Decision was made at the court Okresný súd Galanta
Judgement was issued by JUDr. Martina Ľachová
Judgement form – Uznesenie
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Galanta
Spisová značka: 35C/127/2024
Identifikačné číslo súdneho spisu: 2324204220
Dátum vydania rozhodnutia: 21. 11. 2024
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Martina Ľachová
ECLI: ECLI:SK:OSGA:2024:2324204220.1
Uznesenie
X. súd O. v právnej veci navrhovateľky: P. Q., H.. XX.XX.W., bytom A. W., proti povinnému z
neodkladného opatrenia: A. Q., H.. XX.X.W., bytom A. W., o návrhu na nariadenie neodkladného
opatrenia, takto
r o z h o d o l :
H. na nariadenie neodkladného opatrenia sa zamieta.
o d ô v o d n e n i e :
1. H. sa podaným návrhom zo dňa XX.XX.W. domáhala nariadenia neodkladného opatrenia, ktorým
by súd povinnému z neodkladného opatrenia (ďalej len „povinný“) uložil, aby dočasne nevstupoval do
domu, ktorý je vedený X. úradom O., E.. odbor, na F. vlastníctva Č.. W. S. X.: O., X.: A., kat. územie: A., B.
R.: rodinný dom súp. Č.. W., postavený na parcele registra „L. Č.. XX/X, pozemok parcela registra „. Č..
XX/X, zastavaná plocha a nádvorie o výmere W. Z.2, pozemok parcela registra „L. Č.. XX/X, zastavaná
plocha a nádvorie o výmere W. Z., a to až do právoplatného skončenia konania vo veci samej (bližšie
nešpecifikovanej).
2. V návrhu na nariadenie neodkladného opatrenia uviedla, že s povinným sú manželia už X rokov,
manželstvo uzatvorili dňa XX.X.W. s tým, že od roku XXXX rodinný dom v A. je ich spoločným obydlím
i maloletej dcéry M. Q., H.. XX.X.W.. Q. dom je v jej výlučnom vlastníctve v podiele X/X k celku. V., že
má obavy o svoj život a má i naliehavý záujem na tom, aby povinný nevstupoval dočasne do rodinného
domu (v jej výlučnom vlastníctve), súčasne obydlia chránených osôb, a to z dôvodu roky trvajúceho
psychického násilia, týrania zo strany povinného. S. ju dlhodobo psychicky týra a ponižuje, takmer vo
všetkých aspektoch manželstva. N. musí byť podľa neho, v prevedení ako on chce, kedy chce, alebo
nechce a pod. S. je dominantný muž, a to nielen povahou, ale aj vzrastom. H. sa pri ňom necítila v
bezpečí. M. komanduje každý jej pohyb, každú jej myšlienku. E. nedostane čo chce je veľmi zúrivý a
sadistický. Z počiatku si neuvedomovala, že je obeťou domáceho násilia. S. boli od začiatku, avšak pri
každom probléme radšej pracovala na sebe, aby manželstvo udržala a aby bolo harmonické. S., keď sa
jeho správanie stupňovalo, si viac uvedomovala, že to „. prostredie, ktoré vytvoril povinný, nie je žiadnym
harmonickým prostredím, ale psychickým týraním. N. muselo byt' podľa povinného, museli sa dodržiavať
jeho pravidlá. S. bol čím ďalej tým agresívnejší, a preto bolo stále ťažšie mu oponovať, jedinou cestou
bolo podriadenie sa. M., že ju neustále osočuje, uráža, ponižuje, častuje nadávkami, čomu svedkom je
aj ich maloletá dcéra. R. psychické násilie už nemôže tolerovať, a preto sa rozhodla odísť zo spoločnej
domácnosti, z jej vlastného rodinného domu, ktorý má vo výlučnom vlastníctve, z jej a maloletej dcéry
vlastného obydlia. V. incidenty a agresívne správanie vyvrcholilo až do toho momentu, kedy bola bez
východiska nútená podať na žalovaného trestné oznámenie pre podozrenie zo zločinu týrania blízkej
a zverenej osoby podľa § 208 ods. X R. zákona. Z. uviedla, že často ju chce aj udrieť, ruku drží pri jej
tvári, vtedy sa bojí najviac. R., či ju naozaj udrie. N. musí byť podľa neho. Ak niečo nie je podľa neho,
rozzúri sa a už zas kričí. S. neho musí byt' aj K.. Ak ho nemá, vtedy býva najhorší. M. jej pocítiť, že
ona je tá, čo robí zle, čo ho dovedie na psychiatriu. K. jej zdôrazňuje, že ju jeho rodičia nenávidia, ako
sa mu hnusí. E. si lampou s liečivým svetlom osvetľovala chrbát, lampu jej pridržal na chrbte, aby jupopálila. S. na ňu, kričí urážky, nadávky a vyhadzuje z vlastného domu. M. XX.X.W. ju vyhodil z domu,
a vtedy prvý krát odišla z domu ku kamarátke, a to bez maloletej dcéry, lebo nebolo v danej chvíli inej
cesty. S. ju všade, že sa E., vrátane jeho rodičov, ktorí mu všetko veria a podporujú ho. R. uviedla, že
pracuje už XX rokov ako kaderníčka, má salón v K., kde denne dochádza autobusom s tým, že svojou
prácou si platí všetky účty, zabezpečuje živobytie často krát aj za povinného, nakoľko pričasto mení
prácu, s prestávkami je bez práce. Čo sa týka zárobku a hospodárenia, čo zarobí ona je „naše" a čo
zarobí povinný je jeho. Z. jej prispeje na domácnosť. H. nie je preňho dosť dobré. L. z práce domov je
peklom, lebo sa bojí čo zas bude. N. sa bojí o maloletú dcéru, nakoľko je toho všetkého svedkom. S.
taktiež „. i jej staršiu dcéru z prvého manželstva Ž., nič nebolo v poriadku, čo urobila, či povedala. R.
situácia vyústila jej odídením z ich domácnosti a jej zverením do starostlivosti jej otca. Aj staršia dcéra
bola svedkom správania povinného. M. nevedela o situácii v domácnosti hovoriť, najmä zo strachu a z
obáv o ich maloletú dcéru. R., že povinný jej neustále kontroloval telefón a emaily. H. sebavedomie a
sklony k sebaobviňovaniu ju prinútili vyhľadať pomoc u psychologičky, pomocou ktorej si uvedomila, že
to čo prežíva, nie je nič normálne, ale že je obeťou násilníka a potrebuje vyhľadať pomoc. V najbližších
dňoch podá na súd návrh na rozvod manželstva a úpravu práv a povinností k maloletej dcére do rozvodu
a po rozvode. Je to jediné východisko ako sa vymaniť z toxického prostredia plného psychického „.,
svojvôli povinného, ktorý svojimi neduhmi (niekoľko ročné U. Z.) a správaním ohrozuje jej psychické
zdravie. Na základe uvedeného mala za to, že sú na mieste objektívne príčiny zakladajúce dôvodné
obavy, že je ohrozená jej telesná a duševná integrita, osobná sloboda a bezpečnosť. H. opatrením by sa
zabránilo psychickému násiliu, zastrašovaniu a prenasledovaniu zo strany povinného. H. neodkladného
opatrenia povinný na svojich právach nebude obmedzený neprimeraným spôsobom.
3. Na osvedčenie svojich tvrdení navrhovateľka predložila zápisnicu o trestnom oznámení zo dňa
XX.XX.W.,správuZ..T.S.,S..T.M.XX.XX.W.,sobášnylist,rodnýlistmal.M.Q.avýpiszlistuvlastníctva
Č.. W. S. E.. Ú.. A..
4. S. ust. § 324 ods. X C.s.p. pred začatím konania, počas konania a po jeho skončení súd môže na
návrh nariadiť neodkladné opatrenie.
5. S. ust. § 325 ods. X C.s.p. neodkladné opatrenie môže súd nariadiť, ak je potrebné bezodkladne
upraviť pomery alebo ak je obava, že exekúcia bude ohrozená.
6. S. ust. § 3X5 ods. 2 C.s.p. neodkladným opatrením možno strane uložiť najmä, aby:
a) poskytla aspoň časť pracovnej odmeny, ak ide o trvanie pracovného pomeru a navrhovateľ zo
závažných dôvodov nepracuje,
b) zložila peňažnú sumu alebo vec do úschovy na súde,
c) nenakladala s určitými vecami alebo právami,
d) niečo vykonala, niečoho sa zdržala alebo niečo znášala,
e) nevstupovala dočasne do domu alebo bytu, v ktorom býva osoba, vo vzťahu ku ktorej je dôvodne
podozrivá z násilia,
f) nevstupovala alebo iba obmedzene vstupovala do domu alebo bytu, na pracovisko alebo iné miesto,
kde býva, zdržiava sa alebo ktoré pravidelne navštevuje osoba, ktorej telesnú integritu alebo duševnú
integritu svojím konaním ohrozuje,
g) písomne, telefonicky, elektronickou komunikáciou alebo inými prostriedkami úplne alebo čiastočne
nekontaktovala osobu, ktorej telesná integrita alebo duševná integrita môže byť takým konaním
ohrozená,
h) sa na určenú vzdialenosť nepribližovala alebo iba obmedzene približovala k osobe, ktorej telesná
integrita alebo duševná integrita môže byť jej konaním ohrozená.
7. S. ust. § 3X6 ods. X a 2 C.s.p. v návrhu na nariadenie neodkladného opatrenia sa popri náležitostiach
žaloby podľa § 132 uvedie opísanie rozhodujúcich skutočností odôvodňujúcich potrebu neodkladnej
úpravy pomerov alebo obavu, že exekúcia bude ohrozená, opísanie skutočností hodnoverne
osvedčujúcich dôvodnosť a trvanie nároku, ktorému sa má poskytnúť ochrana a musí byť z neho zrejmé,
akého neodkladného opatrenia sa navrhovateľ domáha. K návrhu musí navrhovateľ pripojiť listiny, na
ktoré sa odvoláva.
8. S. ust. § 328 ods. X C.s.p. ak súd nepostupoval podľa § 327, nariadi neodkladné opatrenie, ak sú
splnené podmienky podľa § 325 ods. 1, inak návrh na nariadenie neodkladného opatrenia zamietne.9. S. ust. § 329 ods. X veta prvá C.s.p. súd môže rozhodnúť o návrhu na nariadenie neodkladného
opatrenia aj bez výsluchu a vyjadrenia strán a bez nariadenia pojednávania.
XX. S. ust. § 3X9 ods. 2 C.s.p. pre neodkladné opatrenie je rozhodujúci stav v čase vydania uznesenia
súdu prvej inštancie.
XX. H. opatrenie je svojím charakterom výnimočným a mimoriadnym prostriedkom súdnej ochrany
smerujúcim k úprave pomerov a ovplyvneniu správania strán, predovšetkým však k ochrane pred takým
konaním toho, voči komu návrh smeruje, ktoré bezprostredne hrozí alebo trvá a má za následok hrozbu
alebo vznik ujmy (materiálnej ako aj nemateriálnej) na strane navrhovateľa neodkladného opatrenia.
H. opatrenie sa považuje za výnimočný prostriedok najmä preto, lebo pri jeho nariadení súd zásadne
nevykonáva dokazovanie, je porušená zásada rovnosti strán konania, strany nemusia byť pred jeho
nariadením vypočuté a napokon uznesenie o nariadení neodkladného opatrenia je vykonateľné bez
ohľadu na jeho právoplatnosť.
XX. W. neodkladného opatrenia je úprava pomerov strán a podmienkou pre jeho nariadenie je
osvedčenie, že bez okamžitej úpravy pomerov by bolo právo navrhovateľa ohrozené. H. opatrenie
má opodstatnenie tam, kde v konkrétnom prípade je odôvodnená obava, že jeho nenariadením by sa
podstatne zhoršila právna pozícia navrhovateľa v danom právnom vzťahu. H. domáhajúci sa nariadenia
neodkladného opatrenia musí osvedčiť dôvody na jeho nariadenie, t.j. potrebu neodkladnej úpravy
pomerov strán alebo obavu, že prípadná exekúcia bude ohrozená. S. na nariadenie neodkladného
opatrenia nie je spoľahlivé preukázanie samotného nároku, ale postačuje, ak je hodnoverne osvedčená
dôvodnosť a trvanie nároku. S. jeho nariadením súd zisťuje, či sú hodnoverne osvedčené aspoň
základné skutočnosti. X. znamená, že súd pomocou ponúknutých dôkazných prostriedkov zisťuje
najvýznamnejšie skutočnosti (teda nie všetky rozhodujúce skutočnosti), t. j. postačuje, že osvedčená
skutočnosť sa mu vzhľadom na všetky okolnosti javí ako hodnoverná.
XX. S. ide o neodkladné opatrenie podľa ust. § 3X5 ods. 2 písm. e) C.s.p. súd ho nariadi, ak je
osvedčené dôvodné podozrenie z násilia, a teda keď pomocou ponúknutých dôkazných prostriedkov
zistí, že tvrdená a osvedčená skutočnosť sa mu vzhľadom na všetky okolnosti javí ako nanajvýš
pravdepodobná, nakoľko nariadenie neodkladného opatrenia je okamžitým a účinným prostriedkom
preventívneho riešenia problematiky násilia a v jeho prospech svedčí najmä to, že v dôsledku jeho
uplatnenia - zákazu vstupovania násilnej osoby - sa ohrozenej osobe poskytne pomerne rýchla ochrana,
vďaka ktorej nemusí ďalej zotrvávať v spoločnom obydlí s násilnou osobou, ani nemusí opúšťať svoje
obydlie, ak sa chce chrániť pred opätovnými útokmi násilnej osoby; nemusí žiť v strachu a obavách
o svoj život a zdravie, a ani sa nemusí zaťažovať hľadaním náhradného bývania. D. definície násilia
sú rozdielne, spájajú ich aj spoločné črty, keď násilím je každá forma ubližovania, prejavu nadvlády,
vyhrážania sa, zneužívania moci, fyzického a sexuálneho nátlaku; násilím však nie je konflikt, nakoľko v
konflikte sa stretnú rovnocenné strany, kým násilie je, keď jedna strana zneužije prevahu moci; násilím
je každý čin, ktorého následkom je, že obeť robí niečo, čo nechce robiť, alebo jej bráni robiť niečo,
čo chce robiť, prípadne v nej vyvoláva strach. H. ani nemusí obsahovať fyzický kontakt s obeťou,
pretože zastrašovanie, slovné vyhrážky a psychické násilie môžu mať rovnako silné následky. S. násilie
je každé správanie, ktoré priamo narúša slobodnú vôľu a sebaúctu iného človeka, nezanecháva síce
žiadne viditeľné poranenia, napriek tomu môže byť najhoršou formou násilia a zvlášť je účinné, ak
sa spája s fyzickým násilím. V súvislosti s domácim násilím je mimoriadne dôležité aspoň v štádiu
vyšetrovania trestnej činnosti násilníka, minimalizovať jeho kontakt s obeťou, ku ktorému spravidla
dochádza v domácom prostredí obete. S. uvedené skutočnosti boli dôvodom vytvorenia osobitného
typu neodkladného opatrenia podľa ust. § 325 ods. X písm. e) C.s.p., a pri ktorom nie je rozhodujúce,
aký vzťah má podozrivý z násilia k tomuto bytu/domu; dôležité je, že v ňom má bývať obeť, ktorú je
potrebné chrániť dočasnou úpravou pomerov, keď právo nebyť vystavovaný domácemu násiliu alebo
jeho bezprostrednej hrozbe je základným ľudským právom, pričom samotná W. SR, ako i jednotlivé
právne normy zaručujú právo na nedotknuteľnosť súkromného života osoby, čím je ponímané aj právo
na pokojný rodinný život.
XX. X. neodkladného opatrenia v zmysle § 3X5 ods. 2 písm. f) C.s.p. upravuje zdržanie sa určitého
konania v súvislosti s ochranou integrity ohrozenej osoby. P. o opatrenia vydané v záujme ochrany
jednotlivých osôb, ak existujú závažné dôvody domnievať sa, že je ohrozený ich život, telesná, duševnáalebo sexuálna integrita, osobná sloboda alebo bezpečnosť. S. účelom je zabránenie akejkoľvek forme
rodovo motivovaného násilia alebo násilia v blízkych vzťahoch, ako sú fyzické násilie, obťažovanie,
sexuálne násilie, prenasledovanie, zastrašovanie alebo iné formy nepriameho nátlaku. L. osobe má byť
v odôvodnených prípadoch poskytnutá okamžitá a efektívna súdna ochrana. Aj v tomto prípade musí
navrhovateľ osvedčiť ohrozenie telesnej alebo duševnej integrity konaním osoby, proti ktorej návrh na
nariadenie neodkladného opatrenia smeruje. E. požiadavky na osvedčenie rozhodujúcich skutočností
sú determinované konkrétnymi okolnosťami prípadu ad hoc. X. telesnej alebo duševnej integrity
navrhovateľ spravidla osvedčuje lekárskymi správami, trestným oznámením, čestným vyhlásením tretej
osoby (v pozícii svedka incidentu), písomnou, elektronickou alebo telefonickou komunikáciou, a pod.
(M.. A.. Z. N., S.. a kolektív autorov, L. sporový poriadok, N. komentáre, C.H.C., XXX, str. XXXX).
XX. Z vyššie uvedeného vyplýva, že neodkladné opatrenie vo všeobecnosti slúži na poskytnutie
predbežnej ochrany práv strane sporu za podmienky osvedčenia potreby dočasnej úpravy pomerov
už pred rozhodnutím vo veci samej. T. ustálenej rozhodovacej praxe súdov vo veciach neodkladných
opatrení, od ktorého ani v tejto konkrétnej veci nebol dôvod ustupovať, je potom i to, že takáto (z povahy
veci len dočasná) úprava pomerov zásadne prichádza do úvahy len v tých prípadoch, v ktorých sa
má napraviť stav akútnych či akútne hroziacich zásahov do práv či oprávnených záujmov strany sporu
domáhajúcej sa ochrany neodkladným opatrením, teda iba vtedy, ak by vyčkávanie na rozhodnutie vo
veci samej (rozsudkom po riadne vykonanom dokazovaní) mohlo spôsobiť také zmeny vo vzťahu k
predmetu konania či inú ujmu na právach navrhovateľa neodkladného opatrenia, pri ktorých by samotné
vedenie sporu mohlo už stratiť zmysel alebo je tu iná závažná príčina, pre ktorú sa javí nevyhnutným
pomery určitým spôsobom stabilizovať už pred konečným rozhodnutím.
XX. N. z návrhu navrhovateľky na nariadenie neodkladného opatrenia je zrejmé, že táto sa v ňom
primárne sústredila na opis dlhodobo trvajúceho násilia povinného voči nej, psychického charakteru.
I keď súčasne uviedla, že povinný do jej integrity zasahuje tým, že jej nadáva, kritizuje a ponižuje
ju, z jej prevažne všeobecných tvrdení nemožno bez ďalšieho vyvodiť bezprostredné ohrozenie jej
osoby konaním povinného, a to najmä z hľadiska jeho intenzity, ako aj dĺžky trvania. S. ide o vyhrážky,
neuviedla, kedy sa jej mal povinný vyhrážať, za akých okolností k takémuto konaniu malo dôjsť, či
povinný skutočne vykonal aktivitu s cieľom ich naplnenia, či k takémuto konaniu došlo opakovane,
prípadne v akom časovom intervale. K., že jej manželstvo s povinným nefunguje, ani riadne nikdy
nefungovalo a že sa chce s ním rozviesť.
XX. S. návrh podľa jeho obsahu (§ X24 ods. 1 C.s.p.) dospel súd k záveru, že hoci navrhovateľka
v návrhu odkazuje na ust. § 3X5 ods. 2 písm. e) C.s.p., obsah navrhovaného neodkladného
opatrenia tomuto ustanoveniu nezodpovedá. K. preto skúmal, či sú splnené predpoklady pre nariadenie
neodkladného opatrenia v zmysle ust. § 3X5 ods. 2 písm. f) C.s.p..
XX. V danej veci dospel súd k záveru, že z hľadiska nevyhnutnej ochrany navrhovateľky ako možnej
obete domáceho násilia, nebola z jej strany dostatočne spoľahlivo osvedčená dôvodnosť bezodkladnej
úpravy vzťahov medzi stranami takými rozhodujúcimi skutočnosťami, ktoré by nasvedčovali tomu, že
zo strany povinného dochádza ku psychickému ubližovaniu v podobe hrubých vyhrážok, ponižujúceho
urážania,osočovaniaavulgárnehonadávanianavrhovateľke,ktorébybolospôsobiléohroziťjejduševné
zdravie. H. neosvedčila, ale ani netvrdila konkrétne skutočnosti, z ktorých by bolo možné aspoň v
rovine tvrdení urobiť záver o existencii, ako aj o stupňujúcej sa intenzite sústavného psychického
teroru povinného voči nej, ku ktorému naviac, malo roky dochádzať. I keď súd pripúšťa, že v
prípadoch ohrozenia telesnej a najmä duševnej integrity fyzickej osoby zo strany inej osoby ako
agresora, je náročnejšie také správanie agresora preukázať, resp. v konaní o nariadenie neodkladného
opatrenia osvedčiť, v postačujúcej miere, bolo v možnostiach navrhovateľky, najmä pokiaľ táto podľa
jej vlastných tvrdení mala byť vystavená ponižovaniu a narúšaniu jej telesnej a duševnej integrity v
dôsledku správania povinného už niekoľko rokov, predložiť také dôkazy, ktoré by osvedčovali ňou
uvádzané tvrdenia. Za taký dôkaz, sám o sebe, nemožno považovať obsah zápisnice o podaní
trestného oznámenia zo dňa XX.XX.XXXX, tento neosvedčuje ani tvrdené psychické násilie, pod
ktorým navrhovateľka vnímala najmä kritické vyjadrenia povinného na jej osobu (nič sa mu nepáči,
čo urobí), vyhrážanie, nátlak, resp. stres (ktorý navrhovateľka spájala s návratom domov) keď nie
je zrejmé, v akom štádiu sa toto konanie nachádza. H. nič nebránilo v tom, aby pri tvrdenom
dlhodobo nepriaznivom spolunažívaní s povinným predložila, resp. minimálne označila relevantné
dôkazy osvedčujúce dôvodnosť návrhu na nariadenie neodkladného opatrenia (výpovede svedkov -susedov, priateľov, dôkazy o hrozbách alebo obťažovaní, potvrdenia o predchádzajúcich incidentoch).
K. podotýka, že pokiaľ by mal uvažovať o správaní povinného ako potenciálnej hrozbe pre navrhovateľku
v dôsledku vyhrážok, muselo by ísť o vyhrážky takej „intenzity“ a „kvality“, ktoré by objektívne (nielen
subjektívne v predstave navrhovateľky) boli spôsobilé vzbudiť obavu z ich uskutočnenia. R. obava z
nateraz osvedčených skutočností však nevyvstala. K. klinického psychológa (navyše zo dňa XX.XX.W.)
podľa názoru súdu neposkytuje dostatok podrobností o emocionálnych a psychických dôsledkoch
domáceho násilia, a sama o sebe tak nepostačuje na nariadenie neodkladného opatrenia, keď
navrhovateľka nepredložila žiadne ďalšie dôkazy o pokračujúcom domácom násilí alebo hrozbe. H. je
zrejmé, či situácia predstavuje reálne a bezprostredné ohrozenie, keďže od vypracovania správy uplynul
viac ako mesiac. K. v tejto súvislosti podotýka, že neodkladné opatrenie nie je ani prostriedkom na
riešenie, resp. eliminovanie partnerských konfliktov vyplývajúcich z ich nezhôd a narušenia vzájomných
vzťahov. F. samotné narušenie vzťahov strán sporu v ich spolužití nemôže zakladať dôvodnosť
navrhovaného neodkladného opatrenia. A. nariadenie nemôže obstáť ani z dôvodu „opatrnosti“. N.
zásahu musí byť podložená konkrétnymi a relevantnými okolnosťami každého jednotlivého prípadu,
keďže ide o zásadné obmedzenie základných práv zo strany orgánov verejnej moci a citeľný zásah do
inak neodňateľného práva každej osoby na jej súkromný život v zmysle čl. XX ods. X a čl. XX ods. X W.
SR, ako aj práva na nedotknuteľnosť jej obydlia v zmysle čl. XX W. SR.
XX. V tomto smere treba tiež dodať, že v návrhu na nariadenie neodkladného opatrenia navrhovateľka
bez ďalšieho poznamenala, že toto psychické násilie už nemôže tolerovať, a preto sa rozhodla odísť
zo spoločnej domácnosti, z jej vlastného rodinného domu, ktorý má vo výlučnom vlastníctve, z jej a
maloletej dcéry vlastného obydlia, teda v čase rozhodovania súdu, ani v čase podania návrhu, nebýva
v predmetnom dome, vo vzťahu ku ktorému mal byť povinnému zákaz vstupu uložený.
XX. K. vyššie uvedených skutočností, po vecnom a právnom zhodnotení relevantných skutočností
vyplývajúcich tak z návrhu navrhovateľky, ako i z obsahu spisu, dospel súd k záveru, že v danom prípade
nebolinaplnenépredpokladyprenariadenieneodkladnéhoopatreniavintenciáchnávrhunavrhovateľky;
z hľadiska nevyhnutnej ochrany žalobkyne, ako možnej obete konania ohrozujúceho jej duševnú/telesnú
integritu, táto dostatočne spoľahlivo neosvedčila dôvodnosť a potrebu bezodkladnej úpravy vzťahov
medzi stranami, preto súd návrh na nariadenie neodkladného opatrenia zamietol.
Poučenie:
Proti tomuto uzneseniu odvolanie môže podať strana, v ktorej neprospech bolo rozhodnutie vydané, a
to v lehote 15 dní od jeho doručenia na Okresnom súde Galanta.
Vodvolanísapoprivšeobecnýchnáležitostiachpodania(označeniesúdu,ktorémujeurčené,ktohorobí,
ktorej veci sa týka, čo sa ním sleduje, spisová značka konania, podpis) uvedie, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie
dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).
Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda, môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie
odvolania.
Odvolanie len proti odôvodneniu rozhodnutia nie je prípustné.
Ak podá ten, kto je na to oprávnený, včas odvolanie, nenadobúda rozhodnutie právoplatnosť, dokiaľ o
odvolaní právoplatne nerozhodne odvolací súd.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.