Decision was made at the court Mestský súd Bratislava II
Judgement was issued by Mgr. Anna Križáková
Judgement form – Uznesenie
Source – original document (the link may not work anymore)
Súd: Mestský súd Bratislava II
Spisová značka: 22Pu/3/2024
Identifikačné číslo súdneho spisu: 1224200412
Dátum vydania rozhodnutia: 09. 02. 2024
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr. Anna Križáková
ECLI: ECLI:SK:MSBA2:2024:1224200412.2
Uznesenie
MestskýsúdBratislavaIIvoveciprípustnostiprevzatiaadržaniavzdravotníckomzariadeníumiestnenej,
za účasti umiestnenej: Q. P., K. XX.XX.XXXX, trvale pobytom I. D. XX, XXX XX O., a zdravotníckeho
zariadenia: T. K. O., H. XX XXX XXX, W. W. V. X, XXX XX Bratislava, pracovisko: K. W. Q., Q. XX, XXX
XX O., takto
r o z h o d o l :
Súd vyslovuje, že prevzatie Q. P., K. XX.XX.XXXX, trvale pobytom I. D. XX, XXX XX O. dňa XX.XX.XXXX
do zdravotníckeho zariadenia: Univerzitná nemocnica Bratislava, so sídlom Pažítková 4, 821 02
Bratislava, pracovisko: K. W. Q., Q. Č.. XX, O., bolo prípustné.
o d ô v o d n e n i e :
1. Dňa XX.XX.XXXX bolo tunajšiemu súdu doručené oznámenie zdravotníckeho zariadenia o prevzatí
umiestnenej bez jej informovaného súhlasu, ku ktorému prevzatiu došlo dňa XX.XX.XXXX R.
XX:XX. Pacientka bola opakovane vyšetrovaná pre intoxikáciu alkoholom s poruchami správania.
Pred piatimi dňami bola prepustená zo psychiatrickej kliniky, kde bola hospitalizovaná pre poruchy
správania v ebriete. Na ambulancii prítomná agresivita a únikové tendencie pri vyšetrení, zadržaná
personálom v areáli nemocnice za pomoci policajného zboru, naďalej nespolupracovala, odmietala
odbery, prítomné únikové tendencie, preto bola privedená na vyšetrenie v psychiatrickej ambulancii
v sprievode policajného zboru, kontakt sťažený pre ťažkú ebrietu a nespoluprácu. Diagnostikovaná
závislosť od alkoholu, aktuálne ťažká ebrieta s poruchami správania, v moči zistená prítomnosť BZD,
nutná asistencia polície pri príjme, osobnosť pacientky slabo diferencovaná so známkami deprivácie.
Diagnostický záver pri prijatí: porucha správania po intoxikácii alkoholom a BZD, intoxikácia alkoholom
a BZD, závislosť od alkoholu, závislosť od opiátov. Na základe tohto oznámenia začal súd v zmysle
§ 254 ods. 2 CMP uznesením č.k. 22Pu/3/2024-6 zo dňa XX.XX.XXXX ex offo konanie o prípustnosti
prevzatia a držania umiestnenej v zdravotníckom zariadení.
2. Podľa § 6 ods. 4 a 5 zákona č. 576/2004 Z.z. o zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich s
poskytovaním zdravotníckej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov (ďalej len „zákon
č. 576/2004 Z.z.“) informovaný súhlas je preukázateľný súhlas s poskytnutím zdravotnej starostlivosti,
ktorému predchádzalo poučenie podľa tohto zákona. Informovaný súhlas je aj taký preukázateľný súhlas
s poskytnutím zdravotnej starostlivosti, ktorému predchádzalo odmietnutie poučenia, ak v tomto zákone
nie je ustanovené inak (§ 6b, § 27 ods. 1, § 36 ods. 2, § 38 ods. 1, § 40 ods. 2). Písomná forma
informovaného súhlasu sa vyžaduje (a) v prípadoch uvedených v § 6b, § 27 ods. 1, § 36 ods. 2,
§ 38 ods. 1 a v § 40 ods. 2, (b) pred vykonaním invazívnych zákrokov v celkovej anestéze alebo
lokálnejanestéze,(c)prizmenediagnostickéhopostupualeboliečebnéhopostupu,ktorýnebolobsahom
predošlého informovaného súhlasu.
3.Podľa§6ods.6,7a8,zákonač.576/2004Z.z.informovanýsúhlasdáva,aktentozákonneustanovuje
inak (§ 6a), osoba, ktorej sa má zdravotná starostlivosť poskytnúť, alebo zákonný zástupca, ak osobou,
ktorej sa má zdravotná starostlivosť poskytnúť, je osoba nespôsobilá dať informovaný súhlas; takátoosoba sa podieľa na rozhodovaní v najväčšej miere, ktorú dovoľujú jej schopnosti. Ak zákonný zástupca
odmietne dať informovaný súhlas, poskytovateľ môže dať návrh na súd, ak je to v záujme osoby
nespôsobilej dať informovaný súhlas, ktorej sa má zdravotná starostlivosť poskytnúť. V tomto prípade
súhlas súdu s poskytnutím zdravotnej starostlivosti nahrádza informovaný súhlas zákonného zástupcu.
Do rozhodnutia súdu možno vykonávať len také zdravotné výkony, ktoré sú nevyhnutné na záchranu
života tejto osoby. Každý, kto má právo dať informovaný súhlas, má aj právo informovaný súhlas
kedykoľvek slobodne odvolať.
4. Podľa § 6 ods. 9 písm. d) zákona č. 576/2004 Z.z. informovaný súhlas sa nevyžaduje v prípade
ambulantnej starostlivosti alebo ústavnej starostlivosti, ak ide o osobu, ktorá v dôsledku duševnej
choroby alebo s príznakmi duševnej poruchy ohrozuje seba alebo svoje okolie, alebo ak hrozí vážne
zhoršenie jej zdravotného stavu.
5. Podľa § 6 ods. 10 zákona č. 576/2004 Z.z. spôsob poučenia, obsah poučenia, odmietnutie
poučenia, informovaný súhlas, odmietnutie informovaného súhlasu a odvolanie informovaného súhlasu
sú súčasťou zápisu do zdravotnej dokumentácie (§ 21). Ak informovaný súhlas dal zákonný zástupca
[odsek 5 písm. b)], súčasťou zápisu do zdravotnej dokumentácie je aj vyjadrenie osoby nespôsobilej dať
informovaný súhlas s poskytnutím zdravotnej starostlivosti.
6. Podľa § 252 CMP na konanie o prípustnosti prevzatia a držania v zdravotníckom zariadení je miestne
príslušný súd, v ktorého obvode je toto zdravotnícke zariadenie.
7. Podľa § 253 ods. 1 CMP zdravotnícke zariadenie, v ktorom je osoba umiestnená z dôvodov
uvedených v osobitnom predpise (ďalej len „umiestnený“), je povinné oznámiť súdu do 24 hodín
prevzatie umiestneného bez jeho informovaného súhlasu. Oznamovaciu povinnosť má zdravotnícke
zariadenie aj vtedy, ak umiestnený svoj informovaný súhlas odvolá, a to do 24 hodín od odvolania
informovaného súhlasu.
8. Podľa § 254 ods. 2 CMP súd začne konanie bez návrhu na základe oznámenia zdravotníckeho
zariadenia podľa § 253, ak sa konanie nezačalo už skôr na návrh.
9. Podľa § 255 ods. 1 CMP účastníkom konania o prípustnosti prevzatia a držania v zdravotníckom
zariadení je umiestnený a zdravotnícke zariadenie.
10. Podľa § 255 ods. 2 CMP blízka osoba môže navrhnúť, aby ju súd pribral ako účastníka do konania.
Súd návrhu vyhovie, ak to považuje pre vedenie konania o ochranu umiestneného za účelné.
11. Podľa § 256 CMP súd môže ustanoviť procesného opatrovníka umiestnenému aj vtedy, ak to
považujezapotrebnénaochranujehozáujmov,najmäakmápochybnosti,čimáumiestnenýspôsobilosť
na právne úkony v plnom rozsahu.
12. Podľa § 260 ods. 1, 2 a 3 CMP súd umiestneného vyslúchne. Výsluch umiestneného súd uskutoční
spôsobom, ktorý je vhodný a primeraný s ohľadom na zdravotný stav. Ak je výsluch na ujmu zdravotného
stavu, možno od výsluchu upustiť. Súd v takom prípade umiestneného vzhliadne. Ak o to požiada
umiestnený, vyslúchne ho súd vždy.
13. Podľa § 261 CMP súd sa oboznámi s názorom ošetrujúceho lekára, prípadne ďalších osôb, ktoré
môžu objasniť stav veci, a so zdravotnou dokumentáciou umiestneného.
14. Podľa § 262 ods. 1 a 2 CMP súd rozhodne o prípustnosti prevzatia do zdravotníckeho zariadenia
uznesením bez nariadenia pojednávania. Súd vydá uznesenie do piatich dní od obmedzenia osobnej
slobody umiestneného.
15. V konaní súd vykonal dokazovanie výsluchom ošetrujúceho lekára a umiestnenej.
16.Zvýpovedeošetrujúceholekáramalsúdzapreukázané,žezdravotníckezariadenienemávedomosť
o tom, že by bola umiestnená pozbavená alebo mala obmedzenú spôsobilosť na právne úkony.
Pacientka bola privezená XX.XX.XXXX R. XX.XX Z..17. K zdravotnému stavu umiestnenej pri prijatí súd zo zdravotnej dokumentácie, z výpovede
ošetrujúceho lekára a pacientky zistil nasledovné: Ide o pacientku, ktorá bola opakovane vyšetrovaná
pre intoxikáciu alkoholom s poruchami správania. Pred piatimi dňami bola prepustená z kliniky, kde
bola hospitalizovaná pre poruchy správania v ebriete. Aktuálne bolo privolané psychiatrické konzílium
na internú ambulanciu, kde bola privezená RZP taktiež pre poruchy správania v ebriete. Na internej
ambulancii bola verbálne a brachiálne agresívna a mala únikové tendencie, zadržaná V. B. U. K.
za V. V. G.. Na internej ambulancii po príchode psychiatra podaný i. m. Haloperidol. Naďalej však
nespolupracovala, odmietala odbery, naďalej prítomné únikové tendencie. Následne v sprievode
policajného zboru odvedená na psychiatrickú ambulanciu. Ambulantného psychiatra nenavštevuje,
opakovane vyšetrovaná v psychiatrickej, internistickej alebo neurologickej ambulancii pre poruchy
správania pri intoxikácii alkoholom. Pred niekoľkými dňami prepustená z psychiatrickej kliniky pre
poruchy správania v ebriete. Denný konzum alkoholu neguje pacientka, udáva nárazové pitie počas
voľného času. V domácom prostredí nadužívanie diazepamu - niekedy aj 40-50 mg/D, denný konzum
neguje. Ako dôvod uvádza úzkosť, problémy so spánkom, fajčiarka, v minulosti závislá od heroínu
- nastavená na metadon. V moči pozitivita BZD, ktoré na internistickej ambulancii neboli podané.
Diagnostikované poruchy správania po intoxikácii alkoholom a BZD, intoxikácia alkoholom a BZD,
závislosť od alkoholu, závislosť od opiátom v anamnéze. Akútnu hospitalizáciu si nevyžaduje, nie
je suicidálna, na reverz môže byť prepustená. Stav pacientky si nevyžaduje akútnu psychiatrickú
intervenciu formou hospitalizácie pre riziko zhoršenia stavu a riziko ohrozenia seba, ako aj iných osôb.
Pacientka uviedla, že bola opitá, vypila si pre rodinné problémy /nemá deti vo svojej starostlivosti/, cíti
sa dobre, výhrady voči liečebným postupom nemá, dali jej lieky, čo hodnotí ako správne, nezobrali jej
mobil. S hospitalizáciou nesúhlasí, lebo sľúbila synovi, že v nedeľu za ním príde, cíti sa dobre, nie je
alkoholička.
18. K nevyhnutnosti hospitalizácie z výpovede ošetrujúceho lekára mal súd za preukázané, že
umiestnená pri prijatí bola v takom stave, ktorý si vyžadoval akútnu psychiatrickú intervenciu formou
hospitalizácie, aktuálne sa stav pacientky zlepšuje a v zmysle výpovede ošetrujúceho lekára môže byť
prepustená na reverz.
19. Po vykonanom dokazovaní v zmysle vyššie uvedených zákonných ustanovení súd dospel k záveru,
že prevzatie umiestnenej dňa XX.XX.XXXX do zdravotníckeho zariadenia bolo prípustné, keď v súlade
s ustanovením § 6 ods. 9 písm. d) zákona č. 576/2004 Z.z., nebol potrebný informovaný súhlas
umiestnenej, nakoľko bola prevzatá do ústavnej zdravotníckej starostlivosti pre duševnú poruchu.
V zákonnej lehote zdravotnícke zariadenie oznámilo tunajšiemu súdu prevzatie umiestnenej bez jej
informovaného súhlasu. Z vykonaného dokazovania mal súd za preukázané, že u umiestnenej v
dôsledku aktuálneho duševného stavu by mohlo dôjsť bez odborného liečenia v ústavnej zdravotníckej
starostlivosti k ohrozeniu svojej osoby alebo okolia.
Poučenie:
Proti tomuto uzneseniu možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia, na Mestskom súde
Bratislava II, písomne, v dvoch vyhotoveniach.
Odvolanie môže podať strana, v ktorej neprospech bolo rozhodnutie vydané.
Odvolanie len proti odôvodneniu rozhodnutia nie je prípustné.
V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody)
a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).
Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda, môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie
odvolania.
Podľa § 365 Civilného sporového poriadku odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Podľa § 62 Civilného mimosporového poriadku odvolanie možno odôvodniť aj tým, že súd prvej inštancie
nesprávne alebo neúplne zistil skutočný stav veci. Odvolacie dôvody možno meniť a dopĺňať až do
rozhodnutia o odvolaní.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.