Decision was made at the court Mestský súd Košice
Judgement was issued by JUDr. Lenka Saksunová
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Mestský súd Košice
Spisová značka: 81P/53/2024
Identifikačné číslo súdneho spisu: 7124206982
Dátum vydania rozhodnutia: 24. 09. 2024
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Lenka Saksunová
ECLI: ECLI:SK:MSKE:2024:7124206982.2
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
U. súd M. sudkyňou L.. G. F. v právnej veci starostlivosti súdu o mal. V alentínu U., nar. XX.XX.XXXX,
toho času umiestnenú v N. pre deti a rodiny K. Y. - M. n.o., U. XXX/X, Z. nad V., v konaní zastúpenú
kolíznym opatrovníkom J. práce, sociálnych vecí a rodiny M., F. nám. 9, M., dieťaťa rodičov matka: F.
U., nar. XX.XX.XXXX, bytom V. XX, U. nad V. a otec: neuvedený, za účasti prokurátora D. prokuratúry
M. - okolie, v konaní na návrh J. práce, sociálnych vecí a rodiny M., F. námestie č. 9, M., o uloženie
výchovného opatrenia , takto
r o z h o d o l :
I. N a r i a ď u j e výchovné opatrenie - dočasne o d n í m a mal. X. U., nar. XX.XX.XXXX z osobnej
starostlivosti matky a n a r i a ď u j e mal. X. na účely zabezpečenia odbornej pomoci mal. dieťaťu a
úpravy rodinných a sociálnych pomerov mal. dieťaťa pobyt v N. pre deti a rodiny K. Y. - M. n.o., U. XXX/
X, Z. nad V., na dobu X mesiacov odo dňa právoplatnosti tohto rozsudku súdu.
II. J. práce, sociálnych vecí a rodiny M. je p o v i n n ý predložiť súdu najneskôr XX dní pred skončením
výchovného opatrenia správu o mal. dieťati, v ktorej zhodnotí plnenie účelu výchovného opatrenia.
o d ô v o d n e n i e :
X. Návrhom zo dňa XX.XX.XXXX, doručeným tunajšiemu súdu elektronicky dňa XX.XX.XXXX, J. práce,
sociálnych vecí a rodiny M. (ďalej len „úrad“) žiadal vo veci samej nariadiť maloletej U. neurčené U., nar.
XX.XX.XXXX, podľa § 37 ods. X písm. b) K. č. XX/XXXX Z.z. o rodine a o zmene a doplnení niektorých
zákonovvýchovnéopatrenienazabezpečenieodbornejpomocimaloletémudieťaťualebozabezpečenie
úpravy rodinných a sociálnych pomerov maloletého dieťaťa a to pobytom v N. pre deti a rodiny K. Y. -
M., n.o., najdlhšie na šesť mesiacov od právoplatnosti rozsudku.
X.Naodôvodneniesvojhonávrhuúraduviedol,žezdružobnéhopomerurodičovF.U.,nar.XX.XX.XXXX
a D. U., nar. XX.XX.XXXX pochádza osem mal. detí - F., nar. XX.XX.XXXX, E., nar. XX.X.XXXX, X., nar.
X.X.XXXX, D., nar. XX.XX.XXXX, U., nar. XX.XX.XXXX, E., nar. XX.XX.XXXX, R., nar. XX.XX.XXXX a
U. neurčené, nar. XX.XX.XXXX. U. deti F. a E. sú zverené do náhradnej osobnej starostlivosti, maloleté
deti X. a D. sú osvojení a mal. deti U., E. a R. sú v starostlivosti rodičov.
U. U. neurčené bola v Y. fakultnej nemocnici hospitalizovaná od narodenia, dňa XX.XX.XXXX bola
tunajšiemu úradu doručená žiadosť o sociálne šetrenie z Y. fakultnej nemocnice v M. s odôvodnením,
že maloleté dieťa bolo porodené doma, dovezené ZS. U. o dieťa nejaví záujem, dieťa nenavštevuje, ani
telefonicky sa neinformuje o zdravotnom stave dieťaťa. O. vybavený rodný list ani preukaz poistenca.
U. maloletú prevzala do svojej starostlivosti dňa XX.XX.XXXX, ale dňa XX.XX.XXXX už bola opätovne
hospitalizovaná v Y. fakultnej nemocnici.
Y. XX.XX.XXXX bola tunajšiemu úradu doručená žiadosť o sociálne šetrenie z Y. fakultnej nemocnice
M. s nasledovným vyjadrením: Z. X-mesačne dieťa privezené E. cestou obvodnej detskej lekárky na
N. príjem Y.. P. príjme dieťa v život ohrozujúcom stave s poruchou vedomia, ťažko dehydratované, -v šokovom stave, výrazne podchladené - s telesnou teplotou XX°C, podvýživené, špinavé, dráždivo
kašlalo, pre prechodné zástavy dýchania napojené na kyslíkovou terapiu, vo vnútornom prostredí ťažký
metabolický rozvrat. Z. času dieťa stabilizované, v R. liečbe zápalu pľúc, stav zlepšený. Z anamnézy je to
dieťa z 9. gravidity, matka fajčí, pôrod v domácich podmienkach, dieťa po pôrode kriesené posádkou E..
P. vyššie uvedené skutočnosti žiadame o dôsledné prehodnotenie sociálnych pomerov v rodine dieťaťa
a zváženie umiestnenia do ústavnej starostlivosti.
Z. úrad následne vykonal šetrenie pomerov v rodine. V rámci rozhovoru matka uviedla, že maloletá U.
neurčené je hospitalizovaná a nemá záujem jej zabezpečovať starostlivosť, nakoľko je „chorá“. K. o jej
umiestnenie do centra pre deti a rodiny. X. k ohrozeniu života a zdravia bolo potrebné maloleté dieťa
bezodkladne umiestniť v zariadení na výkon rozhodnutia súdu. U. U. neurčené bola dňa XX.XX.XXXX
na základe uznesenia U. súdu M., č.k. XXP/XX/XXXX zo dňa XX.XX.XXXX, umiestnená dočasne do N.
pre deti a rodiny K. Y. - M., n.o. Y. XX.XX.XXXX sa v M. centre v U. nad V. konala prípadová konferencia.
U. uviedla, že má záujem o návrat maloletej do rodinného prostredia, nechce sa jej vzdať, keď bude mať
X - X rokov, zoberie si ju do svojej starostlivosti. U. bolo vysvetlené, že N. nie je „úschovňa detí“, matka
musí o maloletú prejavovať záujem telefonicky aj osobne a po zlepšení podmienok v rodinnom prostredí,
tunajší úrad prehodnotí možnosť vrátiť dieťa do rodinného prostredia. X. k uvedeným skutočnostiam,
prihliadnuc na najlepší záujem maloletého dieťaťa úrad navrhol, aby súd po prevedenom dokazovaní
vydal ním navrhnutý rozsudok.
X. Matka sa k návrhu na začatie konania písomne nevyjadrila.
X. Uznesením U. súdu M. z XX.XX.XXXX č.k. XXP/XX/XXXX-XX súd ustanovil J. práce, sociálnych vecí
a rodiny M., F. nám. 9, M. za opatrovníka pre maloletú neurčeného mena U., nar. XX.XX.XXXX, na
zastupovanie maloletej v tomto konaní.
X.KolíznyopatrovníkvosvojejsprávezXX.XX.XXXXvzhľadomkzistenýmskutočnostiamnavrholsúdu,
abypoprevedenomdokazovaníavypočutíúčastníkovkonanianariadilmaloletejmenoneurčenéU.,nar.
XX.XX.XXXX podľa § X7 ods. 3 písm. b) K. č. XX/XXXX Z.z. o rodine a o zmene a doplnení niektorých
zákonovvýchovnéopatrenienazabezpečenieodbornejpomocimaloletémudieťaťualebozabezpečenie
úpravy rodinných a sociálnych pomerov maloletého dieťaťa a to pobytom v N. pre deti a rodiny K. Y. -
M., n.o., najdlhšie na šesť mesiacov od právoplatnosti rozsudku.
X. Listom zo dňa XX.XX.XXXX oznámil D. prokurátor pre M. - okolie, že podľa § X3 ods. 1 zákona č.
XXX/XXXX Z. z. N. mimosporového poriadku vstupuje do konania o uloženie výchovného opatrenia mal.
U., meno neurčené. O., aby v uvedenej veci bolo vykonané zisťovanie osobných pomerov maloletej a
to na základe správy J. práce, sociálnych vecí a rodiny M. a obce.
X. Na pojednávanie konané v danej veci dňa XX.XX.XXXX sa bez ospravedlnenia a uvedenia vážnych
dôvodov nedostavila matka, ktorej bolo predvolanie riadne doručené XX.XX.XXXX. M. opatrovník na
výzvu súdu uviedol, že úrad práce sám osobne kontaktoval matku a XX.XX.XXXX jej doručil kópiu
predvolania na dnešné pojednávanie z ktorého vyplýva, že pojednávanie je stanovené na XX.XX.XXXX
o XX:XX hod. V priebehu XX.XX.XXXX asi okolo XX:XX hod., kontaktoval úrad práce biologický otec
dieťaťa s tým, že matka sa údajne domnievala, že pojednávanie je zajtra XX.XX.XXXX a pýtal sa na
možnosť pojednávanie preložiť alebo posunúť. Z úradu práce mu bola poskytnutá informácia, že to
možné nie je. O. biologický otec kontaktoval opätovne úrad s tým, že nebudú mať k dispozícii auto,
takže zrejme neprídu, o preloženie alebo zmenu termínu nežiadal. O. predvolanie na pojednávanie
bolo matke riadne doručené, matka bola opakovane poučená o termíne pojednávania, na ktoré sa bez
odôvodnenia nedostavila a o odročenie pojednávania nepožiadala, svoju neprítomnosť na pojednávaní
neospravedlnila ani včas ani závažnými okolnosťami, súd v súlade s § 180 druhá veta N. uznesením
vyhláseným na pojednávaní dňa XX.XX.XXXX v tejto veci rozhodol, že bude pojednávať v neprítomnosti
matky F. U., nar. XX.XX.XXXX.
X. Súd nariadil a vykonal dokazovanie oboznámením sa s návrhom na začatie konania, so správou
kolízneho opatrovníka, správou N. pred deti a rodiny K. Y. - M. n.o., správami J. práce, sociálnych vecí
a rodiny, správami F. poisťovne, ako aj s ostatnými listinami zo spisu a zistil tento skutočný stav:
X. Zástupkyňa navrhovateľa na pojednávaní uviedla, že úrad že úrad v plnom rozsahu zotrváva na
písomnom návrhu na začatie konania a žiadala, aby súd v tomto konaní nariadil výchovné opatreniemal. X. U., nar. XX.XX.XXXX pobytom v zariadení N. pre deti a rodiny K. detí - M.. O. zmenil dobu,
počas ktorej sa má toto výchovné opatrenie realizovať, zo X mesiacov na X mesiace. Y. je skutočnosť,
že deň pred pojednávaním bol úrad práce kontaktovaný zo strany zariadenia a bol oboznámený s tým,
že mal. splnila podmienky osvojiteľnosti, matka skutočne po dobu X mesiacov o dieťa neprejavila žiaden
záujem. Z toho dôvodu úrad považuje aktuálne za primeranú dobu na nariadenie východné opatrenia
dobu X mesiacov od právoplatnosti rozsudku súdu.
XX. Prokurátorka D. prokuratúry M. - okolie na výzvu súdu uviedla, že sa v plnom rozsahu pripája k
návrhu na začatie konania.
XX. Zo správy N. pre deti a rodiny K. Y. - M., n.o. zo dňa XX.XX.J. súd zistil, že maloletá O.
U., bola do zariadenia umiestnená dňa XX.XX.J. na základe uznesenia U. súdu M. č.k. J./XX/J. zo
dňa XX.XX.J.. U. bola v ten deň prevezená do profesionálnej náhradnej rodiny, kde starostlivosť
zabezpečujeprofesionálnanáhradnámatka.Y.jet.č.zhľadiskaontogenézyvobdobídojčaťa.Zhľadiska
psychomotorického vývinu dieťa zaostáva za vekovou normou vo všetkých oblastiach. B. drží zdvihnutú
jednu minútu, pri trakčnej skúške drží hlavičku ľahko zohnutú, dotýka sa podložky so zohnutými nohami,
dlane má prevažne z polovice otvorené. F. zrakom červenú korálku, vie sa spoločensky sociálne usmiať,
reťazí hlásky. V súčasnej dobe sa už vie prevaliť z bruška na chrbátik, v leže na brušku vie udržať
hlavičku hore asi X sekúnd.
Y. už vníma dianie okolo seba, zrkadlí úsmev, otáča sa za hlasom a zvukom. P. nepohode začne plakať
a upokojí sa, keď je vzatá do náručia. K. v kočiari alebo v postieľke, nepotrebuje hojdanie, rada spí,
keď je vonku na prechádzke. D. dieťaťa nie je na rodnom liste uvedený. Do pozície otca sa stavia pán
U. D., nar. XX.XX.XXXX, ktorý býva spolu s matkou v U. nad V.. P. U. bola poskytnutá informácia o
uplatnení si rodičovských práv a to zapísaním sa do rodného listu dieťaťa. C. bola poskytnutá v rámci
šetrenia pomerov v domácnosti matky, dňa XX.XX.XXXX a následne pri telefonickom kontakte otca dňa
XX.X.XXXX.
U. F. U., nar. X.XX.XXXX býva s druhom D. U., nar. XX.X.XXXX v rómskej osade ,„V." v meste U. nad
V.. U. spolu s druhom majú v starostlivosti X deti: U. X-ročná, E. X-ročný a R. X-ročná. U. sa zúčastnila
prípadovej konferencie dňa XX.X.XXXX, ktorá sa konala v M. centre U. nad V.., kde prehlásila, že sa
chce o maloleté dieťa starať, ale až neskôr, keď bude mat dieťa X-X rokov. E. prekladal do rómskeho
jazyka miestny pracovník M. centra. U. bola usmernená, že musí dieťa navštevovať, aby si dieťa k nej
vytváralo vzťah, keď sa chce v budúcnosti o neho starať. V. jej poskytnuté aktuálne fotografie dieťaťa.
V. matky a jej druha je veľmi chabé. L. sa o jednu miestnosť, do ktorej sa vchádza cez malú predsienku.
D. miestnosť je malá. jej rozmery sú XxX m. V obytnej miestnosti sa nachádza manželská posteľ, nočný
stolík, piecka na tuhé palivo, skrinka 4- policová. U. má jedno malé okno XX x XXcm. L. kontakt matky so
zariadením bol telefonický hovor a to dňa XX.XX.XXXX. V. to hovor sprostredkovaný, volal chlap, ktorý
sa predstavil ako druh matky a otec ako dieťaťa U. D.. K. sa ako sa má dieťatko. K. otca usmernilo, že
ako otec zatiaľ nemá uplatnené svoje práva a nie je zatiaľ zapísaný v rodnom liste ako otec. K. žiadalo k
telefónu matku, na čo otec povedal, že ona nerozumie po slovensky, keď na ňu budú rozprávať. D. uistili,
že maloleté dieťatko je v poriadku, že pekne papá a priberá, že nech to odkáže matke. V tom sa hovor
zrušil a pri spätnom zavolaní už nebol prístupný. K. iný kontakt zo strany rodičov so zariadením nebol.
XX. Zo správy kolízneho opatrovníka zo dňa XX.XX.XXXX súd zistil skutočnosti totožné s návrhom na
začatie konania. M. opatrovník doplnil, že matka maloletej spolu s druhom a maloletými deťmi U., E. a
R. žije na prízemí v bytovke v rómskej osade na V. ulici, kde obývajú jednu miestnosť. U. je rozmerovo
menšia, bez príslušenstva a elektriny, vodu majú z výdajníka, ktorý je umiestnený v osade a je na čip.
B. domácnosti je na veľmi nízkej úrovni. U. z úrovne tunajšieho úradu poberá prídavok na dieťa vo
výške XX,- W. mesačne, druh matky z úrovne tunajšieho úradu poberá prídavky na dieťa vo výške
XXX,- W. mesačne a rodičovský príspevok vo výške XXX,XX,- W. mesačne. U. od umiestnenia dieťaťa
kontaktovala N. iba raz, prostredníctvom svojho druha. E. boli zo strany N. poskytnuté informácie, že
maloletá sa má dobre, je v poriadku, priberá na váhe.
XX. Kolízny opatrovník na pojednávaní zotrval na podanej správe a doplnil, že od X/XXXX nové
skutočnosti zistené neboli, mal. je naďalej umiestnená v N. pre deti a rodiny K. detí - M. n.o.. P. snaha o
kontaktaprejavzáujmuzostranybiologickýchrodičovbolvX/XXXX,keďcentrumkontaktovalbiologický
otec maloletej. B. bol prerušený a následne, keď centrum volalo späť, už bol otec nedostupný. O. možné
sa s ním spojiť. Do dnešného dňa zo strany matky nebol žiadny reálny prejav záujmu o dieťa, snaha ho
kontaktovať a to ani v čase, keď kolízny opatrovník bol na sociálnom šetrení dňa XX.XX.XXXX. U. sa omal. nezaujímala, ona sama nevyvíja žiadnu aktivitu s cieľom zistiť ako sa maloletá má. Z toho dôvodu
mal kolízny opatrovník za to, že nariadenie výchovného opatrenia je skutočne dôvodné. P. aktuálnych
zistení sa mal. cíti dobre, je zdravá, nemá žiadne zdravotné komplikácie. U. aktuálne vykonáva osobnú
starostlivosť o tri deti mal. U., mal. E. a mal. R.. D. deti boli buď osvojené alebo zverené do náhradnej
osobnejstarostlivosti.F.otietotridetimatkaaktuálnezvláda,príjemrodinypozostávahlavnezpríspevku
na deti a otec má sporadické brigády. C. pravidelný príjem v rodine nie je. J. komunikoval s matkou aj
ohľadom toho, či nie je ochotná súhlasiť s prípadným osvojením mal. X., ale matka s tým nesúhlasila,
nebola ochotná podpísať súhlas s osvojením dieťaťa bez vzťahu ku konkrétnemu osvojiteľovi.
XX. Zo správ J. práce, sociálnych vecí a rodiny M. z XX.XX.XXXX a XX.XX.XXXX mal súd za
preukázané, že na dieťa U., meno neurčené, nar. XX.XX.XXXX od narodenia nie je nikto evidovaný ako
poberateľ prídavku na dieťa.
U. F. U., nar. XX.XX.XXXX, nie je a nikdy nebola vedená v evidencii uchádzačov o zamestnanie. U. nie
je poberateľkou dávky v hmotnej núdzi, ani rodičovského príspevku.
XX. Zo správy F. poisťovne, pobočka M. z XX.XX.XXXX a F. poisťovne ústredie z XX.XX.XXXX súd
zistil, že matka nie je poberateľkou dávok v nezamestnanosti, dávok dôchodkového poistenia ani dávok
nemocenského poistenia.
XX. Aktuálne výsledky lustrácie matky v F. poisťovni boli negatívne.
XX. Z evidenčných prostriedkov tunajšieho súdu bolo zistené, že uznesením U. súdu M. zo dňa
XX.XX.XXXX č.k. XXP/XX/XXXX-XX, právoplatným dňa XX.XX.XXXX, v spojení s opravným uznesením
U. súdu M. zo dňa XX.XX.XXXX č.k. XXP/XX/XXXX-XX, právoplatným dňa XX.XX.XXXX, súd nariadil
neodkladné opatrenie, ktorým nariadil poverenému pracovníkovi Y. fakultnej nemocnice M., so sídlom Z.
F. č.1, M. odovzdať mal. dieťa meno neurčené priezvisko U., nar. XX.XX.XXXX po ukončení potrebnej
hospitalizácie, do dočasnej starostlivosti zariadenia K. Y. - M. n.o., U. ulica č. XXX/X, XXX XX Z. nad V..
F. zároveň určil, že toto neodkladné opatrenie bude trvať po dobu X mesiacov odo dňa nadobudnutia
právoplatnosti tohto rozhodnutia.
V odôvodnení tohto rozhodnutia súd poukázal najmä na to, že po oboznámení sa s návrhom J. práce,
sociálnych vecí a rodiny M. dospel k záveru, že návrh na nariadenie neodkladného opatrenia vo veci mal.
dieťaťa meno neurčené U., nar. XX.XX.XXXX je dôvodný, toho času nevyhnutný a pomery maloletého
dieťaťa je potrebné bezodkladne upraviť. Z návrhu a predložených listinných dôkazov vyplynulo, že
maloletá, ktorá je dieťaťom v dojčenskom veku (X ukončené mesiace), je toho času hospitalizovaná v
Y. fakultnej nemocnici M., kde bola opätovne prijatá dňa XX.XX.XXXX len po piatich dňoch strávených
v starostlivosti jej matky. U. bola privezená v život ohrozujúcom stave, s poruchou vedomia, ťažko
dehydratovaná, výrazne podchladená, podvyživená, špinavá, dráždivo kašlala a pre prechodné zástavy
dýchania musela byť napojená na kyslíkovú terapiu. Z anamnézy maloletej vyplýva, že ide o dieťa z 9.
gravidity, matka fajčí, pôrod bol v domácich podmienkach a dieťa bolo po pôrode kriesené posádkou E..
U. bola v Y. fakultnej nemocnici umiestnená súvisle od narodenia do XX.XX.XXXX a podľa oznámenia
Y. fakultnej nemocnice v M. matka počas uvedenej doby o dieťa nejavila záujem, dieťa nenavštevovala,
ani sa telefonicky neinformovala o jeho zdravotnom stave. U.. dieťa nemá pre nespoluprácu matky
doposiaľvybavenýrodnýlist,preukazpoistencaaniurčenémeno.F.malnazákladelistinnýchpodkladov
obsiahnutých v spise za preukázané, že matka aktuálne nebola spôsobilá zabezpečiť starostlivosť o
maloletú meno neurčené U., nar. XX.XX.XXXX na potrebnej úrovni. U. je už dlhodobo od roku XXXX z
dôvodu zanedbávania starostlivosti o jej maloleté deti zo strany úradu monitorovaná. P. opakovaných
sociálnych šetrení úradu bolo zistené, že matka, jej druh a ich maloleté deti žijú na prízemí v bytovke s
jednou miestnosťou v rómskej osade na V. ulici v U. nad V., domácnosť je bez príslušenstva a elektriny,
vodumajúzvýdajníka,hygienadomácnostijenaveľminízkejúrovniamatkanedokázalavždypreukázať
potrebné zásoby jedla, dreva, ani iných základných životných potrieb pre jej maloleté deti. V rámci
rozhovoru s J. práce, sociálnych vecí a rodiny M. matka sama uviedla, že maloletá je hospitalizovaná
a ona nemá záujem jej zabezpečovať starostlivosť, nakoľko je „chorá“. K. o jej umiestnenie do centra
pre deti a rodiny.
X. z vyššie uvedeného považoval súd za nesporné, že matka aktuálne nepreukázala, že je schopná
zabezpečovať riadnu starostlivosť o jej mal. dcéru. J. zistené a prešetrené skutočnosti svedčia o jej
hrubom zanedbávaní a nezodpovednom rodičovskom prístupe k zabezpečovaniu celkovej starostlivosti
o toto mal. dieťa. O. opakovaným upozorneniach aj poskytnutej spolupráci zo strany úradu, matka
neprejavila relevantný záujem o zlepšenie podmienok pre výchovu mal. dieťaťa, osobnú starostlivosť omal. dieťa ako aj jeho zdravotnú starostlivosť v domácom prostredí nevykonávala riadne, zanedbávala
ju, čím ho reálne ohrozila na živote a zdraví a aktuálne sa o dcéru už ani starať nechce. X. miestneho
šetrenia navrhovateľom jednoznačne preukazujú neodkladnú potrebu umiestnenia maloletého dieťaťa
do ústavnej starostlivosti. X. nízka sociálna úroveň domáceho prostredia matky navyše nezodpovedá
potrebám dieťaťa pre jeho zdravý fyzický aj psychický vývin. F. preto v súlade s vyššie uvedeným
ustanoveniami zákona nariadil poverenému pracovníkovi Y. fakultnej nemocnici M., so sídlom Z. F.
č.1, M. odovzdať mal. dieťa meno neurčené priezvisko U., nar. XX.XX.XXXX po ukončení potrebnej
hospitalizácie, do dočasnej starostlivosti zariadenia K. Y. - M. n.o..
XX. Z evidenčných prostriedkov tunajšieho súdu bolo tiež zistené, že rozsudkom U. súdu M. zo dňa
XX.XX.XXXX č.k. XXP/XX/XXXX-XX, právoplatným dňa XX.XX.XXXX, súd určil mal. dieťaťu ženského
pohlavia, neurčeného mena, priezvisko U., nar. XX.XX.XXXX, zapísanému v knihe narodení U. úradu
M. - X., zväzok XXX, ročník XXXX, na strane XXX, pod poradovým číslom XXXX, meno „X.“.
XX. Na základe takto zistené skutočného stavu súd dospel k tomuto právnemu záveru:
XX. Podľa § 111 písm. m) zákona č. XXX/XXXX Z.z. N. mimosporový priadok (ďalej len „N.“), v konaní
vo veciach starostlivosti súdu o maloletých súd rozhoduje o výchovných opatreniach.
XX. Podľa § 120 N., súd rozhoduje vo veciach starostlivosti súdu o maloletých rozsudkom, ktorý okrem
všeobecných náležitostí obsahuje aj poučenie o spôsoboch výkonu rozhodnutia.
XX. Podľa § 37 ods. X K. č. XX/XXXX Z.z. o rodine (ďalej len „K. o rodine“), nevhodné správanie sa
detí, ako aj porušovanie povinností rodičov, vyplývajúcich z ich rodičovských práv a povinností, alebo
zneužívanie ich práv môže každý oznámiť orgánu sociálnoprávnej ochrany detí, obci alebo súdu. E.
môže každý oznámiť tomuto orgánu, obci alebo súdu skutočnosť, že rodičia nemôžu plniť povinnosti
vyplývajúce z rodičovských práv a povinností.
XX. Podľa § X7 ods. 3 písm. b) K. o rodine, ak je to potrebné v záujme maloletého dieťaťa a ak výchovné
opatrenia uvedené v odseku X neviedli k náprave, súd dočasne odníme maloleté dieťa z osobnej
starostlivosti rodičov aj proti ich vôli, osôb, ktorým bolo maloleté dieťa zverené do náhradnej starostlivosti
podľa § 45 alebo § 48, budúcich osvojiteľov, ktorým bolo maloleté dieťa zverené do starostlivosti podľa
§ 103, osvojiteľov alebo poručníka, ktorý sa o maloleté dieťa osobne stará, a nariadi maloletému dieťaťu
na účely zabezpečenia odbornej pomoci maloletému dieťaťu alebo zabezpečenia úpravy rodinných a
sociálnych pomerov maloletého dieťaťa pobyt v zariadení najdlhšie na šesť mesiacov.
XX. Podľa § X7 ods. X K. o rodine, ak je to potrebné v záujme maloletého dieťaťa, súd môže výchovné
opatrenie podľa odseku 3 uložiť aj vtedy, ak jeho uloženiu nepredchádzalo výchovné opatrenie podľa
odseku 2.
XX. Podľa § 3X ods. 7 K. o rodine, súd sleduje vykonávanie výchovných opatrení najmä v súčinnosti s
orgánom sociálnoprávnej ochrany detí, obcou, neštátnym subjektom a s príslušným zariadením.
XX. Podľa § 37 ods. X K. o rodine, súd hodnotí účinnosť výchovného opatrenia priebežne tak,
aby pred uplynutím obdobia, ktoré uviedol v rozhodnutí o jeho uložení, zhodnotil splnenie účelu
výchovného opatrenia. F. zruší výchovné opatrenie, ak splnilo svoj účel. Ak je to v záujme maloletého
dieťaťa, môže súd rozhodnúť o opakovanom uložení výchovného opatrenia alebo o uložení iného
vhodného výchovného opatrenia. Ak súd na základe zhodnotenia účinnosti výchovného opatrenia
rozhodujeoopakovanomuloženívýchovnéhoopatreniapodľaodsekuXaleboouloženíinéhovhodného
výchovného opatrenia podľa odseku X alebo o nariadení ústavnej starostlivosti podľa § 54, môže
dočasne upraviť pomery maloletého dieťaťa do právoplatnosti rozhodnutia.
XX. Na základe vykonaného dokazovania a predloženej správy kolízneho opatrovníka, ako aj N. pre
deti a rodiny K. Y. - M. n.o., dospel súd k záveru, že nariadenie výchovného opatrenia v zmysle § X7
ods. 3 písm. b) K. o rodine si vyžaduje záujem na ďalšom priaznivom psychickom, fyzickom a sociálnom
vývoji mal. X. U., nar. XX.XX.XXXX. F. týmto rozhodnutím dočasne odňal mal. X. z osobnej starostlivosti
jej matky a nariadil pobyt maloletej v ústavnom zariadení, nakoľko sociálnym šetrením mal preukázané,
že matka nemá toho času zabezpečený stabilný a dostatočný príjem, ani vytvorené stabilné a vhodnépodmienky na starostlivosť o mal. dieťa, ktoré by zohľadňovali jeho aktuálne potreby a zabezpečili
bezpečný a všestranný rozvoj mal. dieťaťa po všetkých stránkach. U. sa o mal. X. de facto od narodenia
osobne nestará, neprejavuje o ňu reálny záujem a podľa zistených skutočností prejavila vôľu sa o
maloletú osobne starať až po dovŕšení 5. roku veku dieťaťa. O. jej doterajšie nezodpovedné správanie
vyhodnotil súd ako vysoko rizikové z hľadiska starostlivosti o mal. dieťa, ktoré z dôvodu nízkeho veku
t.č. len X mesiacov, vyžaduje bezpečné a stabilné výchovné prostredie, ako aj osobitnú starostlivosť. F.
považoval za relevantné, aj napriek doterajšiemu správaniu matky, poskytnúť jej dostatočný priestor na
to, aby v záujme vyriešenia vzniknutej situácie si mohla upraviť svoje sociálne a bytové podmienky tak,
aby mohla opätovne začať zabezpečovať starostlivosť o svoju mal. dcéru a obnoviť s ňou rodinné väzby.
X. na uvedené rozhodol súd tak, ako je uvedené vo výroku tohto rozhodnutia a na účely zabezpečenia
odbornej pomoci mal. dieťaťu a úpravy rodinných a sociálnych pomerov mal. dieťaťa nariadil mal. X.
U., nar. XX.XX.XXXX pobyt v zariadení N. pre deti a rodiny K. Y. - M. n.o., U. ulica č. XXX/X, Z. nad
V. na dobu X mesiacov odo dňa právoplatnosti tohto rozhodnutia súdu. Y. X mesiacov považoval súd
vzhľadom na okolnosti prípadu za primeranú, nakoľko s prihliadnutím na doterajšie správanie sa matky,
mal súd za potrebné poskytnúť jej primeraný časový priestor na stabilizáciu a úpravu jej sociálnych,
bytových a osobných pomerov s cieľom prevziať maloletú späť do svojej opatery, ale zároveň tak, aby
v prípade pretrvávajúceho nezáujmu matky mohla byť maloletá zaradená do zoznamu detí, ktorým je
potrebné sprostredkovať náhradnú starostlivosť.
XX. S cieľom náležite vyhodnotiť efektívnosť nariadeného výchovného opatrenia a stanoviť ďalší
procesný postup súdu, súd vo výroku tohto uznesenia zároveň uložil J. práce, sociálnych vecí a rodiny
M. povinnosť predložiť súdu najneskôr XX dní pred skončením výchovného opatrenia správu o mal.
dieťati, v ktorej zhodnotí plnenie účelu výchovného opatrenia.
Poučenie:
Proti tomuto rozhodnutiu je možné podať odvolanie v lehote 15 dní odo dňa jeho doručenia na Mestskom
súde Košice písomne v štyroch vyhotoveniach.
V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania (t.j. ktorému súdu je určené, kto ho robí, ktorej
veci sa týka, čo sa ním sleduje, podpis a spisová značka, §127 CSP) uvedie, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie
dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh). Odvolanie musí byť podpísané. Rozsah, v akom
sa rozhodnutie napáda, môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie odvolania. Odvolací
súd nie je viazaný rozsahom odvolania vo veciach, v ktorých možno začať konanie aj bez návrhu a ani
odvolacími dôvodmi (§65 a §66 CMP).
Podľa § 365 ods. 1 CSP, možno odvolanie odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b)súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Podľa § 62 CMP odvolanie možno odôvodniť aj tým, že súd prvej inštancie nesprávne alebo neúplne
zistil skutočný stav veci.
Účastníkom, ktorí sa svojho práva podať odvolanie voči rozhodnutiu súdu účinne vzdali, toto právo
nepatrí.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.