Decision was made at the court Mestský súd Košice
Judgement was issued by JUDr. Janka Mičková
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Mestský súd Košice
Spisová značka: K2-29C/43/2022
Identifikačné číslo súdneho spisu: 7222208459
Dátum vydania rozhodnutia: 22. 05. 2024
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Janka Mičková
ECLI: ECLI:SK:MSKE:2024:7222208459.3
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Mestský súd Košice sudkyňou JUDr. Jankou Mičkovou v spore žalobcov: 1/ A. B., nar. XX.XX.XXXX, C.
X, D., 2/ E. F., nar. XX.XX.XXXX, G. H. XX, D., obaja zastúpení: HKP Legal, s.r.o., so sídlom Križkova
9, Bratislava, proti žalovanému: AMC AIRLINES, so sídlom 5 EL NASER ST., EL NOZA, EL GEDIDA
ELIOPOLIS 5, 4435016 Cairo (Káhira), Egyptská arabská republika, IČ: YJ/AMV, o zaplatenie 800,- €
s príslušenstvom takto
r o z h o d o l :
. Žalovaný je povinný zaplatiť žalobcovi v 1. rade sumu 400,-€ s 5% ročným úrokom z omeškania zo
sumy 400,- € od 29.09.2019 do zaplatenia a to do 3 dní od právoplatnosti tohto rozsudku.
II. Žalovaný je povinný zaplatiť žalobkyni v 2. rade sumu 400,-€ s 5 % ročným úrokom z omeškania zo
sumy 400,- € od 29.09.2019 do zaplatenia a to do 3 dní od právoplatnosti tohto rozsudku.
III.Žalobcoviav1.av2.rademajúvočižalovanémunároknanáhradutrovkonaniavplnejvýške,oktorej
rozhodne súd prvej inštancie samostatným uznesením do 60 dní po právoplatnosti tohto rozsudku.
o d ô v o d n e n i e :
1. Žalobcovia v 1. a 2. rade (ďalej aj len „žalobcovia“) sa návrhom na vydanie európskeho platobného
rozkazu doručeným súdu dňa 28.9.2022 domáhali voči žalovanému zaplatenia istiny v celkovej výške
800 € s príslušenstvom a náhrady trov konania.
2. Na odôvodnenie žaloby žalobcovia uviedli, že dňa 27.9.2019 sa prostredníctvom charterového letu
č. AMV 5872 prevádzkovaného žalovaným prepravovali z Medzinárodného letiska Košice, Slovenská
republika (KSC) na Medzinárodné letisko Hurghada, Egyptská arabská republika (HRG), a to s
medzipristátím na I. J. I. E. K., Slovenská republika (BTS). Vzdialenosť letu z letiska KCS na letisko
HRG (s medzipristátím na BTS) je 3.046 km. Odlet z letiska KSC bol (dňa 27.9.2019) naplánovaný na
16:45 hod., avšak lietadlo odletelo až o 17:45 hod.. Po prílete na letisko BTS boli pasažieri letu vyzvaní,
aby opustili lietadlo a počkali v letiskovej hale, kde čakali 5 hodín. Na letisku HRG let finálne pristál dňa
28.9.2022 o 03:20 hod.. Prílet letu č. AMV 5872 zo dňa 27.9.2019 teda meškal približne 5 (päť) hodín
oproti plánovanému času. Vzhľadom na uvedené skutočnosti považovali žalobcovia za nesporné, že let
meškalviacako3hodiny,nakoľkoomeškaniebolovskutočnostipribližne5hodín.Vdôsledkuopísaného
meškania letu č. AMV 5872 zo dňa 27.9.2019 vznikol podľa žalobcov každému z nich voči žalovanému
nároknanáhraduvovýške400,-€.Popríletedomovžalobcoviavyhľadalipomocobchodnejspoločnosti,
ktorá zastupuje osoby poškodené pri leteckej preprave osôb, a to spoločnosti: Studio JŠ, s.r.o., so sídlom
Krásno nad Kysucou 1435, Krásno nad Kysucou, PSČ: 023 02, Slovenská republika, IČO: 46 376 194
(ďalej ako „Studio JŠ, s.r.o.“), ktorú splnomocnili vo veci uplatnenia a vymáhania vzniknutých nárokov na
náhradu voči žalovanému. Spoločnosť Studio JŠ, s.r.o. v mene žalobcov u žalovaného uplatnila nárok na
náhradu z dôvodu vyššie uvedeného meškania a zároveň vyzvala žalovaného na úhradu tejto náhrady.
Žalovanýsavšakkvýzvedoposiaľvecnenevyjadrilapožadovanúnáhraduanilenčiastočneneuhradil,ato ani napriek opakovaným dopytom spoločnosti Studio JŠ, s.r.o. na stav riešenia predmetnej záležitosti.
Žalobcovia sú preto nútení uplatniť si ich nároky súdnou cestou.
3. Okresný súd Košice II ako súd prvej inštancie uznesením č.k. 29C/43/2022-19 z 30. decembra
2022 konanie zastavil (I.) a žalovanému nepriznal nárok na náhradu trov konania (II.). Krajský súd
v Košiciach ako odvolací súd uznesením č.k. 11Co/27/2023-37 z 25. apríla 2023 zrušil uznesenie č.k.
29C/43/2022-19 z 30.decembra 2022 a vrátil vec súdu prvej inštancie na ďalšie konanie. Odvolací
súd okrem iného v odôvodnení uznesenia uviedol, že „žalobcovia v odvolaní celkom opodstatnene
argumentujú rozsudkom Súdneho dvora EÚ zo dňa 22. novembra 2012 vo veci C-139/11, v zmysle
ktorého náhrada podľa čl. 7 Nariadenia č. 261/2004 nepatrí do pôsobnosti Varšavského a Montrealského
dohovoru (bod. 28. odôvodnenia). Odvolací súd v tejto súvislosti poukazuje aj na právny názor Súdneho
dvora EÚ, ktorý k prejudiciálnej otázke či pri práve na náhradu, ktoré upravuje čl. 7 Nariadenia č.
261/2004,ideonáhraduškodyzinéhotitulu,nežjejejnápravavzmyslečl.29druhejvetyMontrealského
dohovoru, súdny dvor formuloval vo svojom rozsudku vo veci C- 581/10 a C-629/10 z 23. októbra 2012,
podľa ktorého „ za týchto okolností strata času, ktorá je typická pre meškajúci let, ktorá predstavuje
nepríjemnosť v zmysle nariadenia č. 261/2004 a nemožno ju kvalifikovať ako „škodu spôsobenú
omeškaním“ v zmysle článku 19 Montrealského dohovoru, nemôže patriť do pôsobnosti článku 29
uvedeného dohovoru“ (bod 55. odôvodnenia). Súdny dvor EÚ v cit. rozsudku konštatoval, že „povinnosť
náhrady vyplývajúca z Nariadenia čl. 261/2004 je doplňujúca k článku 29 Montrealského dohovoru,
keďže zaujíma miesto pred ustanovením stanoveným týmto článkom“ (bod. 57. odôvodnenia). Odvolací
súd má za to, že v danej veci pri uplatnení nároku na paušálnu náhradu za stratu času je potrebné pri
určení právomoci (medzinárodnej príslušnosti) súdu vychádzať z Nariadenia č. 261/2004 a nemožno
aplikovať Montrealský dohovor, ktorý možno použiť v prípade individualizovanej náhrady škody od
dopravcov zodpovedných za škodu vyplývajúcu z omeškania v leteckej doprave. S poukazom na §
37a písm. c) zák. č. 97/1963 Zb. možno dospieť k záveru, že je daná právomoc slovenského súdu,
ako súdu určeného podľa bydliska žalobcov, resp. cestujúcich, ktorý majú v prejednávanom prípade
pri uzatvorenej zmluve s dopravcom nepochybne postavenie spotrebiteľov. Z uvedeného vyplýva,
že právomoc slovenského súdu na prejednanie sporu je založená v zmysle § 37a zák. č. 97/1963
Zb., a preto neboli splnené zákonné podmienky na zastavenie konania (§ 9, § 161 ods. 2 CSP),
preskúmavanéuzneseniejezaloženénanesprávnomzávereonedostatkuprávomocislovenskéhosúdu
ako procesnej podmienky konania a z tohto dôvodu muselo byť napadnuté uznesenie zrušené s tým,
že bude povinnosťou súdu prvej inštancie vo veci konať a po vykonanom dokazovaní o podanej žalobe
rozhodnúť.“ Uznesenie č.k. 11Co/27/2023-37 z 25. apríla 2023 nadobudlo právoplatnosť dňa 1.8.2023.
4. Súd v intenciách odvolacieho súdu premietnuté v uznesení č.k. 11Co/27/2023-37 z 25. apríla 2023
doručil žalobu aj prílohami žalovanému, ktorý sa k žalobe v stanovenej lehote nevyjadril.
5. Nakoľko hodnota spotrebiteľského sporu bez príslušenstva neprevyšuje 1.000,- eur, súd prejednal a
rozhodol vec bez nariadenia pojednávania, pretože v konaní išlo iba o otázku jednoduchého právneho
posúdenia veci, skutkové tvrdenia strán neboli sporné a o veci bolo možné rozhodnúť len na základe
predložených listinných dôkazov v súlade s § 297 písm. b) Civilného sporového poriadku. Rozsudok bol
verejne vyhlásený dňa 22.05.2024, miesto a čas verejného vyhlásenia rozsudku boli v súlade s § 219
ods. 3 Civilného sporového poriadku oznámené na úradnej tabuli súdu a súčasne na webovej stránke
súdu. Strany sa na verejné vyhlásenie rozsudku nedostavili.
6. Súd vykonal dokazovanie oboznámením sa s listinnými dôkazmi: Potvrdenie o vzdialenosti letu,
Palubné lístky, Pokyny, a ostatným obsahom spisu a zistil nasledovný skutkový stav veci:
7. Žalobcovia sa dňa 27.9.2019 prostredníctvom charterového letu č. AMV 5872 prevádzkovaného
žalovaným prepravovali z Medzinárodného letiska Košice, Slovenská republika (KSC) na Medzinárodné
letisko Hurghada, Egyptská arabská republika (HRG), a to s medzipristátím na Medzinárodnom letisku
I. E. K., Slovenská republika (BTS). Vzdialenosť letu z letiska KCS na letisko HRG (s medzipristátím na
BTS) je 3.046 km. Odlet z letiska KSC bol (dňa 27.9.2019) naplánovaný na 16:45 hod., avšak lietadlo
odletelo až o 17:45 hod.. Na letisku HRG let finálne pristál dňa 28.9.2022 o 03:20 hod..
8. Prílet letu č. AMV 5872 zo dňa 27.9.2019 teda meškal približne 5 (päť) hodín oproti plánovanému
času. Žalobcovia splnomocnili Spoločnosť Studio JŠ, s.r.o., aby táto v mene žalobcov u žalovaného
uplatnila nárok na náhradu z dôvodu meškania a zároveň vyzvala žalovaného na úhradu tejto náhrady.
9. V konaní nebolo sporné, že žalovaný sa k k výzve doposiaľ vecne nevyjadril a požadovanú náhradu
ani len čiastočne neuhradil.
10. Žalobcovia žiadali náhradu škody za omeškanie letu v celkovej výške 800,- € (2 á 400 €), a to
s poukazom na ustanovenia Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 zo dňa
11.februára 2004, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá systému náhrad a pomoci cestujúcim pri
odmietnutí nástupu do lietadla, v prípade zrušenia alebo veľkého meškania letov.11. Podľa § 37a zákona č. 97/1963 Zb. o medzinárodnom práve súkromnom a procesnom v znení
neskorších predpisov, právomoc slovenského súdu je daná aj a) vo veciach týkajúcich sa pracovných
zmlúv, ak je žalobcom zamestnanec, ktorý má bydlisko na území Slovenskej republiky, b) vo veciach
týkajúcich sa poistných zmlúv, ak je žalobcom poistník alebo osoba oprávnená z poistenia a žalobca má
bydlisko alebo sídlo na území Slovenskej republiky, c) vo veciach týkajúcich sa spotrebiteľských zmlúv,
ak je žalobcom spotrebiteľ, ktorý má bydlisko alebo sídlo na území Slovenskej republiky, d) vo veciach
ostatných zmlúv, ak tovar mal byť alebo bol odovzdaný, služby poskytnuté alebo práce vykonané na
území Slovenskej republiky; inak ak miesto plnenia malo byť alebo bolo na území Slovenskej republiky.
12. Podľa § 48 ods. 1 zákona č. 97/1963 Zb. o medzinárodnom práve súkromnom a procesnom v znení
neskorších predpisov, slovenské súdy postupujú v konaní podľa slovenských procesných predpisov,
pričom všetci účastníci majú rovnaké postavenie pri uplatňovaní svojich práv.
13. Podľa čl. 1 bod 1. Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 z 11.februára 2004,
ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá systému náhrad a pomoci cestujúcim pri odmietnutí nástupu do
lietadla,vprípadezrušeniaaleboveľkéhomeškanialetovaktorýmsazrušujenariadenie(EHS)č.295/91
(ďalej len "Nariadenie"), toto nariadenie za podmienok špecifikovaných nižšie ustanovuje minimálne
práva cestujúcich keď: a) im bol proti ich vôli odmietnutý nástup do lietadla; b) bol ich let zrušený; c)
ich let má meškanie.
14. Podľa čl. 3 bod 1. písm. a) Nariadenia, toto nariadenie sa uplatňuje pri cestujúcich odlietajúcich z
letiska umiestneného na území členského štátu, ktorý podlieha ustanoveniam zmluvy. Podľa čl. 3 bod
2. písm. a) Nariadenia, odsek 1 sa uplatňuje za podmienky, že cestujúci majú potvrdenú rezerváciu
na príslušný let a s výnimkou prípadu zrušenia uvedeného v článku 5, sa dostavili na odbavenie,
ako je určené a v čase, ktorý vopred písomne (vrátane elektronických prostriedkov) stanovil letecký
dopravca, cestovná kancelária alebo splnomocnený cestovný agent, alebo ak nie je stanovený žiadny
čas, najneskôr 45 minút pred uverejneným časom odletu.
15. Podľa čl. 3 bod 5 Nariadenia, toto nariadenie sa uplatňuje pri každom prevádzkujúcom leteckom
dopravcovi, ktorý zabezpečuje prepravu cestujúcich v zmysle odsekov 1 a 2. Keď prevádzkujúci letecký
dopravca, ktorý nemá žiadny zmluvný vzťah s cestujúcim, plní záväzky vyplývajúce z tohto nariadenia,
považuje sa za osobu konajúcu v mene osoby, ktorá je vo zmluvnom vzťahu s cestujúcim.
16. Podľa čl. 5 bod 3. Nariadenia, prevádzkujúci letecký dopravca nie je povinný platiť náhradu podľa
článku 7, ak môže preukázať, že zrušenie je spôsobené mimoriadnymi okolnosťami, ktorým sa nedalo
zabrániť ani vtedy, keď boli prijaté všetky primerané opatrenia.
17. Podľa čl. 6 bod 1 a bod 2 Nariadenia, keď prevádzkujúci letecký dopravca odôvodnene očakáva,
že let bude mať meškanie voči plánovanému času odletu: a) dve hodiny alebo viac v prípade letov
do vzdialenosti 1 500 km alebo menej; alebo b) tri hodiny alebo viac v prípade všetkých letov v rámci
spoločenstva nad 1 500 km a všetkých ostatných letov od 1 500 km do 3 500 km; alebo c) štyri hodiny
alebo viac v prípade letov, ktoré nespadajú pod písmená a) alebo b), prevádzkujúci letecký dopravca
cestujúcim ponúkne: i. pomoc bližšie určenú v článku 9 ods. 1 písm. a) a článku 9 ods. 2; a ii. keď
sa odôvodnene očakáva, že čas odletu bude aspoň deň po pôvodne oznámenom čase odletu, pomoc
podľa článku 9 ods. 1 písm. b) a článku 9 ods. 1 písm. c); a iii. keď je meškanie aspoň päť hodín, pomoc
podľa článku 8 ods. 1. písm. a). V každom prípade sa pomoc ponúka v časových limitoch ustanovených
vyššie v súvislosti s každou kategóriou vzdialenosti.
18. Podľa čl. 7 bod 1. Nariadenia keď sa uvádza odkaz na tento článok, cestujúci dostanú náhradu
v nasledovnej výške: a) 250 EUR v prípade všetkých letov na vzdialenosť 1 500 km alebo menej; b)
400 EUR v prípade všetkých letov v rámci spoločenstva nad 1 500 km a všetkých ostatných letov od 1
500 km do 3 500 km; c) 600 EUR v prípade všetkých letov, ktoré nespadajú pod písmená a) alebo b).
Pri stanovení vzdialenosti je základom posledné cieľové miesto, do ktorého cestujúci kvôli odmietnutiu
nástupu alebo zrušeniu príde neskôr ako je plánovaný čas príletu.
19.Podľa§121ods.3Občianskehozákonníkapríslušenstvompohľadávkysúúroky,úrokyzomeškania,
poplatok z omeškania a náklady spojené s jej uplatnením.
20. Podľa § 517 ods. 2 Občianskeho zákonníka ak ide o omeškanie s plnením peňažného dlhu, má
veriteľ právo požadovať od dlžníka popri plnení úroky z omeškania, ak nie je podľa tohto zákona povinný
platiť poplatok z omeškania; výšku úrokov z omeškania a poplatku z omeškania ustanovuje vykonávací
predpis.
21. Podľa § 3 nariadenia vlády SR č. 87/1995 Z. z. platného a účinného od 1.1.2009, ktorým
sa vykonávajú niektoré ustanovenia Občianskeho zákonníka, výška úrokov z omeškania je o 8
percentuálnych bodov vyššia ako základná úroková sadzba Európskej centrálnej banky platná k prvému
dňu omeškania s plnením peňažného dlhu.22. Na základe vykonaného dokazovania a citovaných zákonných ustanovení a ustanovení Nariadenia
dospel súd k záveru, že žaloba žalobcov je dôvodná. Žalobcovia boli dňa 27.9.2019 účastníkmi
letu prevádzkovaného žalovaným ako leteckým dopravcom, odlietajúcim z letiska v Košiciach na
trase Košice – Hurghada s medzipristátím v Bratislave, ktorý mal omeškanie viac ako 5 hodín
voči plánovanému času odletu. Žalovaný túto skutočnosť nespochybnil. Žalovaný v konaní nijakým
spôsobom nenamietal oprávnenosť žalovanej pohľadávky, netvrdil ani nepreukazoval, že by omeškanie
letu bolo spôsobené mimoriadnymi okolnosťami, ktoré by vylučovali právo žalobcov na uplatnenú
náhradu.
23. Keďže žalobcovia, ako štátni občania Slovenskej republiky odlietali z letiska umiestneného na území
Slovenskej republiky, ako členského štátu Európskej únie, na posúdenie predmetnej veci sa priamo
aplikujeprávnyaktkomunitárnehopráva,ktorýmjeNariadenie(ES)č.261/2004Európskehoparlamentu
aRadyz11.februára2004,ktorýmsaustanovujúspoločnépravidlásystémunáhradapomocicestujúcim
pri odmietnutí nástupu do lietadla, v prípade zrušenia alebo veľkého meškania letov a ktorým sa zrušuje
nariadenie (EHS) č. 295/91 (ďalej len "Nariadenie"). Otázka práv cestujúcich v leteckej doprave na
náhradu v prípade meškania či zrušenia letu už bola predmetom aj niekoľkých prejudiciálnych konaní
Súdneho dvora a daná vec spadá do rámca jeho ustálenej judikatúry. Cestujúcim, ktorých let bol zrušený
a cestujúcim, ktorých let má meškanie, bola spôsobená podobná škoda spočívajúca v strate času a
nachádzajú sa tak v porovnateľných situáciách na účely uplatnenia práva na náhradu upraveného v
článku 7 Nariadenia č. 261/2004. Vzhľadom na to, že škody spôsobené cestujúcim v leteckej doprave v
prípade zrušenia letu alebo veľkého meškania sú podobné, nemožno bez toho, aby nedošlo k porušeniu
zásady rovnosti zaobchádzania, zaobchádzať s cestujúcimi, ktorých let má meškanie, rozdielne ako
s cestujúcimi, ktorých let bol zrušený. Je to tak a fortiori vzhľadom na cieľ sledovaný nariadením
č. 261/2004, ktorým je zvýšenie ochrany všetkých cestujúcich v leteckej doprave. Články 5, 6 a 7
Nariadenia č. 261/2004, sa majú vykladať v tom zmysle, že na účely uplatnenia práva na náhradu sa
cestujúci, ktorých let má meškanie, môžu považovať za cestujúcich, ktorých let bol zrušený a že sa
tak môžu dovolávať práva na náhradu upraveného v článku 7 tohto nariadenia, ak im bola z dôvodu
letu, ktorý má meškanie, spôsobená trojhodinová alebo dlhšia časová strata, t. j. že dorazia do ich
cieľového miesta po troch hodinách alebo viac po čase príletu, ktorý pôvodne stanovil letecký dopravca.
Takéto meškanie však nedáva cestujúcim právo na náhradu, ak letecký dopravca môže preukázať, že
veľké meškanie je spôsobené mimoriadnymi okolnosťami, ktorým sa nedalo zabrániť ani vtedy, keď boli
prijaté všetky primerané opatrenia, teda okolnosťami, ktoré sa vymykajú spod účinnej kontroly leteckého
dopravcu. Článok 5 ods. 3 nariadenia č. 261/2004 sa má vykladať v tom zmysle, že technická porucha
lietadla, ktorá spôsobí zrušenie alebo meškanie letu, nespadá pod pojem "mimoriadne okolnosti" v
zmysle tohto ustanovenia, okrem prípadu, keď táto porucha vyplýva z udalostí, ktoré sa svojou povahou
alebo svojím pôvodom netýkajú bežného výkonu činnosti dotknutého leteckého dopravcu a vymykajú
sa spod jeho účinnej kontroly (Rozsudok Súdneho dvora z 19. novembra 2009 v spojených veciach
C-402/07 a 432/2007, body 54, 60, 69 a 70). Zo znenia Nariadenia ako aj z ustálenej judikatúry
Súdneho dvora výslovne vyplýva, že cestujúci letu, ktorý má meškanie, majú rovnako ako cestujúci
zrušených letov právo na náhradu v zmysle čl. 7 Nariadenia. Článok 7 Nariadenia, nazvaný "Právo na
náhradu" stanovuje, že cestujúci dostanú náhradu vo výške 400,- Eur v prípade všetkých letov v rámci
spoločenstva nad 1500 km a všetkých ostatných letov od 1 500 km do 3 500 km.
24. Žalobcom, ako cestujúcim letu prevádzkovaného žalovaným, let č. AMV 5872 zo dňa 27.9.2019 z
Košíc do Hurghady s medzipristátím v Bratislave (vzdialenosť cca 3046 km), bola spôsobená časová
strata v trvaní vyše 5 hodín a meškanie tohto letu nebolo spôsobené mimoriadnymi okolnosťami.
25. Súd preto žalobe žalobcov vyhovel a žalovaného zaviazal povinnosťou zaplatiť každému žalobcovi
400 € ako náhradu za meškanie letu.
26. Keďže žalovaný nezaplatil náhradu podľa čl. 7 ods. 1 písm. b) Nariadenia za meškanie letu ani
na základe výzvy zástupcu žalobcov, nasledujúcim dňom sa žalovaný dostal do omeškania s úhradou
svojho peňažného záväzku. Súd preto okrem náhrady za meškanie letu vo výške 400,- € priznal
žalobcom aj zákonný úrok z omeškania tak, ako si ho uplatnili v žalobe.
27. Podľa § 255 ods. 1 CSP, súd prizná strane náhradu trov konania podľa pomeru jej úspechu vo veci.
28.Podľa§262ods.2CSP,ovýškenáhradytrovkonaniarozhodnesúdprvejinštanciepoprávoplatnosti
rozhodnutia, ktorým sa konanie končí, samostatným uznesením, ktoré vydá súdny úradník.
29. Žalobcovia boli v konaní úspešní v rozsahu 100%, keďže súd ich žalobe vyhovel v celom rozsahu,
preto o trovách konania rozhodol v súlade § 255 CSP tak, že žalobcovia majú nárok na náhradutrov konania voči žalovanému v plnej výške s tým, že o samotnej výške trov bude rozhodnuté po
právoplatnosti tohto rozsudku samostatným uznesením súdneho úradníka.
30. Súd nerozhodol o trovách konania podľa ust. § 257 CSP, pretože na rozhodnutie o trovách konania
podľa tohto ustanovenia nevidel dôvody hodné osobitného zreteľa, pre ktoré by výnimočne náhradu
celkom alebo z časti nepriznal. Výnimočnosť týchto okolností súd nevidel ani v okolnostiach danej veci
ani v okolnostiach na strane strán sporu.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie v lehote do 15 dní odo dňa jeho doručenia na Mestský
súd Košice v 2 vyhotoveniach.
Vodvolanísapoprivšeobecnýchnáležitostiachpodania( ktorémusúdujeurčené,ktohorobí,ktorejveci
sa týka, čo ním sleduje, podpis a ak ide o podanie urobené v prebiehajúcom konaní aj spisová značka
tohto konania) uvedie , proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov
sa rozhodnutie považuje za nesprávne ( odvolacie dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací
návrh).
Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť
len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej
inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu uvedenú v odseku 1, ak táto vada
mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej. Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť
a dopĺňať len do uplynutia lehoty na podanie odvolania.
Oprávnený môže podať návrh na vykonanie exekúcie podľa tohto zákona, ak povinný dobrovoľne
nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.