Uznesenie ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Dunajská Streda

Judgement was issued by JUDr. Lenka Evinová

Judgement form – Uznesenie

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Dunajská Streda
Spisová značka: 15P/115/2024

Identifikačné číslo súdneho spisu: 1224202238
Dátum vydania rozhodnutia: 25. 07. 2024

Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Lenka Evinová
ECLI: ECLI:SK:OSDS:2024:1224202238.3

Uznesenie

O. súd N. E. vo veci starostlivosti súdu o maloleté dieťa: K. F. G., U.. XX.XX.S., dočasne zverený do
starostlivostiV.D.N.K.A.R.-A.,E.E.A.Ö.X,R.,zastúpenýkolíznymopatrovníkomS.práce,sociálnych
vecí a rodiny N. E., dieťa rodičov: matka - R. G., rod. G., nar. XX.XX.XXXX, trvale bytom R. - D., t.č.
U. Q. XXX, F. a otec - F. Š.L., U.. XX.XX.S., F. R. R. - L. H., F.. Č.. H. Ú. V.Á. X, R. o návrhu matky na
nariadenie neodkladného opatrenia, takto

r o z h o d o l :

I. U. matky maloletého dieťaťa na nariadenie neodkladného opatrenia zamieta.

II. G. maloletého dieťaťa nemá nárok na náhradu trov tohto konania.

o d ô v o d n e n i e :

X. Návrhom doručeným súdu dňa XX.XX.XXXX sa matka domáhala zrušenia neodkladného opatrenia
nariadeného uznesením G. súdu R. II, č. k. XXPPOm/X/XXXX-X zo dňa XX.XX.XXXX, ktorým uvedený

súd dočasne zveril maloleté dieťa do starostlivosti V. D. N. K. A. R. - A.Ö.U., E. E. A.Ö.U. X, R. najdlhšie
doXX.XX.XXXXažiadnemuzúčastníkovkonanianepriznalnároknanáhradutrovkonania.G.sataktiež
domáhala nariadenia neodkladného opatrenia, ktorým by súd zveril maloletého K. F. do jej osobnej
starostlivosti. G. tento svoj návrh podala na G. súd R. II, ktorý návrh zaevidoval pod spisovou značkou
XXP/XX/XXXX. G. súd R. II dospel k záveru, že konanie o nariadenie neodkladného opatrenia a konanie
o zrušenie neodkladného opatrenia sú vecami, ktoré sa na spojenie nehodia, preto je nutné zvrátiť

objektívnu kumuláciu vylúčením návrhu matky na nariadenie neodkladného opatrenia, ktorá kumulácia
vznikla podaním návrhu matky na zrušenie neodkladného opatrenia spoločne s návrhom na nariadenie
neodkladného opatrenia. Z uvedeného dôvodu G. súd R. II uznesením č. k. XXP/XX/XXXX-XX zo dňa
XX.XX.XXXX návrh matky na nariadenie neodkladného opatrenia vylúčil na samostatné konanie a tento
návrh bol zaevidovaný pod sp. značkou G. súdu R. II, č. k. XXP/XX/XXXX. G. súd R. II postúpil uvedený
spis tunajšiemu súdu dňa XX.XX.XXXX ako súdu miestne príslušnému, s poukazom na ustanovenie

§ 6 ods. X v spojení s § 112 ods. X V. mimosporového poriadku, nakoľko na O. súde N. E. prebieha
konanie o úprave výkonu rodičovských práv a povinností k maloletému K. F. a to pod sp. zn. XXP/
XXX/XXXX, pričom v zmysle zásady perpetuatio fori miestna príslušnosť tunajšieho súdu založená na
začiatku konania vo veci maloletého naďalej trvá.

X. Z obsahu uznesenia G. súdu R. II, č. k. XXPPOm/X/XXXX-X zo dňa XX.XX.XXXX vyplýva, že maloletý

K. F. G. bol dočasne najdlhšie však do XX.XX.XXXXX zverený do starostlivosti V. D. N. K. A. R. -
A.Ö.U., E. E. A.Ö.U. X, R., a to na základe návrhu S. práce, sociálnych vecí a rodiny R., doručeného
G. súdu R. II dňa XX.XX.XXXX o X.XX hod., ktorým tento úrad žiadal vydať navrhované neodkladné
opatreniezdôvodu,žeakoorgánsociálnoprávnejochranydetíbolprivolanývzmyslepohotovostivoveci
maloletého, pričom z výzvy operačného strediska PZ išlo o matku v akútnom stave, ktorá sa nachádzala
na parkovisku s maloletým dieťaťom, pričom bola u svojho bývalého partnera na G. X, R.-D., kde malo

dôjsť k hádke a podľa slov matky bola v ohrození života. D. slov priateľa matky C. L. ju u jej ex partnera
chceli zabiť, tak utiekla na ulicu aj so synom. G. napadlo ísť k svojej babke na G. XX, ktorá ju odmietlavpustiť do vnútra aj s dieťaťom. G. nakoniec zavolala svojmu aktuálnemu priateľovi L. C., ktorému v jej
psychickom rozpoložení vyrozprávala, čo sa stalo a že ju chcú zabiť a nemá kde prespať. G. priateľ
ich naložil do auta a prisľúbil, že ich odvezie domov do F., O.Y. N. E.. C. priateľ chcel zaistiť nocľah

do rána s tým, že prespia u neho v byte, kde ale žije s jeho matkou, ktorá odmietala zdieľať byt s
ďalšími dvoma osobami. U. matka maloletého už chytila absolútny amok - hysák, kedy sa naplno prejavil
jej akútny psychický stav - akútna psychóza, preto jej priateľ privolal hliadku PZ a následne hliadka
privolala A., ktorá posúdila, že matka musí byt' akútne hospitalizovaná na psychiatrii na K.. H. situácia,
že matkin syn maloletý K. F. sa ocitol v ohrození života a bolo potrebné privolať pohotovostnú službu

orgánu E.. U. zabezpečili umiestnenie maloletého do V. A., nakoľko maloletý nemal ďalších príbuzných,
ktorý by sa v daný čas dokázali o neho postarať. O. je toho času vo výkone trestu od roku XXXX.
G. informácie o príbuzenstve orgán E. nemá, nakoľko pre akútny stav matky sa nepodarilo zistiť iné
osoby, ktoré by dokázali aktuálnu situáciu vyriešiť a zabezpečiť starostlivosť o maloletého. G. súd R. II
vyhodnotiac zistené okolnosti a návrh S. práce, sociálnych vecí a rodiny R. dospel k záveru, že návrh na
nariadenie neodkladného opatrenia na dočasné zverenie maloletého je dôvodný, preto zveril maloletého

do ústavného zariadenia, aby zabránil možnému ohrozeniu jeho života zdravia. G. G. súd R. II uviedol,
že maloletý síce bol so svojou matkou, avšak matka maloletého bola hospitalizovaná na psychiatrii. O.
maloletého je t. č. vo výkone trestu a ďalšie informácie o príbuzenstve nie sú známe skrz matkin akútny
zdravotný stav. D. by súd nevyhovel návrhu a neumiestnil maloletého do V., hrozilo by, že sa maloletý
ocitne v ohrození zdravia a života ulici.

X. Otec maloletého sa nachádza toho času v Ú. U. H. F. O. E. V. X, R..

X. Maloletý sa nachádza toho času naďalej v V. D. N. K. A. R. - A., E. E. A. X, R., na základe uznesenia
G. súdu R. II, č. k. XXPPOm/X/XXXX-X zo dňa XX.XX.XXXX.

X. Z obsahu uznesenia XXP/XX/XXXX-XX zo dňa XX.XX.XXXX vyplýva, že tamojší súd návrh matky
na zrušenie neodkladného opatrenia č. k. XXPPOm/X/XXXX-X zo dňa XX.XX.XXXX zamietol, pričom
uviedol, že zo skutkových tvrdení matky obsiahnutých v návrhu, oboznámiac sa so správou S. práce,
sociálnych vecí a rodiny R. zo dňa XX.XXX.XXXX a reflektujúc aj na skutočnosti vyplývajúce z konania

vedeného pod sp. zn. XXPPOm/X/XXXX, nemal súd za preukázané naplnenie zákonných dôvodov
pre zrušenie uznesenia, ktorým bolo nariadené predmetné neodkladné opatrenie. Z uznesenia č.k.
XXP/XX/XXXX-XX zo dňa XX.XX.XXXX ďalej vyplýva, že matka sa dňa XX.XX.XXXX zúčastnila
prípadovej konferencie v V., kde je maloletý aktuálne umiestnený, ktorej výsledkom bolo, že matka v
súčasnosti nie je schopná zabezpečiť starostlivosť o maloletého. Na plánované stretnutie s maloletým

dňa XX.XX.XXXX sa matka bez ospravedlnenia nedostavila. S. sa pokúšal s matkou telefonicky
skontaktovať, za účelom prešetrenia pomerov, avšak bezúspešne, telefónne číslo bolo nedostupné. Na
základe uvedeného G. súd R. II mal za to, že v žiadnom prípade nemožno uvažovať o tom, že pominuli
dôvody pre ktoré bolo neodkladné opatrenie nariadené. Q. uviedol, že aktuálne nemá preukázané, že
na strane matky došlo k takej zmene pomerov, ktorá by dôvodila zrušenie neodkladného opatrenia. G.

sa na jediné stretnutie s maloletým, o ktoré prejavila záujem nedostavila, s úradom nespolupracuje. G.
sama priznáva, že má dlhodobý problém so závislosťou od psychotropných látok, a jej tvrdenia o tom, že
situácia je aktuálne stabilizovaná, matka nijako nepreukázala. F. poukázal na skutočnosť, že na základe
súdnych rozhodnutí v minulosti už boli matke odobraté dve maloleté deti. Na základe uvedeného G.
súd R. II dospel k záveru, že dôvody, pre ktoré bolo nariadené neodkladné opatrenia naďalej trvajú a

súčasne neexistuje taká zmena pomerov, ktorá by odôvodňovala zrušenie neodkladného opatrenia a
teda návrh matky na zrušenie neodkladného opatrenia zamietol.

X. Z úradnej činnosti súdu je známe, že na tunajšom súde je vedené konanie vo veci maloletého K.
F., pod sp. zn. XXP/XXX/XXXX o návrhu matky na úpravu výkonu rodičovských práv a povinností k

maloletému, o ktorom tunajší súd rozhodol rozsudkom zo dňa XX.XX.XXXX, č. k. XXP/XXX/XXXX-XXX
tak,žemaloletéhozverildoosobnejstarostlivostimatky.O.,ktorýjet.č.vS.zaviazalkplateniuvýživného
mesačne vo výške XX % zo sumy životného minima k rukám matky, a zároveň styk otca s maloletým
ponechal bez obmedzenia. H. cit. rozsudku v časti výživného podal otec dňa XX.XX.XXXX odvolanie.
O. zdôvodnil tým, že maloletý bol na základe uznesenia G. súdu R. II, č.k. XXPPOm/X/XXXX-X zo

dňa XX.XX.XXXX dočasne zverený do V. D. N. K. A. R.., preto má za to, že matka nesplnila základné
povinnosti voči maloletému. O. uviedol, že prostredníctvom sociálnej pracovníčky komunikuje s V. D. N.
K. A., kde bol maloletý umiestnený a k odvolaniu doložil fotokópiu uznesenia G. súdu R. II, č.k. XXPPOm/
X/XXXX-X.X. Úrad práce sociálnych vecí a rodiny R., na základe výzvy G. súdu R. II, podal správu zo šetrenia
pomerov v rodine maloletého dieťaťa zo dňa XX.XX.XXXX. Z uvedenej správy vyplýva, že dňa

XX.XX.XXXX sociálne pracovníčky V. D. N. K. A. A., A. X, R. vykonali šetrenie v domácnosti v rodine
p. Š. - starého otca maloletého a p. M. - partnerky starého otca. A. býva v staršom jednopodlažnom X-
izbovom rodinnom dome v obci G., ktorý je v osobnom vlastníctve p. M.. N. je kompletne zariadený a na
dobrejhygienickejúrovni.C.zmenšíchiziebjemaloletéhoK.,kdepočasčastýchnávštevprespáva.B.je
zariadená podľa aktuálnych potrieb maloletého, so zreteľom na jeho vek. K domu prislúcha kaskádovitý

neupravený pozemok. O. domu je tiché a veľmi pekné. T. pod pozemkom sa nachádza pútnické miesto
s liečivým prameňom. G. maloletého, p. R. G., bol maloletý syn odobratý v nočných hodinách v R.
- D. a následne neodkladným opatrením MS BA II, č.k. XXPPOm/X/XXXX zo dňa XX.XX.XXXX, bol
dočasne zverený do starostlivosti V.. G. sa aj so synom zdržiavala v nočných hodinách na ulici G., kde
býva jej stará matka. Q. ju o nocľah s tým, že nemá kam ísť. L. ju stará matka odmietla, dostala sa
do zlého psychického stavu a postupne do akútnej psychózy. R. privolaná hliadka PZ a následne A..

G. bola hospitalizovaná na psychiatrickom oddelení nemocnice K. od XX.XX.XXXX do XX.XX.XXXX.
D. prepúšťacej správy, matka prišla v stave akútnej intoxikácie. G. sama uviedla, že od roku XXXX je
užívateľkou návykových látok (D., T.), pričom bola viackrát hospitalizovaná a liečená na psychiatrii. O.
maloletéhojevovýkonetrestuodňatiaslobody.N.XX.XX.XXXXsavV.konalaprípadovákonferencia,za
účasti orgánu E., odborného tímu V. a matky maloletého dieťaťa. H. prípadovej konferencie je, že matka

maloletého dieťaťa nie je v súčasnej situácii schopná zabezpečovať starostlivosť o syna. Je dlhodobo
závislá na psychoaktívnych látkach, viackrát liečená bez výsledného efektu. C. dve predchádzajúce deti
sú v náhradnej osobnej starostlivosti u starej matky. G. nemá bývanie a ani prácu. D. sa v komunite
ľudí, ktorí obchodujú s drogami. Na odporúčanie sociálnych pracovníčok V. na dlhodobú ústavnú liečbu
reagovala odmietavo. G. nie je motivovaná pracovať na zlepšení svojej situácie, vyhovára sa a tvrdí,

že za jej zlyhania môže vždy niekto iný. V priebehu júna kontaktoval V. priateľ matky, p. L., s tým, že
matka potrebuje vidieť syna. N. XX.XX.XXXX sa mala uskutočniť návšteva matky v V.. G. sa v ten
deň nedostavila a na telefonáty nereagovala. O. sa až neskôr s tým, že nemohla prísť, lebo je chorá.
V tom čase sa ozývala aj rodina otca maloletého K., sestra otca maloletého, starý otec a partnerka
starého otca. N. XX.XX.XXXX sa konalo stretnutie s príbuznými maloletého, kde sa vyjadrili, že budú

uvažovať o zverení dieťaťa do náhradnej osobnej starostlivosti, čo následne aj urobili. N. XX.XX.XXXX
orgán E. opakovane telefonicky kontaktoval matku maloletého z dôvodu zistenia jej aktuálneho bydliska,
telefónne číslo bolo však nedostupné. Q. orgán E. uvádza, že maloleté dieťa má v domácnosti u starého
otca a jeho partnerky vytvorené vhodné podmienky pre napĺňanie jeho potrieb a priaznivý fyzický,
psychický a sociálny vývin, preto odporúčajú zveriť maloletého do ich náhradnej osobnej starostlivosti.

X. Podľa ust. § 325 ods. X C.s.p., ktorý sa použije aj v civilnom mimosporovom konaní (§ 2 ods.
X C.m.p.), môže súd nariadiť neodkladné opatrenie, ak je potrebné bezodkladne upraviť pomery. G.
tak urobiť na návrh alebo bez návrhu (§ 324 ods. X C.s.p. a § 360 ods. X C.m.p.). D. osobitnej
úpravy obsiahnutej v C.m.p. môže súd neodkladným opatrením nariadiť, aby ten, kto má maloletého

pri sebe, odovzdal ho do starostlivosti určenej osoby alebo do striedavej starostlivosti (§ 367 ods. X),
alebo aby povinný platil výživné v nevyhnutnej miere (§ 366). U. opatrenie je tak v zásade prípustné
iba v dvoch prípadoch, a to pri potrebe bezodkladne upraviť pomery alebo obave, že exekúcia bude
ohrozená. V konaní o neodkladnom opatrenie nie je nevyhnutné vykonať dôkazy ako v konaní vo veci
samej; na jeho nariadenie je postačujúce, ak účastník osvedčí potrebu nevyhnutnej a neodkladnej

ochrany práv a právom chránených záujmov. R. úprava pomerov znamená, že bez takejto úpravy by
došlo k nezvratnému alebo aspoň ťažko zvrátiteľnému zásahu do práv ohrozeného subjektu alebo do
existujúceho stavu, takže konanie vo veci samej by stratilo ďalší zmysel, resp. by bolo neúčelné. D.
rozhodovaní vo veciach maloletých, vrátane rozhodovania o neodkladnom opatrení, je podľa čl. X Q. o
rodine prvoradým hľadiskom záujem maloletého dieťaťa, pri ktorom sa zohľadňuje okrem iného úroveň

starostlivosti o dieťa, bezpečie dieťaťa, ako aj bezpečie a stabilita prostredia, v ktorom sa dieťa zdržiava,
ochrana dôstojnosti, ako aj duševného, telesného a citového vývinu dieťaťa, ohrozenie vývinu dieťaťa
zásahmi do jeho dôstojnosti a ohrozenie vývinu dieťaťa zásahmi do duševnej, telesnej a citovej integrity
osoby, ktorá je dieťaťu blízkou osobou.

X. Podľa ustanovenia § 28 ods. X zákona č. XX/XXXX Z. z. o rodine a o zmene a doplnení
niektorých zákonov (ďalej len Q.) súčasťou rodičovských práv a povinností sú najmä a) sústavná a
dôslednástarostlivosťovýchovu,zdravie,výživuavšestrannývývinmaloletéhodieťaťa,b)zastupovanie
maloletého dieťaťa, c) správa majetku maloletého dieťaťa.XX. Podľa ustanovenia § X8 ods. 2 Q. rodičovské práva a povinnosti majú obaja rodičia. D. ich výkone
sú povinní chrániť záujmy maloletého dieťaťa.

XX. Podľa ustanovenia § 36 ods. X Q. rodičia maloletého dieťaťa, ktorí spolu nežijú, môžu sa kedykoľvek
dohodnúť o úprave výkonu ich rodičovských práv a povinností. Ak sa nedohodnú, súd môže aj bez
návrhu upraviť výkon ich rodičovských práv a povinností, najmä určí, ktorému z rodičov zverí maloleté
dieťa do osobnej starostlivosti. Ak je to potrebné v záujme maloletého dieťaťa a ak to vyžadujú pomery v

rodine, súd môže upraviť styk dieťaťa aj s blízkymi osobami. 6) Z. § 24, § 25 a XX sa použijú primerane.

XX. Podľa čl. X ods. X a X N. o právach dieťaťa záujem dieťaťa musí byť prvoradým hľadiskom pri
akejkoľvek činnosti týkajúcej sa detí, nech už uskutočňovanej verejnými alebo súkromnými zariadeniami
sociálnej starostlivosti, súdmi, správnymi alebo zákonodarnými orgánmi. H., ktoré sú zmluvnou stranou
N., sa zaväzujú zabezpečiť dieťaťu takú ochranu a starostlivosť, aká je nevyhnutná pre jeho blaho,

pričom berú ohľad na práva a povinnosti jeho rodičov, zákonných zástupcov alebo iných jednotlivcov
právne za neho zodpovedných, a robia pre to všetky potrebné zákonodarné a správne opatrenia.

XX. Podľa čl. XX ods. X N. o právach dieťaťa štáty, ktoré sú zmluvnou stranou N., vynaložia všetko úsilie
na to, aby sa uznala zásada, že obaja rodičia majú spoločnú zodpovednosť za výchovu a vývoj dieťaťa.

A. alebo v zodpovedajúcich prípadoch zákonní zástupcovia, majú prvotnú zodpovednosť za výchovu
a vývoj dieťaťa. Q. zmyslom ich starostlivosti musí pritom byť záujem dieťaťa.

XX. Cieľom neodkladných opatrení je iba provizórna (dočasná) úprava pomerov účastníkov konania s
cieľom umožniť ničím nerušené rozhodovanie vo veci samej. N. rozhodnutie nie je rozhodnutím vo veci

samej a môže slúžiť aj ako záruka efektívnosti budúceho núteného výkonu súdneho rozhodnutia. S.
tohto inštitútu je rýchla a dočasná úprava právnych pomerov účastníkov. To však neznamená, že ho
súd môže vydať len na základe tvrdení navrhovateľa bez osvedčenia aspoň základných skutočností,
ktoré by umožnili prijať záver o pravdepodobnosti nároku, ktorému sa má poskytnúť predbežná ochrana.
D. nariadením neodkladného opatrenia nemusí byť nárok dokázaný, musí byť aspoň osvedčený. O.

(na rozdiel od dokázania) znamená, že súd pomocou ponúknutých dôkazných prostriedkov zisťuje
najvýznamnejšie skutočnosti (teda nie všetky rozhodujúce skutočnosti). D. ich zisťovaní nemusí dbať
na všetky formality, ako je to pri dokazovaní; postačuje, že osvedčená skutočnosť sa mu vzhľadom
na všetky okolnosti javí ako nanajvýš pravdepodobná. D. nariadení neodkladného opatrenia teda súd
poskytne oprávnenému účastníkovi dočasnú ochranu, prípadne zabraňuje ďalšiemu zhoršovaniu jeho

postavenia aj za cenu, že skutočný stav veci nie je ešte náležite zistený, a teda, že subjektívne právo ani
jehozodpovedajúcapovinnosťniesúcelkomnepochybné.N.úpravouurobenouvoformeneodkladného
opatrenia sa preto neprejudikujú práva a povinnosti účastníkov, ani posúdenie právneho vzťahu medzi
nimi. Q. to, že obsahom dočasnej úpravy v neskoršom konaní nie je súd viazaný a môže rozhodnúť inak.

XX. Inštitút neodkladného opatrenia v konaniach vo veciach starostlivosti súdu o maloleté deti má
slúžiť k ochrane práv maloletých detí v situáciách, keď sú práva detí zjavne ohrozené, a to do doby,
keď o výchove dieťaťa, ktorá je inštitútom hmotného práva, nebude rozhodnuté podľa príslušných
ustanovení Q. o rodine. U. opatrenie musí vždy vychádzať z pomerov a okolností jestvujúcich v čase
rozhodovania. Z charakteru neodkladného opatrenia vyplýva, že pred jeho nariadením súd nemusí

zistiť všetky skutočnosti, ktoré sú potrebné pre vydanie konečného rozhodnutia a pri zisťovaní nemusí
byť dodržaný formálny postup stanovený na dokazovanie. F. spôsobom sa zabezpečuje rýchla úprava
jestvujúcich pomerov, ktoré, ako vyplýva zo samotného pojmu, neznesú ďalší odklad. G. ísť teda
o taký stav, ktorý si vyžaduje okamžitý zásah zo strany súdu, bez ktorého by mohlo dôjsť k ťažko
napraviteľnému, resp. nezvratnému poškodeniu oprávnených záujmov maloletého dieťaťa, a to aj bez

vykonania potrebného dokazovania.

XX. Nariadenie neodkladného opatrenia je prípustné a opodstatnené vtedy, ak sa tvrdí a osvedčí,
že sú tu právne vzťahy medzi účastníkmi, ktoré vyžadujú bezodkladnú úpravu. U. opatrením súd
poskytuje ochranu právam a právom chráneným záujmom účastníkov a zabezpečuje úpravu stavu

pomerov tak, aby svojim rozhodnutím sledoval ako prvoradý záujem maloletého dieťaťa, ktorého sa
toto rozhodnutie bezprostredne dotýka. Vo veciach starostlivosti súdu o maloleté deti sa nevyhnutnosť
nariadiť neodkladné opatrenie posudzuje vždy z hľadiska záujmu maloletých detí, ktorý je prioritný,
nadradený akémukoľvek inému záujmu, ktorá skutočnosť vyplýva aj z vyššie citovaného čl. X N. oprávach dieťaťa. M. v prípade osvedčenia bezprostredného ohrozenia dieťaťa, či osvedčenia iného
závažného dôvodu, je na mieste rozhodnúť neodkladným opatrením.

XX. Súd sa oboznámil s obsahom návrhu matky na nariadenie neodkladného opatrenia, ako aj s
podstatným obsahom spisu a s pripojenými spismi maloletého, ďalej tiež správou príslušného úradu
práce zo dňa XX.XX.XXXX a dospel k záveru, že je nateraz dostatočne osvedčené, že matka aktuálne

nie je schopná zabezpečiť riadnu osobnú starostlivosť o mal. dieťa tak, aby bol zabezpečený jeho zdravý
vývoj a priaznivý vývin, aby bol chránený jeho najlepší záujem. D. správy S. práce, sociálnych vecí a
rodiny R. zo dňa XX.XX.XXXX sa dňa XX.XX.XXXX v V. konala prípadová konferencia, za účasti orgánu
E., odborného tímu V. a matky maloletého dieťaťa. H. prípadovej konferencie je, že matka maloletého
dieťaťa nie je v súčasnej situácii schopná zabezpečovať starostlivosť o syna. Je dlhodobo závislá
na psychotropných látkach, viackrát liečená bez výsledného efektu. C. dve predchádzajúce deti sú v

náhradnejosobnejstarostlivostiustarejmatky.G.nemábývanieaniprácuapohybujesavkomuniteľudí,
ktorí obchodujú s drogami. Z uvedeného dôvodu nie je v súlade so záujmom maloletého jeho navrátenie
doosobnejstarostlivostimatkyprávepoukazujúcnajejnestabilnésprávanie,psychickéťažkostianajmä
požívanie návykových látok. Za týchto okolností nie sú splnené podmienky na nariadenie neodkladného
opatrenia v znení navrhovanom matkou, práve naopak navrátením maloletého do osobnej starostlivosti

matky by mohlo byť maloleté dieťa vystavené nepriaznivým situáciami majúcim negatívny vplyv na jeho
život a zdravie. Z týchto dôvodov súd návrh matky na nariedenie neodkladného opatrenia zamietol.
(výrok I.).

XX. O trovách konania súd rozhodol podľa § 52 V., v zmysle ktorého žiaden z účastníkov nemá nárok

na náhradu trov konania, zohľadniac, že uznesenie o zamietnutí návrhu na nariadenie neodkladného
opatrenia súd v zmysle § 33X ods. 1 V. (druhá veta) ostatným stranám nedoručuje. (výrok II.)

Poučenie:

Proti tomuto uzneseniu je prípustné odvolanie v lehote 15 dní od doručenia uznesenia na súd, proti
ktorého uzneseniu smeruje.

Odvolanie môže podať účastník, v ktorého neprospech bolo rozhodnutie vydané.
Odvolanie len proti odôvodneniu rozhodnutia nie je prípustné.

V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v

akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody)
a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).
Odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a)neboli splnené procesné podmienky,
b)súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné

práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c)rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d)konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e)súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f)súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,

g)zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h)rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej

inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu uvedenú v odseku 1, ak táto vada
mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej.

Odvolanie možno odôvodniť aj tým, že súd prvej inštancie nesprávne alebo neúplne zistil skutočný stav
veci.Odvolacie dôvody možno meniť a dopĺňať až do rozhodnutia o odvolaní.

V odvolacom konaní možno uvádzať nové skutkové tvrdenia a predkladať nové dôkazné návrhy.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.