08. 2006 nevyplýva, že žalobca prevzal
od právneho predchodcu aj predmetnú pohľadávku. V Zmluve o predaji podniku v čl. I. označenom ako

Predmet zmluvy sa v bode 1.4. zmluvné strany výslovne dohodli na tom, že predmetom prevodu je len
tá časť podniku, ktorá je bližšie špecifikovaná v Prílohe č. 1 tejto zmluvy a pohľadávka, ktorej zaplatenia
sa žalobca domáha touto žalobou v Prílohe č. 1 uvedená nie je, hoci v čase uzatvárania zmluvy už
musela byť známa, pretože vznikla 18. 06. 2006.

Namietal aj nedostatok svojej pasívnej legitimácie z dôvodu, že zásah na uhasenie požiaru nebol
vykonaný v záujme žalovaného, pretože predmetný areál v čase požiaru bol vo vlastníctve spoločnosti
C., s. r. o. so sídlom v B. B. a teda zásah bol vykonaný v prospech tejto právnickej osoby.

Žalovaný v 1. rade ďalej namietal pohľadávku uplatnenú žalobcom nielen, čo do právneho základu,

ale aj čo do jej výšky. Namietal, že z podkladov, ktoré sú pripojené ku faktúre, nie je možné preveriť
skutočné náklady, ktoré vznikli pri uhasení požiaru, že žalobca nepreukázal, že skutočne vlastnil hasiace
prostriedky v čase požiaru, ktoré mali byť zničené pri hasení požiaru. Nepreukázal, že zamestnanci,
ktorí sa zúčastnili hasenia požiaru, boli naozaj zamestnancami žalobcu, že poškodené veci, ktoré sú
vyfakturované v nákladoch, patrili žalobcovi a tiež nepreukázal, či všetky veci, ktoré vyfakturoval ako

zničené veci, boli pri zásahu naozaj zničené a že sa už nedajú použiť, a to najmä zásahové čižmy v
počte 4 ks, ktorých jednotková cena v podklade pre faktúru je vyznačená v sume 7000,-- Sk, maska D. v
počte 1 ks, ktorej cena je uvedená v sume 9000,-- Sk a taktiež, či došlo k úplnému zničeniu zásahového
obleku Fireman 1 ks v hodnote 20 000,-- Sk, 3 ks hadice B v hodnote 3500,-- Sk, hadice C v počte
4 ks po 2500,-- Sk. Namietal, že žalobca nepreukázal spotrebu hasiacich látok, ako aj poškodenie

osobných,ochrannýchprostriedkov,ktorésúvyfakturovanévhodnote77500,--Sk.Namietal,žežalobca
nepreukázal položku po položke, ktorá je podkladom faktúry, ktorej zaplatenia sa od neho domáha.
Namietal skutočnosť, že k požiaru došlo 18. 06. 2006 a škodová komisia zasadala 22. 08. 2006, teda
už išlo o škodovú komisiu žalobcu a pretože žalobca mal prevziať predmetnú časť podniku zmluvou
od 01. 08. 2006 škodová komisia, ktorú zriadil žalobca, nemala právomoc prejednávať škodu vzniknutú

pred 01. 08. 2006.

Na preukázanie svojich tvrdení predložil žalovaný v 1. rade súdu listinný dôkaz, a to zmluvu o nájme
nebytových priestorov z 05. 05. 2003 vrátane dodatkov a ďalšie dôkazy nepredložil, ani neoznačil.

Žalovaný v 2. rade žiadal, aby súd žalobu zamietol z dôvodu, že žaloba voči nemu nemá žiadny právny
základ a pokiaľ ide o právny základ žaloby, právny základ uplatnenej škody a jej výšku namieta ich v
tom istom rozsahu, ako to urobil žalovaný v 1. rade a stotožňuje sa s jeho právnou argumentáciou. Na
svoje tvrdenia dôkazy nepredložil ani neoznačil.

Vedľajší účastník, ktorý pristúpil na strane žalovaných ku žalovanému v 1. rade, sa pripojil ku všetkým
ústnym aj písomným stanoviskám žalovaného v 1. rade a žiadal, aby súd prerušil súdne konanie až
do právoplatného skončenia vyšetrovania požiaru vedeného pred OR PZ Bratislava V v konaní č.
ORP-536/1-OVK-B5-2006, v ktorom sa riešia otázky, ktoré môžu mať význam pre rozhodnutie súdu v
tomto konaní. Súd o jeho návrhu na prerušenie konania rozhodol samostatným uznesením .

Zo zmluvy o nájme nebytových priestorov, ktorú uzavreli a spoločnosť C., s. r. o. ako prenajímateľ
(žalovaný v 2. rade) a spoločnosť D., s. r. o. ako nájomca (žalovaný v 1. rade) dňa 05. 05. 2003 vyplynulo,
že na LV č. 2168 v kat. úz. P., je ako vlastník ku parc. č. KN 3694/32 o výmere 739,90 m2, priestorovnakládky a vykládky o výmere 315 m2, rampy o výmere 114 m2 vedená spoločnosť C., s. r. o., ktorá sa
v priebehu súdneho konania stala žalovaným v 1. rade a nájomcom na týchto pozemkoch je žalovaný
v 1. rade.

Zo Zmluvy o predaji časti podniku súd zistil, že bola uzavretá 01. 08. 2006 medzi predávajúcim G. X
F. S., s. r. o. a kupujúcim G. F. S. (SK), s. r. o. Podľa čl. I. bod 1.1 predávajúci sa zaviazal previesť
na kupujúceho za podmienok stanovených touto zmluvou vlastnícke právo k veciam, iné práva a iné
majetkové hodnoty, ktoré slúžia k prevádzkovaniu časti jeho podniku, ktorá je bližšie opísaná v Prílohe č.

1 tvoriacej jej neoddeliteľnú súčasť. Podľa bodu 1.4. zmluvné strany sa výslovne dohodli, že predmetom
prevodu podľa tejto zmluvy je len tá časť podniku predávajúceho, ktorá je bližšie identifikovaná v Prílohe
č. 1 tejto zmluvy v podobe presného a úplného zoznamu vecí, aktív, práv a majetkových hodnôt, ktoré
slúžia k prevádzkovaniu požiarnej divízie vrátane záväzkov súvisiacich s požiarnou divíziou uvedených
tejto Prílohe č. 1 ako vyplývajúcich zo zmlúv uvedených v citovanej Prílohe č. 1 tejto zmluvy. Súčasťou
Prílohy č. 1 tejto zmluvy aj zoznam všetkých platných zmlúv, či iných dokumentov v platnom znení, z

ktorých vo vzťahu k majiteľovi požiarnej divízie vyplýva akékoľvek právo alebo záväzok. Podľa bodu
1.5 zmluvy prechod pohľadávok z predávajúceho na kupujúceho sa spravuje príslušnými ustanoveniami
Občianskeho zákona a predávajúci bude v lehotách do 30 dní odo dňa účinnosti tejto zmluvy písomne
informovaťdlžníkovoprechodepríslušnejpohľadávkynakupujúcehoakoveriteľa.Podľačl.II.zmluvysa
zmluvné strany dohodli, že odovzdanie a prevzatie požiarnej divízie sa uskutoční podpísaním osobitnej

zápisnice a zápisnica bude obsahovať podľa bodu 2.2 aj zoznam aktív, práv a záväzkov.

Bola oboznámená zápisnica o odovzdaní a prevzatí divízie požiarnej ochrany z 02. 08. 2006. Z bodu
2 vyplýva, že odovzdávajúci a preberajúci potvrdili odovzdanie a prevzatie práv (pohľadávok) tak, ako
sú uvedené v Prílohe č. 1 k zmluve špecifikované, pričom práva/pohľadávky odovzdávajúce, ktoré

sa previedli a ktoré preberá preberajúci touto zápisnicou, obsahujú aj iné nároky voči tretím osobám,
ktoré v Prílohe č. 1 k zmluve nie sú uvedené, avšak súvisia s dovtedajšími výkonmi prevádzanej
DPO. Tieto sa taktiež zmluvou previedli a touto zápisnicou sa preberajú. Preberajúci preberá aj všetky
nefakturované či nevyúčtované pohľadávky/nároky, ktorých suma nemohla byť z objektívnych príčin ku
dňu ich odovzdania vyčíslená a ktoré nie sú v Prílohe č. 1 k zmluve špecifikované a s tým súvisiacu

dokumentáciu.

Bolo oboznámené písomné vyjadrenie - potvrdenie konateľa spoločnosti G. S. S. (SK), s. r. o. Ing.
I. Š., že prostredníctvom Zmluvy o predaji podniku zo dňa 01. 08. 2006, ktorú uzatvorila spoločnosť
ako predávajúci a spoločnosť G. F. S. (SK), s. r. o. so sídlom V. XX,. B. ako kupujúci sa previedla z

predávajúceho na kupujúceho pohľadávka voči spoločnosti D., s. r. o. so sídlom Z. XXX,. B. B. vo výške
561 290,90 Sk s príslušenstvom, ktorá vznikla spoločnosti z titulu vynaložených nákladov (výdavky a
utrpených škôd) pri vykonaní zásahu spoločnosti pri požiari v prevádzkarni D., s. r. o. na K. ul. XX. v B. v
areáli bývalého závodu M. dňa 18. 06. 2006. Konateľ vyhlásil, že jediným oprávneným na plnú dispozíciu
s uvedenou pohľadávkou voči spoločnosti D., s. r. o. je spoločnosť G. F. S. (SK), s. r. o. Vyhlásenie je

zo 04. 07. 2007, doručené súdu 18. 07. 2007.

Zfaktúryč.200640368súdzistil,žefaktúrabolavystavená06.09.2006suvedenýmdátumomsplatnosti
20. 09. 2006, dátum zdaniteľného plnenia na nej je uvedený 31. 08. 2006, bola vystavená dodávateľom
G. F. S. (SK), s. r. o. adresovaná žalovanému v 1. rade na sumu 471 673,-- Sk bez DPH a DPH vo výške

89617,90Sk,čospolupredstavuječiastku561290,90Sk-predmettohtosúdnehokonania.Vofaktúreje
uvedené, že ide o náhradu výdavkov spojených v súvislosti s poskytnutím pomoci pri zásahu pri požiaru
skladu nebezpečných látok v areáli M.. Ku faktúre bolo pripojené oznámenie o prevzatí pohľadávok zo
dňa 28. 08. 2006, ktorým oznamuje žalobca žalovanému v 1. rade, že na základe Zmluvy o predaji
časti podniku došlo k prevodu časti podniku - divízie požiarnej ochrany spoločnosti G. X F. S., s. r. o.,

V. XX,. B. B. na spoločnosť žalobcu, ktorá dňom 01. 08. 2006 prevzala a stala sa veriteľom všetkých
pohľadávok a práv s nimi spojených týkajúcich sa predmetu predaja časti podniku - divízie požiarnej
ochrany spoločnosti G. X F. S., s. r. o.

Listina z 26. 06. 2006 pripojená k predmetnej faktúre obsahuje rozpis jednotlivých položiek vynaložených

finančných prostriedkov na zásah požiaru skladu nebezpečných látok spolu v čiastke 466 565,-- Sk.
Suma sa skladá z vyúčtovania za poskytnuté služby, za poškodenie osobných, ochranných prostriedkov
a za spotrebu hasiacich látok použitých v súvislosti s likvidáciou požiaru skladu nebezpečných látok v
areáli M. B. na K. ul.Bol oboznámený menný zoznam pracovníkov Závodného hasičského zboru, ktorí sa zúčastnili požiaru
18. 06. 2006 v areáli bývalého závodu M. v počte 4 osôb a tiež faktúra vystavená Priemyselným

zdravotníckym centrum za lekárske vyšetrenie týchto zamestnancov v sume 5108,-- Sk, faktúra má č.
20060808, vystavená 22. 08. 2006, splatná 05. 09. 2006.

Zo správy o zásahu v sklade nebezpečných látok v areáli bývalého závodu M. zo dňa 18. 06. 2006,
ktorú vypracoval 19. 06. 2006 K. A. vyplynulo, že udalosť hlásil Hasičských a záchranný útvar B. a

že na základe požiadavky operačného strediska Hasičského a záchranného útvaru B. bolo vyslané na
požiar na K. ul. v areáli M. B. hasičské vozidlo CAS 40 pre výpomoc pri likvidácii požiaru nebezpečných
látok. Po príchode na miesto požiaru a po dohode s veliteľom zásahu potom jednotka G. X F. S., s. r.
o. nasadila na likvidáciu požiaru vodné delo R. H.-F., nakoľko bolo podozrenie, že v sklade môžu byť
aj polárne rozpúšťadlá, bolo privezené penidlo na polárne rozpúšťadlá typ Moussol APS 3/3 vrátane
ďalšiehoprenosnéhomonitoruRangerHydro-Foam.Popríchodepenidlanádobyspenidlomrozmiestnili

podľa potreby a bol začatý penový útok s jedným monitorom Ranger, nakoľko zásah bol vykonávaný
aj dýchacích prístrojoch, zamestnanci na hasičskej stanici v S. plnili vzduchové fľaše pre príslušníkov
zasahujúcich jednotiek.

Záznam zvukovej nahrávky z rádiovej siete požiarnej ochrany potvrdzuje obsah správy o zásahu a so

zvukovou nahrávkou súhlasí aj tá časť jej prepisu, ktorú predložil ako dôkaz žalobca.
Zo správy od Ministerstva vnútra SR, podpísanej prezidentom Hasičského a záchranného zboru pplk.
Ing. J. P. dňa 17. 10. 2006, z bodu 3 vyplýva, že vzhľadom na miesto požiaru možno konštatovať, že
pomoc bola poskytnutá v prospech právnickej osoby v priestoroch a objektoch, ktorej požiar vznikol.

Podľa informácie Hasičského a záchranného útvaru hlavného mesta SR zo 07. 03. 2007 veliteľ
Hasičského a záchranného útvaru hlavného mesta SR Bratislavy mjr. Ing. P. M. písomne potvrdil, že
Hasičských a záchranný útvar hlavného mesta SR požiadal o pomoc pri riešení mimoriadnej udalosti,
ktorá vznikla v priestoroch firmy D. dňa 18. 06. 2006 na K. ul. aj Z. hasičský útvar G. X F. S..

Podľa správy od Okresného riaditeľstva PZ Bratislava V., odbor Justičnej a kriminálnej polície, odbor
všeobecnej kriminality zaslanej súdu 26. 11. 2007, na základe vyhodnotenia všetkých skutočností
zistených pri ohliadke miesta požiaru pri preštudovaní doteraz predloženého spisového materiálu
a z výsledku chemickej analýzy predloženej stopy bola príčina požiaru stanovená na zapálenie
uskladneného materiálu nachádzajúceho v kriminalistickom ohnisku pri manipulácii s otvorením ohňom

(horiacazápalka,zapaľovač)fyzickouosobou.Zkriminalisticko-technickéhohľadiskaprípadnesieznaky
úmyselného konania fyzickej osoby. Kriminalistické ohnisko požiaru bolo určené do priestoru skladu v
zadnej časti objektu, kde bol uskladnený odpadový materiál. Vyšetrovateľ nedisponuje informáciou, či
požiar zachvátil okrem nehnuteľností nachádzajúcich sa v areáli firiem C. a D. aj inú časť pozemku.

Bola oboznámená zápisnica zo zasadnutia škodovej komisie dňa 22. 08. 2006 a ku nej pripojené
protokoly o škode zamestnancov. V protokol o škode J. K. súd zistil, že dňa 18. 06. 2006 sa zúčastnil
zásahu pri požiari skladu nebezpečných látok firmy D. na K. ul. v B. počas zásahu bol nasadený
na prúde, používal ochranné prostriedky - zásahový oblek Fireman a dýchací prístroj s celotvárovou
maskou Dräger. Na mieste, kde zasahoval došlo k prudkému rozvoju požiaru, pri ktorom ho zasiahol

plameň, ktorý poškodil celotvárovú masku a zásahový oblek. Na požiarisku, kde sa pohyboval, bolo
veľkémnožstvokontaminovanejvodyzozásahu.Ponávratenahasičskústanicuzistil,žečižmysazačali
rozpadávať v oblasti podrážky a švov. Zásahový oblek a maska sú tiež viac nepoužiteľné. Protokol je zo
14. 08. 2006. Bol oboznámený protokol o škode zo 17. 08. 2006, z ktorého vyplynulo, že zamestnanec
A. K. sa zúčastnil zásahu ako veliteľ družstva. Pri zásahu v jeho bojovom úseku boli nasadené z vozidla

dva prúdy P - po pene za použitia 3 hadíc B a 2x2 hadíc C. Počas likvidácie tieto hadice boli vystavené
vonkajším vplyvom chemikálii, ostrým predmetom a neraz aj otvorenému ohňu. Po ukončení zásahu
zistili kontrolou, že tieto hadice neboli použiteľné na ďalšie zásahy. Počas zásahu sa pohyboval po
požiarisku, kde bolo veľké množstvo kontaminovanej vody zo zásahu. Po návrate na hasičskú stanicu
zistil, že zásahové čižmy sa začali rozpadávať v oblasti podrážky a švov. Bol oboznámený protokol o

škode z 14. 08. 2006 spísaný s J. K., z ktorého vyplynulo, že sa zúčastnil zásahu pri požiaru skladu
v B.. Počas zásahu sa pohyboval po požiarisku, kde bolo veľké množstvo kontaminovanej vody zo
zásahu. Po návrate na hasičskú stanicu zistil, že čižmy sa začali rozpadávať v oblasti podrážky a švov.
Bol oboznámený protokol o škode z 14. 08. 2006 spísaný s J. C., z ktorého vyplynulo, že sa zúčastnilzásahu pri požiaru vo firme D. na K. ul. v B.. Počas zásahu sa pohyboval po požiarisku, kde bolo veľké
množstvo kontaminovanej vody zo zásahu. Po návrate na hasičskú stanicu zistil, že čižmy sa začali
rozpadávať v oblasti podrážky a švov. Bol oboznámený protokol o škode z 14. 08. 2006 spísaný s A.

K., ktorý potvrdil, že pri požiari horeli látky kategŕoie B, na ktoré bolo treba použiť penidlá. V prvej fáze
bolo použité penidlo Expyrol F 15 na nepolárne látky, v rámci prvej fázy zásahu bolo spotrebovaných
1300 kg penidla v cene 62,-- Sk, v celkovej hodnote 80 600,-- Sk. V druhej fáze požiaru bola zistená
prítomnosť polárnych rozpúšťadiel, na ktoré muselo byť použité špeciálne penidlo Moussol APS 3/3 na
polárne látky. Bolo spotrebované 2000 kg penidla v cene 145,-- Sk za kg v celkovej hodnote 290 000,--

Sk. Súčasťou dokumentácie boli aj skladové karty zásob, výdajky a prevodky ako doklady o vydaní
materiálu na likvidáciu požiaru v P.. Výdajky a prevodky sú z 19. 06. 2006.

Bola oboznámená Dohoda o zmene pracovnej zmluvy z 27. 12. 2005 medzi žalobcom a zamestnancom
K. A., z ktorej vyplýva, že doposiaľ platná pracovná zmluva z 09. 05. 1997 sa od 01. 01. 2006 mení.
Bola predložená Dohoda o zmene pracovnej zmluvy z 27. 12. 2005 medzi žalobcom a zamestnancom

J. K., z ktorej vyplýva, že doposiaľ platná pracovná zmluva z 09. 11. 1998 sa od 01. 01. 2006 mení. Bola
oboznámená Dohoda o zmene pracovnej zmluvy z 27. 12. 2005 medzi žalobcom a zamestnancom J.
K., z ktorej vyplýva, že doposiaľ platná pracovná zmluva z 29. 09. 2003 sa od 01. 01. 2006 mení. Bola
predložená Dohoda o zmene pracovnej zmluvy z 27. 12. 2005 medzi žalobcom a zamestnancom J. C.,
z ktorej vyplýva, že doposiaľ platná pracovná zmluva z 01. 03. 1998 sa od 01. 01. 2006 mení.

Na základe vykonaného dokazovania považoval súd za preukázané vypočutím účastníkov konania aj
predloženými listinnými dôkazmi, že predchodca žalobcu sa dňa 18. 06. 2006 na základe požiadavky z
Hasičského a záchranného útvaru hlavného mesta SR B. zúčastnil na likvidácii požiaru, ktorý vznikol v
areáli žalovaného v 1. rade v P. na K. ul. Predloženou nájomnou zmluvou ako aj správou z vyšetrovania

požiaru považoval súd za preukázané, že miestom vzniku požiaru boli pozemky a nehnuteľnosti patriace
vlastnícky žalovanému v 2. rade, ktorý ich prenajal žalovanému v 1. rade a na ktorých žalovaný v 1.
rade prevádzkoval sklad chemikálii.

Zo správy vyšetrovateľa vyplynulo, že požiar vznikol v sklade, ktorý používal žalovaný v 1. rade. Z

vyjadrenia Ministerstva vnútra SR zo 17. 10. 2006 považoval súd za preukázané, že vzhľadom na miesto
požiaru možno konštatovať, že pomoc bola poskytnutá v prospech právnickej osoby v priestoroch a
objektoch, ktorej požiar vznikol.

Zmluvou o predaji časti podniku považoval súd za preukázané, že žalobca na základe tejto zmluvy od

01. 08. 2006 nadobudol časť podniku, ktorý predtým patril spoločnosti G.
X F. S. s. r. o., a to požiarna divízia, ktorá sa zúčastnila aktívne hasenia požiaru.

Správou o zásahu, ako aj protokolmi o škode, ktoré spísali jednotliví zamestnanci žalobcu o požiari a
ktorébolipotompodkladmiprezasadnutieškodovejkomisie22.08.2006,súdpovažovalzapreukázané,

že pri uhasení požiaru došlo ku spotrebe hasiacich látok, ako aj k poškodeniu osobných, ochranných
prostriedkov tak, ako sú uvedené v Prílohe č. 1 ku faktúre č. 20060808. Prepisom zvukovej nahrávky,
ako aj samotnou zvukovou nahrávkou, ktorá bola vykonaná ako dôkaz v priebehu súdneho konania,
súd považoval za preukázané, že pri uhasení požiaru boli použité technické prostriedky, a to vozidlo
CAS 40 ako aj to, že požiaru sa zúčastnili za právneho predchodcu žalobcu 4 zamestnanci, ktorí podľa

dohôd o zmene pracovnej zmluvy prešli po predaji podniku do stavu zamestnancov žalobcu. Škodovými
protokolmi bolo preukázané, že jeden zo zamestnancov žalobcu počas požiaru plnil vzduchové fľaše pre
príslušníkov zasahujúcich jednotiek a že likvidácia požiaru bola vykonávaná v dýchacích prístrojoch. Z
toho zároveň vyplynulo, že z dôvodu, že preukázaným miestom požiaru a zásahu proti nemu bol areál
skladu chemických látok, súd potom považoval súd za preukázané aj tvrdenie žalobcu, že po zásahu

sa jeho zamestnanci museli podrobiť lekárskemu vyšetreniu.

Súd pri hodnotení dôkazov konštatoval, že hoci žalovaní v 1. a 2. rade namietali sumy uvedené
v jednotlivých položkách rozpisu, ktorý bol prílohou faktúry a spochybňovali použité množstvá
prostriedkov, okrem verbálnych vyjadrení nepredložili a neoznačili súdu žiadne dôkazy, ktorými by aj

materiálne preukázali obsah svojich námietok.

Súd na základe vykonaného dokazovania právne posúdil vec takto:Ku námietke žalovaných v 1. a 2. rade, že žalobca nie je aktívne legitimovaný pre podanie tejto žaloby
súd zaujal nasledujúce právne stanovisko:

Žalobca je aktívne legitimovaný pre podanie tejto žaloby, pretože zmluvou, ktorú uzavrel 01. 08. 2006
so svojím právnym predchodcom spoločnosťou G. X F. S., s. r. o. nadobudol do svojho vlastníctva
divíziu požiarnej ochrany dňom 01. 08. 2006 a s tým aj všetky pohľadávky a práva spojené s činnosťou
tejto divízie. Súd neakceptoval námietku žalovaných v 1. a 2. rade, že z čl. I. bod 1.4. tejto zmluvy
nevyplýva, že žalobca prevzal od svojho predchodcu aj pohľadávku, ktorá je predmetom tohto súdneho

konania. Takýto výklad právneho úkonu by bol veľmi formalistický a bol by v rozpore s ustanoveniami
Občianskeho zákona, pretože aj keď Zmluva o predaji časti podniku bola uzavretá podľa § 476 a nasl.
Obchodného zákona uzatvárala sa postupom podľa § 43 a nasl. Občianskeho zákona a zmluvné strany
si v nej dohodli v čl. I. bod 1.5. aj to, že na prechod pohľadávok z predávajúceho na kupujúceho sa
vzťahujú ustanovenia Občianskeho zákona.

Podľa § 34 Občianskeho zákona, právny úkon je prejav vôle smerujúci najmä k vzniku, zmene alebo
zániku tých práv alebo povinností, ktoré právne predpisy s takýmto prejavom spájajú.

Podľa § 35 ods. 2 Občianskeho zákona, právne úkony vyjadrené slovami je treba vykladať nielen podľa
ich jazykového vyjadrenia, ale najmä podľa vôle toho, kto právny úkon urobil, ak táto vôľa nie je v rozpore

s jazykovým prejavom.

Účelom právneho úkonu je výsledok, ktorý konajúca osoba chce právnym úkonom dosiahnuť.

Z vykonaného dokazovania považoval súd za preukázané, že účelom Zmluvy o predaji podniku bolo

realizovať zhodný záujem zmluvných strán, a to predávajúceho, ktorý mal záujem a cieľ predať požiarnu
divíziu kupujúcemu vrátane všetkých práv a povinností, ktoré sa ku nej viažu a kupujúci mal záujem
všetky práva a povinnosti od neho kúpiť. Tomu zodpovedajú nielen vyjadrenia žalobcu a vyhlásenie
štatutárneho zástupcu predávajúcej zmluvnej strany dané v tomto konaní, ale aj ich preukázateľné
konkrétne správanie sa po tom ako uzavreli zmluvu o predaji časti podniku a pred podaním tejto žaloby.

Predávajúci svojím nekonaním vo vzťahu ku pohľadávke vzniknutej počas zásahu na požiari a po ňom
dal dostatočne najavo, že sa nijakým spôsobom necíti byť vlastníkom predmetnej pohľadávky a naopak
žalobca jej venoval náležitú starostlivosť a správal sa ako jej vlastník. Ak by účastníci zmluvy o predaji
podniku nemali v úmysle, aby na základe Zmluvy o predaji časti podniku prešli všetky pohľadávky
na žalobcu, ktorý sa stane ich vlastníkom, potom by nepochybne zabezpečoval starostlivosť o túto

pohľadávku právny predchodca žalobcu, lebo by ju považoval za svoju. Po 01. 08. 2006 všetku potrebnú
starostlivosť o túto pohľadávku, ako aj právne úkony a povinnosti s tým spojené plnil žalobca, ktorý v
súlade s uzavretou zmluvou o predaji podniku v čl. I. bod 1.5. oznámil prechod pohľadávky žalovanému
v 1. rade písomne listom zo dňa 28. 08. 2006, ktorý pripojil ku faktúre.

Na základe vykonaného dokazovania preto súd považoval za preukázané, že skutočnou vôľou
predávajúceho a nadobúdajúceho pri uzatváraní Zmluvy o predaji časti podniku, ktorej predmetom bol
predaj divízie požiarnej ochrany, bol predaj tejto divízie so všetkými právami a povinnosťami, ktoré sa
ku nej viažu, vrátane pohľadávok. Z týchto dôvodov súd považoval za preukázané, že žalobca prevzal
na základe Zmluvy o predaji podniku predmetnú pohľadávku a že je aktívne legitimovaný pre podanie

žaloby o jej zaplatenie.

Žalovaný v 2. rade namietal nedostatok aktívnej legitimácie žalobcu aj z dôvodu, že žalobca s ním
nie je v žiadnom právnom vzťahu. Súd neakceptoval túto právnu argumentáciu, pretože v konaní bolo
preukázané, že žalovaný v 2. rade je vlastníkom pozemkov, aj nehnuteľností postavených na týchto

pozemkoch, v areáli ktorých vznikol požiar, na ktorého hasení sa zúčastnil právny predchodca žalobcu, a
tedabolipreukázanéokolnosti,zaktorýchniejemožnévylúčiť,žemedzižalobcomažalovanýmv2.rade
vznikol právny vzťah. V tomto prípade vznikol medzi nimi právny vzťah priamo zo zákona, pretože podľa
§ 54 zákona č. 314/2001 Z. z.: „Ak vznikla právnickej osobe alebo fyzickej osobe-podnikateľovi škoda
v súvislosti s pomocou poskytnutou v záujme inej právnickej osoby alebo fyzickej osoby-podnikateľa,

má právo uplatniť náhradu škody u právnickej osoby alebo fyzickej osoby-podnikateľa, v ktorej záujme
sa pomoc poskytla.“Týmto ustanovením zákona je daná aktívna legitimácia žalobcu a aj pasívna legitimácia obidvoch
žalovaných v 1. a 2. rade. Súd preto námietky žalovaných v 1. a 2. rade týkajúce sa nedostatku aktívnej
legitimáciu žalobcu a nedostatku pasívnej legitimácie žalovaných v 1. a 2. rade neakceptoval.

Žalovaní v 1. a v 2. rade a vedľajší účastník namietali právny základ uplatnenej pohľadávky aj jej výšku.
Čo sa týka právneho základu pohľadávky, je daný zo zákona.

Podľa § 56 ods. 1 zákona č. 314/2001 Z. z., ak sú s poskytnutím pomoci spojené výdavky, patrí tomu,

kto pomoc poskytol, náhrada týchto výdavkov.

Podľa ods. 2 citovaného ustanovenia, právo na náhradu výdavkov môže oprávnený uplatniť do troch
mesiacov odo dňa, keď ich zistil, najneskôr do dvoch rokov od ich vzniku; inak toto právo zanikne.

Podľa ods. 3 citovaného ustanovenia, právo na náhradu výdavkov sa uplatňuje u právnickej osoby

alebo fyzickej osoby-podnikateľa, v ktorej záujme sa pomoc poskytla; táto právnická osoba alebo fyzická
osoba-podnikateľ aj náhradu výdavkov poskytuje...

Súd z vykonaného dokazovania považoval za preukázané, že ku zásahu hasenia požiaru došlo
18. 06. 2006 a že celú výšku výdavkov žalobca zistil najskôr dňa 22.8. 2006 z protokolu o škode.

Žalobca sa listom zo dňa 28. 08. 2006 obrátil so žiadosťou o náhradu škody a výdavkov, ktoré mu v
spojení s uhasením predmetného požiaru vznikli, na žalovaného v 1. rade, ktorý mu vyčíslené náklady
nezaplatil. Súd konštatuje, že pre žalobcu začala plynúť subjektívna lehota na uplatnenie pohľadávky
voči žalovaným v 1. a 2. rade od 23. 08. 2006, a teda že voči žalovanému v 1. rade si žalobca uplatnil
pohľadávku v lehote stanovenej v § 56 ods. 2 riadne a včas. Voči žalovanému v 2. rade si právo na

náhradu výdavkov uplatnil žalobca žalobou podanou tunajšiemu súdu 12. 03. 2007, keď v dôsledku
výsledkov dokazovania žiadal o pripustenie zmeny na strane žalovaných o ďalšieho účastníka a to
žalovaného v 2. rade a teda aj voči žalovanému v 2. rade si žalobca uplatnil si právo na náhradu
nákladov v dvojročnej zákonom stanovenej lehote.

Žalovaný v 1. rade sa bránil náhrade nákladov tým, že poukázal, že ju má nahradiť iný subjekt, ten,
ktorý si zásah objednal. Ku tejto obrane sa pripojili aj vedľajší účastník na strane žalovaného v 1. rade,
aj žalovaný v 2. rade. Žalovaný v 1. rade uviedlo, že v zmysle § 33 ods. 1 zákona č. 314/2001 Z. z., na
území obce plní úlohy súvisiace so zdolávaním požiarov a vykonávaním záchranných prác pri živelných
pohromách a iných mimoriadnych udalostiach obecný alebo mestský hasičský zbor a v tomto prípade

to bol Hasičský a záchranný útvar hlavného mesta SR B.. Ak tento útvar nebol technicky schopný sám
zdolať predmetný požiar a nebol schopný splniť povinnosti uložené mu v § 15 citovaného zákona, a v
tejto súvislosti požiadal žalobcu o poskytnutie pomoci, je potom Hasičský a záchranný útvar hlavného
mesta Slovenskej republiky B. povinný žalobcovi nahradiť všetky náklady spojené s požiarom.

V tejto súvislosti súd tiež neakceptoval obranu žalovaných a nimi uvádzanú interpretáciu ustanovení
zákona č. 314/2001 Z. z. o ochrane pred požiarmi. Považoval ju za účelovú a navyše za nesprávnu,
pretože v tomto zákone nemá žiadnu oporu.

Zákon č. 314/2001 Z. z. podľa § 1 upravuje podmienky na ochranu života a zdravia fyzických osôb,

majetku a životného prostredia pred požiarmi a ustanovuje pôsobnosť orgánov štátnej správy a obcí
na úseku ochrany pred požiarmi a hasičských jednotiek pri vykonávaní záchranných prác pri požiaroch,
živelných pohromách a iných mimoriadnych udalostiach.

Metódou logického výkladu tohto zákona súd dospel k záveru, že § 15 a § 33 zákona, o ktoré opreli

svoju obranu žalovaní, sa na tento prípad nevzťahujú. Ustanovenia nachádzajúce sa v druhej časti
zákona č. 314/2001 Z. z. upravujú povinnosti právnických osôb a fyzických osôb a obcí, teda vrátane
právnických osôb, ktorými sú žalovaní v 1. a 2. rade, ako aj vrátane obcí, sú zamerané na prevenciu pred
požiarmi a v tomto zmysle z hľadiska prevencie upravujú práva a povinnosti fyzických a právnických
osôb a obcí a neupravujú a nezaoberajú sa právnou úpravou úhrady nákladov, ktoré vzniknú v súvislosti

so zásahom proti požiaru. Ustanovenie § 33, na ktoré sa žalovaný v 1. rade odvolával, je v piatej časti
zákona a upravuje hasičské jednotky, čo do ich jednotlivých druhov, oprávnení a funkcií a neupravuje ich
práva a povinnosti v súvislosti s náhradou nákladov. Naopak šiesta časť zákona, o ktorú svoju žalobu
oprel žalobca, upravuje náhradu škody, ktorá jednotlivým subjektom vznikla pri poskytovaní pomoci prizdolávaní požiaru. Súd preto nároky žalobcu posúdil podľa v tomto rozsudku už citovaných ustanovení
§ 54 a § 56 zákona v spojení s § 46 písm. d/ zákona, podľa ktorého každý je povinný poskytnúť hasičskej
jednotke osobnú pomoc na výzvu veliteľa zásahu, veliteľa hasičskej jednotky alebo obce a podľa § 47

citovaného zákona každý je povinný poskytnúť na výzvu veliteľa zásahu...dopravné prostriedky, zdroje
vody na hasenie požiarov, spojovacie prostriedky a iné vecné prostriedky na zdolávanie požiarov.

Z uvedených ustanovení vyplýva, že ak na výzvu veliteľa zásahu bola poskytnutá pomoc pri hasení
požiaru a v súvislosti s jej poskytnutím vznikli výdavky, tomu kto pomoc poskytol patrí ich náhrada a

náhradu poskytne ten, v záujme koho sa zásah vykonal.

Súd z vykonaného dokazovania považoval za preukázané, že právny predchodca žalobcu v zmysle §
2 písm. f/ zákona č. 314/2001 Z. z. vykonal zásah v súvislosti so zdolávaním požiaru dňa 18. 06. 2006
v areáli skladu nebezpečných látok žalovaného v 1. rade, ktorý je vo vlastníctve žalovaného v 2. rade,
a že tento zásah právny predchodca žalobcu vykonal v zmysle § 47 citovaného zákona, pretože na

jeho vykonanie bol po vyzvaní veliteľa zásahu povinný. Zásah sa vykonal v záujme právnických osôb -
žalovaného v 1. rade pretože došlo k požiaru v areáli jeho firmy a v rovnakom záujme žalovaného v 2.
rade, ktorému patrili pozemky, aj nadstavba na nich, na ktorých bol požiar, proti ktorému sa zasahovalo.
Na základe týchto preukázaných skutočností v zmysle vyššie citovaných ustanovení zákona č. 314/2001
Z. z. sú práve žalovaní 1/ a 2/ tými právnickými osobami, ktoré majú poskytnúť náhradu výdavkov, ktoré

žalobcovi v spojení so zásahom vznikli.

Súd na základe tejto skutočnosti žalobe vyhovel a žalovaných v 1. a 2. rade spoločne a nerozdielne na
zaplatenie vyčíslených výdavkov zaviazal.

Pokiaľ žalovaní v 1. a 2. rade namietali výšku uplatnenej náhrady nepreukázali na svoje tvrdenia žiadne
dôkazy, naopak žalobca preukázal dôkazy na všetky položky, ktoré vyfakturoval ako vynaložené
finančné prostriedky na zásah požiaru skladu nebezpečných látok, jednak poskytnutím služieb v
hodnote 18 465,-- Sk, z titulu poškodených osobných, ochranných prostriedkov v sume 77 500,-- Sk
a z titulu spotreby hasiacich látok v čiastke 370 600,-- Sk, čo spolu predstavuje sumu 466 565,-- Sk,

vrátane DPH je to suma 561 290,90 Sk.

Súd uplatnenú výšku považuje vykonanými dôkazmi za preukázanú bez akýchkoľvek pochybností. Z
tohto dôvodu súd žalobe vyhovel aj čo do uplatnenej výšky v celom rozsahu.

O trovách konania súd rozhodol podľa § 142 ods. 1 OSP v spojení s § 151 ods. 1 OSP tak, že právo na
ich náhradu priznal žalobcovi, ktorý bol úspešný v konaní.

Žalobca si v zmysle § 151 ods. 1 OSP právo na náhradu trov špecifikoval v lehote do 3 dní od vyhlásenia
rozsudku a súd mu trovy priznal v rozsahu špecifikácie. Priznané trovy sa skladajú z čiastky 157 550,--

Sk bez DPH za 10 úkonov právnej pomoci po 10 650,-- Sk, 10x režijný paušál po 164,-- Sk, účasť na
pojednávaní, na ktorom sa nepojednávalo v merite veci, v hodnote 2670,-- Sk a 164,-- Sk ako režijný
poplatok. Súd priznal právnemu zástupcovi žalobcu stratu času cestovaním z B. do B. B. späť 3 + 3
hodiny. V každom prípade, keď sa právny zástupca zúčastnil pojednávania pred Okresným súdom B. B.
spoluvčiastke26460,--Sk.VšetkypriznanétrovyvrátaneDPHpotompredstavujúsumu213940,50Sk.

Žalobca spolu s podanou žalobou zaplatil súdny poplatok v čiastke 33 672,-- Sk, preto súd priznal
žalobcovi náhradu trov z titulu zaplateného súdneho poplatku v tejto výške. Žalobca si iné trovy
neuplatnil.

Poučenie:

Proti tomuto rozhodnutiu je prípustné odvolanie v lehote 15 dní odo dňa jeho doručenia, písomne vo
vyhotovení dvojmo na tunajší súd.

V odvolaní musí byť uvedené, ktorému súdu je určené, proti ktorému rozsudku smeruje, kto ho robí
- odvolateľ, ktorej veci sa týka, v akom rozsahu odvolateľ napáda rozsudok, v čom je rozsudok alebopostup okresného súdu nesprávny, čoho sa odvolateľ domáha (ako má odvolací súd rozhodnúť), uviesť
dátum a podpis.
Odvolanie treba predložiť v troch rovnopisoch, inak súd zhotoví kópie na trovy odvolateľa. (§ 205 ods.

1 OSP).

Odvolanie možno odôvodniť len tým, že:
a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1 OSP,
b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,

c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy,
d) súd prvého stupňa dospel k nesprávnym skutkovým zisteniam na základe vykonaných dôkazov,
e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (§ 205a - sa týkajú podmienok konania, vecnej príslušnosti súdu, vylúčenia
sudcu, v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci samej,
odvolateľ nebol poučený podľa § 120 ods. 4 OSP, odvolateľ bez svojej viny nemohol predložiť alebo

označiť dôkazy do rozhodnutia súdu prvého stupňa),
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Ak povinný neplní dobrovoľne to, čo mu ukladá právoplatné a vykonateľné
rozhodnutie, môže oprávnený podať návrh na výkon exekúcie v zmysle zvláštneho predpisu.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.