Decision was made at the court Krajský súd Žilina
Judgement was issued by JUDr. Jozef Šulek
Judgement form – Uznesenie
Judgement nature – Zrušujúce
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Krajský súd Žilina
Spisová značka: 9Co/64/2024
Identifikačné číslo súdneho spisu: 5823200600
Dátum vydania rozhodnutia: 30. 05. 2024
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Jozef Šulek
ECLI: ECLI:SK:KSZA:2024:5823200600.1
Uznesenie
KrajskýsúdvŽiline,akosúdodvolací,vsenátezloženomzpredsedusenátuJUDr.JozefaŠuleka(sudca
spravodajca) a členov senátu JUDr. Jany Kotrčovej a JUDr. Jany Vargovej, v spore žalobcu: A. B. C.,
nar. XX.XX.XXXX, bytom XXX XX D. XXX, proti žalovaným: 1/ E. E. F. G., na neznámom mieste, 2/
H. G., na neznámom mieste, 3/ I. G., na neznámom mieste, všetci zast: Slovenský pozemkový fond,
so sídlom Búdkova 36, Bratislava, IČO: 17 335 45, v konaní o zrušenie a vyporiadanie podielového
spoluvlastníctva, o odvolaní žalobcu proti uzneseniu Okresného súdu Námestovo č.k. 14C/41/2023-95
zo dňa 29.01.2024, takto
r o z h o d o l :
Uznesenie Okresného súdu Námestovo č.k. 14C/41/2023-95 zo dňa 24.01.2024 zrušuje a vec vracia
okresnému súdu na ďalšie konanie a nové rozhodnutie.
o d ô v o d n e n i e :
1.
Napadnutým rozhodnutím Okresný súd Námestovo (ďalej len „súd prvej inštancie“) konanie voči
žalovanému 2/ zastavil. Rozhodnutie odôvodnil tým, že na základe listu, ktorý bol súdu doručený dňa
20.06.2023, označený ako „Doplnenie relevantných skutočností“ A. G. a H. J. G. prehlásili, že sú
právnymi nástupcami po žalovaných v 1/ až 3/ rade, a teda podielovými spoluvlastníkmi sporných
nehnuteľností. Na preukázanie uvedenej skutočnosti predložili potvrdenie o príbuzenskom vzťahu
vydané obcou Podbiel dňa 01.06.2023 č. OcÚ Podbiel 141-001/2023. V čestnom prehlásení uviedli, že
rodinní príslušníci G., okrem ich rodiny, teda ich starého otca H., sa vysťahovali do USA a do Kanady.
Cez rodokmeň, ktorý dala vypracovať rodina G. cez najatú organizáciu v archíve v Budapešti a v archíve
Bytča v roku 1990 bolo zistené, že rodinný príslušník A. K. - G., nar.XX.XX.XXXX s manž. E. G. mali deti,
ktoré figurujú na uvedenom LV č. XXXX, teda žalovaných v 1/ až v 3/ rade. V prílohe uviedli fotografiu
H. G. s jeho 10-timi deťmi. Jedno z detí, a to jeho syn L. s manželkou F. navštívili v roku 1994 rodinu H.
J. G. a A. G., kde preukázali na základe dokumentov to, že sú rodina, však obaja sú už roky po smrti.
S ohľadom na uvedené súd prvej inštancie konštatoval, že v žalobe označený žalovaný 2/ nie je osobou,
ktorou pobyt je neznámy, ale ide o osobu, ktorá zomrela, a to dávno pred podaním žaloby. Vzhľadom na
zistenie, že žalovaný 2/ v čase začatia konania už nežil, konanie voči nemu zastavil, pretože vo vzťahu k
nemu nebola splnená (neodstrániteľná) podmienka konania v podobe jeho procesnej subjektivity. Ďalej
súd prvej inštancie uviedol, že pokiaľ ide o žalovanú 1/ a žalovanú 3/ súd zistil, na základe čestného
prehlásenia od H. J. G. a A. G., že sa zrejme jedná o sestry žalovaného 2/ a to H. G.. Ďalej súd prvej
inštancie uviedol, že s pravdepodobnosťou rovnajúcou sa istote žalovaná 1/ a 3/ v čase začatia konania
už nežili, pretože by mali v tom čase vyše 100 rokov, čo je nemožné. Mal za to, že zároveň nezistil,
kedy (a kde) zomreli a či majú alebo nemajú (a akých) právnych nástupcov, preto vo vzťahu k nim tak
doposiaľ nebol zistený dôvod na zastavenie konania.
2.
Proti rozhodnutiu súdu prvej inštancie podal žalobca (ďalej len „odvolateľ“) v zákonom stanovenej lehote
odvolanie a žiadal, aby rozhodnutie súdu prvého stupňa zrušil a vec vrátil na ďalšie konanie. V odvolaní
uviedol, že súd prvej inštancie pri rozhodovaní opomenul procesný postup v zmysle citovaného CSP,keď osoby A. G. a H. J. G., ktorí „čestne“ prehlásili, že sú právnymi nástupcami žalovaného v 2/ rade, nie
sú sporovými stranami. Mal za to, že to vylučuje ich ďalšie tvrdenie, v ktorom uviedli, že nimi označená
osoba A. K. – G., o ktorej na základe uvedených skutočností nie je možné s určitosťou prehlásiť, že
ide o osobu totožnú so žalovaným v 2/ rade zomrela o čom však nebol predložený žiadny relevantný
dôkaz. Ak zároveň tvrdia, že A. K. – G. mal desať detí, tak takýmto tvrdením sa sami vylúčili z okruhu
jeho právnych nástupcov. Podľa žalobcu nie je teda preukázaná a podložená správnosť tvrdenia súdu
prvej inštancie v napadnutom uznesení, že žalovaný 2/ H. G. je vlastník známy.
3.
Krajský súd v Žiline, ako súd odvolací (§ 34 Civilného sporového poriadku, ďalej aj len „CSP“), po zistení,
že odvolanie podala subjektívne legitimovaná strana sporu (§ 359 CSP), v zákonom stanovenej lehote (§
362 ods. 1 CSP), preskúmal vec v rozsahu danom v ustanovení § 379 CSP a bez nariadenia odvolacieho
pojednávania (§ 385 ods. 1 CSP a contrario) rozhodnutie prvoinštančného súdu podľa § 389 ods. 1
písm. b) CSP zrušil a vec mu vrátil na ďalšie konanie a nové rozhodnutie.
4.
Podľa § 61 CSP procesnú subjektivitu má ten, kto má spôsobilosť na práva a povinnosti; inak len ten,
komu ju zákon priznáva.
5.
Podľa § 7 ods. 1 Občianskeho zákonníka, prvá veta zákona, spôsobilosť fyzickej osoby mať práva a
povinnosti vzniká narodením. Túto spôsobilosť má aj počaté dieťa, ak sa narodí živé.
6.
Podľa § 7 ods. 2 Občianskeho zákonníka Smrťou táto spôsobilosť zanikne. Ak smrť nemožno preukázať
predpísaným spôsobom, súd fyzickú osobu vyhlási za mŕtvu, ak zistí jeho smrť inak. Za mŕtveho súd
vyhlási aj nezvestnú fyzickú osobu, ak so zreteľom na všetky okolnosti možno usúdiť, že už nežije.
7.
Podľa § 62 CSP ak strana nemá procesnú subjektivitu, súd konanie zastaví.
8.
Podľa § 389 ods. 1 CSP odvolací súd rozhodnutie súdu prvej inštancie zruší, len ak
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces, ak tento nedostatok nemožno
napraviť v konaní pred odvolacím súdom,
c) súd prvej inštancie v dôsledku nesprávneho právneho posúdenia veci nevykonal navrhované dôkazy,
ak nie je účelné doplniť dokazovanie odvolacím súdom, alebo
d) nejde o rozhodnutie vo veci samej a dôvody, pre ktoré bolo vydané, zanikli alebo ak také dôvody
neexistovali.
9.
Predmetom súdneho prieskumu v tomto konaní je posúdenie, či súd prvej inštancie dôvodne zastavil
konanie voči žalovanému 2/.
10.
Odvolací súd preskúmaním veci dospel k záveru, že postup súdu prvej inštancie, ktorým zastavil
konanie voči žalovanému 2/, nebol správny. Odvolací súd má za to, že v konaní je potrebné preukázať
úmrtie osoby buď úmrtným listom (vystaveným prípadne aj cudzím štátnym orgánom, pokiaľ je opatrený
potrebným overením), alebo rozhodnutím súdu o vyhlásení za mŕtveho. Odvolací súd konštatuje, že
tretie osoby, ktoré sa označujú za právnych nástupcov, predložili určité podklady, ktoré svedčia ich
príbuzenskému pomeru, avšak tieto bez ďalšieho nepreukazujú smrť žalovaného 2/. Tu odvolací súd
dopĺňa, že súdu prvej inštancie tak ako pri žalovaných 1/ a 3/ nie je známy dátum úmrtia žalovaného 2/,
a tak ako nebolo preukázané úmrtie žalovaných 1/ a 3/, nebolo preukázané ani úmrtie žalovaného 2/.
Súčasne je potrebné súhlasiť so žalobcom, že bez ďalších dôkazov, nie je možné ani dospieť k záveru
o identifikácii žalovaných 1/ až 3/ ako príbuzných s H. J. G. a A. G.. Pre takýto záver neboli v konaní
predložené jednoznačné dôkazy a súd vychádzal len z tvrdení H. J. G. a A. G. a neúplne zisteného
skutkového stavu. Ani potvrdenie obce nepreukazuje smrť žalovaného 2/ a vychádza len z tvrdení H. J.
a A. G.. Rovnako tak fotografie a listy nepreukazujú, že ide o spoluvlastníkov nehnuteľnosti. Pre riadnuidentifikáciu osôb by bolo nevyhnutné predložiť ďalšie dôkazy (napr. rodné listy A. G. nar. XX.XX.XXXX,
prípadne doklady o preukazujúce jeho príbuzenský pomer so žalovanými 1/ až 3/). Odvolací súd
chápe zložitosť situácie vzhľadom na odstup času, avšak súd prvej inštancie má dostatočné možnosti,
aby riadne zistil podmienky konania. Súčasne H. J. a A. G. majú možnosť predložiť doklady o úmrtí
žalovaných 1/ až 3/, prípadne iniciovať vyhlásenie za mŕtveho. Odvolací súd s poukazom na vyššie
uvedené závery napadnuté rozhodnutie súdu prvej inštancie podľa § 389 ods. 1 písm. a) CSP zrušil
a vec mu vrátil na nové konanie a rozhodnutie, nakoľko neboli splnené procesné podmienky na vydanie
takéhoto rozhodnutia.
11.
Súd prvej inštancie bude v ďalšom konaní povinný opätovne preskúmať podmienky konania ohľadne
toho, či žalovaní 1/ až 3/ žijú alebo nie, za týmto účelom je vhodné využiť súčinnosť tretích osôb (napr.
H. J. a A. G.) a samozrejme príslušných štátnych orgánov.
12.
Toto rozhodnutie senátu odvolacieho súdu bolo prijaté pomerom hlasov 3 : 0.
Poučenie:
Proti tomuto rozhodnutiu odvolacieho súdu je prípustné dovolanie, ak to zákon pripúšťa. (§419 CSP) .
Dovolanie je prípustné proti každému rozhodnutiu odvolacieho súdu vo veci samej alebo ktorým sa
konanie končí, ak
a) sa rozhodlo vo veci, ktorá nepatrí do právomoci súdov,
b) ten, kto v konaní vystupoval ako strana, nemal procesnú subjektivitu,
c) strana nemala spôsobilosť samostatne konať pred súdom v plnom rozsahu a nekonal za ňu zákonný
zástupca alebo procesný opatrovník,
d) v tej istej veci sa už prv právoplatne rozhodlo alebo v tej istej veci sa už prv začalo konanie,
e) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd, alebo
f) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces (§ 420 CSP).
Dovolanie je prípustné proti rozhodnutiu odvolacieho súdu, ktorým sa potvrdilo alebo zmenilo
rozhodnutie súdu prvej inštancie, ak rozhodnutie odvolacieho súdu záviselo od vyriešenia právnej
otázky,
a) pri ktorej riešení sa odvolací súd odklonil od ustálenej rozhodovacej praxe dovolacieho súdu,
b) ktorá v rozhodovacej praxi dovolacieho súdu ešte nebola vyriešená alebo
c) je dovolacím súdom rozhodovaná rozdielne.
Dovolanie v prípadoch uvedených v odseku 1 nie je prípustné, ak odvolací súd rozhodol o odvolaní proti
uzneseniu podľa § 357 písm. a) až n). (§ 421 ods. 1 a 2 CSP).
Dovolanie podľa § 421 ods. 1 nie je prípustné, ak
a) napadnutý výrok odvolacieho súdu o peňažnom plnení neprevyšuje desaťnásobok minimálnej mzdy;
na príslušenstvo sa neprihliada,
b) napadnutý výrok odvolacieho súdu o peňažnom plnení v sporoch s ochranou slabšej strany
neprevyšuje dvojnásobok minimálnej mzdy; na príslušenstvo sa neprihliada,c) je predmetom dovolacieho konania len príslušenstvo pohľadávky a výška príslušenstva v čase začatia
dovolacieho konania neprevyšuje sumu podľa písmen a) a b).
Na určenie výšky minimálnej mzdy v prípadoch uvedených v odseku 1 je rozhodujúci deň podania žaloby
na súde prvej inštancie. (§ 422 ods. 1 a 2 CSP).
Dovolanie len proti dôvodom rozhodnutia nie je prípustné. (§ 423 CSP).
Dovolanie sa podáva v lehote dvoch mesiacov od doručenia rozhodnutia odvolacieho súdu
oprávnenému subjektu na súde, ktorý rozhodoval v prvej inštancii. Ak bolo vydané opravné uznesenie,
lehota plynie znovu od doručenia opravného uznesenia len v rozsahu vykonanej opravy.
Dovolanie je podané včas aj vtedy, ak bolo v lehote podané na príslušnom odvolacom alebo dovolacom
súde. (§ 427 ods. 1 a 2 CSP).
V dovolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania ustanovených v § 127 ods. 1 CSP (ktorému
súdu je určené, kto ho robí, ktorej veci sa týka, čo sa ním sleduje a podpísania) uvedie, proti ktorému
rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa toto rozhodnutie napáda, z akých dôvodov sa
rozhodnutie považuje za nesprávne (dovolacie dôvody) a čoho sa dovolateľ domáha (dovolací návrh).
(§ 428 CSP).
Dovolateľ musí byť v dovolacom konaní zastúpený advokátom. Dovolanie a iné podania dovolateľa
musia byť spísané advokátom.
Povinnosť podľa odseku 1 neplatí, ak je
a) dovolateľom fyzická osoba, ktorá má vysokoškolské právnické vzdelanie druhého stupňa,
b) dovolateľom právnická osoba a jej zamestnanec alebo člen, ktorý za ňu koná má vysokoškolské
právnické vzdelanie druhého stupňa,
c) dovolateľ v sporoch s ochranou slabšej strany podľa druhej hlavy tretej časti tohto zákona zastúpený
osobou založenou alebo zriadenou na ochranu spotrebiteľa, osobou oprávnenou na zastupovanie podľa
predpisov o rovnakom zaobchádzaní a o ochrane pred diskrimináciou alebo odborovou organizáciou
a ak ich zamestnanec alebo člen, ktorý za ne koná má vysokoškolské právnické vzdelanie druhého
stupňa. (§ 429 CSP).
Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda, môže dovolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie
dovolania. (§ 430 CSP).
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.