Decision was made at the court Mestský súd Bratislava II
Judgement was issued by JUDr. Peter Kalata
Judgement form – Uznesenie
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Mestský súd Bratislava II
Spisová značka: 17Pu/12/2024
Identifikačné číslo súdneho spisu: 1224201662
Dátum vydania rozhodnutia: 31. 05. 2024
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Peter Kalata
ECLI: ECLI:SK:MSBA2:2024:1224201662.4
Uznesenie
Mestský súd Bratislava II vo veci prípustnosti prevzatia a držania v zdravotníckom zariadení
umiestneného: L. v zdravotníckom zariadení: Univerzitná nemocnica Bratislava, IČO: 31 813 861, so
sídlom Pažítková 4, Bratislava, pracovisko: Nemocnica sv. Cyrila a Metoda, Antolská 11, Bratislava,
takto:
r o z h o d o l :
I. Prevzatie umiestneného: L., v zdravotníckom zariadení: Univerzitná nemocnica Bratislava, IČO: 31
813 861, so sídlom Pažítková 4, Bratislava, pracovisko: Nemocnica sv. Cyrila a Metoda, Antolská 11,
Bratislava, ku ktorému došlo dňa 28.05.2024 o 16:56 hod, bolo prípustné.
II. Súd konanie zastavuje.
III. Žiaden z účastníkov n e m á n á r o k na náhradu trov konania.
o d ô v o d n e n i e :
1. Zdravotnícke zariadenie Univerzitná nemocnica Bratislava, IČO: 31 813 861, so sídlom Pažítková 4,
Bratislava, pracovisko: Nemocnica sv. Cyrila a Metoda, Antolská 11, Bratislava oznámila Mestskému
súdu Bratislava II (ďalej len „súd“) dňa 28.05.2024 o 17:44 hod., že dňa 28.05.2024 o 16:56 hod. bol do
zdravotníckeho zariadenia bez informovaného súhlasu prevzatý: L..
2. Podľa § 253 CMP, zdravotnícke zariadenie, v ktorom je osoba umiestnená z dôvodov uvedených
v osobitnom predpise (ďalej len „umiestnený“), je povinné oznámiť súdu do 24 hodín prevzatie
umiestneného bez jeho informovaného súhlasu. Oznamovaciu povinnosť má zdravotnícke zariadenie
aj vtedy, ak umiestnený svoj informovaný súhlas odvolá, a to do 24 hodín od odvolania informovaného
súhlasu (ods. 1). Ak je umiestnený, ktorý bol prijatý do zdravotníckeho zariadenia s informovaným
súhlasom, obmedzený vo voľnom pohybe alebo styku s vonkajším svetom, je toto zdravotnícke
zariadenie povinné urobiť oznámenie podľa odseku 1 do 24 hodín od takého obmedzenia (ods. 2).
3. Podľa ustanovenia § 254 ods. 2 zákona č. 161/2015 Z. z. Civilný mimosporový poriadok v znení
neskorších predpisov (ďalej len „CMP“) súd uznesením z 29.05.2024, sp. zn.:17Pu/12/2024-6, začal
konanie o vyslovenie prípustnosti prevzatia a držania umiestneného v zdravotníckom zariadení.
4. Súd vykonal dokazovanie výsluchom ošetrujúcej lekárky G. oboznámením sa so zdravotnou
dokumentáciou umiestneného podľa § 261 CMP a výsluchom umiestnenej podľa § 260 CMP.
5. Oboznámením sa s názorom ošetrujúcej lekárky a so zdravotnou dokumentáciou umiestneného
súd zistil, že umiestnený bol privezený 28.05.2024 RZP doprovode polície pre poruchy správania
z vlakovej stanice v D., kam bola okoloidúcimi privolaná polícia po tom, ako boli zaznamenané
spomenuté poruchy správania, stiahnuté nohavice, obnažený od pása dole, nespolupracujúci. Nemal
pri sebe žiadne doklady, komunikácia je sťažená pre jazykovú bariéru, nakoľko nerozumie po slovensky,hovorí maďarsky. S komunikáciou pomáhal pracovník rozprávajúci po maďarsky. Privezený bol s
putami na rukách, z dôvodu nespolupráce, pri privezení bol hygienicky výrazne zanedbaný. Buď
neodpovedal na otázky, alebo po maďarsky, stále mal stiahnuté nohavice, odmietal sa obliecť, celkovo
bol inhibovaný, ladenie sa javilo ako bludné, bol napätý, tenzný. Boli prítomné sluchové poruchy
vnímania, intrapsychické halucinácie, miestami inkoherentné myslenie, zabiehavé, boli prítomné zárazy
v myslení, naznačená paranoidita. Pri suspektnej paranoidne halucinatórnej symptomatike aj s
poruchami správania bol umiestnený prijatý nedobrovoľne aj v sprievode polície na oddelenie. Ani po
príchode na oddelenie umiestnený nespolupracoval. Bol napätý, agresívny, až so sklonom k brachiálnej
agresivite. Bola nutná fixácia umiestneného. Kontakt sa zlepšil za pomoci kolegu hovoriaceho po
maďarsky. Umiestnený uvádzal, že nikdy nebol hospitalizovaný na psychiatrii, že mal kúpený lístok na
vlak, ktorý stratil, mal ísť z A. domov s medzizastávkou v R., býva údajne niekde v okrese A. Je potrebné
doriešiť diagnostiku, príčinu správania, čo bolo príčinou porúch správania a popísaného správania. Bola
indikácia na odber moču na toxikológiu, zatiaľ sa to nepodarilo pre nespoluprácu, je tam dif.dg. z užitia
psychoaktívnych látok. Doriešuje sa stotožnenie pacienta, nakoľko je bez dokladov, údaje o mene,
priezvisku a dátume narodenia sú k dispozícii od pacienta. Predpokladaná doba hospitalizácie je týždeň,
závisí od ukončenia diagnostiky pacienta. Zatiaľ bol prijatý pre akútne prechodné psychotické poruchy.
6. Súd vykonal dokazovanie výsluchom umiestneného, ktorý v rámci výsluchu uviedol, že býva v T.
(H.), okres A.. Podľa jeho slov nič neurobil, nikomu neublížil a s hospitalizáciou nesúhlasil, nakoľko
do zariadenia nepatrí. Deň pred hospitalizáciou pricestoval na Slovensko z Rakúska, chcel si kúpiť
kávu, nevie prečo si ho vytypovali pracovníci SBS, volali na neho políciu, RZP, potom bol privezený do
nemocnice. Nemá žiadne výhrady k poskytovanej zdravotnej starostlivosti, napokon súhlasil aj s tým,
že v zariadení zostane, s čím aj písomne súhlasil. Žiadal o doručenie rozhodnutia v maďarskom jazyku.
7. Podľa čl. 17 ods. 6 Ústavy Slovenskej republiky zákon ustanoví, v ktorých prípadoch možno prevziať
osobu do ústavnej zdravotníckej starostlivosti alebo ju v nej držať bez jej súhlasu. Takéto opatrenie sa
musí do 24 hodín oznámiť súdu, ktorý o tomto umiestnení rozhodne do piatich dní.
8. Podľa § 6 ods. 4 prvá veta zákona č. 576/2004 Z. z. o zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich
s poskytovaním zdravotnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov (ďalej len „zákon č.
576/2004 Z. z.“ˇ) informovaný súhlas je preukázateľný súhlas s poskytnutím zdravotnej starostlivosti,
ktorému predchádzalo poučenie podľa tohto zákona.
9. Podľa § 6 ods. 9 písm. d) zákona č. 576/2004 Z. z. informovaný súhlas sa nevyžaduje v prípade
ústavnej starostlivosti, ak ide o osobu, ktorá v dôsledku duševnej choroby, alebo s príznakmi duševnej
poruchy ohrozuje seba alebo svoje okolie, alebo ak hrozí vážne zhoršenie jej zdravotného stavu.
10. Podľa § 9 ods. 5 zákona č. 576/2004 Z. z., ak ide o ústavnú starostlivosť, na ktorú sa nevyžaduje
informovaný súhlas podľa § 6 ods. 9 písm. d), poskytovateľ je povinný prevzatie osoby do ústavnej
starostlivosti oznámiť do 24 hodín súdu, v ktorého obvode sa zdravotnícke zariadenie ústavnej
starostlivosti nachádza. O zákonnosti dôvodov prevzatia do ústavnej starostlivosti rozhodne súd. Do
rozhodnutia súdu možno vykonávať len také zdravotné výkony, ktoré sú nevyhnutné na záchranu života
a zdravia osoby alebo na zabezpečenie jej okolia.
11. Podľa § 262 ods. 1 CMP, súd rozhodne o prípustnosti prevzatia do zdravotníckeho zariadenia
uznesením bez nariadenia pojednávania (ods. 1). Súd vydá uznesenie do piatich dní od obmedzenia
osobnej slobody umiestneného (ods. 2). Súd doručí uznesenie umiestnenému v zdravotníckom
zariadení do 24 hodín od jeho vydania, najneskôr však do piatich dní od obmedzenia osobnej slobody
(ods. 3).
12. Dokazovaním bolo preukázané, že umiestnený bola prevzatý do zdravotníckeho zariadenia bez
jeho informovaného súhlasu dôvodne, nakoľko v dôsledku jeho psychického stavu agresívneho
a nepredvídateľného správania existovalo vážne riziko ohrozenia seba alebo okolia zo strany
umiestneného. Samotná hospitalizácia je dôvodná aj pre potrebu ukončenia diagnostiky umiestneného.
Preto súd, s poukazom na § 6 ods. 9 písm. d) zákona č. 576/2004 Z. z. dospel k záveru, že prevzatie
umiestneného do zdravotníckeho zariadenia bez informovaného súhlasu bolo prípustné.13. Podľa § 2 ods. 1 zákona CMP, na konania podľa tohto zákona sa použijú ustanovenia Civilného
sporového poriadku, ak tento zákon neustanovuje inak.
14. Podľa § 161 ods. 1 zákona č. 160/2015 Z.z. Civilný sporový poriadok (ďalej len "CSP"), ak tento
zákon neustanovuje inak, súd kedykoľvek počas konania prihliada na to, či sú splnené podmienky, za
ktorých môže konať a rozhodnúť (ďalej len "procesné podmienky").
15. Podľa § 161 ods. 2 CSP, ak ide o nedostatok procesnej podmienky, ktorý nemožno odstrániť, súd
konanie zastaví.
16. Jednýmzozákladnýchpredpokladovvedeniadetenčnéhokonania(konaniaoprípustnostiprevzatia
a držania v zdravotníckom zariadení podľa § 252 a nasl. CMP) je umiestnenie osoby v zdravotníckom
zariadení bez jej informovaného súhlasu (pri absencii informovaného súhlasu, resp. v prípade odvolania
informovaného súhlasu). Vzhľadom k tomu, že umiestnený následne udelila zdravotníckemu zariadeniu
informovaný súhlas s hospitalizáciou, súd potom čo rozhodol o zákonnosti prevzatia umiestneného do
časuudeleniainformovanéhosúhlasudospelkzáveru,žeodpadoldôvodpreďalšievedeniedetenčného
konania, a preto súd toto konanie zastavil (§ 2 ods. 1 CMP v spojení s § 161 ods. 2 CSP per analogiam).
17. O nároku účastníkov na náhradu trov konania súd rozhodol podľa § 52 CMP, podľa ktorého žiaden
z účastníkov nemá nárok na náhradu trov konania, ak tento zákon neustanovuje inak.
Poučenie:
Proti tomuto rozhodnutiu možno podať odvolanie na Mestskom súde Bratislava II do 15 dní odo dňa jeho
doručenia. V odvolaní sa okrem toho, ktorému súdu je určené, kto ho robí, ktorej veci sa týka (vrátane
uvedenia spisovej značky konania), čo sa ním sleduje, a podpisu uvedie aj to, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne a čoho
sa odvolateľ domáha.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.