Uznesenie ,
Potvrdzujúce Judgement was issued on

Decision was made at the court Krajský súd Bratislava

Judgement was issued by JUDr. Marta Barková

Judgement form – Uznesenie

Judgement nature – Potvrdzujúce

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Krajský súd Bratislava
Spisová značka: 6Cob/236/2024

Identifikačné číslo súdneho spisu: 2324202986
Dátum vydania rozhodnutia: 30. 01. 2025

Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Marta Barková
ECLI: ECLI:SK:KSBA:2025:2324202986.1

Uznesenie

KrajskýsúdvBratislavevsenátezloženomzpredsedníčkysenátuJUDr.MartyBarkovejačlenieksenátu
JUDr. Ivany Neviďanskej a Mgr. Jany Brídzikovej v spore žalobcu: D.A.D.M., s.r.o., so sídlom Športová
29,92503HornéSaliby,IČO:36243710,právnezastúpený:Nomuss.r.o.,sosídlomHavlíčkova16,811
04 Bratislava, IČO: 54 489 750, proti žalovanému v 1. rade: Obec Horné Saliby, so sídlom Hlavná 297,
925 03 Horné Saliby, IČO: 00 305 952, právne zastúpený: Baranyay Law Firm s.r.o., so sídlom Žihárec

801, 925 83 Žihárec, IČO: 54 203 058 a žalovanému v 2. rade: HOSAL Horné Saliby, spol. s.r.o., so
sídlom Horné Saliby 297, 925 03 Horné Saliby, IČO: 36 234 737, o návrhu na nariadenie neodkladného
opatrenia, o odvolaní žalobcu proti uzneseniu Okresného súdu Trnava č.k. 60Cb/127/2024 - 25 zo dňa
06.09.2024, takto

r o z h o d o l :

I. Krajský súd v Bratislave uznesenie Okresného súdu Trnava č. k. 60Cb/127/2024 - 25 zo dňa
06.09.2024 p o t v r d z u j e.

II. Žalovanému v 1. rade p r i z n á v a voči žalobcovi nárok na náhradu trov odvolacieho konania v
rozsahu 100 %.

III.Súdžalovanémuv2.radevočižalobcovinároknanáhradutrovodvolaciehokonania nepriznáva.

o d ô v o d n e n i e :

1. Okresný súd Trnava (ďalej aj ako „súd“ alebo aj ako „súd prvej inštancie“) uznesením č.k.
60Cb/127/2024 - 25 zo dňa 06.09.2024 (ďalej aj ako „napadnuté uznesenie“ alebo aj ako „napadnuté
rozhodnutie“) návrh žalobcu na nariadenie neodkladného opatrenia zamietol (výrok I.) a žalovanému v
1. rade a žalovanému v 2. rade (ďalej spolu aj ako „žalovaní“) náhradu trov konania nepriznal (výrok II.).

2. Súd prvej inštancie rozhodol s poukazom na § 325 ods. zákona č. 160/2015 Z. z. Civilný sporový

poriadok v znení neskorších predpisov (ďalej len ako „CSP“), § 326 ods. 1 a 2 CSP, § 327 CSP, 328
ods. 1 CSP, 329 ods. 1 CSP a § 255 ods. 1 CSP.

3. V odôvodnení napadnutého uznesenia súd prvej inštancie uviedol, že návrhom na nariadenie
neodkladnéhoopatreniažalobcažiadal,abysúduložilžalovanémuv1.radepovinnosťzdržaťsakonania
smerujúceho k odpojeniu žalobcu a ním prevádzkovaných rekreačných chatiek zapísaných na liste

vlastníctva č. XXXX, pre katastrálne územie: U. J., obec: U. J., okres: G., a to:

- chatka č. 7, súpisné číslo: XXXX nachádzajúca sa na pozemku parcela číslo XXXX/XXX o výmere
27 m2, druh pozemku: zastavaná plocha a nádvorie, zapísaná na liste vlastníctva číslo XXXX, pre
katastrálne územie: U. J., obec: U. J., okres: G. (ďalej tiež aj ako „chatka č. 7“);- chatka č. 9, súpisné číslo: XXXX nachádzajúca sa na pozemku parcela číslo XXXX/XXX o výmere
27 m2, druh pozemku: zastavaná plocha a nádvorie, zapísaná na liste vlastníctva číslo XXXX, pre
katastrálne územie: U. J., obec: U. J., okres: G. (ďalej tiež aj ako „chatka č. 9“);

- chatka č. 10 súpisné číslo: XXXX nachádzajúca sa na pozemku parcela číslo XXXX/XXX o výmere
27 m2, druh pozemku: zastavaná plocha a nádvorie, zapísaná na liste vlastníctva číslo XXXX, pre
katastrálne územie: U. J., obec: U. J., okres: G. (ďalej tiež aj ako „chatka č. 10“; všetky spolu aj ako
„chatky“ alebo aj ako „rekreačné chatky“),

od vnútro-areálových rozvodov geotermálnej vody z geotermálneho vrtu DI - 2, ktorý sa nachádza v
areáli Termálneho kúpaliska Horné Saliby, a to do právoplatnosti rozhodnutia vo veci samej.

Ďalej žalobca žiadal, aby súd uložil aj žalovanému v 2. rade povinnosť zdržať sa konania smerujúceho
k odpojeniu žalobcu a ním prevádzkovaných rekreačných chatiek od vnútro-areálových rozvodov

geotermálnej vody z geotermálneho vrtu DI - 2, ktorý sa nachádza v areáli Termálneho kúpaliska Horné
Saliby, a to do právoplatnosti rozhodnutia vo veci samej. Zároveň žalobca žiadal o priznanie náhrady
trov konania voči žalovaným v plnom rozsahu.

Návrh na nariadenie neodkladného opatrenia žalobca odôvodnil tým, že je vlastníkom a

prevádzkovateľomtrochrekreačnýchchatiekč.7,č.9ač.10vareáliTermálnehokúpaliskaHornéSaliby.
Chatky sú napojené na vnútro-areálové rozvody geotermálnej vody z geotermálneho vrtu DI - 2, ktorý
sa nachádza v areáli Termálneho kúpaliska Horné Saliby (ďalej aj ako „geotermálny vrt“). Čiastočným
vlastníkom areálu Termálneho kúpaliska Horné Saliby je Obec Horné Saliby, teda žalovaný v 1. rade,
ktorý je zároveň vlastníkom a užívateľom vodného zdroja - geotermálneho vrtu. Na prevádzkovanie

termálneho kúpaliska (nie geotermálneho vrtu) založil žalovaný v 1. rade spoločnosť HOSAL Horné
Saliby, spol. s.r.o. (žalovaného v 2. rade). Stavebníkom predmetných chatiek bol žalovaný v 1. rade,
pričom na ich stavbu vydal stavebné povolenie Okresný úrad v Galante, odbor životného prostredia, č.
A 2000/23809, OŽP 2322/2000-SP-PE zo dňa 21.11.2000 (ďalej aj ako „stavebné povolenie“). Užívanie
chatiek bolo povolené kolaudačným rozhodnutím Okresného úradu Galanta, odbor životného prostredia,

č. A 2002/02819, OŽP-447/2002-SP-PE zo dňa 19.04.2002 (ďalej aj ako „kolaudačné rozhodnutie“).
Investorom výstavby piatich chatiek bol pán O.. C. J., ktorý uzatvoril so žalovaným v 1. rade na výstavbu
chatiek zmluvu o dielo. Vlastnícke právo k chatkám nadobudol žalobca na základe Zmluvy o prevode
nehnuteľného majetku zo dňa 05.02.2002 uzatvorenej medzi žalovaným v 1. rade a žalobcom (ďalej
aj ako „zmluva o prevode“). Súčasťou zmluvy o prevode bolo aj potvrdenie o uhradení poplatku za

pripojenie chatiek na inžinierske siete žalovaného v 1. rade nachádzajúce sa v areáli termálneho
kúpaliska. Žalobca uviedol, že v prípade chatiek nachádzajúcich sa v areáli termálneho kúpaliska
sa počítalo s ich napojením na vnútro-areálové rozvody geotermálnej vody z geotermálneho vrtu za
účelom zabezpečenia ich vykurovania, čo potvrdzuje, že žalobca zaplatil poplatok vo výške 20 000
Sk za pripojenie na inžinierske siete. Výška poplatku vyplýva z Nájomnej zmluvy zo dňa 23.01.2002

uzatvorenej medzi žalobcom a žalovaným v 1. rade na nájom pozemkov, na ktorých sa nachádzajú
chatky (pôvodne vlastnil žalobca 5 chatiek, dve z nich však v priebehu rokov odpredal). Žalobca uviedol,
že napojenie chatiek na vnútro-areálový rozvod geotermálnej vody z geotermálneho vrtu vyplýva aj z
rozhodnutia Okresného úradu v Galante, č.j.: A2002/07174/394/2033-218.4P/ŠOH zo dňa 03.06.2002,
ktorým Okresný úrad v Galante súhlasil s uvedením Chatiek do prevádzky (ďalej aj ako „rozhodnutie o

uvedení chatiek do prevádzky“). V uvedenom rozhodnutí o uvedení chatiek do prevádzky sa uvádza,
že „ubytovacie zariadenia sú napojené na areálový rozvod pitnej vody, kanalizáciu, tepla a TÚV (zdroj
termálna voda)“. Žalobca mal za to, že v súlade s povoleniami a zmluvami uzatvorenými medzi
žalovaným v 1. rade a žalobcom, mu vzniklo právo na napojenie chatiek na vnútro-areálové rozvody
geotermálnej vody z geotermálneho vrtu, a teda oprávnene zabezpečuje napojením na vnútro-areálové

rozvody geotermálnej vody z geotermálneho vrtu aj vykurovanie chatiek.

Z dôvodov sporov medzi zástupcami spoločností ARICSTONE, s.r.o., so sídlom Horné Saliby 1203,
925 03 Horné Saliby, IČO: 36 644 714 (ďalej aj ako „ARICSTONE“) prevádzkovateľom Relaxačno -
rehabilitačného centra nachádzajúceho sa v areáli Termálneho kúpaliska Horné Saliby (ďalej aj ako

„RRC“),žalovanýmv1.radeaspoločnosťouBEKORs.r.o.,sosídlomPuškinova700/90,92401Galanta,
IČO: 36 291 749 (ďalej aj ako „BEKOR“), ktorá je čiastočným vlastníkom a novým prevádzkovateľom
areálu Termálneho kúpaliska Diakovce, bolo na Okresnom úrade Trnava dňa 04.06.2024 uskutočnené
pracovné stretnutie, ktorého sa zúčastnili pracovníci Okresného úradu Trnava, Slovenskej inšpekcieživotného prostredia, spoločnosti ARICSTONE, spoločnosti BEKOR, žalovaného v 2. rade a starosta
žalovaného v 1. rade. Následne sa dňa 18.06.2024 uskutočnila v priestoroch Termálneho kúpaliska
Horné Saliby a tiež RRC, kontrola - „Výkon hlavného štátneho vodoochranného dozoru“ (ďalej aj ako

„kontrola“) v súvislosti s fungovaním a napojením na geotermálny vrt. Kontroly sa zúčastnili zástupcovia
Inšpekcie životného prostredia Nitra, odboru inšpekcie ochrany vôd, Oddelenia štátnej správy vôd a
vybraných zložiek životného prostredia Trnavského kraja, zástupcovia prevádzkovateľa kúpaliska AVA
Thermalpark Diakovce (BEKOR), zástupcovia žalovaného v 2. rade, zástupca žalovaného v 1. rade a
zástupcovia ARICSTONE, ktorí sú rovnako konateľmi žalobcu. Počas samotnej kontroly bol zástupca

žalovaného v 1. rade zo strany prítomnej vedúcej Inšpekcie životného prostredia Nitra vyzvaný, aby
sa zdržal akéhokoľvek konania smerujúceho k odpojeniu entít pripojených na geotermálny vrt. Žalobca
uviedol, že aj napriek uvedenému upozorneniu, mu bola žalovaným v 2. rade doručená výzva na
preukázanie zmluvného vzťahu k odberu geotermálnej vody a/alebo studničnej vody v rámci areálu TK
Horné Saliby zo dňa 24.07.2024 (ďalej aj ako „výzva“) a v ktorej bol žalobca upozornený, že v prípade
nepredloženia požadovaných dokladov bude odpojený od geotermálneho vrtu.

Vzhľadom na uvedené mal žalobca za to, že je daná potreba bezodkladnej úpravy pomerov medzi
stranami, nakoľko žalovaným v 1. rade zriadený žalovaný v 2. rade, mu adresoval neoprávnene výzvu, v
ktorej mu priamo hrozí, že v prípade nepredloženia požadovaných dokumentov do 7 dní od jej doručenia
ho odpojí od vnútro-areálových rozvodov geotermálnej vody z geotermálneho vrtu, čo by malo na

žalobcu likvidačný dopad. Zdôraznil, že vykurovanie chatiek je napojené na vnútro-areálové rozvody
geotermálnej vody z geotermálneho vrtu a v prípade ich odpojenia nebude možné zo strany žalobcu
prenajímať samotné chatky, a teda poskytovať služby, ktoré tvoria základ jeho podnikania. Žalobca mal
za to, že je daná potreba bezodkladnej dočasnej úpravy pomerov medzi stranami, nakoľko v prípade
naplnenia jeho avizovaného odstavenia od geotermálneho vrtu zo strany žalovaného v 1. rade, resp.

žalovaného v 2. rade, by došlo k porušenie jeho práv, ako osoby oprávnenej odoberať geotermálnu vodu
z geotermálneho vrtu a vznikli by mu značné škody z dôvodu nutnosti uzatvorenia chatiek, čo by malo
na neho v zásade likvidačné dopady.

Vo vzťahu k osvedčeniu právneho základu a vzťahu medzi žalobcom a žalovanými žalobca uviedol, že v

kontexte skutkových okolností uvedených v návrhu a súvisiacej právnej a vecnej argumentácie uvedenej
vyššie, je zrejmé, že medzi stranami sporu existuje sporná otázka, týkajúca sa jeho oprávnenia odoberať
geotermálnu vodu z geotermálneho vrtu na vykurovanie chatiek. Mal za to, že z rozhodnutí a zo zmlúv
uzatvorených medzi ním a žalovaným v 1. rade vyplýva jeho oprávnenie odberať geotermálnu vodu z
geotermálneho vrtu za účelom vykurovania chatiek, avšak žalovaný v 1. rade svojimi výrokmi a výzvou

adresovanou žalovaným v 2. rade, toto oprávnenie spochybňuje a hrozí mu zásahmi, ktoré by boli pre
neho likvidačné. Vo vzťahu k potrebe bezodkladne upraviť pomery medzi stranami žalobca uviedol, že
táto potreba je zrejmá s ohľadom na existenciu hrozby zo strany žalovaných, ktorá v prípade naplnenia
bude mať značný dopad na jeho práva, ako aj na jeho možnosť pokračovať vo svojej podnikateľskej
činnosti, a teda aj na samotnú jeho existenciu. Poukázal na to, že potreba bezodkladnej úpravy pomerov

medzi stranami sa prejavuje aj v závažnosti dopadov na žalobcu v prípade odpojenia od geotermálneho
vrtu, nakoľko by musel zrušiť rezervácie chatiek a prestať ich prenajímať, pričom s ohľadom na dĺžku
následného súdneho konania by také dlhé uzatvorenie všetkých ním prevádzkovaných chatiek bolo
preňho likvidačné. Mal za to, že potreba bezodkladnej úpravy pomerov strán je preto naliehavá,
neodkladná a nevyhnutná, a po procesnej stránke plne dôvodná. Nariadením neodkladného opatrenia

by sa zabezpečilo, aby nedošlo ku škodám na majetku žalobcu, ktoré by mohli nakoniec viesť k jeho
likvidácii.

Žalobca ďalej argumentoval, že uložením požadovanej povinnosti alebo obmedzenia možno objektívne
dosiahnuť ochranu, ktorej sa domáhal. Nariadením neodkladného opatrenia možno objektívne

zabezpečiť, aby do času vydania rozhodnutia o merite veci príslušným súdom nedošlo k zásahom do
práv a majetku žalobcu, pričom bude zabezpečená aj kontinuálna prevádzka chatiek. Žalobca dodal,
že z povahy veci je zrejmé, že neodkladným opatrením sa upravujú/potvrdzujú pomery medzi ním
a žalovanými na nevyhnutné obdobie, pričom sa domáhal iba ochrany svojich práv. Navrhovaným
opatrením tak nebude vytvorený nenávratný stav, nakoľko sa ním žalobca domáhal iba udržania

aktuálneho stavu. Naopak, v prípade nenariadenia neodkladného opatrenia a naplnenia vyhrážok zo
strany žalovaného v 1. rade, resp. jeho odpojenia na základe výzvy žalovaného v 2. rade, ktorý ani
nemá kompetencie na správu samotného geotermálneho vrtu, môže dôjsť k nenávratnému stavu z
dôvodu stornovania existujúcich rezervácií chatiek a zastavenia ich prenajímania, čím by mu vznikliznačné až likvidačné škody. Žalobca taktiež dôvodil, že právne účinky navrhovaného neodkladného
opatrenia neobmedzia povinnú osobu neprimeraným spôsobom a nad nevyhnutný rozsah. Zdôraznil, že
neexistuje žiadny iný právny prostriedok, ktorý by bol schopný zabezpečiť cieľ sledovaný neodkladným

opatrením, nakoľko v prípade odpojenia od geotermálneho vrtu, čo i len na niekoľko dní, by mu
vznikli vážne až likvidačné škody, nakoľko by musel zrušiť existujúce rezervácie chatiek a ukončiť ich
prenajímanie. Žalobca uviedol, že dostatočným spôsobom preukázal a osvedčil, že ním navrhované
nariadenie neodkladného opatrenia je primerané a je v súlade s princípom proporcionality, keďže
nijakým neprimeraným spôsobom nezasahuje do práv a oprávnených záujmov žalovaných. V kontexte

uvedeného mal žalobca za to, že jasne a zrozumiteľne deklaroval, že splnil každý jeden predpoklad
a dostatočne osvedčil potrebu bezodkladnej dočasnej úpravy pomerov medzi ním a žalovanými pre
vyhovenie návrhu na nariadenie neodkladného opatrenia.

Súd prvej inštancie v odôvodnení napadnutého uznesenia ustálil, že žalobca preukázal, že v prípade
chatiek nachádzajúcich sa v areáli Termálneho kúpaliska Horné Saliby sa počítalo s ich napojením

na vnútro-areálové rozvody geotermálnej vody z geotermálneho vrtu za účelom zabezpečenia ich
vykurovania. Súd prvej inštancie mal uvedené preukázané z potvrdenia, v zmysle ktorého žalobca
zaplatil poplatok vo výške 20 000 Sk za pripojenie na inžinierske siete. Pokiaľ žalobca uviedol, že
výška daného poplatku vyplýva z nájomnej zmluvy zo dňa 23.01.2002 uzatvorenej medzi žalobcom a
žalovaným v 1. rade na nájom pozemkov, na ktorých sa nachádzajú chatky, súd prvej inštancie poukázal

na to, že táto sa medzi priloženými dokumentami nenachádzala. Napojenie chatiek na vnútro-areálový
rozvod geotermálnej vody z geotermálneho vrtu však vyplýva z rozhodnutia o uvedení chatiek do
prevádzky zo dňa 03.06.2002. V uvedenom rozhodnutí sa výslovne uvádza, že „ubytovacie zariadenia
sú napojené na areálový rozvod pitnej vody, kanalizáciu, tepla a TÚV (zdroj termálna voda)“. Súd prvej
inštancie tak mal za to, že vzniklo právo na napojenie chatiek na vnútro-areálové rozvody geotermálnej

vody z geotermálneho vrtu, a teda oprávnene zabezpečuje napojením na vnútro-areálové rozvody
geotermálnej vody z geotermálneho vrtu aj vykurovanie chatiek.

Na základe uvedeného súd prvej inštancie konštatoval, že v danom prípade bolo zo strany žalobcu
a ním predložených listinných dôkazov preukázané, že dôvodnosť nároku, ktorému sa má poskytnúť

neodkladným opatrením ochrana, osvedčil. V prípade podania žaloby vo veci samej však nie je možné
vylúčiťpotrebuďalšiehodokazovania,atoajsohľadomnamožnúprocesnúaktivitužalovanéhov1.rade
a žalovaného v 2. rade. Žalobca podľa názoru súdu prvej inštancie osvedčil, že chatky nachádzajúce sa
v areáli Termálneho kúpaliska Horné Saliby majú byť napojené na vnútro-areálové rozvody geotermálnej
vody z geotermálneho vrtu za účelom zabezpečenia ich vykurovania.

Súd prvej inštancie zároveň uviedol, že ďalšou podmienkou nariadenia neodkladného opatrenia je
osvedčenie bezodkladnej potreby dočasnej úpravy pomerov, pričom dospel k záveru, že táto podmienka
zo strany žalobcu naplnená nebola. Uviedol, že žalobca v konaní preukázal, že žalovaným v 1. rade
zriadený žalovaný v 2. rade adresoval žalobcovi výzvu, že v prípade nepredloženia požadovaných

dokumentov (preukazujúcich zmluvný vzťah k odberu geotermálnej vody a/alebo studničnej vody v
rámci areálu TK Horné Saliby, vrátane poskytnutia potvrdení o úhrade platieb za odobratú geotermálnu
alebo studničnú vodu), do 7 dní od doručenia tejto výzvy, ho odpojí od vnútro-areálových rozvodov
geotermálnej vody z geotermálneho vrtu, čo by malo podľa žalobcu na neho a jeho podnikanie
likvidačný dopad a to z dôvodu, že vykurovanie chatiek je napojené na vnútro-areálové rozvody

geotermálnej vody z geotermálneho vrtu, a teda prevádzkovanie chatiek je absolútne závislé na
dodávkach geotermálnej vody z geotermálneho vrtu a v prípade odpojenia chatiek od geotermálneho
vrtu nebude možné prenajímať samotné chatky, a teda poskytovať služby, ktoré tvoria základ jeho
podnikania. Na zdôraznenie potreby bezodkladnej úpravy pomerov medzi stranami žalobca uviedol,
že v prípade odpojenia od geotermálneho vrtu, by musel zrušiť rezervácie chatiek a prestať ich

prenajímať, pričom s ohľadom na dĺžku následného súdneho konania by tak dlhé uzatvorenie všetkých
ním prevádzkovaných chatiek bolo pre neho likvidačné. Súd prvej inštancie dospel k záveru, že žalobca
však nepredložil žiadne dokumenty, ktoré by preukazovali existenciu rezervácií chatiek na rozhodné
obdobie a ani nepredložil žiaden dôkaz o existencii rezervácií pobytov v označených chatkách, ktoré by
musel zrušiť a teda ich prestať prenajímať v nadväznosti na ich odpojenie od geotermálneho vrtu.

Nazákladeuvedeného,súdprvejinštanciedospelkzáveru,žežalobcaneosvedčilpotrebubezodkladnej
úpravy pomerov v konaní, a preto súd návrh na nariadenie neodkladného opatrenia ako nedôvodný
zamietol. O nároku na náhradu trov konania rozhodol súd prvej inštancie tak, že žalovaným akoúspešnej strane podľa § 255 ods. 1 CSP nárok na náhradu trov konania o návrhu žalobcu na nariadenie
neodkladného opatrenia nepriznal, pretože im žiadne trovy nevznikli.

4. Proti uzneseniu o zamietnutí návrhu žalobcu na nariadenie neodkladného opatrenia podal žalobca
dňa 10.10.2024 včas odvolanie v celom rozsahu, z dôvodov podľa § 365 ods. 1 písm. f), g) a h)
CSP a navrhoval, aby odvolací súd napadnuté uznesenie zmenil a nariadil neodkladné opatrenie v ním
navrhovanom znení.

Žalobca v odvolaní uviedol, že sa nestotožňuje so záverom súdu prvého stupňa o neosvedčení potreby
bezodkladnej úpravy pomerov nariadením neodkladného opatrenia z dôvodu nepreukázania rezervácií
rekreačných chatiek za rozhodné obdobie. Mal za to, že ním predložené podklady dostatočne osvedčujú
potrebu neodkladnej úpravy pomerov s ohľadom na charakter danej veci. Poukázal na to, že poskytuje
ubytovacie služby v rekreačných chatkách nachádzajúcich sa v areáli termálneho kúpaliska, pričom nie
jevždyobjektívnemožnépreukázaťobsadenosť,resp.rezerváciechatiek,nakoľkoichčasťsaprenajíma

telefonickou formou, pričom chatky vo vlastníctve žalobcu nie sú jedinými rekreačnými chatkami v
areáli termálneho kúpaliska, a teda pre žalobcu existuje konkurencia, ktorá znižuje obsadenosť chatiek.
Žalobca namietal, že napadnuté uznesenie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia a že súd prvej
inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam, nakoľko nezobral
do úvahy okolnosti prejednávanej veci, a teda (ne)možnosť v danom čase preukázať obsadenosť

chatiek. Zdôraznil, že v prípade rozhodovania o neodkladnom opatrení súd nemôže iba formalisticky
nazerať na splnenie podmienok pre jeho nariadenie, ale musí vziať do úvahy aj okolnosti daného
prípadu. V prípade poskytovania ubytovacích služieb v rozsahu v akom ich poskytuje žalobca, nemôže
byť dôvodom na zamietnutie návrhu na nariadenie neodkladného opatrenia fakt, že v momente podania
návrhu nedisponoval potvrdenými rezerváciami. Poukázal na to, že poskytovanie ubytovacích kapacít

záleží od mnohých faktorov, ako napríklad od ročného obdobia, školských prázdnin, počasia a podobne.
V prípade prenajímania chatiek sa rezervácie často nahlasujú niekoľko dní alebo týždňov vopred a ani
samotný žalobca nevie odhadnúť, koľko rezervácií bude mať v ten ktorý mesiac, čo však neznamená,
že nemá zákonný nárok na dočasnú ochranu osvedčeného nároku v zmysle návrhu na nariadenie
neodkladného opatrenia. Žalobca poukázal na to, že z predloženého stavebného povolenia vyplýva, že

výstavbou chatiek malo dôjsť k rozšíreniu existujúcich ubytovacích kapacít najmä so zameraním na letnú
sezónu, a teda bola určená na realizáciu podnikateľského zámeru spočívajúceho v ich krátkodobých
prenájmoch pre návštevníkov areálu termálneho kúpaliska. Mal za to, že táto skutočnosť, spolu s
preukázaným napojením chatiek na vnútro-areálové rozvody geotermálnej vody z geotermálneho vrtu
preukazuje, že prevádzka chatiek je naviazaná na toto napojenie a prípadné hroziace odpojenie chatiek

bráni samotnému výkonu jeho podnikania, čo je dostatočným dôvodom na preukázanie bezodkladnej
potreby dočasnej úpravy pomerov. Zdôraznil, že súd prvej inštancie prijal záver, že je oprávnený
využívať napojenie chatiek na vnútro-areálové rozvody geotermálnej vody z geotermálneho vrtu, pričom
poskytovanie krátkodobého prenájmu chatiek je predmetom jeho podnikania a súčasne, že osvedčil
konanie žalovaných, ktoré zasahuje do užívania chatiek, nakoľko je daná reálna hrozba ich odpojenia od

vnútro-areálových rozvodov geotermálnej vody z geotermálneho vrtu a tým je preukázateľne osvedčené
aj ohrozenie jeho práva vykonávať podnikateľskú činnosť a hrozba vzniku škody a jej následného
rozširovania z dôvodu nemožnosti poskytovať chatky na určený prenájom. Žalobca zastával názor,
že v zmysle vyššie uvedeného a s ohľadom na charakter poskytovaných služieb, osvedčil potrebu
dočasnej úpravy pomerov strán formou neodkladného opatrenia, a to aj z dôvodu, že je preňho z

existenčného hľadiska mimoriadne nebezpečné čakať na prípadnú mimosúdnu dohodu medzi stranami
alebo na konečný verdikt súdu vo veci samej. Uviedol, že v zmysle § 366 písm. d) CSP predkladá k
odvolaniu potvrdenia rezervácií spolu s poukazmi na ubytovanie, ktoré preukazujú spôsob realizácie
rezervácií chatiek v období pred a po podaní návrhu na nariadenie neodkladného opatrenia. Z emailovej
komunikácie datovanej pred dátumom podania návrhu na nariadenie neodkladného opatrenia, ale aj po

jeho podaní je zrejmé, že rezervácie chatiek prebiehajú telefonicky alebo emailom a v krátkom časovom
období pred termínom pobytu. Listinná dokumentácia datovaná po podaní návrhu na nariadenie
neodkladného opatrenia zároveň preukazuje, že žalobca v tom čase disponoval rezerváciami chatiek
aj na nadchádzajúce obdobie, pričom tieto nemohol k návrhu predložiť z objektívnych dôvodov ich
neexistencie v čase podania návrhu. Žalobca mal za to, že na podklade ním podaného návrhu na

nariadenie neodkladného opatrenia a rovnako aj s poukazom na jeho právnu argumentáciu uvedenú
v odvolaní, jasne a zrozumiteľne deklaroval, že splnil každý jeden predpoklad, odôvodňujúci splnenie
podmienok pre vyhovenie návrhu na nariadenie neodkladného opatrenia, vrátane dôvodnosti potrebybezodkladnej dočasnej úpravy pomerov strán, a preto trval na potrebe zmeny výroku napadnutého
uznesenia a na nariadení neodkladného opatrenia v ním navrhovanom znení.

5. K odvolaniu žalobcu sa vyjadril žalovaný v 1. rade v podaní zo dňa 14.01.2025 a uviedol, že napadnuté
uznesenie považuje za správne. Mal za to, že žalobca neosvedčil dôvodnosť trvania nároku, ktorému
požaduje poskytnúť ochranu. Poukázal na to, že ani stavebné povolenie, ani kolaudačné rozhodnutie
nie sú právnymi aktmi, ktoré by zakladali oprávnenie na prístup žalobcu k akejkoľvek inžinierskej sieti.
Odoberanie geotermálnej vody alebo akéhokoľvek iného média, je totiž vždy podmienené uzavretím

zmluvy o ich dodávke s príslušným dodávateľom a zároveň získaním oprávnenia na pripojenie do
príslušnej sústavy s prevádzkovateľom sústavy. Zdôraznil, že v danom prípade, však už aj samotné
stavebné povolenie uvažovalo o inom zabezpečení teplej úžitkovej vody do chatiek žalobcu, a to
elektrickým ohrievačom. Poukázal na to, že ani rozhodnutie o uvedení chatiek do prevádzky zo dňa
03.06.2002 nezakladá a nepreukazuje nárok žalobcu na napojenie chatiek na vnútro-areálové rozvody
geotermálnej vody v areáli Termálneho kúpaliska Horné Saliby, ale iba v odôvodnení deklaruje stav,

podľa ktorého v danom čase boli chatky napojené na vnútro-areálové rozvody geotermálnej vody. Aj
žalobcom predložené potvrdenie Obecného úradu Horné Saliby zo dňa 05.02.2002 podľa žalovaného
v 1. rade potvrdzuje iba to, že žalobca uhradil poplatok za pripojenie chatiek na inžinierske siete na
Termálnom kúpalisku Horné Saliby, a to bez akejkoľvek špecifikácie inžinierskych sietí, o ktoré sa
jednalo. Žalovaný v 1. rade poukazoval aj na to, že v žiadnom zo žalobcom predložených dokumentov

nie je uvedené ani označenie geotermálneho vrtu (DI-2), ktorý je obsiahnutý v návrhu na nariadenie
neodkladného opatrenia, pričom však v areáli Termálneho kúpaliska Horné Saliby má žalovaný v 1.
rade oprávnenie na užívanie dvoch geotermálnych vrtov, a to DI-2 a DI-3. Žalovaný v 1. rade tak mal
za to, že žalobca v návrhu ani neosvedčil, na základe akej skutočnosti si nárokuje prístup práve ku
geotermálnej vode z geotermálneho vrtu DI-2. Žalovaný v 1. rade ďalej argumentoval, že v prípade výzvy

žalovaného v 2. rade zo dňa 24.07.2024 adresovanej žalobcovi ide o legitímnu a oprávnenú požiadavku
na preukázanie príslušných zmluvných vzťahov a uskutočnených úhrad za dodávky geotermálnej vody,
nakoľko žalobca bez preukázania týchto skutočností na tieto dodávky nárok nemá. Zdôraznil, že žalobca
tieto dokumenty na výzvu žalovaného v 2. rade zo dňa 24.07.2024 nepredložil a nepredložil ich ani súdu
v predmetnom konaní. Žalovaný v 1. rade zdôraznil, že zo stavebného povolenia k predmetným chatkám

vyplýva,žegeotermálna vodaniejenevyhnutnýmenergetickýmmédiomktomu,abybolichatkyžalobcu
spôsobilé na užívanie, nakoľko sú napojené na elektrickú energiu, ktorá umožňuje prípravu teplej vody
napríklad spôsobom uvedeným v stavebnom povolení. To isté by sa podľa názoru žalovaného v 1. rade
vzťahovalo aj na vykurovanie, ak by chatky, ktorých rozmery sú do 27 m2 zastavanej plochy, neboli
vykurované geotermálnou vodou (napr. možnosť vykurovania elektrickými ohrievačmi). Žalovaný v 1.

rade mal za to, že prevádzka chatiek je možná bez vynaloženia značeného úsilia alebo nákladov na
pôvodnejúrovnikomfortuajbezdodávokgeotermálnejvodyavzhľadomnatietoskutočnosti,takžalobca
neosvedčil ani potrebu bezodkladnej úpravy pomerov a ani obavu, že by bola ohrozená exekúcia. S
poukazom na uvedené žalovaný v 1. rade navrhoval napadnuté uznesenie potvrdiť a priznať mu nárok
na náhradu trov konania.

6. Ďalšie vyjadrenia strán sporu neboli odvolaciemu súdu doručené.

7. Krajský súd v Bratislave ako odvolací súd (ďalej aj ako ,,odvolací súd“), v zmysle § 34 CSP po
oboznámení sa s obsahom spisu a po preskúmaní napadnutého rozhodnutia v medziach daných

rozsahom odvolania a odvolacími dôvodmi v zmysle § 379 a § 380 CSP, postupom bez nariadenia
pojednávania (§ 385 CSP), dospel k záveru, že napadnuté uznesenie súdu prvej inštancie je vecne
správne.

8. Podľa § 324 ods. 1 CSP, pred začatím konania, počas konania a po jeho skončení súd môže na návrh

nariadiť neodkladné opatrenie.

9. Podľa § 324 ods. 3 CSP, neodkladné opatrenie súd nariadi iba za predpokladu, ak sledovaný účel
nemožno dosiahnuť zabezpečovacím opatrením.

10. Podľa § 325 ods. 1 CSP, neodkladné opatrenie môže súd nariadiť, ak je potrebné bezodkladne
upraviť pomery alebo ak je obava, že exekúcia bude ohrozená.11. Podľa § 325 ods. 2 písm. d) CSP, neodkladným opatrením možno strane uložiť, aby niečo vykonala,
niečoho sa zdržala alebo niečo znášala.

12. Podľa § 326 ods. 1 CSP, v návrhu na nariadenie neodkladného opatrenia sa popri náležitostiach
žaloby podľa § 132 uvedie opísanie rozhodujúcich skutočností odôvodňujúcich potrebu neodkladnej
úpravy pomerov alebo obavu, že exekúcia bude ohrozená, opísanie skutočností hodnoverne
osvedčujúcich dôvodnosť a trvanie nároku, ktorému sa má poskytnúť ochrana a musí byť z neho zrejmé,
akého neodkladného opatrenia sa navrhovateľ domáha.

13. Podľa § 326 ods. 2 CSP, k návrhu musí navrhovateľ pripojiť listiny, na ktoré sa odvoláva.

14. Podľa § 328 ods. 1 CSP, ak súd nepostupoval podľa § 327, nariadi neodkladné opatrenie, ak sú
splnené podmienky podľa § 325 ods. 1, inak návrh na nariadenie neodkladného opatrenia zamietne.

15. Podľa § 329 ods. 1 CSP, súd môže rozhodnúť o návrhu na nariadenie neodkladného opatrenia aj
bez výsluchu a vyjadrenia strán a bez nariadenia pojednávania. Ak rozhoduje odvolací súd o odvolaní
proti uzneseniu o zamietnutí neodkladného opatrenia, umožní sa protistrane vyjadriť k odvolaniu a k
návrhu na nariadenie neodkladného opatrenia.

16. Podľa § 329 ods. 2 CSP, pre neodkladné opatrenie je rozhodujúci stav v čase vydania uznesenia
súdu prvej inštancie.

17. Podľa § 387 ods. 1 CSP, odvolací súd rozhodnutie súdu prvej inštancie potvrdí, ak je vo výroku
vecne správne.

18. Pred nariadením neodkladného opatrenia posudzuje súd, či

a) je osvedčená existencia právneho vzťahu medzi sporovými stranami

b) navrhovateľom tvrdené a osvedčené skutočnosti odôvodňujú potrebu neodkladnej úpravy pomerov
alebo obavu z ohrozenia exekúcie (princíp opodstatnenosti)

c) uložením požadovanej povinnosti alebo obmedzenia objektívne možno dosiahnuť ochranu, ktorej sa
navrhovateľ domáha (princíp efektívnosti)

d) navrhovaným neodkladným opatrením, pokiaľ má mať podľa okolností prípadu dočasný charakter,
nebude vytvorený nenávratný stav

e) právne účinky neodkladného opatrenia neobmedzia povinnú osobu neprimeraným spôsobom a nad

nevyhnutný rozsah (princíp proporcionality)

f) sledovaný účel nemožno dosiahnuť zabezpečovacím opatrením (§ 324 ods. 3 CSP).

19. Súd môže nariadiť neodkladné opatrenie iba vtedy, ak je potrebné bezodkladne upraviť pomery

strán alebo existuje obava, že exekúcia rozhodnutia bude ohrozená. Jeho nariadenie je prípustné
a opodstatnené vtedy, ak sa tvrdí a osvedčí, že existuje právny vzťah medzi stranami, tento
vyžaduje bezodkladnú úpravu a osvedčí sa dôvodnosť a trvanie nároku, ktorému sa má poskytnúť
ochrana. Neodkladným opatrením by nemalo dochádzať k zásahu do práv nad nevyhnutnú mieru.
Bez osvedčenia, že je tu nebezpečenstvo bezprostredne hroziacej ujmy, ktoré musí byť preukázané

nielen všeobecným tvrdením navrhovateľa (žalobcu) o hrozbe, ale musí byť preukázané konkrétnymi
skutkovými okolnosťami odôvodňujúcimi záver, že právo navrhovateľa je bezprostredne ohrozené, že
je tu reálna obava zo zmarenia jeho práva a bez nariadenia neodkladného opatrenia bude toto právo
navrhovateľa ohrozené, súd nemôže nariadiť neodkladné opatrenie.

20. Neodkladné opatrenie bude spravidla opodstatnené, ak žalobcovi hrozí vznik alebo rozširovanie
škody či inej ujmy, dochádza k porušovaniu alebo ohrozovaniu jeho práv a oprávnených záujmov,
prípadne hrozí zhoršenie jeho právnej pozície do takej miery, že sa mu viac neoplatí uchádzať o
konečnú súdnu ochranu. Samotné dokazovanie má v konaní o návrhu na nariadenie neodkladnéhoopatrenia povahu osvedčovania. Návrh na nariadenie neodkladného opatrenia musí obsahovať
zákonom požadované náležitosti, t.j. opísanie rozhodujúcich skutočností odôvodňujúcich nariadenie
neodkladného opatrenia, uvedenie podmienok dôvodnosti nároku, ktorému sa má poskytnúť predbežná

ochrana a odôvodnením nebezpečenstva bezprostredne hroziacej ujmy. Neodkladné opatrenie má
opodstatnenie tam, kde v konkrétnom prípade je odôvodnená obava, že jeho nenariadením by sa
podstatne zhoršila právna pozícia žalobcu v danom právnom vzťahu. Na nariadenie neodkladného
opatrenia postačuje, ak je osvedčený nárok, ktorému sa má poskytnúť predbežná ochrana. Pred jeho
nariadením nemusí súd zistiť všetky skutočnosti, ktoré sú potrebné pre vydanie konečného rozhodnutia,

je však nutné, aby boli osvedčené aspoň základné skutočnosti. Osvedčenie znamená, že súd pomocou
ponúknutých dôkazných prostriedkov zisťuje najvýznamnejšie skutočnosti. Pri ich zisťovaní nemusí dbať
na všetky formality, ako je to pri dokazovaní; postačuje, že osvedčená skutočnosť sa mu vzhľadom
na všetky okolnosti javí ako nanajvýš pravdepodobná. Pri nariadení neodkladného opatrenia súd
teda poskytne oprávnenej strane dočasnú ochranu, prípadne zabraňuje ďalšiemu zhoršovaniu jeho
postavenia aj za cenu, že skutočný stav veci nie je ešte náležite zistený a teda, že subjektívne právo ani

jemu zodpovedajúca povinnosť nie sú celkom nepochybné. Dočasnou úpravou sa neprejudikujú práva a
povinnosti strán ani posúdenie právneho vzťahu medzi nimi. Pred nariadením neodkladného opatrenia
súd musí vždy zvážiť, či sa v dôsledku neodkladného opatrenia nevytvorí nezvratný (nenapraviteľný)
stav v právnych vzťahoch medzi sporovými stranami, či zásah do práv dotknutej strany je primeraný
žalobcom osvedčenému porušeniu jeho práv a právom chránených záujmov (zásada tzv. primeranosti

zásahu).

21. Z obsahu súdneho spisu odvolací súd zistil, že stavebným povolením zo dňa 21.11.2000 Okresný
úradvGalante,odborživotnéhoprostredia,povolilprestavebníkaObecHornéSalibystavbu„Rekreačné
chatky - kúpalisko Diakovce“ na pozemku parc. č. XXXX/XX, kat. územie U. J., obec U. J., v

zmysle ktorého sa podľa predloženej projektovej dokumentácie vybuduje 10 rekreačných chatiek v
juhozápadnej časti oploteného areálu kúpaliska. Kolaudačným rozhodnutím Okresného úradu Galanta,
odbor životného prostredia, zo dňa 19.04.2002 bolo povolené užívanie stavby „Rekreačné chaty -
kúpalisko Diakovce“ na pozemku parc. č. XXXX/XX, kat. územie U. J., obec U. J. s tým, že stavba
obsahuje5rekreačnýchchatiekdrevených,ktorésúprízemné,sobytnýmpodkrovím,bezpodpivničenia,

s prípojkami - vodovodnou, kanalizačnou a elektrickou. Zmluvou o prevode nehnuteľného majetku zo
dňa 05.02.2002 sa žalovaný v 1. rade a žalobca dohodli na bezodplatnom prevode nehnuteľného
majetku - prevode piatich rekreačných chatiek na Termálnom kúpalisku Horné Saliby postavených na
parcelách č. XXXX/XXX, XXXX/XXX, XXXX/XXX, XXXX/XXX a XXXX/XXX. V zmysle bodu 4. tejto
zmluvy si zmluvné strany dojednali, že zmluva nadobudne platnosť po uhradení pripojenia sa na

inžinierske siete vo vlastníctve obce Horné Saliby. Z potvrdenia Obecného úradu Horné Saliby zo dňa
05.02.2002 vyplynulo, že žalovaný v 1. rade potvrdil, že žalobca uhradil pripojenie chatiek na termálnom
kúpalisku Horné Saliby na jestvujúce inžinierske siete v majetku obce. Okresný úrad v Galante, odbor
zdravotníctva, Štátny okresný hygienik, rozhodnutím zo dňa 03.06.2002 súhlasil s uvedením priestorov
- „Ubytovacie zariadenia - chatky Harghita č. 7, 8, 9, 10 a 11“ na TK Horné Saliby do prevádzky počas

letnej turistickej sezóny 2002. Žalovaný v 2. rade ako prevádzkovateľ Termálneho kúpaliska Horné
Saliby listom zo dňa 24.07.2024 vyzval žalobcu ako vlastníka nehnuteľností - chatiek nachádzajúcich
sa v priestoroch Termálneho kúpaliska Horné Saliby, na preukázanie zmluvného vzťahu k odberu
geotermálnej vody a/alebo studničnej vody v rámci areálu termálneho kúpaliska a na preukázanie platieb
za odobratú geotermálnu a studničnú vodu, inak bude uvedený odber klasifikovaný ako nelegálny,

a to s upozornením, že v prípade neposkytnutia uvedených informácií a nedoloženia požadovaných
dokumentov bude nútený žalobcu odpojiť od napojenia na vnútro-areálové rozvody geotermálnej a
studničnej vody.

22. Účelom a zámerom navrhovaného neodkladného opatrenia bola žalobcom ako vlastníkom

rekreačných chatiek č. 7, č. 9 a č. 10 nachádzajúcich sa v areáli Termálneho kúpaliska Horné Saliby
tvrdená potreba bezodkladne upraviť pomery strán sporu uložením povinnosti žalovanému v 1. rade
aj žalovanému v 2. rade zdržať sa konania smerujúceho k odpojeniu chatiek od vnútro-areálových
rozvodov geotermálnej vody z geotermálneho vrtu do právoplatného rozhodnutia vo veci samej z
dôvodu, že žalovaný v 2. rade mu neoprávnene hrozí odpojením chatiek od vnútro-areálových rozvodov

geotermálnej vody z geotermálneho vrtu, od ktorého napojenia je prevádzkovanie chatiek závislé a v
prípade ich odpojenia nebude možné predmetné chatky prenajímať, a teda poskytovať služby, ktoré
tvoria základ jeho podnikania, čo by bolo preňho likvidačné.23. Úlohou odvolacieho súdu bolo preskúmať, či odvolacie dôvody žalobcu sú dôvodné.

24. K odvolacím námietkam žalobcu, že napadnuté uznesenie vychádza z nesprávneho právneho

posúdenia veci a zároveň súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym
skutkovým zisteniam, keď nevzal do úvahy nemožnosť preukázania obsadenosti chatiek a zároveň,
že súdom prvej inštancie zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky
procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, nakoľko v čase podania návrhu na nariadenie neodkladného
opatrenia ešte neexistovali, odvolací súd uvádza, že z obsahu návrhu na nariadenie neodkladného

opatrenia a k nemu priložených listinných dôkazov nevyplynulo, že by žalobca v samotnom návrhu
vôbec tvrdil a teda ani neosvedčil nemožnosť preukázania obsadenosti chatiek. Žalobca v návrhu na
nariadenie neodkladného neosvedčil, že je daná bezprostredná hrozba zrušenia existujúcich rezervácií,
a teda bezprostredná hrozba vzniku ujmy na strane žalobcu.

Pokiaľ žalobca v odvolaní poukazoval a k odvolaniu predkladal emailovú komunikáciu a poukazy na

ubytovanie, ktoré mali preukazovať spôsob realizácie rezervácií chatiek v období pred a po podaní
návrhu s tým, že sa v zmysle § 366 písm. d) CSP jedná o dovolenú novotu v konaní, nakoľko tieto listinné
dôkazy žalobca nemohol bez svojej viny uplatniť v konaní pred súdom prvej inštancie, odvolací súd
sa s uvedeným nestotožnil. Odvolací súd dospel k záveru, že listinné dôkazy - emailová komunikácia
a poukazy na ubytovanie datované pred rozhodnutím súdu prvej inštancie o návrhu na nariadenie

neodkladného opatrenia (06.09.2024), ktorými žalobca chcel preukázať spôsob realizácie rezervácií
chatiek v krátkom časovom období pred termínom pobytu, nemožno posúdiť ako prípustnú novotu v
odvolacom konaní podľa § 366 CSP. Odvolateľ v odvolaní totiž ani netvrdil ani nepreukázal, prečo a
z akých dôvodov tieto listinné dôkazy nepredložil už spolu s návrhom na nariadenie neodkladného
opatrenia, resp. pri emailovej komunikácii z augusta 2024 hneď ako mal túto k dispozícii, a teda netvrdil

ani nepreukázal, že by tieto listinné dôkazy nemohol uplatniť už v konaní na súde prvej inštancie
bez svojej viny. Bolo pritom úlohou žalobcu ako odvolateľa v odvolaní preukázať, že nové prostriedky
procesného útoku, nemohol v doterajšom priebehu konania použiť bez svojej viny.

Vovzťahukemailovejkomunikáciidatovanejporozhodnutísúduprvejinštancieoneodkladnomopatrení

odvolací súd uvádza, že s poukazom na § 329 ods. 2 CSP pri preskúmavaní vecnej správnosti
napadnutého uznesenia súdu prvej inštancie o návrhu na nariadenie neodkladného opatrenia je pre
odvolací súd relevantný stav v čase vydania uznesenia súdu prvej inštancie a je vylúčené, aby svoje
rozhodnutie založil na skutočnostiach, ktoré nastali až po vydaní napadnutého rozhodnutia. Existenciu
podmienky pre nariadenie neodkladného opatrenia, a to potreby bezodkladnej úpravy pomerov, tak

posudzuje odvolací súd vždy podľa stavu v čase vydania uznesenia súdu prvej inštancie. Odvolací súd
môžedoplniťalebozopakovaťdokazovanievzmysle§384CSP,jevšakvylúčené,abysvojerozhodnutie
založil na skutočnostiach, ktoré nastali až po vydaní rozhodnutia súdu prvej inštancie o neodkladnom
opatrení (k tomu viď napr. uznesenie Najvyššieho súdu Slovenskej republiky sp. zn. 5Obdo/15/2022 zo
dňa 31.05.2022). Na tieto skutočnosti odvolací súd preto neprihliadal.

Odvolací súd preto posúdil tieto odvolacie námietky žalobcu ako nedôvodné.

25. K odvolacej námietke žalobcu, že ním predložené podklady dostatočne osvedčujú potrebu
neodkladnej úpravy pomerov s ohľadom na charakter danej veci, odvolací súd uvádza, že sa stotožnil

so záverom súdu prvej inštancie formulovaným v bode 16. odôvodnenia napadnutého uznesenia, že
pokiaľ žalobca k návrhu na nariadenie neodkladného opatrenia nepredložil listinné dôkazy, ktoré by
osvedčovali existenciu rezervácií predmetných chatiek na rozhodné obdobie, neosvedčil bezodkladnosť
potreby úpravy pomerov strán sporu vo forme neodkladného opatrenia. Odvolací súd mal za to, že
žalobca neosvedčil existenciu bezprostredne hroziacej ujmy, ktorá predstavuje reálnu a bezprostrednú

hrozbu zrušenia existujúcich rezervácií predmetných chatiek z dôvodu ich odpojenia od vnútro-
areálového rozvodu geotermálnej vody z geotermálneho vrtu a ktorá musí byť osvedčená nielen
všeobecným tvrdením žalobcu o nemožnosti prenájmu chatiek, ale konkrétnymi skutkovými okolnosťami
odôvodňujúcimi záver, že právo žalobcu je bezprostredne ohrozené, že je tu reálna obava zo zmarenia
jeho práva a bez nariadenia neodkladného opatrenia bude toto jeho právo ohrozené.

Odvolací súd zároveň dodáva, že zo stavebného povolenia vydaného Okresným úradom v Galante,
odbor životného prostredia, zo dňa 21.11.2000, a to z bodu 6. na strane 2 rozhodnutia zároveň
vyplynulo, že príprava teplej úžitkovej vody v chatkách mala byť zabezpečená elektrickým ohrievačom. Spoukazom na vyššie uvedené skutočnosti odvolací súd dospel k záveru, že žalobca v konaní neosvedčil
taktiež ani skutočnosť, že vykurovanie a príprava teplej úžitkovej vody v rekreačných chatkách a tým
aj zabezpečenie prevádzky chatiek na rekreačné účely, je bez ďalšieho plne závislé na pripojení k

vnútro-areálovým rozvodom geotermálnej vody z geotermálneho vrtu, resp. že by využitie chatiek na
rekreačné účely v zachovanej úrovni komfortu v prípade ich odpojenia od vnútro-areálových rozvodov
geotermálnej vody z geotermálneho vrtu bolo možné len pri vynaložení neprimeraného úsilia alebo
nákladov. Odvolací súd tak dospel k záveru, že žalobca neosvedčil potrebu bezodkladnej úpravy
pomerov, z dôvodu, že neosvedčil ani, že vykurovanie geotermálnou vodou z geotermálneho vrtu je

jediným možným spôsobom vykurovania predmetných rekreačných chatiek. Odvolací súd preto posúdil
túto odvolaciu námietku žalobcu ako nedôvodnú.

26. Nad rámec uvedeného odvolací súd uvádza, že sa nestotožnil so záverom súdu prvej inštancie, že
žalobca osvedčil na účely posudzovania návrhu na nariadenie neodkladného opatrenia danosť nároku,
ktorému sa má poskytnúť neodkladným opatrením ochrana. Odvolací súd mal za to, že z návrhu na

nariadenie neodkladného opatrenia, ani zo žalobcom predložených listinných dôkazov nevyplýva, že
by žalobca osvedčil, že mu vzniklo alebo trvá právo na napojenie chatiek na vnútro-areálové rozvody
geotermálnej vody z geotermálneho vrtu. Tento spôsob vykurovania rekreačných chatiek nepredpokladá
stavebné povolenie ani kolaudačné rozhodnutie. Z potvrdenia Obecného úradu Horné Saliby zo dňa
05.02.2002 rovnako nevyplýva, za pripojenie chatiek ku ktorým inžinierskym sieťam žalobca uhradil

poplatok. Odvolací súd zároveň uvádza, že aj z rozhodnutia o uvedení chatiek do prevádzky zo dňa
03.06.2002vyplývalenkonštatovanieoskutočnomstavenapojenia navnútro-areálovýrozvodtermálnej
vody, čo však neosvedčuje existenciu a trvanie oprávnenia žalobcu na pripojenie k tomuto vnútro-
areálovému rozvodu geotermálnej vody z geotermálneho vrtu DI-2 v čase podania návrhu na nariadenie
neodkladného opatrenia, a teda žalobca podľa názoru odvolacieho súdu na účely rozhodovania o

návrhu na nariadenie neodkladného opatrenia dostatočne neosvedčil vznik a trvanie nároku, ktorého
ochrany sa domáhal nariadením navrhovaného neodkladného opatrenia. Uvedená skutočnosť však
nebola spôsobilá ovplyvniť záver odvolacieho súdu o vecnej správnosti napadnutého uznesenia.

27. V nadväznosti na vyššie uvedené odvolací súd zároveň zdôrazňuje, že pri rozhodovaní o nároku

na nariadenie neodkladného opatrenia súd nevykonáva dokazovanie v takom rozsahu a intenzite,
ako pri rozhodovaní vo veci samej. Vo vzťahu k otázke, či možno nárok, ktorému sa má poskytnúť
predbežná ochrana považovať za osvedčený na účely rozhodovania súdu o návrhu na nariadenie
neodkladného opatrenia však odvolací súd dospel k záveru, že z predložených listinných dôkazov nárok
nemožno považovať za dostatočne osvedčený so zdôraznením skutočnosti, že odvolací súd nijakým

spôsobom neprejudikuje prípadné rozhodnutie súdu vo veci samej aj s poukazom na charakter inštitútu
neodkladného opatrenia, ktoré v danom prípade nie je konečným rozhodnutím a pri jeho zisťovaní
nemusí byť vždy dodržaný formálny postup stanovený pre dokazovanie. Neodkladné opatrenie v zásade
neprejudikuje práva a záujmy strán sporu.

28. V súvislosti s odvolacími námietkami žalobcu odvolací súd zároveň uvádza, že všeobecný súd
nemusí dať odpoveď na všetky otázky nastolené stranou sporu, ale len na tie, ktoré majú pre vec
podstatný význam, prípadne dostatočne objasňujú skutkový a právny základ rozhodnutia bez toho,
aby zachádzali do všetkých detailov sporu uvádzaných stranami sporu, a preto zaujal stanovisko len k
tým dôvodom odvolania, ktoré majú rozhodujúci význam pre rozhodnutie vo veci. Preto odôvodnenie

rozhodnutia súdu, ktoré stručne a jasne objasní skutkový a právny základ rozhodnutia, stačí na záver o
tom, že z tohto aspektu je plne realizované základné právo účastníka na spravodlivý proces.

29. Z návrhu ani priložených listinných dôkazov nemal odvolací súd za dostatočne osvedčené základné
skutočnosti, odôvodňujúce nariadenie navrhovaného neodkladného opatrenia.

30. S poukazom na vyššie uvedené skutočnosti a na znenie citovaných zákonných ustanovení, odvolací
súd viazaný rozsahom odvolania a odvolacími dôvodmi (§ 379 CSP a § 380 CSP) dospel k záveru, že
napadnuté rozhodnutie súdu prvej inštancie je vecne správne, preto ho v zmysle § 387 ods. 1 CSP ako
vecne správne potvrdil.

31. O náhrade trov odvolacieho konania rozhodol odvolací súd podľa § 396 ods. 1 CSP v spojení s §
255 ods. 1 CSP tak, že žalovanému v 1. rade ako plne úspešnej strane v odvolacom konaní priznal
voči žalobcovi nárok na náhradu trov odvolacieho konania v rozsahu 100 % a žalovanému v 2. radevoči žalobcovi nárok na náhradu trov odvolacieho konania nepriznal, nakoľko ten mal síce rovnako v
odvolacomkonaníplnýúspech,avšakvpriebehuodvolaciehokonaniasižiadnetrovykonanianeuplatnil,
ani mu zo súdneho spisu žiadne trovy odvolacieho konania nevyplývajú.

32. Toto rozhodnutie bolo členmi senátu prijaté pomerom hlasov 3:0 (§ 393 ods. 2, veta druhá CSP).

Poučenie:

Proti tomuto rozhodnutiu odvolanie nie je prípustné.

Proti rozhodnutiu odvolacieho súdu je prípustné dovolanie, ak to zákon pripúšťa (§ 419 CSP) v lehote

dvoch mesiacov od doručenia rozhodnutia odvolacieho súdu oprávnenému subjektu na súde, ktorý
rozhodoval v prvej inštancii. Ak bolo vydané opravné uznesenie, lehota plynie znovu od doručenia
opravného uznesenia len v rozsahu vykonanej opravy (§ 427 ods. 1 CSP).

Dovolateľ musí byť v dovolacom konaní zastúpený advokátom. Dovolanie a iné podania dovolateľa

musiabyťspísanéadvokátom(§429ods.1CSP). Povinnosťprávnehozastúpeniaadvokátomdovolateľ
nemá len v prípadoch vymedzených § 429 ods. 2 CSP.

V dovolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa toto rozhodnutie napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne

(dovolacie dôvody) a čoho sa dovolateľ domáha (dovolací návrh) (§ 428 CSP).

Nesplnenie náležitostí vyžadovaných § 428 a § 429 CSP má za následok odmietnutie dovolania (§ 447
písm. d/, e/ CSP).

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.