Decision was made at the court Okresný súd Rožňava
Judgement was issued by JUDr. Agnesa Hvastová
Legislation area – Občianske právo – Vlastnícke právo k nehnuteľnostiam
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Potvrdené
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Rožňava
Spisová značka: 9C/34/2021
Identifikačné číslo súdneho spisu: 7821202846
Dátum vydania rozhodnutia: 12. 12. 2023
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Agnesa Hvastová
ECLI: ECLI:SK:OSRV:2023:7821202846.12
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Rožňava, sudkyňou JUDr. Agnesou Hvastovou, v spore žalobcu: Slovenská republika,
zastúpená správcom: LESY Slovenskej republiky, štátny podnik, Námestie SNP 8, 975 66 Banská
Bystrica, IČO: 36 038 351, proti žalovanej: A. B. C., nar. XX.XX.XXXX, bytom Mátyás király út
8,4em.15a.,XXXXD.,A.C.,zastúpenej:JUDr.TündeKeszegh,Ph.D.,advokátka,sosídlomAlžbetínske
nám. 1203, 929 01 Dunajská Streda, IČO: 42 155 932, o určenie vlastníckeho práva k nehnuteľnostiam,
takto
r o z h o d o l :
I. Súd u r č u j e , že žalobca je spoluvlastníkom v podiele 1/2 v pomere k celku nehnuteľností
zapísaných v katastri nehnuteľností pre okres C., obec B. E., katastrálne územie B. E. na liste vlastníctva
č. XXX ako parcely registra "E" evidované na mape určeného operátu:
- parcely č. XXX o výmere 2823 m2, trvalý trávny porast,
- parcely č.XXX o výmere 121 m2, trvalý trávny porast,
- parcely č. XXX o výmere 666 m2, trvalý trávny porast,
- parcely č. XXX/X o výmere 2538 m2, trvalý trávny porast,
- parcely č. XXX/X o výmere 231924 m2, lesný pozemok.
II. Súd u r č u j e , že žalobca je výlučným vlastníkom v podiele 1/1 nehnuteľností zapísaných v
katastri nehnuteľností pre okres C., obec B. E., katastrálne územie B. E. na liste vlastníctva č. XXX ako
parcely registra „E“ evidované na mape určeného operátu:
- parcely č. XXX/X o výmere 869513 m2, lesný pozemok,
- parcely č. XXX o výmere 57872 m2, orná pôda.
III. Súd priznáva žalobcovi náhradu trov konania v rozsahu 100 % zo strany žalovanej s tým, že o výške
náhrady trov konania rozhodne súd prvej inštancie po právoplatnosti rozhodnutia, ktorým sa konanie
končí, samostatným uznesením, ktoré vydá vyšší súdny úradník.
o d ô v o d n e n i e :
1. Žalobca podanou žalobou sa domáhal určenia, že žalobca je spoluvlastníkom v podiele 1/2 v pomere
k celku nehnuteľností zapísaných v katastri nehnuteľností pre okres C., obec B. E., katastrálne územie
B. E. na liste vlastníctva č. XXX ako parcely registra "E" evidované na mape určeného operátu a to:
parcely č. XXX o výmere 2823 m2, trvalý trávny porast, parcely č.XXX o výmere 121 m2, trvalý trávny
porast, parcely č. XXX o výmere 666 m2, trvalý trávny porast, parcely č. XXX/X o výmere 2538 m2,
trvalý trávny porast, parcely č. XXX/X o výmere 231924 m2, lesný pozemok, ako aj určenia, že žalobca
je výlučným vlastníkom v podiele 1/1 nehnuteľností zapísaných v katastri nehnuteľností pre okres C.,
obec B. E., katastrálne územie B. E. na liste vlastníctva č. XXX ako parcely registra „E“ evidované na
mape určeného operátu a to: parcely č. 913/2 o výmere 869513 m2, lesný pozemok, parcely č. 914 o
výmere 57872 m2, orná pôda a žiadal priznať náhradu trov konania v plnom rozsahu.2. Žalobu odôvodnil tým, že nehnuteľnosti, ktoré sú predmetom konania štát nadobudol na základe
konfiškácie v zmysle Nariadenia Slovenskej národnej rady č. 104/1945 Sb. zo dňa 23. augusta 1945
na základe rozhodnutia Predsedníctva Slovenskej národnej rady – písomnosť č. 9003/IV./1946 zo dňa
11.06.1946 – ktorým Predsedníctvo Slovenskej národnej rady na svojom zasadnutí dňa 18. apríla 1946
rozhodlo na návrh Povereníctva pôdohospodárstva a pozemkovej reformy, predložený po dohode s
Povereníctvom vnútra, že F. G., C. H., narodenú r. 1899 v Berek-Darovci, obyvateľku Budapešti, treba
považovať podľa písmena b) ods. 1 § 1 nariadenia číslo 104/1945 Sb. n. SNR za osobu národnosti
maďarskej, pôdohospodársky majetok v rozsahu § 2 cit. nariadenia patriaci vlastníckym právom F. G., r.
Bárcaysapovažujezaskonfiškovanýkudňu1.marca1945,atobezohľadunato,vktoromkatastrálnom
území , či v ktorej obci na celom území Slovenska sa tento majetok nachádza.
Československá republika sa stala vlastníkom dotknutých nehnuteľností pôvodne zapísaných pre k. ú.
B. E., v pozemnoknižnej vložke (ďalej len „PKV“) č. XXX, a to v spoluvlastníckom podiele 1 zapísanom
pod rad. č. 7 pôvodne v prospech I. G. J. K. C. H., bytom v Hársapuszta, v PKV č. XXX, a to v 1/1
zapísanom pod rad. č. 3 pôvodne v prospech G. J. K. C. H.. Na prvej strane PKV č. XXX v časti A sa
nachádza konfiškačná pečiatka odtlačená v origináli PKV červenou farbou s textom Konfiškované podľa
nariadenia č. 104/45 Sb. n. SNR v znení nariadenia č. 64/46 Sb. n. SNR pre účely pozemkovej reformy,
Podiel pod B ____) č. d. 386/48. V PKV č. 494 nie je zapísaná konfiškačná poznámka podľa nariadenia
č. 104/1945 Sb. n. SNR.
V súvislosti s vykonanou konfiškáciou majetku právnej predchodkyne žalovanej žalobca podporne
poukázal na poznámky zapísané v iných PKV v inom katastrálnom území:
- v PKV č. XXX pre k. ú. H. zapísanú pod radovým číslom 27:
Došlo 17. decembra 1947 č. d. 5314.
Podľa návrhu Povereníctva pôdohospodárstva a pozemkovej reformy sekcia „B“ zo dňa 12. decembra
1947č.d. 4516/47 poznamenáva sa, že nehnuteľnosti patriace F. G. C. H. sú konfiškované podľa
nariadenia čís. 104/45 Sb. n. SNR vo znení nariadenia čís. 64/64 Sb. n. SNR pre účely pozemkovej
reformy v celosti.
- v PKV č. X pre k. ú. H. zapísanú pod radovým číslom 19:
Došlo 17. decembra 1947 č. d. 5314.
Podľa návrhu Povereníctva pôdohospodárstva a pozemkovej reformy sekcia „B“ zo dňa 12. decembra
1947č.d. 4516/47 poznamenáva sa, že nehnuteľnosti patriace F. G. C. H. sú konfiškované podľa
nariadenia čís. 104/45 Sb. n. SNR v znení nariadenia čís. 64/64 Sb. n. SNR pre účely pozemkovej
reformy v celosti.
Žalobca poukázal na ustanovenie § 1 ods. 7 Nariadenia Slovenskej národnej rady č. 104/1945 Sb. SNR,
v zmysle ktorého rozhodnutím Predsedníctva Slovenskej národnej rady podľa ods. 6 považuje sa všetok
majetok takejto osoby za skonfiškovaný podľa ods. 1 alebo 2 dňom účinnosti tohto nariadenia, t. j. bez
ohľadu na vyznačenie konfiškačnej poznámky v pozemkovej knihe.
Na základe vyššie uvedeného tvrdil, že Slovenská republika je ako právny nástupca Československej
republiky vlastníkom sporných nehnuteľností nachádzajúcich sa v k. ú. B. E. zapísaných aktuálne na
liste vlastníctva č. XXX ako vlastníctvo žalovanej v 1 a na liste vlastníctva č. XXX ako vlastníctvo
žalovanej v 1/1, ktoré sú v správe štátneho podniku LESY Slovenskej republiky. V prospech tohto
podniku ako obhospodarovateľa je vyhotovený i Program starostlivosti o les a tento podnik je zapísaný
akoobhospodarovateľspornýchlesnýchpozemkovivevidenciiobhospodarovateľovlesavedenejpodľa
§ 4 zákona o lesoch.
Predmetné pozemky sú síce v katastri nehnuteľností evidované na listoch vlastníctva č. XXX F. XXX
ako orná pôda, resp. trvalé trávne porasty, avšak z ich identifikácie na stav na katastrálnej mape, t.
j. prekryvom mapy určeného operátu (ktorý obsahuje historické údaje o druhu pozemku opísané z
pozemkovejknihy)skatastrálnoumapouvyplýva,žetietopozemkysúvskutočnostilesnýmipozemkami,
pričom tento druh pozemku je uvedený v katastrálnej mape u všetkých parciel registra „C“ evidovaných
na katastrálnej mape, do ktorých sú premietnuté parcely registra „E“ evidované na mape určeného
operátu.
Žalobca vykonal identifikáciu parciel registra „E“ nasledovne:
Číslo parc.
E
Druh poz.
E
LVČíslo parc.
C
Výmera SPI
KN C
Typ plochy
Názov LC
DC
CP
Plocha
[m2]
Plocha prieniku [m2]
XXX
7
XXX
1333
9 604,00
Porast
D.
1338
a
2 823,00
1,00
XXX
7
XXX
XXX
3 286,00
Porast
D.
1338
a
2 823,00
619,00
XXX
7
XXX
XXX
3 286,00
Porast
D.
1338
b
2 823,00
2 201,00
XXX
7
XXX
XXX
136,00
Porast
D.
1338
a
121,00
119,00
XXX
7
XXX1333
9 604,00
Porast
D.
1338
a
666,00
1,00
XXX
7
XXX
908
661,00
Porast
D.
1338
a
666,00
664,00
XXX/X
7
XXX
XXX
6 187,00
Porast
D.
1338
a
2 538,00
2 536,00
XXX/X
10
XXX
1333
9 604,00
Porast
D.
1338
a
231 924,00
3,00
XXX/X
10
XXX
XXX/X
1 879 413,00
Porast
D.
1348
a
231 924,00
24 949,00
XXX/X
10
XXX
XXX/X
1 879 413,00
PorastD.
1339
a
231 924,00
242,00
XXX/X
10
XXX
XXX/X
1 879 413,00
Porast
D.
1338
a
231 924,00
1 301,00
XXX/X
10
XXX
XXX/X
1 879 413,00
Porast
D.
1340
b
231 924,00
13 025,00
XXX/X
10
XXX
XXX/X
1 879 413,00
Porast
D.
1349
b
231 924,00
2 522,00
XXX/X
10
XXX
XXX/X
1 879 413,00
Porast
D.
1340
a
231 924,00
73 673,00
XXX/X
10
XXX
XXX/X
1 879 413,00
Porast
D.
1344
c231 924,00
58 476,00
XXX/X
10
XXX
XXX/X
1 879 413,00
Porast
D.
1351
c
231 924,00
2 796,00
XXX/X
10
XXX
XXX/X
1 879 413,00
Porast
D.
1352
a
231 924,00
54 937,00
XXX/X
10
XXX
XXX/X
1 879 413,00
Porast
D.
1348
a
869 512,00
2 660,00
XXX/X
10
XXX
XXX/X
1 879 413,00
Porast
D.
1355
b
869 512,00
2 657,00
XXX/X
10
XXX
XXX/X
1 879 413,00
Porast
D.
1354
_
869 512,00
160 538,00
XXX/X10
XXX
XXX/X
1 879 413,00
Porast
D.
1360
_
869 512,00
36 084,00
XXX/X
10
XXX
XXX/X
1 879 413,00
Porast
D.
1368
b
869 512,00
2 168,00
XXX/X
10
XXX
XXX/X
1 879 413,00
Porast
D.
1339
a
869 512,00
19 464,00
XXX/X
10
XXX
XXX/X
1 879 413,00
Porast
D.
1353
a
869 512,00
50 149,00
XXX/X
10
XXX
XXX/X
1 879 413,00
Porast
D.
1357
c
869 512,00
10 956,00
XXX/X
10
XXX
XXX/X1 879 413,00
Porast
D.
1358
___
869 512,00
131 527,00
XXX/X
10
XXX
XXX/X
1 879 413,00
Porast
D.
1356
_
869 512,00
135 904,00
XXX/X
10
XXX
XXX/X
1 879 413,00
Porast
D.
1357
b
869 512,00
18 776,00
XXX/X
10
XXX
XXX/X
1 879 413,00
Porast
D.
1346
a
869 512,00
35 122,00
XXX/X
10
XXX
XXX/X
1 879 413,00
Porast
D.
1347
b
869 512,00
24,00
XXX/X
10
XXX
XXX/X
1 879 413,00
Porast
D.1359
_
869 512,00
34 010,00
XXX/X
10
XXX
XXX/X
1 879 413,00
Porast
D.
1355
a
869 512,00
102 201,00
XXX/X
10
XXX
XXX/X
1 879 413,00
Porast
D.
1347
a
869 512,00
126 756,00
XXX/X
10
XXX XXX/X
1 879 413,00
OLP
D.
869 512,00
511,00
XXX/X
10 XXX
XXX/X
1 879 413,00
OLP
D.
869 512,00
2,00
XXX
2
XXX
XXX/X
1 879 413,00
Porast
D.
1355
b
57 872,00
3 639,00
XXX
2
XXXXXX/X
1 879 413,00
Porast
D.
1354
_
57 872,00
6 067,00
XXX
2
XXX
XXX/X
1 879 413,00
Porast
D.
1339
a
57 872,00
328,00
XXX
2
XXX
XXX/X
1 879 413,00
Porast
D.
1346
c
57 872,00
4 752,00
XXX
2
XXX
XXX/X
1 879 413,00
Porast
D.
1346
a
57 872,00
4 002,00
XXX
2
XXX
XXX/X
1 879 413,00
Porast
D.
1347
b
57 872,00
20 269,00
XXX
2
XXX
XXX/X
1 879 413,00
PorastD.
1355
a
57 872,00
610,00
XXX
2
XXX
XXX/X
1 879 413,00
Porast
D.
1346
b
57 872,00
12 157,00
XXX
2
XXX
XXX/X
1 879 413,00
Porast
D.
1347
a
57 872,00
4 011,00
XXX
2 XXX
XXX/X
1 879 413,00
OLP
D.
57 872,00
634,00
XXX
2 XXX
XXX/X
1 879 413,00
OLP
D.
57 872,00
1 396,00
1 165 439,00
Žalobca pre úplnosť poznamenal, že predmetom žaloby nie sú pozemky zapísané na liste vlastníctva
č. XXX ako parcely registra „E“ evidované na mape určeného operátu: parc. č. XXX/X o výmere 69 m2,
trvalý trávny porast, parc. č. XXX/X o výmere 12581 m2, trvalý trávny porast, parc. č. XXX o výmere
12573 m2, orná pôda, parc. č. XXX o výmere 24306 m2, orná pôda, parc. č. XXX o výmere 124464
m2, trvalý trávny porast a parc. č. XXX o výmere 55587 m2, orná pôda, nakoľko tieto pozemky sú v
skutočnosti poľnohospodárskymi pozemkami. (Po zidentifikovaní na stav v registri „C“ ide o parcely
vedené na katastrálnej mape ako trvalé trávne porasty.) Správcom týchto nehnuteľností vo vlastníctve
Slovenskej republiky je Slovenský pozemkový fond.
Žalovaná je v katastri nehnuteľností zapísaná ako vlastníčka v spoluvlastníckom podiele 1/2 v pomere k
celku dotknutých nehnuteľností zapísaných na liste vlastníctva č. XXX a v podiele 1/1 v pomere k celkudotknutých nehnuteľností zapísaných na liste vlastníctva č. XXX, preto je pasívne vecne legitimovaná
v prejednávanej veci, v konaní o určenie vlastníckeho práva.
Žalobca má naliehavý právny záujem na určení svojho vlastníckeho práva k sporným nehnuteľnostiam,
ktoré sú v katastri nehnuteľností nesprávne evidované ako vlastníctvo, resp. podielové spoluvlastníctvo
žalovanej. Nad rámec vyššie uvedeného žalobca poukázal na to, že žalovaná sa hodlá ujať užívania
majetku, ktorý jej nepatrí, resp. má záujem predať predmetné lesné nehnuteľnosti.
3. Žalovaná vo vyjadrení k žalobe uviedla, že so žalobou nesúhlasí a navrhovala ju zamietnuť. Potvrdila,
že právna predchodkyňa žalovanej, neb. K. (F.) G., C. H., nar. XX.XX.XXXX, zomr. XX.XX.XXXX bola
vedená v pozemkovej knihe ako vlastníčka nehnuteľností:
• v PKV č. XXX pre k. ú.: B. E. (Gömörpanyit) pod radovým číslom B7. ako podielová spoluvlastníčka
pozemkov s parc. č. XXX, XXX, XXX, XXX/X F. XXX/X, so spoluvlastníckym podielom vo výške 1 k
celku a
• v PKV č. XXX pre k. ú.: B. E. pod radovými číslami B2. a B3. spolu ako výlučná vlastníčka – okrem
iných – aj pozemkov s parc. č. XXX/X, XXX.
V PKV č. XXX pre k. ú.: B. E. nie je zmienka o žiadnej konfiškácii majetku. V E. L. XXX pre kat. územie:
B. E. v časti A. je síce pečiatka ohľadom konfiškácie, avšak bez uvedenia toho, ktorého podielového
spoluvlastníka sa táto konfiškácia týka. V pečiatke sú uvedené tieto skutočnosti: „(podiel pod B –) Čd.
386/48“. V časti B. tejto pkv. vložky už nie je vyznačená konfiškácia u žiadneho vlastníka, ani u K. G.,
ani u druhého podielového spoluvlastníka, M. G.. Nie je teda jednoznačné, či konfiškácia vyznačená v
PKV č. XXX v časti A. sa vzťahuje na K. G. alebo sa to týka druhého podielového spoluvlastníka, M. G..
Vzhľadom na to však, že v PKV č. XXX, v ktorej je vedená K. G. ako jediná vlastníčka, nie je zmienka o
žiadnej konfiškácii, pričom zmienka o konfiškácii je len v PKV č. XXX, v ktorej je okrem K. G. vedený aj
iný vlastník, skôr je pravdepodobné, že konfiškácia sa týka druhého vlastníka, M. G.. V opačnom prípade
by konfiškáciu vyznačili aj v druhej PKV, vo vložke č. XXX.
Neb. K. G. bola vedená v pozemkovej knihe celé desaťročia – v PKV č. XXX od roku 1941 do roku 2000,
kedy bola vložka uzavretá a v PKV č. XXX od roku 1919 (pod B2.), resp. od roku 1940 (pod B3.) do
roku 2000, kedy bola vložka uzavretá.
Všetky vyššie uvedené skutočnosti vyplývajú z výpisov z PKV č. XXX a č. XXX, ktoré sú prílohou žaloby
ako dôkaz č. 1 a dôkaz č. 2.
Neb. K. G. v roku 2000 v rámci ROEP bola zapísaná v katastri nehnuteľností na základe rozhodnutia
OU OK č. ROEP 87/97/2000 od roku 2000 do roku 2019 ako podielová spoluvlastníčka nehnuteľností
vedených na liste vlastníctva č. XXX pre kat. územie B. E. so spoluvlastníckym podielom vo výške
1 k celku a ako výlučná vlastníčka nehnuteľností vedených na liste vlastníctva č. XXX pre k. ú. B.
E. s podielom vo výške 1/1 k celku, ktoré sú predmetom konania (ďalej len „sporné pozemky“). Táto
skutočnosť vyplýva z výpisu z listu vlastníctva č. XXX pre k. ú. B. E. ku dňu 21.05.2019 a z výpisu z listu
vlastníctva č. XXX pre kat. územie: B. E. ku dňu 09.10.2017.
Žalovaná nadobudla vlastnícke právo k sporným pozemkom dedením po neb. K. G. na základe
uznesenia Okresného súdu Rožňava sp. zn. 2D/133/2018 zo dňa 12.03.2019, ktoré nadobudlo
právoplatnosť dňa 12.03.2019. Na základe tohto uznesenia bola zapísaná žalovaná do katastra
nehnuteľností ako vlastníčka sporných pozemkov pod č. Z-1092/2019 - 60/2019. Žalovaná je teda
zapísaná v katastri nehnuteľností v listoch vlastníctva č. XXX F. XXX pre kat. územie: B. E. ako vlastníčka
sporných pozemkov od roku 2019 dodnes. Tieto skutočnosti vyplývajú z uznesenia Okresného súdu
Rožňava sp. zn. 2D/133/2018 zo dňa 12.03.2019 a z výpisov z listov vlastníctva č. XXX F. XXX pre k.
ú.: B. E..
K tvrdeniam žalobcu o nadobudnutí vlastníckeho práva štátu na základe rozhodnutia Predsedníctva
Slovenskej národnej rady - písomnosť č. 9003/IV./1946 zo dňa 11.06.1946 a k zápisom konfiškačnej
poznámky v PKV č. X a č. 366 pre k. ú. H. pod radovým číslom B19 a pod radovým číslom B27
žalovaná uviedla, že v poznámkach zapísaných v PKV č. X a č. XXX je odkaz na rozhodnutie s číslom
4516/47, pričom žalobcom predložená písomnosť má číslo 9003/IV./1946 s číslom prípisu 737/1946. Z
predložených listín nevyplýva, z akého dôvodu majú rozhodnutia, na ktoré sa odvoláva žalobca, rôzne
čísla a nevyplýva ani to, z akého dôvodu nie je zapísaná predložená písomnosť - rozhodnutie s číslom
9003/IV./1946dožiadnejPKVaprečojepoznamenanákonfiškáciavPKVč.Xač.XXXnazákladeiného
rozhodnutia. Žalobca nepredložil súdu úplný výpis z PKV č. XXX pre k. ú. H.; v predloženom čiastočnom
výpise chýbajú strany, na ktorých sú zápisy pod radovými číslami B3. až B6. Z predloženého čiastočného
výpisu nevyplýva, či vôbec bola neb. K. G. vlastníčkou vo vložke uvedených pozemkov alebo nie.Žalovaná ďalej namietala nedostatočnú identifikáciu právnej predchodkyne žalovanej v rozhodnutí –
písomnosti s číslom 9003/IV./1946 zo dňa 11.06.1946, v ktorom je uvedené, že K. G. je obyvateľkou v
Budapešti, avšak v rozhodnutí nie je uvedená presná adresa jej pobytu.
Poukázala na to, že na predloženej písomnosti - rozhodnutí s číslom 9003/IV./1946, z ktorého odvodzuje
žalobca svoje vlastnícke právo, nie je vyznačená doložka právoplatnosti.
V tejto súvislosti poukázala na rozsudky Najvyššieho súdu SR (sp. zn. 3Cdo 15/97, sp. zn. 5
Cdo/110/2000, sp. zn. MCdo/31/01), podľa ktorých „ku konfiškácii majetku podľa cit. dekrétu dochádzalo
síce ex lege, ale len pri splnení všetkých, týmto dekrétom stanovených podmienok“, „...správne
rozhodnutie bolo onou zásadnou podmienkou condictio sine qua non konfiškácie, bez splnenia ktorej
o konfiškovaný majetok zrejme nešlo.“, „konfiškácia nastávala ex lege až po splnení zákonných
podmienok”. Aj na konfiškačné konania sa teda vzťahovali ustanovenia vtedy platného správneho
poriadku, ktorým bolo vládní nařízení č. 8/1928 Sb. o řízení ve věcech náležejících do působnosti
politických úřadů (správní řízení). V zmysle tohto právneho predpisu jednou z podmienok právoplatnosti
správneho rozhodnutia, ktorým bolo aj rozhodnutie o konfiškácii, bolo jeho riadne doručenie dotknutým
osobám. Pokiaľ vlastník bol na neznámom mieste, v zmysle § 33 ods. 1 citovaného právneho predpisu,
rozhodnutie sa malo doručovať prostredníctvom ustanoveného zástupcu alebo zmocnenca alebo
opatrovníka alebo verejnou vyhláškou na úradnej tabuli.
Z predloženého rozhodnutia zo dňa 11.06.1946 a ani z predloženého prípisu zo dňa 18.06.1946
nevyplýva, komu sa doručovali písomnosti a akým spôsobom bola doručená písomnosť – rozhodnutie
s číslom 9003/IV./1946 zo dňa 11.06.1946 K. G.: či jej bolo doručené na adresu jej pobytu alebo ju
považovali za osobu na neznámom mieste a doručili jej písomnosť iným spôsobom (verejnou vyhláškou
alebo prostredníctvom ustanoveného zástupcu alebo zmocnenca alebo opatrovníka). Z predložených
listín teda nevyplýva, či boli splnené všetky zákonné podmienky potrebné k tomu, aby písomnosť
– rozhodnutie s číslom 9003/IV./1946 nadobudlo právoplatnosť, t. j. či boli splnené všetky zákonné
podmienky potrebné k tomu, aby konfiškácia vôbec nastala.
Mala za to, že zákonná podmienka, podľa ktorej treba riadne doručiť správne rozhodnutie dotknutým
osobám, v danom prípade nebola splnená, preto rozhodnutie nenadobudlo právoplatnosť a na
rozhodnutí nie je vyznačená doložka právoplatnosti.
Vzhľadom k tomu, že neexistuje právoplatné rozhodnutie, na základe ktorej by sa stal vlastníkom
sporných pozemkov štát, žalobca sa nestal vlastníkom a žalovaná je vlastníkom týchto nehnuteľností,
stav v katastri nehnuteľností je v súlade s právnym stavom a žalobu je potrebné zamietnuť, nakoľko
žalobca neuniesol dôkazné bremeno na preukázanie svojho tvrdenia, že je vlastníkom sporných
pozemkov.
Žalovaná tvrdila, že vlastnícke právo k predmetným nehnuteľnostiam nadobudla aj vydržaním, pretože
na jej strane sú splnené podmienky pre nadobudnutie vlastníckeho práva vydržaním so započítaním
oprávnenej držby právnej predchodkyne žalovanej. Sporné pozemky sú spôsobilým predmetom
vydržania. K. G. a žalovaná boli vedení v pozemkovej knihe a v katastri nehnuteľností ako vlastníčky
sporných pozemkov aj po roku 1946, to znamená, že boli vedené ako vlastníčky do začatia tohto
konania po dobu 75 rokov. Vzhľadom na tieto skutočnosti podmienka oprávnenej držby bola u právneho
predchodcu žalovanej ako aj u žalovanej splnená. Žalovaná vychádzajúc zo stavu a zápisov v katastri
nehnuteľností oprávnene považovala sporné pozemky za vlastníctvo K. G. a neskôr za svoje vlastníctvo.
Nakoľko podľa § 134 ods. 3 Občianskeho zákonníka do doby oprávnenej držby sa započíta aj doba,
po ktorú mal vec v oprávnenej držbe právny predchodca, žalovaná najneskôr dňa 12.03.2019, t. j.
dňom nadobudnutia právoplatnosti uznesenia, na základe ktorého nadobudla vlastnícke právo dedením,
nadobudla vlastnícke právo k sporným pozemkom v zmysle § 134 Občianskeho zákonníka aj vydržaním.
4. Žalobca v replike (vyjadrenie zo dňa 12.07.2021) k žalovanou tvrdeným skutočnostiam a právnym
výhradám napádajúcich platnosť konfiškácie uviedol, že je všeobecne známe, že nachádzanie
archívnych dokumentov je veľmi ťažké a náročné a nie vždy sa podarí dohľadať všetky dokumenty, no to
neznamená, žeby sa na základe dôkazov predložených v tomto spore nedalo dospieť k jednoznačnému
záveru, že majetok neb. K. (F.) G., rod. H. bol konfiškovaný. Túto skutočnosť jednoznačne preukazujú
dôkazy predložené žalobcom ako prílohy žaloby (dôkazy číslo 1-a, 3-a, 3-b, 6, a č. 7).
Napádanie nepreukázania doručenia rozhodnutia, nevyznačenie právoplatnosti, rozdielnych čísel
rozhodnutí, nevyznačenie konfiškácie vo všetkých PKV respektíve pochybnosti na ktorého vlastníka v
PKV dopadá vyznačená konfiškácia nie sú spôsobilé vyvrátiť konfiškovanie majetku štátom, vzhľadom
na právne normy obsiahnuté v nariadení č. 104/1945 Sb. a rozhodovaciu prax Najvyššieho súdu SR
a Ústavného súdu SR. Uviedol, že v zmysle ustálenej rozhodovacej praxe vyšších súdnych autorít,
konfiškačné rozhodnutie civilný súd môže preskúmavať len z hľadiska existencie právomoci správnehoorgánu na jeho vydanie, nie však jeho zákonnosť, ktorú je možné preskúmavať len procesným postupom
v rámci správneho súdnictva. V tejto súvislosti poukázal na rozhodovaciu prax Najvyššieho súdu SR
a Ústavného súdu SR, nález Ústavného súdu SR sp. zn. I ÚS 379/2016-27, uznesenie Najvyššieho
súdu SR zo dňa 29.09.2015 sp. zn. 4Mcdo/12/2014, uznesenie Najvyššieho súdu SR zo dňa 27.01.2016
vydanom v konaní sp. zn. 7Cdo77/2015, rozhodnutie Najvyššieho súdu SR zo dňa 26.05.2009 vydanom
v konaní 3Cdo/45/2008 a na rozsudky Najvyššieho súdu SR sp. zn. 4Cdo/123/2003, 5Cdo/110/2000 a
2Cdo/337/2006.
Žalobca k námietke žalovanej o rozdielnych číslach rozhodnutí uvedených v žalobe uviedol, že sa
nejedná o tie isté rozhodnutia, preto sú čísla rozdielne, ale stále ide o tú istú administratívnu vec –
konfiškáciu majetku F. G., a tieto rozhodnutia boli vydané v určitom časovom slede podľa vtedy platných
právnych predpisov. Je potom potrebné rozlišovať dôkaz č. 3-b, ktorým je Rozhodnutie 9003/IV/1946
zo dňa 11.6.1946 vydané Predsedníctvom Slovenskej národnej rady a na druhej strane rozhodnutie
uvádzané v PKV č. X a č. XXX, kde sa uvádza ako dôvod vykonania zápisu Návrh Povereníctva
pôdohospodárstva a pozemkovej reformy sekcia B zo dňa 12.12.1947 číslo 4516/1947, ktorý musel
byť podaný jednoznačne na základe Rozhodnutia 9003/IV/1946. Z uvedeného je teda zrejmé, že tieto
rozhodnutia na seba časovo nadväzujú a neboli vydané tou istou osobou, a preto si ani nekonkurujú a
nespochybňujú konfiškáciu, ale preukazujú bežný administratívny proces konfiškácie, ktorý bol niekde
úplne dokonaný a niekde sa zápis v PKV nevykonal, najmä ak na základe konfiškácie sa zápisy
vykonávali vo viacerých katastrálnych územiach, čiže je bežné, že zápis konfiškácie sa v niektorých
vložkách vykonal a v niektorých nie, ale nič to nemení na tom, že štát nadobudol vlastníctvo ku všetkému
majetku bez ohľadu, či sa zápis ( vyznačenie konfiškácie) vykonal vo všetkých PKV. Z dôkazu č.
3-a) je zrejmé, že Rozhodnutie 9003/IV/1946 zo dňa 11.6.1946 vydané Predsedníctvom Slovenskej
národnej rady bolo listom zo dňa 18.6.1946 zaslané na vybavenie Povereníctvu pre pôdohospodársku
a pozemkovú reformu.
K obrane žalovanej, že vlastnícke právo nadobudla aj vydržaním uviedol, že žalovaná a ani jej právna
predchodkyne nesplnili podmienky vydržania z týchto dôvodov:
Právna predchodkyňa žalovanej neb. K. (F.) G., rod. H. nemohla mať nehnuteľnosti v oprávnenej držbe,
pretože vzhľadom na politickú situáciu pred koncom druhej svetovej vojny a po jej skončení, prijímané
nariadenia, dekréty, medzinárodné dohody, zákony ako aj správne rozhodnutia, musela mať vedomosť
alebo pri obvyklej miere opatrnosti mohla mať vedomosť, že majetok nadobudol štát.
Samotný nesprávny prepis z PKV na list vlastníctva nemôže byť právnou skutočnosťou od ktorej by sa
dala odvodzovať dobromyseľnosť neb. K. (F.) G., rod. H. pri zachovaní obvyklej opatrnosti, pretože v
čase prepisu by jej museli byť známe konfiškačné skutočnosti a musela by spoznať, že nie je subjektom
práva, o ktorého vydržanie ide, pričom je potrebné aj poukázať, že listy vlastníctva boli vytvorené až v
roku 2000, teda v čase keď nežila.
Samotný zápis vlastníctva z PKV na list vlastníctva zvlášť pri subjektoch právnymi normami
označovanými ako neznámy – nezistený vlastník, nemôže byť titulom nadobudnutia oprávnenej držby
zvlášť za situácie, ak tento neznámy vlastník nedal nijako najavo, že mu pozemky patria, napríklad ich
užívaním alebo disponovaním s nimi.
Žalovaná a ani neb. K. (F.) G., C. H. po konfiškácii s nehnuteľnosťami nenakladala a ani teraz nenakladá,
tie stále užíva štát a nakladá s nimi prostredníctvom správcov majetku štátu ako vlastnými. Žalovaná sa
dlhodoboonehnuteľnostinezaujímala,nespravovalaichaanineužívalaadodnešnéhodňajejanineboli
odovzdané pre uchopenie sa oprávnenej držby. V prípade ak by sa o nehnuteľnosti riadne zaujímala,
zistila by, že boli konfiškované.
V danej veci titul od ktorého by mohla žalovaná hypoteticky odvodzovať dobromyseľnosť ak by sa ujala
držby je uznesenie Okresného súdu Rožňava sp. zn. 2D/133/2018 zo dňa 12.3.2019, pričom od tohto
rozhodnutia neuplynula 10 ročná doba a opätovne sa vynára otázka, či mohla alebo nemohla zistiť pri
vynaložení bežnej opatrnosti, že vlastnícke právo jej napriek dedičstvu nesvedčí, keďže majetok bol
konfiškovaný a užíva ho štát. Žalovaná o konfiškácii vedela alebo pri bežnej opatrnosti to vedieť mala.
NS SR v rozsudku publikovanom pod číslom 3/2013, sp. zn. 2Cdo/207/2005 v odôvodnení uvádza: „Pre
určenie začiatku plynutia vydržacej doby je totiž rozhodujúce to, kedy sa držiteľ ujal držby veci a nie deň
smrti jeho právneho predchodcu.“ Žalovaná sa do dnešného dňa fyzickej držby neujala, keďže osoba
ktorá s vecou nakladá (Žalobca), jej vlastnícke právo neuznáva a podal na ochranu svojho vlastníctva
aj žalobu.
Vzhľadom na vyššie uvedené žalobca zotrval na podanej žalobe a určení práva k predmetným
nehnuteľnostiam v celom rozsahu a má za to, že z predložených dôkazov je jednoznačne preukázané,
že sporný majetok neb. F. G. C. H. spadal pod nariadenie číslo 104/1945 Sb. a bol konfiškovaný, keďže
na základe rozhodnutia Predsedníctva Slovenskej národnej rady 9003/IV/1946 sa neb. F. G. C. H.považovala za osobu národnosti maďarskej. Žalovaná nepredložila žiaden dôkaz, ktorým by preukázala
zrušenie predmetného rozhodnutia respektíve, že neb. F. G. nespadala pod nariadenie č. 104/1945 Sb.
5. Žalovaná vo vyjadrení zo dňa 19.08.2022 navrhovala s poukazom na § 161 ods. 2 CSP, aby súd
konanie pre nedostatok procesnej podmienky zastavil v tej časti, ktorou sa žalobca domáha určenia
vlastníckeho práva k nehnuteľnostiam vedených v katastri nehnuteľností pre okres C., obec B. E., k. ú.
B. E. na liste vlastníctva č. XXX ako parc. č. XXX, druh pozemku: trvalý trávny porast, výmera: 2823 m2,
parc. č. XXX, druh pozemku: trvalý trávny porast, výmera: 121 m2, parc. č. XXX, druh pozemku: trvalý
trávny porast, výmera: 666 m2, parc. č. XXX/X, druh pozemku: trvalý trávny porast, výmera: 2538 m2,
a na liste vlastníctva č. XXX ako parc. č. XXX, druh pozemku: orná pôda, výmera: 57872 m2.
Uvedené pozemky sú evidované v katastri nehnuteľností ako orná pôda, resp. trvalý trávny porast, preto
vychádzajúc z ustanovení § 73 CSP, § 34 ods. 14 zákona č. 330/1991 Zb., v spojení s § 17 zákona č.
229/1991 Zb. a § 2 písm. b) zákona č. 220/2004 Z. z., mala za to, že LESY Slovenskej republiky, štátny
podnik nemá zákonné oprávnenie zastupovať štát v tomto súdnom konaní. Žalobu podal za žalobcu
– Slovenskú republiku niekto, kto na takýto úkon nemal zákonné oprávnenie, pričom tento nedostatok
procesnej podmienky z uvedených dôvodov nie je možné odstrániť. LESY Slovenskej republiky štátny
podnik totiž nemôže uvedený nedostatok procesnej podmienky odstrániť; za Slovenskú republiku by
musel konať iný štátny orgán. V danej veci teda ide o taký nedostatok procesnej podmienky, ktorý
nemožno odstrániť, preto navrhovala, aby súd konanie ohľadom určenia vlastníckeho práva k vyššie
uvedeným pozemkom zastavil.
Uviedla, že judikáty citované žalobcom v jeho vyjadrení zo dňa 12.07.2022, uznesenia NS SR sp. zn.
1Cdo/65/2021, sp. zn. 7Cdo/77/2015, ani rozsudok NS SR sp. zn. 3Cdo/45/2008 nie sú aplikovateľné
na danú vec, pretože nevychádzajú z totožného skutkového stavu veci.
6. Žalobca v duplike (vyjadrenie zo dňa 24.11.2022) k námietke nedostatku procesnej podmienky
vznesenej žalovanou spočívajúcej v tvrdení, že žalobu za Slovenskú republiku podala osoba, ktorá na
to nemala zákonné oprávnenie uviedol, že dané pozemky sú na mape určeného operátu evidované
ako parcely registra „E“. Poukázal na ust. § 70 ods. 2 zákona č. 162/1995 Z. z. o katastri nehnuteľností
o zápise vlastníckych a iných práv k nehnuteľnostiam (katastrálny zákon) ktorý ustanovuje: „Údaje
katastra, a to údaje o právach k nehnuteľnostiam, parcelné číslo, geometrické určenie nehnuteľnosti,
druh pozemku, geometrické určenie a výmera katastrálneho územia, názov katastrálneho územia,
výmera poľnohospodárskej jednotky alebo lesnej hospodárskej jednotky, alebo organizačnej jednotky,
údaje o základných a podrobných polohových bodových poliach, údaje o bodových poliach, ako aj
štandardizované geografické názvy sú hodnoverné a záväzné, ak sa nepreukáže opak. Záväzným
údajom katastra nie je druh pozemku evidovaného ako parcela registra "E".“ Z vyššie uvedeného
jednoznačne vyplýva, že pre právne posúdenie tejto otázky nie je rozhodujúci stav katastra, ale skutočný
stav. V danej veci žalobca sa domáha určenia vlastníctva prostredníctvom zákonného zástupcu ku
lesným pozemkom, pričom túto skutočnosť preukázal predložením listinných dôkazov a to:
- Porastová mapa pre parc. E-KN XXX,XXX,XXX, XXX/X zapísané na liste vlastníctva č. XXX
- Porastová mapa pre parc. E-KN XXX zapísaná na liste vlastníctva č. XXX
- Identifikácia vykonaná štátnym podnikom prostredníctvom počítačových systémov pracujúcich s
údajmi, ktoré poskytuje Úrad geodézie kartografie a katastra SR
- Ortofotomapa s vyznačením parc. E-KN XXX
– Ortofotomapa s vyznačením parc. E-KN XXX,XXX,XXX, XXX/X.
Preúplnosťuviedol,žeidentifikáciaavysporiadaniesasdruhompozemkuatýmajotázkouoprávnenosti
Lesov SR na zastupovanie Slovenskej republiky odôvodnil v bodoch 24 až 27 žaloby.
K časti vyjadrenia žalovanej, v ktorom žalovaná poukázala na to, že judikáty uvedené žalobcom
nevychádzajú z totožného skutkového stavu, a preto nie sú aplikovateľné na túto vec, žalobca uviedol,
že so skutkovými a právnymi závermi uvedenými žalovanou nesúhlasí, považuje ich za zavádzajúce,
podané účelovo a nezohľadňujú súdne rozhodnutia a právne závery v nich uvedené. K uvedenému
záveru žalovaná dospela na základe skutočnosti, že v judikátoch žalovanou stranou bol štát a dôkazné
bremeno mal teda žalobca, ktoré neuniesol, a preto v tomto konaní je žalobca teda štát povinný
preukázať a predložiť také rozhodnutie, ktoré spĺňa všetky podmienky vyžadované právnymi predpismi
pre platnosť a účinnosť, pričom v danej veci predložené rozhodnutie nie je právoplatné.
Z vyššie uvedenými skutkovými a právnymi závermi žalobca nesúhlasí a považuje ich za zavádzajúce,
pretože sú podané účelovo a nezohľadňujú súdne rozhodnutia a právne závery v nich uvedené.
Rozhodnutia súdov na ktoré poukázal žalobca dávajú odpoveď na právnu otázku záväznosti
konfiškačných rozhodnutí vydaných v minulosti, keď je pri nich vzhľadom na faktor času náročnépreukázať doručenie, respektíve nie je vyznačená na nich právoplatnosť, dokonca ak sa napríklad aj
nezachovali a podobne, pričom tieto súdne rozhodnutia dávajú odpoveď, že takéto rozhodnutia v spojení
aj s inými dôkazmi ( vyznačenie konfiškácie a podobne) je potrebné akceptovať, teda nerozlišuje sa,
či ich predkladá žalobca alebo žalovaný. K spochybneniu konfiškačného rozhodnutia dali teda súdy
jednoznačnú odpoveď, že neplatnosť konfiškácie musí preukázať vlastník konfiškovaného majetku,
ktorý konfiškáciu spochybňuje, teda on musí preukázať, že nie sú u neho dané zákonné podmienky
pre konfiškáciu majetku, pričom nie je rozhodujúce, či vystupuje na strane žalobcu alebo žalovaného,
keďže sa rieši preukázanie neplatnosti konfiškácie ktorá nastáva zo zákona a naň nadväzujúceho
deklaratórneho konfiškačného rozhodnutia ako takého (nález Ústavného súdu SR sp. zn. I. ÚS
379/2016, uznesenie Najvyššieho súdu SR zo dňa 29.09.2015 sp. zn. 4Mcdo/12/2014).
7. Žalovaná vo vyjadrení zo dňa 24.11.2023 namietala nedostatočnú identifikáciu, adresáta správneho
aktu konfiškačného rozhodnutia a existenciu naliehavého právneho záujmu v prejednávanej veci na
strane žalobcu, vzhľadom na všetky okolnosti prípadu. Vydanie súdneho rozhodnutia by znamenalo
neprípustný zásah do právnej istoty žalovanej a o porušenie legitímnych očakávaní žalovanej, ktorá
sa oprávnene spoliehala na správnosť konania o obnove evidencie niektorých pozemkov a právnych
vzťahov k nim podľa zákona č. 180/1995 Z. z., ako aj na správnosť dedičského konania vedeného
po nebohej právnej predchodkyni žalovanej. Uviedla, že žalobca po dobu vyše sedemdesiatich rokov
nedal zapísať konfiškáciu ani do pozemkovej knihy, ani do katastra nehnuteľností. Konfiškácia nebola
zapísaná ani v rámci konania o obnove evidencie niektorých pozemkov a právnych vzťahov k nim podľa
zákona č. 180/1995 Z. z. Žalobca (štát) pritom mal možnosť a povinnosť pri tvorbe registra obnovenej
evidencie pozemkov (ROEP) zisťovať prípadnú konfiškáciu. LESY Slovenskej republiky, štátny podnik
bol obligatórnym členom komisie ROEP podľa § 4 zákona č. 180/1995 Z. z., spolupracoval so štátnymi
orgánmi, a mal zabezpečovať a zhromažďovať všetky podklady potrebné na zostavenie ROEP, pričom
do právoplatnosti dedičského konania nedošlo k zmene údajov schváleného registra podľa § 7 ods. 6
zákona č. 180/1995 Z. z. Štát teda za celé roky nevyužil žiaden z právnych prostriedkov na určenie
svojho vlastníckeho práva. Mala za to, že vydaním rozhodnutia súdu o určení vlastníckeho práva (a
následnýmzápisomvlastníckehoprávadokatastranehnuteľností)nazákladežalobyžalobcubyfakticky
bola vykonaná (zavŕšená) konfiškácia v súčasnosti. V súčasnosti však povojnové konfiškačné predpisy
už neobstoja, keďže sú v priamom rozpore nielen s Ústavou Slovenskej republiky a Listinou základných
práv a slobôd, ale aj s medzinárodnými zmluvami o ľudských právach a základných slobodách, ktorými
je Slovenská republika viazaná (napr. Európsky dohovor o ochrane ľudských práv a základných slobôd
či Charta základných práv Európskej únie). Z týchto dôvodov máme za to, že nie je daný naliehavý
právny záujem žalobcu na určení vlastníckeho práva v zmysle jeho žaloby. Na podporu svojich tvrdení
poukázala na rozsudok Okresného súdu Bratislava II zo dňa 23.9.2021, sp. zn. 18C/84/2019-234, v
spojení s rozsudkom Krajského súdu v Bratislave zo dňa 29.03.2023 sp. zn. 4Co/65/2022-418.
8. Žalobca vo vyjadrení zo dňa 06.12.2023 uviedol, že nesúhlasí s právnym posúdením, ktoré uvádza
žalovaná na základe právnych záverov vyslovených v rozsudku Okresného súdu Bratislava II zo
dňa 23.9.2021, sp. zn. 18C/84/2019-234, v spojení s rozsudkom Krajského súdu v Bratislave zo dňa
29.03.2023 sp. zn. 4Co/65/2022-418.
Predmetné súdne rozhodnutia zaväzujú len ich účastníkov.
Súd je povinný pri rozhodovaní veci zohľadniť ustálenú rozhodovaciu prax najvyšších súdnych autorít,
pričom predmetné rozhodnutia nereprezentujú ustálenú rozhodovaciu prax, skôr sa veľmi výrazne od
nej odklonili.
Vzhľadom na vyššie uvedené žalobca ohľadom konfiškácie, ich účinkov a posudzovania konfiškačných
rozhodnutí v ktorých z hľadiska určitosti sa neuvádzajú dátumy narodenia poukazuje opätovne na
nasledovné súdne rozhodnutia, ktoré spadajú pod ustálenú rozhodovaciu prax a to napríklad:
- na uznesenie NS SR zo dňa 29.9.2015, vydané v konaní vedenom pod sp. zn. 4MCdo/12/2014
v ktorom súd uviedol: „V minulom období sa z rôznych dôvodov do pozemkových kníh nedostali
niektoré konfiškačné rozhodnutia, pretože nebolo zákonnou povinnosťou zapísať konfiškáciu majetku
do pozemnoknižnej vložky (tu por. aj znenie § 3 ods. 1 č. 2. zákona č. 90/1947 Sb. n. o
pozemnoknižnom usporiadaní konfiškovaného nepriateľského majetku, podľa ktorého navrhovať
pozemnoknižné usporiadanie prináležalo pri pôdohospodárskom majetku konfiškovanému podľa nar. č.
104/1945 Sb. n., len Povereníctvu pôdohospodárstva a pozemkovej reformy). “.
- na nález Ústavného súdu SR vydanom I. ÚS 379/2016-27 v ktorom sa uvádza: „ Totiž len tvrdenie o
vadách v konfiškačnom konaní vydaného rozhodnutia samo osebe nie je spôsobilé účinky konfiškácie
spochybniť, lebo právnym titulom prechodu vlastníckeho práva tu nebol tento právny akt, ale dekrétsamotný.Podľasprávnehonázorudovolaciehosúduvprípadoch,akojetento,jevzáujmespravodlivého
rozhodovania uplatňovanie všeobecného princípu, že extenzívnym prístupom nemožno spochybniť
či otvárať záležitosti, ktoré pred mnohými desaťročiami založili právne vzťahy. V sporoch, v ktorých
časový odstup od rozhodných skutočností podstatne prekračuje i vydržacie lehoty alebo lehoty
skartačné, je požiadavka preukazovať existenciu právnych úkonov (rozhodnutí) nepatričná, lebo aj tu v
pochybnostiach platí zásada prezumpcie ich správnosti.“
- na rozhodnutie NS SR zo dňa 26.5.2009 vydanom v konaní vedenom pod sp. zn. 3Cdo/45/2008
v ktorom súd uviedol: „Pokiaľ bolo rozhodnutie vydané v rámci právomoci príslušného orgánu, jeho
zákonnosť je možné preskúmavať len procesným postupom v rámci správneho súdnictva; nepodlieha
však preskúmaniu všeobecným súdom.“.
- na rozhodnutie NS SR zo dňa 27. januára 2016 vydanom v konaní vedenom pod sp. zn.
117Cdo/77/2015 v ktorom NS SR posudzoval hromadné konfiškačné rozhodnutie a nedospel k
záveru o nespĺňaní formálnych náležitostí a dal odpoveď aj na doučovanie a preskúmavanie pričom
uviedol: „Dovolací súd podotýka, že súdy mohli konfiškačné rozhodnutie preskúmavať len z hľadiska
existencie právomoci správneho orgánu na jeho vydanie v súlade v tej dobe účinnými právnymi
predpismi, nie však jeho zákonnosť, pretože v danom prípade nešlo o žalobu o preskúmanie zákonnosti
správneho rozhodnutia (nešlo o správne súdnictvo, ale ide o prejednanie novoobjaveného majetku, teda
konanie o dedičstve pozn.). Teda platí prezumpcia jeho správnosti. Skutočnosť, že rozhodnutie nebolo
prípadne doručené osobe nemá za následok ničotnosť nulitu konfiškačného rozhodnutia. Okresný
súd ako všeobecný súd teda nie je oprávnený preskúmavať navrhovateľkami tvrdené skutočnosti. Z
uvedenéhotedavyplýva,žedotknutýmkonfiškačnýmrozhodnutímč.K-171/1948z11.júna1948,nebolo
rozhodnuté o konfiškácii majetku dotknutých osôb ako takej, pretože konfiškácia nastávala ex lege.“
Žalobca poukázal na konfiškačné rozhodnutie, ktoré ako dôkaz č. 3-b predložil súdu a z ktorého
jednoznačne vyplýva, že predmetné konfiškačné rozhodnutie je v súlade s vtedy platnými predpismi,
pretože je zrejmé, kto ho vydal, kedy ho vydal, jasne uvádza právne normy a z toho plynúce právne
následky, identifikuje osobu ktorej sa rozhodnutie týka menom, priezviskom a rodným priezviskom,
rokom narodenia a miestom pobytu.
Poukázal na iné rozhodnutie Krajského súdu v Bratislave, inú vec, ale vec veľmi obdobnú z pohľadu
konfiškačného rozhodnutia, posúdil diametrálne odlišne a nevidel ničotný právny akt. Krajskú súd v
Bratislave v rozsudku zo dňa 26.10.2023, sp. zn. 3Co/15/2022 zamietol žalobu o určenie vlastníctva,
ktorú podali právni nástupcovia po osobe, ktorej majetok bol konfiškovaný hromadným konfiškačným
rozhodnutím a vlastníctvo preukazovali aj osvedčením o dedičstve. V tomto rozhodnutí osoba, ktorej
majetok sa konfiškuje, bola identifikovaná len menom, priezviskom, rodným priezviskom a bydliskom.
Uviedol, že k vydaniu konfiškačného rozhodnutia predchádzalo určité konanie, v ktorom napríklad
miestny národný výbor vyhotovoval zápisnicu na základe vyhlášky Povereníctva SNR pre
pôdohospodárstvo a pozemkovú reformu zo dňa 10.3. 1945 číslo 24 Úradného vestníka, vyhotovoval
sa osobný popis vlastníka, pričom dotknutá osoba sa identifikovala menom, priezviskom a bydliskom
ako bolo známe. Konfiškáciu majetku teda navrhovali osoby, ktoré boli znalé miestnych pomerov.
K nedostatku naliehavého právneho záujmu vzhľadom na prebehnutý ROEP žalobca poukázal na
rozhodnutie Najvyššieho súdu SR zo dňa 15.12.2020, sp. zn. 7Cdo/291/2019 a názor vyslovený
dovolacím súdom vo veci sp. zn. 4MCdo/12/2014. Z obsahu týchto rozhodnutí vyplýva, že dovolací
súd vyslovil názor, že podľa zákona č. 180/1995 Z. z. sa vlastníctvo nenadobúdalo, ale sa iba zisťovali
dostupné údaje o právnych vzťahoch k pozemkom a na ich základe sa zostavoval register obnovenej
evidencie pozemkov.
K existencii naliehavého právneho záujmu na strane žalobcu v prejednávanej veci poukázal na názor
vyjadrený autormi veľkého komentára k CSP: „Žalobca má naliehavý právny záujem na určení, či tu
právo je alebo nie je vtedy, ak je tvrdené právo neisté alebo ohrozené za predpokladu, že vyhovujúcim
určovacím rozsudkom možno túto neistotu alebo ohrozenie odstrániť. Prívlastok naliehavý chápeme
tak, že právny záujem má dostatočnú intenzitu. Naliehavosť sa prejaví v tom, že určovací rozsudok
bude pre žalobcu podstatným spôsobom užitočný. Naopak, naliehavosť nie je daná, ak má žalobca
k dispozícii iný spôsob ochrany tvrdeného práva.“ a ďalej k určovacím žalobám uvádzajú: „Osobitosti
vykazujú určovacie žaloby, ktorými žalobca sleduje dosiahnutie zhody zápisu vo verejnom registri so
skutočným právnym stavom. Príkladom je žaloba o určenie vlastníckeho práva, ak žalobca tvrdí, že je
vlastníkom nehnuteľnosti, ktorá je v katastri nehnuteľností zapísaná na žalovaného. Naliehavý právny
záujem žalobcu na určení práva je daný vždy, ak zo zápisu vo verejnom registri vyplýva, že tvrdené
právo patrí žalovanému. Preukazovanie naliehavého právneho záujmu je preto v týchto prípadoch
bezproblémové.“ (N., A.. § 137 [Obsah žaloby]. In: O., A., P., D., H., Q., A., D., H., Q., N., A. a kol. Civilný
sporový poriadok. 2. vydanie. Praha: C. H. Beck, 2022, s. 547, marg. č. 8.)Uviedol, že v danej veci žalobca sa určovacou žalobou ako prostriedkom ochrany už porušeného práva
domáha a sleduje zosúladenie zhody zápisu vo verejnom registri so skutočným právnym stavom - zápis
jeho vlastníckeho práva v katastri nehnuteľnosti.
Vyhovením žalobe žalobcu nebude zavŕšená konfiškácia, pretože účinky konfiškácie už nastali, súd v
tomto konaní neaplikuje a nevydáva individuálny správny akt na základe nariadenia 104/1945 Sb.n.
SNR, teda nekonfiškuje majetok, neurčuje či určitá osoba bola maďarskej národnosti ale rozhoduje a
poskytuje ochranu vlastníckeho práva, do ktorého sa zasiahlo inštitútom ROEP, ktorý pripúšťa určovaciu
žalobu o určenie vlastníctva. Súd v tomto konaní by podľa názoru žalobcu mal vykonať len posúdenie,
či existujú v minulosti vydané individuálne správne rozhodnutia, či ich vydal orgán ktorý mal na to
právomoc. Konfiškačné rozhodnutia deklarovali nadobudnutie vlastníctva štátom, pretože konfiškácia
nastávala ex lege.
9. Z obsahu listinných dôkazov tvoriacich obsah spisu vyplýva nasledovné:
10. Z pozemnoknižnej vložky č. XXX k. ú. B. E. a z jej úradného prekladu vyplýva, že pod B 1 ako vlastník
nehnuteľností uvedených v časti A pozemnoknižnej vložky bol zapísaný Sväz roľníckych vzájomných
pokladníc, družstvo s ručením obmedzeným v Bratislave, titulom kúpy z 5. apríla 1935 a na základe
skutočného rozdelenia č. 590 zo 16. marca 1936. Pod radovým číslom B 3 zo dňa 16. augusta 1939 bolo
zapísané, že poznamenáva sa okolnosť, že nehnuteľnosti na liste A podliehajú záboru a poznamenáva
sa zamýšľané prevzatie štátom. Poznámka „Zábor“ na liste A a poznámka pod B 2 bola vymazaná pod
radovým číslom B 5. Pod B 6 a 7 bolo zapísané dňa 17. júna 1941 vlastnícke právo titulom prídelu
v prospech M. G., bytom v Stárni a dr. G. J., C. K. H., v rovnakom podiele. Na prvej strane PKV č.
493 v časti A sa nachádza konfiškačná pečiatka odtlačená v origináli PKV červenou farbou s textom
Konfiškované podľa nariadenia č. 104/45 Sb. n. SNR v znení nariadenia č. 64/46 Sb. n. SNR pre účely
pozemkovej reformy, Podiel pod B ____) č. d. 386/48. V PKV č. 494 nie je zapísaná ani konfiškačná
poznámka podľa nariadenia č. 104/1945 Sb. n. SNR.
11. Z pozemnoknižnej vložky č. XXX k. ú. B. E. a z jej úradného prekladu vyplýva, že v časti A boli
zapísané nehnuteľnosti s parcelným číslom XXX/X F. XXX nehnuteľnosti, ktoré sú predmetom konania.
V časti B pod radovým číslom 1, 2 boli zapísaní ako spoluvlastníci v rovnakom polovičnom podiele M. G.
adr.F.G.,C.H.,titulomdedeniazodňa20.mája1919.PodB3dňom31.októbra1940jepoznamenané,
že vlastnícke právo k podielu M. G. pod B 1 z nehnuteľností pod A 1 až 8 z titulu exekučnej kúpy sa
zapisuje v prospech dr. G. J., C. K. H..
12. Z písomného vyhotovenia rozhodnutia predsedníctva Slovenskej národnej rady č. 9003/IV/1946
datovaného dňa 11. júna 1946 vyplýva, že predsedníctvo Slovenskej národnej rady na svojom
zasadnutídňa18.apríla1946rozhodlonanávrhPovereníctvapôdohospodárstvaapozemkovejreformy,
predložených po dohode s Povereníctvom vnútra, že F. G., C. H., nar. r. 1899 v Berek-Darovci,
obyvateľku v Budapešti je potrebné považovať podľa § 1 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 104/1945 Sb.
n. SNR za osobu národnosti maďarskej a na základe tohto rozhodnutia považuje sa pôdohospodársky
majetok v rozsahu § 2 citovaného nariadenia patriaci vlastníckym právom F. G., C. H. za skonfiškovaný
ku dňu 1. marcu 1945 bez ohľadu na to, v ktorom katastrálnom území, či v ktorej obci, na celom
území Slovenska sa tento majetok nachádzal. Z druhého odseku rozhodnutia vyplýva, že v zmysle § 2
citovaného Nariadenia majetok patriaci vlastníckym právom F. G., C. H. sa považuje za skonfiškovaný
ku dňu 01.03.0945 nachádzajúci sa na území Slovenska bez ohľadu na to, v ktorom katastrálnom
území alebo obci sa nachádza. Z tretieho odseku rozhodnutia vyplýva, že o tom bolo upovedomené
Povereníctvo pôdohospodárstva a pozemkovej reformy, aby v zmysle Nariadenia SNR č. 104/1945
Sb. n. upovedomilo o tomto rozhodnutí príslušné orgány obcí, v ktorých sa majetok menovanej osoby
nachádza.
13. Z listu Úradu Predsedníctva Slovenskej národnej rady č. 9006/IV/1946 zo dňa 18. júna
1946 odoslaného 24. júna1946 vyplýva, že Úrad Predsedníctva Slovenskej národnej rady zasiela
Povereníctvu pre pôdohospodárstvo a pozemkovú reformu v Bratislave konfiškačné uznesenie
Predsedníctva Slovenskej národnej rady spolu so všetkými spismi na ďalšie príslušné opatrenie.
14. Z pozemnoknižnej vložky č. X k. ú. H. vyplýva, že pod B 19 je zápis zo dňa 17. decembra 1947, v
zmysle ktorého podľa návrhu Povereníctva pôdohospodárstva a pozemkovej reformy, sekcia „B“ zo dňa
12. decembra 1947 č. 4516/47 poznamenáva sa, že nehnuteľnosti patriace F. G., C. H. sú konfiškované,podľa nariadenia č. 104/45 Sb. n. SNR v znení nariadenia č. 64/46 Sb. n. SNR., pre účely pozemkovej
reformy v celosti.
15. Z pozemnoknižnej vložky č. XXX k. ú. H. vyplýva, že pod B 27 je zápis zo dňa 17. decembra 1947, v
zmysle ktorého podľa návrhu Povereníctva pôdohospodárstva a pozemkovej reformy, sekcia „B“ zo dňa
12. decembra 1947 č. 4516/47 poznamenáva sa, že nehnuteľnosti patriace F. G., C. H. sú konfiškované,
podľa nariadenia č. 104/45 Sb. n. SNR v znení nariadenia č. 64/46 Sb. n. SNR., pre účely pozemkovej
reformy v celosti.
16. Z výpisu z listu vlastníctva č. XXX k. ú. B. E. zo dňa 09.10.2017 vyplýva, že na tomto liste vlastníctva
boli zapísané nehnuteľnosti z pozemnoknižnej vložky č. XXX, ktoré právna predchodkyňa žalovanej F.
G., C. H. nadobudla dedením zo dňa 20. mája 1919 a na základe skutočnej držby dňa 26. novembra
1937. Na všetky nehnuteľnosti je uvedená správa a ako správca je uvedený Slovenský pozemkový fond,
Búdková 36, 817 47 Bratislava.
17. Z výpisu z listu vlastníctva č. XXX k. ú. B. E. zo dňa 27.05.2019 vyplýva, že na tomto liste vlastníctva
boli zapísané nehnuteľnosti z pozemnoknižnej vložky č. XXX, ktoré právna predchodkyňa žalovanej G.
F., C. H., v podiele 1/2 nadobudla na základe rozhodnutia z 11. júna 1941.
18. Z uznesenia Okresného súdu Rožňava sp. zn. 2D/133/2018 zo dňa 12.03.2019, ktoré nadobudlo
právoplatnosť 12.03.2019, v dedičskej veci po poručiteľke K. G., C. H., zomr. XX.XX.XXXX vyplýva, že
predmetom konania boli nehnuteľnosti vedené na listoch vlastníctva č. XXX k. ú. B. E. pod B 2 v 1 a na
liste vlastníctva č. XXX k. ú. B. E. pod B 1 v 1/2 a pod B 2 v 1/2, spolu 1/1, teda v celosti, ktoré dedičstvo
nadobudla ako jediná dedička – žalovaná, C. A. B. C. C., v celosti k pomere k dedičstvu. Z bodu 2
odôvodnenia tohto uznesenia vyplýva, že podľa vyhlásenia účastníčky (dedičky) poručiteľka Slovensko
opustila v priebehu 40-tych rokov minulého storočia a od tej doby žila v Rakúsku.
19. Z výpisu z listu vlastníctva č. XXX k. ú. B. E. zo dňa 12.12.2023 vyplýva, že žalovaná je vedená
ako podielová spoluvlastníčka nehnuteľností zapísaných na tomto liste vlastníctva v podiele 1/2, titulom
dedenia - uznesenie sp. zn. 2D/133/2018.
20. Z výpisu z listu vlastníctva č. XXX k. ú. B. E. zo dňa 12.12.2023 vyplýva, že žalovaná je vedená ako
výlučná vlastníčka nehnuteľností zapísaných na tomto liste vlastníctva v podiele 1/1, titulom dedenia -
uznesenie sp. zn. 2D/133/2018.
21. Predmetom konania je určenie vlastníckeho práva k nehnuteľnostiam, na základe žalobného
tvrdenia žalobcu o nadobudnutí predmetných nehnuteľností štátom, na základe konfiškácie a obrana
žalovanej, že nehnuteľnosti žalovaná nadobudla vydržaním so započítaním oprávnenej držby jej právnej
predchodkyne, ktorá bola zapísaná v pozemnoknižných vložkách, ako aj v katastri nehnuteľností
ako vlastníčka, resp. spoluvlastníčka nehnuteľností až do roku 2019, kedy žalovaná nadobudla tieto
nehnuteľnosti aj dedením, preto súd prejednávanú vec posúdil v zmysle ustanovení Nariadenia SNR
č. 104/1945 Sb. n. o konfiškovaní a urýchlenom rozdelení pôdohospodárskeho majetku Nemcov,
Maďarov ako aj zradcov a nepriateľov slovenského národa v pôvodnom znení, podľa ustanovení zákona
č. 90/1947 Sb. zákon o prevedení knihovního pořádku stran konfiskovaného nepřátelského majetku
a o úpravě některých právních poměrů vzťahujúcich se na přidělený majetek, v zmysle ustanovení § 134
ods. 1 a 3 a § 460 Občianskeho zákonníka a podľa ustanovení zákona č. 180/1995 Z. z. o niektorých
opatreniach na vysporiadanie vlastníctva k pozemkom.
22. V zmysle ustanovenia § 1 ods. 1 písm. b) nariadenia Slovenskej národnej rady č. 104/1945 zo
dňa 23. augusta 1945 o konfiškovaní a urýchlenom rozdelení pôdohospodárskeho majetku Nemcov,
Maďarov, ako aj zradcov a nepriateľov slovenského národa v pôvodnom znení (ďalej len „nariadenie
SNR č. 104/1945“):
S okamžitou platnosťou a bez náhrady konfiškuje sa pre účely pozemkovej reformy pôdohospodársky
majetok na území Slovenska, ktorý je vo vlastníctve:
b) osôb maďarskej národnosti, ktoré 1. novembra 1938 nemali československú štátnu príslušnosť.
23. V zmysle ustanovenia § 1 ods. 6 Nariadenia SNR č. 104/1945:O tom, ktoré osoby treba považovať za osoby nemeckej či maďarskej národnosti (ods. 4) alebo za
zradcov a nepriateľov slovenského národa (ods. 5), o tom, či účastinné a iné spoločnosti a právnické
osoby spadajú pod ustanovenie ods. 1 písm. e) alebo f), ako aj o tom, či možno pripustiť výnimku podľa
ods. 3, rozhodne Predsedníctvo Slovenskej národnej rady na návrh Povereníctva Slovenskej národnej
rady pre pôdohospodárstvo a pozemkovú reformu, podaný v dohode s Povereníctvom Slovenskej
národnej rady pre veci vnútorné.
24. V zmysle ustanovenia § 1 ods. 7 Nariadenia SNR č. 104/1945, rozhodnutím Predsedníctva
Slovenskej národnej rady podľa ods. 6 považuje sa majetok takejto osoby za skonfiškovaný podľa ods.
1 alebo 2 dňom účinnosti tohto nariadenia. Proti tomuto rozhodnutiu sťažnosť na Najvyšší správny súd
sa nepripúšťa.
25. V zmysle ustanovenia § 3 ods. 3 Nariadenia SNR č. 104/1945:
(3) Rozhodnutie Predsedníctva Slovenskej národnej rady o bezplatnom prevode podľa ods. 1 a 2 je
verejnou listinou i pre vklad vlastníckeho práva podľa pozemnoknižného poriadku.
26. V zmysle ustanovenia § 27 Nariadenia SNR č. 104/1945, toto nariadenie platí odo dňa 1. marca
1945; vykoná ho povereník Slovenskej národnej rady pre pôdohospodárstvo a pozemkovú reformu so
zúčastnenými povereníkmi.
27.Podľa§1ods.1bodu2zákonač.90/1947Zb.oprovedeníknihovníhopořádkustrankonfiskovaného
nepřátelského majetku a o úpravě některých právních poměrů vztahujících se na přidělený majetek
(ďalej len „zákon č. 90/1947 Zb.“), podle kterého se tento zákon vztahuje na provedení knihovního
pořádku stran majetku konfiskovaného podle nařízení Slovenské národní rady ze dne 23. srpna 1945, č.
104 Sb. n. SNR, o konfiskování a urychleném rozdělení zemědělského majetku Němců, Maďarů, jakož
i zrádců a nepřátel slovenského národa, ve znění nařízení Slovenské národní rady ze dne 14. května
1946, č. 64 Sb. N. SNR.
28. Podľa § 3 ods. 1 bodu 2 zákona č. 90/1947 Zb., navrhovati provedení knihovního pořádku přisluší
u zemědělského majetku konfiskovaného podle nařízení č. 104/1945 Sb. N SNR, ve znění nařízení č.
64/1946 Sb. N. SNR, pověřenectvu zemědělství a pozemkové reformy.
29. Podľa § 5 ods. 5 zákona č. 90/1947 Zb. nesprávné vyznačení konfiskace není na újmu osobám
oprávněným podle knihovních zápisů.
30. Podľa ustanovenia § 134 ods. 1 a 3 Občianskeho zákonníka:
(1) Oprávnený držiteľ sa stáva vlastníkom veci, ak ju má nepretržite v držbe po dobu troch rokov, ak ide
o hnuteľnosť, a po dobu desať rokov, ak ide o nehnuteľnosť.
(3)Dodobypodľaodseku1sazapočítaajdoba,poktorúmalvecvoprávnenejdržbeprávnypredchodca.
31. Podľa ustanovenia § 460 Občianskeho zákonníka:
Dedičstvo sa nadobúda smrťou poručiteľa.
32. Podľa § 1 ods. 1 zákona č. 180/1995 Z. z., o niektorých opatreniach na usporiadanie vlastníctva
k pozemkom (ďalej len „zákon č. 180/1995 Z. z.“) v konaní o obnove evidencie niektorých pozemkov
a právnych vzťahov k nim (ďalej len „konanie“) sa zisťujú dostupné údaje o pozemkoch a právnych
vzťahoch k nim a na ich základe sa zostavuje a schvaľuje register obnovenej evidencie pozemkov (ďalej
len „register“).
33. Podľa § 6 ods. 1 zákona č. 180/1995 Z. z., podklady potrebné na zostavenie registra sa zisťujú
z údajov poskytnutých nájomcami pozemkov, pozemkovými spoločenstvami alebo inými oprávnenými
osobami, z katastrálneho operátu, štátnych archívov, z listín predložených účastníkmi konania, z
výpovedí svedkov a z iných dôkazov získaných najmä pri prešetrovaní v obci.
34. Podľa § 7 ods. 1 prvej vety zákona č. 180/1995 Z. z., správny orgán uverejní návrh registra počas
30 dní na verejné nahliadnutie na obvyklom mieste v obci (jej časti) spolu s poučením o možnosti podať
námietky.35. Podľa § 7 ods. 6 zákona č. 180/1995 Z. z., ak schválený register obsahuje údaje o pozemkoch a
právnych vzťahoch k nim, ktoré sú v rozpore s údajmi podľa § 6 ods. 1, správny orgán po prerokovaní
v komisii rozhodne o zmene údajov schváleného registra. Po právoplatnosti rozhodnutia správneho
orgánu sa nové údaje zapíšu do katastra nehnuteľností. O zmene možno rozhodnúť do piatich rokov od
zápisu údajov registra do katastra nehnuteľností.
36. Podľa § 7 ods. 7 zákona č. 180/1995 Z. z., konanie o zmene údajov registra podľa odseku 6 nemožno
začať, ak došlo k prevodu alebo prechodu vlastníctva pozemku alebo dotknutého spoluvlastníckeho
podielu na inú osobu. Tým nie je dotknuté právo na začatie konania podľa osobitného predpisu.
37. Oprávnenosť konania právnickej osoby LESY Slovenskej republiky, štátny podnik za štát –
žalobcu, súd posudzoval vychádzajúc z ustanovení § 73 CSP, § 34 ods. 14 zákona č. 330/1991 Zb.
o pozemkových úpravách, usporiadaní pozemkového vlastníctva, pozemkových úradoch, pozemkovom
fonde a o pozemkových spoločenstvách, v platnom znení ku dňu podania žaloby (t. č. § 34 ods.18
citovaného zákona), ktorý odkazuje na ustanovenie § 17 zákona č. 229/1991 Zb. o úprave vlastníckych
vzťahov k pôde a inému poľnohospodárskemu majetku, § 50 ods. 3 prvej vety a ods. 6 zákona č.
326/2005 o lesoch.
38. Vykonaným dokazovaním bolo preukázané, že nehnuteľnosti, ktoré sú predmetom konania, boli
pôvodne vedené v pozemnoknižných vložkách č. XXX a č. XXX k. ú. B. E., neskôr na listoch vlastníctva
č. XXX F. L. XXX k. ú. B. E., vo vlastníctve a spoluvlastníctve právnej predchodkyne žalovanej. Na
základe nadobúdacieho titulu, uznesenia sp. zn. 2D/133/2018, ktoré nadobudlo právoplatnosť dňa
12.03.2019, na listoch vlastníctva č. XXX F. L. XXX k. ú. B. E., žalovaná je evidovaná ako vlastníčka,
resp. spoluvlastníčka predmetných nehnuteľností.
39. Z aktuálnych výpisov z listov vlastníctva č. XXX F. L. XXX k. ú. B. E. vyplýva, že nehnuteľnosti, ktoré
sú predmetom konania sú vedené ako parcely registra „E“ evidované na mape určeného operátu a druh
pozemkov s parc. č. XXX, XXX, XXX, XXX/X vedených na liste vlastníctva č. XXX k. ú. B. E. je trvalý
právny porast a pozemku s parc. č. XXX vedeného na liste vlastníctva č. XXX k. ú. B. E. je orná pôda.
Vzhľadom na evidenciu týchto pozemkov v katastri nehnuteľností a uvedením druhu týchto pozemkov
ako trvalý trávny porast a orná pôda, žalovaná vzniesla námietku nedostatku procesnej podmienky, že
žalobu podala za štát osoba, ktorá na to nemala zákonné oprávnenie.
40. V zmysle §73 CSP na konanie štátu pred súdom sa použijú ustanovenia osobitného predpisu
o konaní za štát.
41. Vychádzajúc z citovaného zákonného ustanovenia za štát koná pred súdom štátny orgán v rozsahu
pôsobnosti ustanovenej osobitnými predpismi alebo právnická osoba, ktorá je oprávnená konať podľa
osobitného predpisu.
42. Vzhľadom na predmet konania takýmto osobitným predpisom vo vzťahu k ustanoveniu § 73 CSP je
ustanovenie § 34 ods. 14 zákona č. 330/1991 Zb. o pozemkových úpravách, usporiadaní pozemkového
vlastníctva, pozemkových úradoch, pozemkovom fonde a o pozemkových spoločenstvách, v platnom
znení ku dňu podania žaloby (t. č. § 34 ods.18 citovaného zákona), ktorý odkazuje na ustanovenie § 17
zákona č. 229/1991 Zb. o úprave vlastníckych vzťahov k pôde a inému poľnohospodárskemu majetku.
43. V zmysle § 34 ods. 14 zákona č. 330/1991 Zb. o pozemkových úpravách, usporiadaní pozemkového
vlastníctva, pozemkových úradoch, pozemkovom fonde a o pozemkových spoločenstvách v platnom
znení ku dňu podania žaloby:
(14) Pozemkový fond za štát a neznámych vlastníkov koná pred súdom vo veciach nehnuteľností
uvedených v osobitnom predpise, podielov spoločnej nehnuteľnosti uvedených v osobitnom predpise a
pozemkov, ktorých vlastník nie je známy, a to aj vtedy, ak vlastnícke právo štátu a neznámych vlastníkov
je sporné; obdobne postupuje správca vo veciach lesných pozemkov vo vlastníctve štátu a lesných
pozemkov, ktorých vlastník nie je známy.44. Poznámka pod bodom 5) uvedená v texte citovaného zákonného ustanovenia odkazuje
na ustanovenia § 17 zákona č. 229/1991 Zb. o úprave vlastníckych vzťahov k pôde a inému
poľnohospodárskemu majetku (ďalej len „zákon č. 229/1991 Zb.“).
45. V zmysle ustanovenia § 17 ods. 1 písm. a) bod 4. a 6. zákona č. 229/1991 Zb.:
(1) Nehnuteľnosti vo vlastníctve štátu uvedené v § 1 ods. 1 spravuje právnická osoba zriadená zákonom
(ďalej len „pozemkový fond") s výnimkou
a) pozemkov,
4. ktoré sú súčasťou lesného pôdneho fondu,
6. na ktorých hospodária Národný žrebčín Topoľčianky, štátny podnik, Závodisko, štátny podnik
Bratislava, Agrokomplex – Výstavníctvo Nitra, štátny podnik, Plemenárske služby Slovenskej republiky,
štátny podnik a LESY Slovenskej republiky, štátny podnik.
46. Listinnými dôkazmi predloženými žalobcom, porastovou mapou pre parc. č. E-KN XXX, XXX, XXX,
XXX/X zapísaných na liste vlastníctva č. XXX k. ú Gemerská panica, porastovou mapou pre parc. č.
E-KN XXX zapísanej na liste vlastníctva č. XXX k. ú Gemerská panica, identifikáciou parciel registra
E vykonanej štátnym podnikom prostredníctvom počítačových systémov pracujúcich s údajmi, ktoré
poskytuje Úrad geodézie kartografie a katastra SR, grafickým znázornením E-KN parciel, prekryvom E-
KN parciel z listov vlastníctva č. XXX F. L. XXX s porastovou mapou, ortofotomapou s vyznačením parc.
č. E-KN XXX, XXX, XXX, XXX/X zapísaných na liste vlastníctva č. XXX, ortofotomapou s vyznačením
parc. č. E-KN XXX zapísanej na liste vlastníctva č. XXX a programom starostlivosti o les na r. 2017-2025
lesný celok D., žalobca preukázal, že parcely registra E-KN vedené na listoch vlastníctva č. XXX F. L.
XXX k. ú. B. E., ktorých druh je vedený na listoch vlastníctva ako trvalý trávny porast a orná pôda, podľa
súčasného stavu na katastrálnej mape sú lesné pozemky. Ich obhospodarovateľom sú LESY Slovenskej
republiky, štátny podnik, OZ Revúca v zmysle § 4a zákona č. 326/2005 Z. z. o lesoch.
47. V zmysle ustanovenie § 50 ods. 3 prvej vety zákona č. 326/2005 o lesoch:
(3) Správu lesného majetku vo vlastníctve štátu môže vykonávať právnická osoba, ktorej zakladateľom
alebo zriaďovateľom je ministerstvo alebo právnická osoba, ktorá má také postavenie podľa osobitných
predpisov.
48. Z výpisu z obchodného registra vyplýva, že LESY Slovenskej republiky, štátny podnik, vznikol na
základe rozhodnutia Ministerstva pôdohospodárstva SR č. 2795/1999-420 zo dňa 20.4.1999.
49. V zmysle ustanovenie § 50 ods. 6 zákona č. 326/2005 o lesoch:
6) Správca podľa odsekov 3 a 4 vykonáva práva vlastníka k lesnému majetku vo vlastníctve štátu,
najmä zabezpečuje jeho ochranu a zastupuje vlastníka v konaní pred súdom a orgánmi verejnej
správy; obdobne správca postupuje vo veciach lesných pozemkov, ktorých vlastník nie je známy, alebo
ktorých vlastník je známy ale jeho trvalý pobyt alebo sídlo nie je známe (ďalej len „nezistený vlastník“),
a to aj vtedy, ak vlastnícke právo štátu a nezistených vlastníkov je sporné. Ak sa v konaní pred
orgánom verejnej správy podľa osobitných predpisov vyžaduje súhlasné stanovisko správcu a správca
sa nevyjadrí v lehote určenej osobitným predpisom alebo v lehote 60 dní, ak lehota nie je určená
osobitným predpisom, platí, že správca vydal súhlasné stanovisko; to sa nevzťahuje na stanovisko
a vyjadrenie vzťahujúce sa k územiu európskej sústavy chránených území. Vedie evidenciu lesného
majetku vo vlastníctve štátu podľa osobitného predpisu.
50. Žalobca je zastúpený v konaní štátnym podnikom LESY Slovenskej republiky, štátny podnik, ktorý
je správcom lesného nehnuteľného majetku žalobcu v zmysle ustanovení § 50 ods. 3 a 6 Zákona č.
326/2005 o lesoch.
51. Z tohto dôvodu námietku žalovanej o neoprávnenosti právnickej osoby LESY Slovenskej republiky,
štátnypodnik,konaťzaštátvprejednávanejvecisúdpovažovalzanedôvodnúvychádzajúczustanovení
§ 73 CSP, § 34 ods. 14 zákona č. 330/1991 Zb. v platnom znení ku dňu podania žaloby a v zmysle §
17 ods. 1 zákona č. 229/1991 Zb.
LESY Slovenskej republiky, štátny podnik, ako správca lesného nehnuteľného majetku žalobcu, je
oprávnený konať za štát v prejednávanej veci aj vo vzťahu k pozemkom, ktorých druh na listoch
vlastníctva č. XXX F. L. XXX k. ú. B. E. je vedený ako trvalý trávny porast a orná pôda. Na vyššie
uvedených listoch vlastníctva sú pozemky evidované ako parcely registra „E“ evidované na mapeurčeného operátu. V zmysle § 70 ods. 2 druhej vety zákona č. 162/1995 Z. z. záväzným údajom katastra
nie je druh pozemku evidovaného ako parcela registra „E“. Listinami predloženými zo strany žalobcu
bolo preukázané, že v skutočnosti ide o lesné pozemky, preto súd konanie vo vzťahu k pozemkom,
ktorých druh na listoch vlastníctva je evidovaný ako trvalý trávny porast a orná pôda, nezastavil a konal
s právnickou osobou LESY Slovenskej republiky , štátny podnik, osobou oprávnenou konať za štát
v prejednávanej veci.
52. V prejednávanej veci žalobca sa domáhal určenia jeho vlastníckeho práva k nehnuteľnostiam, ktoré
súd predmetom konania tvrdiac, že štát nadobudol predmetné nehnuteľnosti na základe konfiškácie
v zmysle Nariadenia Slovenskej národnej rady č. 104/1945 Sb. n. zo dňa 23. augusta 1945.
53. Na preukázanie svojho tvrdenia predložil fotokópiu rozhodnutia Predsedníctva Slovenskej národnej
rady č. 9003/IV/1946. Z obsahu rozhodnutia vyplýva, že predsedníctvo Slovenskej národnej rady na
svojom zasadnutí dňa 18. apríla 1946 rozhodlo na návrh Povereníctva pôdohospodárstva a pozemkovej
reformy, predložených po dohode s Povereníctvom vnútra, že F. G., C. H., nar. r. XXXX v Berek-Darovci,
obyvateľku v Budapešti je potrebné považovať podľa § 1 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 104/1945 Sb.
n. SNR za osobu národnosti maďarskej a na základe tohto rozhodnutia považuje sa pôdohospodársky
majetok v rozsahu § 2 citovaného nariadenia patriaci vlastníckym právom F. G., C. H. za skonfiškovaný
ku dňu 1. marcu 1945 bez ohľadu na to, v ktorom katastrálnom území, či v ktorej obci, na celom území
Slovenska sa tento majetok nachádzal.
54. Písomné vyhotovenie rozhodnutia je datované dátumom 11. júna 1946, avšak vzhľadom na dátum
rozhodnutia predsedníctva Slovenskej národnej rady na svojom zasadnutí dňa 18. apríla 1946 pre
posúdenie existencie právomoci správneho orgánu na vydanie tohto rozhodnutia je potrebné použiť
nariadenie SNR č. 104/1945 Sb. n. v pôvodnom znení, do 14. mája 1946, kedy bolo vydané nariadenie
SNR č. 64/1946, ktorým sa menilo nariadenie SNR č. 104/1945.
55. Vychádzajúc z obsahu pôvodného znenia § 1 ods. 6 a 7 nariadenia Slovenskej národnej rady
č. 104/1945 Sb. n. zo dňa 23.08.1945 (do vydania Nariadenia Slovenskej národnej rady č. 64/1946
Sb. n. zo dňa 14.05.1946) listinu, konfiškačné rozhodnutie – rozhodnutie Predsedníctva Slovenskej
národnej rady – je potrebné považovať za rozhodnutie vydané orgánom, ktorého právomoc bola
daná na vydanie tohto rozhodnutia, preto konfiškácia majetku právnej predchodkyne žalovanej nastala
zo zákona ku dňu 01.03.1945 v zmysle Nariadenia Slovenskej národnej rady č. 104/1945 Sb. n.
Táto konfiškácia bola zapísaná pod radovým č. 27 v pozemnoknižnej vložke č. XXX a pod radovým
číslom 19 v pozemnoknižnej vložke č. X, pre k. ú. H., v ktorých je uvedené, že „podľa návrhu
Povereníctva pôdohospodárstva a pozemkovej reformy sekcia „B“ zo dňa 12. decembra 1947 č. d.
4516/47 poznamenáva sa, že nehnuteľnosti patriace F. G. C. H. sú konfiškované podľa Nariadenia SNR
č. 104/1945 Sb. n.“.
56. Nehnuteľnosti, ktoré sú predmetom konania pôvodne boli zapísané v pozemnoknižných vložkách
č. XXX a XXX k. ú. B. E.. V pozemnoknižnej vložke č. XXX k. ú. B. E. v časti A sa nachádza odtlačok
konfiškačnej pečiatky, v origináli v červenej farbe, bez zápisu konfiškačnej poznámky vzťahujúcej
sa na spoluvlastnícky podiel F. G., C. H.. V pozemnoknižnej vložke č. XXX k. ú. B. E. konfiškácia
nebola vyznačená vôbec. Vychádzajúc z ustanovenia § 1 ods. 1 citovaného Nariadenia č. 104/1945
Sb. n. v pôvodnom znení pôdohospodársky majetok na území Slovenska sa konfiškoval s okamžitou
platnosťou a bez náhrady pre účely pozemkovej reformy. Rozhodnutím predsedníctva Slovenskej
národnej rady podľa § 1 ods. 6 sa považoval majetok takejto osoby za skonfiškovaný podľa ods. 1
alebo 2 dňom účinnosti tohto nariadenia, teda ku dňu 01.03.1945. Proti tomuto rozhodnutiu sťažnosť
nebola prípustná. Rozhodnutie Predsedníctva Slovenskej národnej rady o bezplatnom prevode podľa
ods. 1 a 2 bolo verejnou listinou aj pre vklad vlastníckeho práva podľa pozemnoknižného poriadku.
Tieto skutočnosti vyplývajú z obsahu konfiškačného rozhodnutia (druhý odsek), v ktorom sa konštatuje,
že v zmysle § 2 citovaného nariadenia majetok patriaci vlastníckym právom F. G., C. H. sa považuje
za skonfiškovaný ku dňu 01.03.0945 nachádzajúci sa na území Slovenska bez ohľadu na to, v ktorom
katastrálnom území alebo obci sa nachádza.
57. Na základe vyššie uvedeného je možné konštatovať, že ku konfiškácii majetku dotknutej osoby
dochádzalo zo zákona ku dňu 01.03.1945, bez ohľadu na zápis konfiškácie v pozemnoknižných
vložkách, nakoľko vyznačenie konfiškácie v pozemnoknižných vložkách nebolo zákonnou povinnosťou.Návrh na vyznačenie konfiškácie v jednotlivých konkrétnych pozemnoknižných vložkách mohlo
podať Povereníctvo pôdohospodárstva a pozemkovej reformy. Z obsahu predmetného konfiškačného
rozhodnutia (tretí odsek rozhodnutia) vyplýva, že o konfiškácii bolo upovedomené Povereníctvo
pôdohospodárstvaapozemkovejreformy,abyvzmysleNariadeniaSNRč.104/1945Sb.n.upovedomilo
o tomto rozhodnutí príslušné orgány obcí, v ktorých sa majetok menovanej osoby nachádza.
58. V pozemnoknižných vložkách č. X pod B-19 a XXX pod B-27 v k. ú. H., pri podieloch
právnej predchodkyne žalovanej je zápis zo dňa 17. decembra 1947, v zmysle ktorého podľa návrhu
Povereníctva pôdohospodárstva a pozemkovej reformy, sekcia „B“ zo dňa 12. decembra 1947 č.
4516/47 poznamenáva sa, že nehnuteľnosti patriace F. G., C. H. sú konfiškované, podľa nariadenia č.
104/45 Sb. n. SNR v znení nariadenia č. 64/46 Sb. n. SNR., pre účely pozemkovej reformy v celosti.
Tieto u zápisy svedčia o postupe Povereníctva pôdohospodárstva a pozemkovej reformy, ktoré na
základe konfiškačného rozhodnutia č. 9003/IV/1946 vydaného v zmysle Nariadenia SNR č. 104/1945
Sb. n. podalo návrh na vykonanie vyššie uvedených zápisov v niektorých pozemnoknižných vložkách.
Nemožno súhlasiť s tvrdením žalovanej, že išlo zápisy na základe iných rozhodnutí, pretože z obsahu
zápisov vyplýva, že „nehnuteľnosti patriace F. G., C. H. sú konfiškované, podľa nariadenia č. 104/45 Sb.
n. SNR v znení nariadenia č. 64/46 Sb. n. SNR., pre účely pozemkovej reformy v celosti“. Na základe
vyššie uvedeného je možné konštatovať, že išlo o rozhodnutia vydané v tom istom administratívnom
konaní. Nakoľko vyznačenie konfiškácie v pozemnoknižných vložkách nebolo zákonnou povinnosťou,
účinky konfiškácie nastali ku dňu 1. marcu 1945 bez ohľadu na vyznačenie konfiškačnej poznámky v
pozemkovej knihe, preto námietka žalovanej o neuvedení poznámky o konfiškácii v pozemnoknižných
vložkách č. 493 a 494 k. ú Gemerská Panica pri spoluvlastníckych podieloch právnej predchodkyne
žalovanej nie je spôsobilá spochybniť, že ku konfiškácii majetku právnej predchodkyne žalovanej a tým
aj nehnuteľností ktoré sú predmetom konania došlo.
59. K námietke nedostatočnej identifikácie právnej predchodkyne žalovanej v konfiškačnom rozhodnutí
je potrebné uviesť, že z obsahu rozhodnutia Predsedníctva Slovenskej národnej rady zo dňa 18.04.1946
vyplýva, že právna predchodkyňa žalovanej bola v tejto listine označená menom, priezviskom, rodným
priezviskom, rokom narodenia, miestom narodenia. Námietka žalovanej, že právna predchodkyňa
žalovanej nie je dostatočne identifikovaná, pretože v predmetnom rozhodnutí je uvedená iba ako
obyvateľka Budapešti, bez uvedenia konkrétnej adresy, vo vzťahu k ostatným uvedeným identifikačným
údajom je irelevantná vzhľadom na to, že F. G., C. H. v 40-tich rokoch minulého storočia sa vysťahovala
zo Slovenska ( vyplýva to z odôvodnenie dedičského rozhodnutia na základe vyhlásenia žalovanej
v dedičskom konaní) a je evidentné, že miesto jej presného pobytu nebolo známe v čase vydania
predmetného rozhodnutia.
60. K námietke žalovanej o prípadnom nedoručení rozhodnutia o konfiškácii právnej predchodkyni
žalovanej a z tohto dôvodu nenadobudnutia právoplatnosti tohto rozhodnutia, je potrebné uviesť,
že konfiškačným rozhodnutím príslušného správneho úradu sa iba deklarovalo, že podmienky pre
konfiškáciu majetku právnej predchodkyne žalovanej sú splnené a že jej majetok bol dňom účinnosti
Nariadenia SNR č. 104/1945 Sb. n., t. j. 01.03.1945 konfiškovaný. Konfiškácia nastala zo zákona
k 01.03.1945. Civilný súd môže konfiškačné rozhodnutie preskúmať len z hľadiska existencie právomoci
správneho orgánu na jeho vydanie, nie však jeho zákonnosť, pretože v danom prípade nejde o konanie
o preskúmanie zákonnosti správneho rozhodnutia. O ničotnosti, nulite konfiškačného rozhodnutia
možno hovoriť iba v prípade, ak by takého rozhodnutie bolo vydané správnym orgánom, ktorý na
to nemal právomoc, čo v prejednávanej veci nebolo preukázané. Skutočnosť, že rozhodnutie nebolo
prípadne doručené osobe nemá za následok ničotnosť nulitu konfiškačného rozhodnutia.
61. Žalovaná na základe dedičského rozhodnutia sp. zn. 2D/133/2018 je vedená na listoch vlastníctva
č. XXX F. L. XXX k. ú. B. E. ako vlastníčka a spoluvlastníčka predmetných nehnuteľností, preto je daný
naliehavý právny záujem na strane žalobcu na určení vlastníckeho práva k nehnuteľnostiam, ktoré sú
predmetom konania, pretože jeho postavenie je neisté, ktorú neistotu je možné odstrániť vyhovujúcim
určovacímrozsudkomsúdu,ktorýmjemožnédosiahnuťzhoduzápisuvoverejnomregistrisoskutočným
právnym stavom. „Naliehavý právny záujem žalobcu na určení práva je daný vždy, ak zo zápisu vo
verejnom registri vyplýva, že tvrdené právo patrí žalovanému“ (Števček M., Ficová S., Baricová J.,
Mesiarkinová S., Bajánková J., Tomašovič M. a kol. Civilný sporový poriadok. Komentár. Praha: C. H.
Beck, 2016, s. 504).62. Na základe vyššie uvedeného súd v prejednávanej veci, na základe listinných dôkazov predložených
žalobcom, dospel k záveru, že ku konfiškácii nehnuteľného majetku právnej predchodkyne žalovanej
došlo ku dňu 01.03.1945, na základe rozhodnutia Predsedníctva Slovenskej národnej rady č. 9003/
IV/1946 na jeho zasadnutí dňa 18. apríla 1946, preto žaloba je dôvodná, nakoľko štát nadobudol
predmetné nehnuteľnosti konfiškáciou ku dňu 01.03.1945. Nič na tom nemení, že štát nebol zapísaný
ako vlastník nehnuteľností v pozemnoknižných vložkách č. XXX a XXX k. ú. B. E. a následne ani
v katastri nehnuteľností a ani po aj po schválení registra obnovenej evidencie pozemkov (ROEP). Aj
keď žalobca si nedal zapísať svoje vlastnícke právo do pozemkovej knihy, do evidencie nehnuteľností
a následne do katastra nehnuteľností, samotná skutočnosť, na ktorú poukazuje žalovaná, že právna
predchodkyňa žalovanej bola zapísaná v pozemnoknižných vložkách a neskôr v katastri nehnuteľností,
aj po schválení ROEP ako vlastníčka, resp. spoluvlastníčka predmetných nehnuteľností nenasvedčuje
tomu, že žalovaná mohla nadobudnúť vlastnícke právo k týmto nehnuteľnostiam vydržaním so
započítaním oprávnenej držby svojej právnej predchodkyne, práve pre nesplnené podmienky vydržania,
pre chýbajúcu oprávnenú dobromyseľnú držbu nehnuteľností, či už právnou predchodkyňou žalovanej,
ako aj žalovanou. Oprávnená držba vyžaduje dobromyseľnosť držiteľa o tom, že mu vec patrí a danosť
tejtodobromyseľnostisozreteľomkuvšetkýmokolnostiam,tedadobromyseľnosťmusíbyťposudzovaná
objektívne. Vzhľadom na to, že právna predchodkyňa žalovanej sa vysťahovala zo Slovenska v 40-tych
rokoch minulého storočia, na politickú situáciu pred koncom druhej svetovej vojny a po jej skončení,
prijímané nariadenia, dekréty, medzinárodné dohody, zákony ako aj správne rozhodnutia, musela mať
vedomosť alebo pri obvyklej miere opatrnosti mohla mať vedomosť, že jej majetok nadobudol štát,
preto nemohla byť dobromyseľná v tom, že predmetné nehnuteľnosti jej patria, ako vlastníčke. Od
vysťahovania sa zo Slovenska nenakladala s nehnuteľnosťami, s ktorými nakladá štát prostredníctvom
správcu majetku štátu. Z týchto dôvodov tvrdenie žalovanej, že nehnuteľnosti nadobudla vydržaním
najneskôr dňom nadobudnutia právoplatnosti uznesenia o potvrdení dedičstva sp. zn. 2D/133/2018
nie je možné považovať za dôvodné, nakoľko nie sú splnené podmienky vydržania, predovšetkým pre
chýbajúcu oprávnenú dobromyseľnú držbu nehnuteľností, či už právnou predchodkyňou žalovanej, ako
aj žalovanou.
63. Vzhľadom na to, že predmetné nehnuteľnosti podliehali konfiškácii, právna predchodkyňa žalovanej
nebola vlastníčkou týchto nehnuteľností v čase jej smrti, preto žalovaná nemohla ich po nej nadobudnúť
ani dedením.
64. Žalovaná nepreukázala neexistenciu splnenia podmienok pre konfiškáciu nehnuteľného majetku
svojej právnej predchodkyne F. G., C. H. v zmysle Nariadenia SNR č. 104/1945 Sb. n., ani splnenie
podmienok vydržania vo vzťahu k predmetným nehnuteľnostiam a nehnuteľnosti nemohla nadobudnúť
dedením po poručiteľke F. G., C. H. ani dedením, pretože poručiteľka ku dňu svojej smrti nebola ich
vlastníčkou. Z týchto dôvodov vychádzajúc z vykonaného dokazovania, z obsahu listinných dôkazov
predložených žalobcom, z citovaných zákonných ustanovení a ustálenej rozhodovacej praxe vyšších
súdnych autorít, súd dospel k záveru, že žaloba je dôvodná, preto žalobe vyhovel.
65. Výrok o náhrade trov konania sa opiera o ustanovenie § 255 ods. 1 CSP. Žalobca bol v konaní
úspešný, preto mu súd priznal náhradu trov konania.
66. V zmysle § 262 ods. 2 CSP, o výške náhrady trov konania rozhodne súd prvej inštancie po
právoplatnosti rozhodnutia, ktorým sa konanie končí, samostatným uznesením, ktoré vydá súdny
úradník.
Poučenie:
Proti uvedenému rozsudku je prípustné odvolanie v zmysle ust. § 355 a § 356 CSP.
Odvolanie je možné podať v lehote do 15 dní od doručenia rozhodnutia na Krajský súd v Košiciach,
prostredníctvom Okresného súdu Rožňava.
Podľa ust. § 363 CSP, v odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému
rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za
nesprávne (odvolacie dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).Podľa ust. § 365 ods. 1 CSP, odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Podľa odseku 2 uvedeného ustanovenia, odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj
tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má
vadu uvedenú v odseku 1, ak táto vada mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.