Decision was made at the court Okresný súd Spišská Nová Ves
Judgement was issued by JUDr. Martin Špak
Legislation area – Rodinné právo
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Spišská Nová Ves
Spisová značka: 10P/147/2024
Identifikačné číslo súdneho spisu: 7624203995
Dátum vydania rozhodnutia: 01. 07. 2025
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Martin Špak
ECLI: ECLI:SK:OSSN:2025:7624203995.7
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Spišská Nová Ves, sudca JUDr. Martin Špak, v právnej veci navrhovateľky: A. B., nar.
XX.XX.XXXX, trvale bytom C. XXX, právne zastúpená, JUDr. Ivan Čurilla, advokát, Fabiniho 11, Spišská
Nová Ves, IČO: 35 570 784, proti manželovi, ktorý návrh na rozvod nepodal: D. B., nar. XX.XX.XXXX,
trvale bytom E. F. XX/XXXX, G., t. č. Fiechtenstrasse 12, 4950 Huttwil, Švajčiarska federácia, právne
zastúpený JUDr. Martinom Čemanom, za účasti maloletých detí: A. B., nar. XX.XX.XXXX a B. B., nar.
XX.XX.XXXX, bytom ako matka, a D. B., nar. XX.XX.XXXX, bytom ako matka, t. č. H. XX, XXXX C.,
I. H., zastúpené kolíznym opatrovníkom Úradom práce, sociálnych vecí a rodiny Spišská Nová Ves, v
konaní o rozvod manželstva a úpravu výkonu rodičovských práv a povinností na čas po rozvode, takto
r o z h o d o l :
I. Súd manželstvo A. B., J. K., nar. XX.XX.XXXX, a D. B., nar. XX.XX.XXXX, uzavreté dňa 17.03.2022
v Gelnici, zapísané v knihe manželstiev Matričného úradu G., vo zväzku 10, ročník 2022, na strane 94 ,
pod poradovým číslom 5, r o z v á d z a .
II. Okresný súd Spišská Nová Ves n e m á právomoc na konanie o návrhu matky na úpravu
rodičovských práv a povinností k maloletej D. B., nar. XX.XX.XXXX, k maloletej B. B., nar. XX.XX.XXXX,
a k maloletej A. B., nar. XX.XX.XXXX, a konanie v tejto časti z a s t a v u j e .
III. Žiaden z účastníkov n e m á právo na náhradu trov konania.
o d ô v o d n e n i e :
1. Navrhovateľka A. B., nar. XX.XX.XXXX, sa návrhom doručeným tunajšiemu súdu dňa 15.08.2024
domáhala, aby súd manželstvo s D. B., nar. XX.XX.XXXX (ďalej iba "manželom, ktorý návrh na rozvod
manželstva nepodal", alebo "manžel", alebo "otec" ), uzavreté dňa 17.03.2022, zapísané v knihe
manželstiev Matričného úradu G., vo zväzku 10, ročník 2022, pod por. číslom 5 rozviedol. Navrhovateľka
ďalej navrhla, aby na čas po rozvode súd zveril mal. D., B. a A. do osobnej starostlivosti matky s tým,
aby súd zaviazal otca prispievať na výživu maloletej Laure výživným vo výške 400,- eur mesačne, Daine
sumou 200,- eur mesačne a A. sumou 400,- eur mesačne, vždy do 15 dňa v mesiaci vopred, k rukám
matky. Matka navrhla, aby bol otec oprávnený na styk s maloletými deťmi, ktorý v návrhu rozviedla.
2. Návrh odôvodnila tým, že obaja štátni občania SR. Ich posledným spoločným bydliskom je
Fiechtenstrasse 12, Huttwil, Švajčiarska konfederácia. Po uzavretí manželstva žili v domácnosti
v Švajčiarsku. Manželstvo vykazovalo všetky znaky fungujúceho zväzku, spoločne vychovávali svoje
dieťa, manželstvo bolo harmonické. Postupom času sa vzťah narušil, dňa 06.02.2025 navrhovateľka
odišla spolu s 3 dcérami z dôvodu obavy o svoj život do bezpečia. Otec detí odišiel na Slovensko. Dňa
17.02.2024 vycestoval bez súhlasu s najstaršou dcérou do Švajčiarska. Odvtedy sa s otcom maloletých
detí stretla iba raz a to na pojednávaní na Mestskom súde v Košiciach, ktorý rozhodol o nútenom
návrate maloletej B. a A.. Toto konanie nie je právoplatne skončené. Vzťahy sú veľmi narušené a ďalšiespolužitie si matka nevie predstaviť. Manželia citovo ochladli, manžel žije oddelene vo Švajčiarsku.
Starostlivosť o maloleté deti je úplne narušená, nakoľko tieto žijú oddelene.
3. Matka k návrhu pripojila plnú moc na zastupovanie, rodné listy maloletých detí, sobášny list.
4. Súd uznesením 10P/147/2024-18 z 24.09.2024 ustanovil maloletým deťom Miriam, Danie a Laure
Úrad práce, soc. vecí a rodiny Spišská Nová Ves za kolízneho opatrovníka.
5. Súd doručil návrh s prílohami, procesným poučením účastníka CMP, potvrdenie o pridelení veci
a predvolanie na informatívne stretnutie rodičov dňa 07.10.2024 do vlastných rúk a kolíznemu
opatrovníkovi dňa 27.09.2024 do vlastných rúk a uznesením ich vyzval na vyjadrenie k návrhu v lehote
10 dní.
6. Podaním zo dňa 17.10.2024 sa otec prostredníctvom právneho zástupcu vyjadril k návrhu na rozvod
manželstva. Vo svojom podaní uviedol, že ako rodina žili v spoločnej domácnosti a to výlučne vo
Švajčiarsku, po dobu 4 rokov. Matka dňa 06.02.2024 bez jeho súhlasu opustila spoločnú domácnosť
s maloletými deťmi. Dňa 07.02.2024 vycestoval s maloletými deťmi na Slovensko za navrhovateľkou.
Počas cestovania sa snažil komunikovať. Maloleté deti nechceli ostať na Slovensku, dňa 16.02.2024
po dohode s matkou vzal dcéru D. do Švajčiarska, nakoľko mala vymeškané hodiny v škole. Aj dcéra
B. chcela odísť, avšak matka neumožnila odchod detí do Švajčiarska. Ďalej uviedol, že maloletá A. má
zdravotné problémy, liečbu pred odchodom zo Švajčiarska prerušila. Nie je pravdou, že na dcéry B. a A.
otec neprispieva. Ďalej viedol, že na Mestskom súde Košice pod sp. zn. 84P/63/2024 beží konanie,
ktorým bol nariadený návrat maloletej B. a A. do krajiny obvyklého pobytu , t. j. do Švajčiarska. Toto
rozhodnutie nenadobudlo zatiaľ právoplatnosť, nakoľko matka sa odvolala. Podal aj žiadosť o navrátenie
maloletých detí aj na príslušný švajčiarsky úrad, ktorý po preverení veci požiadal o súčinnosť Centrum
pre medzinárodnoprávnu ochranu detí a mládeže na Slovensku, aby urýchlil bezpečný návrat detí do
Švajčiarska. Čo sa týka rozvodového konania , s týmto nesúhlasí. V minulosti sa udialo niečo podobné,
matkaodišlazospoločnejdomácnostianakoniecsavrátilaspäť. Pretobynavrhol,abymanželiaobnovili
vzťah a to aj vzhľadom na ich spoločné deti.
7. Otec k svojmu podaniu z 17.10.2024 priložil dokumenty ohľadne obvyklého pobytu , lekárske správy,
prehľad o návšteve školy, fotodokumentáciu, a pod.
8. Súd prostredníctvom koordinátora nariadil vo veci Informatívne stretnutie rodičov na deň 04.11.2024,
toto stretnutie sa však neuskutočnilo a to na základe podania právneho zástupcu matky z 26.11.2024.
9. Zo správy Úradu práce sociálnych vecí a rodiny G. zo dňa 25.10.2024 bolo zistené, že maloleté
deti B., D., nar.XX.XX.XXXX, B., nar.XX.XX.XXXX, A., nar. XX.XX.XXXX pochádzajú zo vzťahu rodičov
matky, A. B., nar.XX.XX.XXXX a otca, D. B., nar.XX.XX.XXXX. Rodičia od februára tohto roku nežijú
v spoločnej domácnosti. Matka s mal. B. a A. v súčasnej dobe bývajú v rodinnom dome u starých
rodičovnaadreseC.XXX.Rodinnýdomjemurovaný.Pozostávazobývacejmiestnostia4priestranných
izieb na spanie, sociálneho zariadenia, kúpeľne, kuchyne a príslušenstva domu. Hygiena domácnosti
je udržiavaná. Domácnosť je primerane zariadená, vhodným nábytkom. Pri zisťovaní matka uviedla,
že vzťah s manželom je narušený. Psychicky a fyzicky jej ubližoval a to bol dôvod, prečo sa spolu s
deťmi vrátili na Slovensko. Po jej odchode zo Švajčiarska manžel došiel za ňou a deťmi na Slovensko,
kde pobudol asi týždeň. Nedokázali sa dohodnúť ohľadom zabezpečenia starostlivosti o maloleté deti.
Obaja sa chcú o svoje deti osobne starať. Manžel odišiel do Švajčiarska a so sebou vzal dcéru D..
Mladšie deti ostali naďalej v starostlivosti matky. Na Mestskom súde v Košiciach prebieha konanie
vo veci návratu maloletých detí do cudziny pri neoprávnenom premiestnení alebo zadržaní sp. zn.
84P/63/2024. Dňa 12.06.2024 Mestský súd Košice Uznesením nariadil návrat maloletých detí do krajiny
ich obvyklého pobytu do Švajčiarskej konfederácie a nariadil matke, aby maloleté deti navrátila na
územie Švajčiarskej konfederácie do 15 dní odo dňa právoplatnosti uznesenia. Matka voči tomuto
uzneseniu podala odvolanie a doposiaľ nie je konanie vo veci ukončené. Matka uvádza, že v súčasnej
dobe je s maloletou D. iba v telefonickom kontakte a podľa nej, otec dieťa negatívne vedie proti matke.
Ak si s D. telefonuje, dcéra sa jej vyhráža, nadáva na mamu a opakuje slová po otcovi. Pritom matka
vedie mladšie dcéry v pozitívnom smere. V detskej izby majú vystavené fotografie, na ktorých je maloletá
sestra D.. V dome má maloletá D. pripravenú detskú izbu, ktorá je pekne zariadená posteľou, písacím
stolíkom, stoličkou, hračkami, skriňou na oblečenie, televízorom. Na stene sú fotografie maloletých detí
a rodiny. Taktiež fotografie detí sa nachádzajú aj na komode. V skrine je pripravené oblečenie aj pre
mal. D.. Sestry si spolu s mamou obzerajú fotografie, rozprávajú sa o tom, ukazujú na nich. Maloletá
A. ešte nevie rozprávať. Bľaboce, teší sa a smeje sa, obzerá, kto prišiel do rodiny, zaujíma sa o všetko
a opakuje po staršej sestre. B. má už 3 roky, vie rozprávať, ale nevníma ešte danú situáciu ohľadom
rozdelenia súrodencov. Používa slová, ktoré skladá do jednoduchých viet. Počas šetrenia sa snažila
zaujať pozornosť a dožadovala sa prítomnosti svojej matky. Matka ešte obe detí dojčí, ale zároveň už sú
aj krmené riadnou stravou. Najmladšia dcéra A. má zdravotné problémy. Matka rešpektuje odporúčaniadetskej lekárky A. L. a s dcérou navštevuje odborných lekárov na Slovensku. Uvádza, že zdravotný stav
dieťaťa sa výrazne zlepšil. Maloletá A. začala chodiť. Finančne jej v súčasnej dobe pomáhajú rodičia,
ktorí deťom a svojej dcére zabezpečujú všetko potrebné. Maloletá B. a mal. A. sú deti v útlom veku a
nedokážu sa primerane vyjadriť k podanému návrhu. Vychádzajúc zo sociálneho zisťovania na strane
maloletých detí a matky je zrejmé, že deti sú v poriadku a je o nich riadne postarané. Domácnosť starých
rodičov deťom poskytuje primerané podmienky pre ich všestranný rast a vývin. Zo slov matky vyplýva, že
k rozhodnutiu odísť s deťmi na územie SR dospela po opakovanom fyzickom a psychickom ubližovaní zo
strany jej manžela. Odmieta sa vrátiť do Švajčiarska, nakoľko sa obáva o ďalšie ubližovanie zo strany jej
manžela. Matka žiada o zverenie detí do jej osobnej starostlivosti. Otec so zverením detí do starostlivosti
matky nesúhlasí. Z jeho návrhu vyplýva, že matka s deťmi odišla na Slovensko neoprávnene bez jeho
súhlasu. Matka bola poučená o jej povinnosti rešpektovať právo dieťaťa v zmysle Dohovoru o právach
dieťaťanastyksdruhýmrodičov.Nakoľkosanázoryúčastníkovkonaniarozchádzajú,kolíznyopatrovník
bližšie uvedie svoje vyjadrenie a stanovisko k veci priamo na súdnom pojednávaní po prevedenom
dokazovaní. S otcom maloletých detí sme nemali možnosť sa kontaktovať.
10. Súd vo veci nariadil pojednávanie na deň 06.12.2024 na ktorom vykonal dokazovanie výsluchom
matky, nakoľko sa otec na pojednávanie nedostavil, predvolanie mal vykázané cestou právneho
zástupcu. Na pojednávaní vypovedala matka, ktorá zotrvala na svojich prednesoch uvedených v návrhu
k tomuto konaniu. Matka v rámci svojho výsluchu uviedla, že keď žila s priateľom v minulosti v Gelnici,
kde kúpil 3-izbový byt, rodičia im pomáhali. Keď bola tehotná s D., manžel ju napadol tak, že ju sotil
na zem, pritlačil ma o brucho a povedal, aby zdochla aj s tým, čo má v bruchu. Prvé dieťa potratila
ešte pred Laurou, kvôli jeho fyzickému a psychickému týraniu. Zľakla som sa o život dcéry D. a preto
utiekla k svojim rodičom. Počas celého tehotenstva s Laurou bola sama, manžel jej nepomáhal, bola
prakticky sama. Manžel nebol zapísaný ani ako otec v rodnom liste. Počas týchto 4 rokoch manžel mal
inú známosť, s ktorou žil v Nemecku. Nemal žiadne vedomosti o tom, ako sa dcéra má, ani finančne,
bola rada, že má od neho pokoj a že s dcérou si žije život. Po 4 rokoch sa vrátil s tým, že sa zlepší
a chce byť s nimi. Odpustila mu a odišli do Švajčiarska. Z jeho strany to bolo klamstvo, psychické
a fyzické týranie pokračovalo. Po 3 – 4 mesiacoch vo Švajčiarsku otehotnela s Dianou, počas tohto
tehotenstva ju psychický týral, nechcel, aby sa dcéra B. narodila. Na dcéru D., keď išli do Švajčiarska,
nevedel si zvyknúť, a z jeho strany boli aj fyzické napadnutia. Útoky na D. sa viackrát opakovali. Keď
bola pri pôrode v operačnej sále, manžel stále si s niekým vypisoval, bola to jeho priateľka, s ktorou žil.
Po pôrode začali aj fyzické útoky po Dianinom pôrode na oblasť hlavy, ťahal jej vlasy. Raz ju napadol,
keď mala B. na rukách, začal ju biť, udieral päsťou do hlavy. Trvalo jej to dosť dlho, kým som pochopila,
že ju nemá rád, ma ku využíval. Bola ako handra, žena, ktorá varí, perie, stará sa o domácnosť, bola
pre neho ako handra.
11. Na pojednávanie dňa 07.01.2025 sa opätovne nedostavil otec maloletých detí, pričom toto
pojednávanie bolo primárne určené za účelom výsluchu otca. Právny zástupca manžela, ktorý návrh
na rozvod nepodal uviedol, že trvá a súhlasí s rozvodom manželstva, vo vec úpravy rodičovských práv
a povinností na čas po rozvode otec navrhol, aby súd toto konanie zastavil z dôvodu, že Okresný súd
Spišská Nová ves nemá právomoc na konanie v tejto časti, nakoľko obvyklý pobyt maloletých detí je
na území Švajčiarskej konfederácie. .
12. Otec maloletých detí D. B. doručil na tunajší súd dňa 31.12.2024 vyjadrenie, v ktorom uviedol,
že nesúhlasí s tvrdením matky ani jej právnym zástupcom uvádzané na pojednávaní dňa 06.12.2024.
Nesúhlasí s tvrdením matky, že ju napádal alebo týral. Neexistuje o tom jediný dôkaz , matky tieto
podozrenianeoznámilaanipríslušnýmorgánomvoŠvajčiarskuaaninaSlovensku. Odmieta,abymatku
v minulosti napádať, alebo, že by v minulosti mal nejakú známosť. Po celý čas vo Švajčiarsku pracuje,
aby sa snažil zabezpečiť to najlepšie pre rodinu. Ďalej uviedol, že matka po celý čas vo Švajčiarsku
pravidelne chodila na fyzioterapie, gynekológiu a podobne , kde mala k dispozícií motorové vozidlo
a peňažné prostriedky, chodila na nákupy a pre dcéru do školy a on pracoval. Chodil s matkou na
prehliadky, či už pred pôrodom, obe deti sa narodili vo Švajčiarsku, chodili na dovolenky, deti boli
krstené na Slovensku, kedykoľvek mohla urobiť oznámenie o údajnom napádaní alebo nevykonala
tak. V roku 2020 začali žiť v roku 2020 spolu v Huttwile, kde boli 4 roky neprerušene, oľutovala svoje
chyby z mladosti a všetko jej odpustil. K vyjadreniu právneho zástupcu matky z pojednávania zo dňa
06.12.2024 uviedol, že dcéra D. nemá obvyklý pobyt vo Švajčiarsku, otec uvádza, že táto tam žije
nepretržite skoro 5 rokov, od začiatku pobytu má lekársku starostlivosť, zdravotné poistenie a pravidelnú
povinnú školskú dochádzku a hlavne svoj domov a svoju izbu. Navštevuje t. č. 2. ročník základnej školy
v Huttwile. Ďalej uviedol, že nesúhlasí s tvrdením právneho zástupcu matky ani v časti kde uvádzal, že
sa bojí, aby manželka zavolala políciu, preto nech, aby šla do Švajčiarska. Nebráni matke návštevy vo
Švajčiarsku, oboznámi sociálnu pracovníčku, aby bola prítomná pri jej príchode , resp. návštevách, abynedošlo k ďalšiemu únosu detí. Dcéra A. má zabezpečenú kvalitnú zdravotnú starostlivosť. K spoločnej
domácnosti uviedol, že nie je pravdivé tvrdenie matky, má videá a fotografie ako so starostlivosťou o deti
pomáhala jeho sestra. Staral sa o domácnosť, lebo matka bola vždy na mobile, deťom sa nevenovala,
bila ich a kričala. Ani skutočnosti ohľadne vzťahu nie sú pravdivé, nikto ich nechcel zo Švajčiarska
vyhostiť, na uzavretie manželstva trvala navrhovateľka. Čo sa týka komunikácie s manželkou, táto je
informovaná o postupe v liečebnom procese, posielajú sa jej videá a fotky dcér ako sa majú. Medzi nimi
prebiehali video hovory . V závere uviedol, že matka dcéry B. a A. neoprávnené premiestnila z miesta
ich obvyklého pobytu a to zo Švajčiarska na Slovensko, čo je potvrdené aj rozhodnutím Mestského súdu
v Košiciach ako aj to, že dcéra D. má miesto obvyklého pobytu vo Švajčiarsku.
13.Napojednávanízodňa01.07.2025matkazotrvalanapodanomnávrhuohľadnerozvodumanželstva,
s čím súhlasil aj právny zástupca manželka, ktorý návrh na rozvod nepodal. Uviedol, že vzťahy medzi
manželmi sú vážne narušené a bez možnosti obavy, avšak je názoru, že procesne aj o rozvode by mal
rozhodnúť príslušný súd vo Švajčiarsku, ako aj o úprave práv a povinností rodičov k maloletým deťom .
Kolízny opatrovník uviedol, že manželstvo medzi účastníkmi neplní svoju jednu zo základných úloh, je
nenávratne poškodené a teda nie je šanca na nejakú stabilitu. Je potrebné , aby súd umožnil matke
detí prostredníctvom sociálnych detí kontakt s deťmi.
14.Podľa§2ods.1zákonač.161/2015Z.z.Civilnýmimosporovýporiadok(ďalejlen„CMP“),nakonania
podľa tohto zákona sa použijú ustanovenia Civilného sporového poriadku, ak tento zákon neustanovuje
inak.
15. Podľa § 2 ods. 2 CMP, na účely tohto zákona sa pojmy žaloba, strana a spor vykladajú ako návrh
na začatie konania, účastník konania (ďalej len „účastník“) a konanie podľa tohto zákona, ak z povahy
veci nevyplýva inak.
16. Podľa § 18 Zákona o rodine, manželia sú si v manželstve rovní v právach a povinnostiach. Sú povinní
žiť spolu, byť si verní, vzájomne rešpektovať svoju dôstojnosť, pomáhať si, starať sa spoločne o deti a
vytvárať zdravé rodinné prostredie.
17. Podľa § 19 ods. 1 Zákona o rodine, uspokojovanie potrieb rodiny založenej manželstvom sú povinní
staraťsaobidvajamanželiapodľasvojichschopností,možnostíamajetkovýchpomerov.Uspokojovaním
potrieb rodiny je aj osobná starostlivosť o deti a domácnosť.
18. Podľa § 23 ods. 1 Zákona o rodine, súd môže manželstvo na návrh niektorého z manželov rozviesť,
ak sú vzťahy medzi manželmi tak vážne narušené a trvalo rozvrátené, že manželstvo nemôže plniť svoj
účel a od manželov nemožno očakávať obnovenie manželského spolužitia.
19. Podľa § 23 ods. 2 Zákona o rodine, súd zisťuje príčiny, ktoré viedli k vážnemu rozvratu vzťahov medzi
manželmi, a pri rozhodovaní o rozvode na ne prihliada. Súd pri rozhodovaní o rozvode vždy prihliadne
na záujem maloletých detí.
20. Podľa § 23 ods. 3 Zákona o rodine, súd pri posudzovaní miery rozvratu vzťahov medzi manželmi
prihliada na porušenie povinností manželov podľa § 18 a 19.
21. Účelom manželstva je vytvoriť harmonické a trvalé životné spoločenstvo, ktoré zabezpečí riadnu
výchovu detí. K jeho zrušeniu možno pristúpiť len ak sú vzťahy medzi manželmi tak vážne narušené a
trvalo rozvrátené, že manželstvo nemôže plniť svoj účel a od manželov nemožno očakávať obnovenie
manželského spolužitia. V zmysle § 18 Zákona o rodine sú manželia povinní žiť spolu, byť si verní,
vzájomne rešpektovať svoju dôstojnosť, pomáhať si, starať sa spoločne o deti a vytvárať zdravé rodinné
prostredie. V rodinnom prostredí by tak mala vládnuť vzájomná tolerancia, porozumenie, dôvera, láska.
22. Z vykonaného dokazovania mal súd preukázané, že v manželstve účastníkov nastal rozvrat, ktorý je
nutnékvalifikovaťakohlbokýatrvalý.Podmienkycitovanýchzákonnýchustanoveníupravujúcichrozvod
manželstva sú teda splnené, pretože vzťahy medzi účastníkmi sú vážne rozvrátené, že manželstvo
účastníkov prestalo plniť svoj spoločenský účel. Je nutné konštatovať, že nemožno vzťah účastníkov
už ani hodnotiť ako partnerský - manželský, a to s poukazom na tú skutočnosť, že v súčasnej dobe už
viac ako rok nežijú spolu v spoločnej domácnosti, spoločne nehospodária a ani sa intímne nestýkajú.
Navrhovateľka sa v mesiaci február 2024 odsťahovala na Slovensko , kde bez súhlasu otca zobrala
maloleté deti zo Švajčiarska. Manželia nevykonávajú spoločnú starostlivosť o spoločné deti. Na
Mestskom súde v Košiciach sp. zn. 84P/63/2024, v spojení s rozsudkom Krajského súdu v Prešove,
sp. značka 4CoP/104/2024-267 z 15.10.2024 bolo právoplatne rozhodnuté o návrate maloletej B. a A.
do krajiny ich obvyklého pobytu do Švajčiarska. Nakoľko na základe vyššie uvedených skutočností
je rozvrat manželstva objektívne preukázaný, súd preto návrhu navrhovateľky na rozvod manželstva
vyhovel a rozhodol výrokom I. tohto rozsudku tak, že manželstvo účastníkov rozviedol.
23. Podľa § 100 CMP, s konaním o rozvod manželstva je spojené konanie o úpravu pomerov manželov
k ich maloletým deťom na čas po rozvode.24. Podľa § 24 ods. 1 Zákona o rodine, v rozhodnutí, ktorým sa rozvádza manželstvo rodičov maloletého
dieťaťa, súd upraví výkon ich rodičovských práv a povinností k maloletému dieťaťu na čas po rozvode,
najmä určí, komu maloleté dieťa zverí do osobnej starostlivosti, kto ho bude zastupovať a spravovať jeho
majetok. Súčasne určí, ako má rodič, ktorému nebolo maloleté dieťa zverené do osobnej starostlivosti,
prispievať na jeho výživu alebo schváli dohodu rodičov o výške výživného.
25. Podľa § 24 ods. 2 Zákona o rodine, ak sú obidvaja rodičia spôsobilí dieťa vychovávať a ak majú o
osobnú starostlivosť o dieťa obidvaja rodičia záujem, tak súd môže zveriť dieťa do striedavej osobnej
starostlivosti obidvoch rodičov, ak je to v záujme dieťaťa a ak budú takto lepšie zaistené potreby dieťaťa.
Ak so striedavou osobnou starostlivosťou súhlasí aspoň jeden z rodičov dieťaťa, tak súd musí skúmať,
či bude striedavá osobná starostlivosť v záujme dieťaťa.
26. Podľa § 24 ods. 4 Zákona o rodine, súd pri rozhodovaní o výkone rodičovských práv a povinností
alebo pri schvaľovaní dohody rodičov rešpektuje právo maloletého dieťaťa na zachovanie jeho vzťahu
k obidvom rodičom a vždy prihliadne na záujem maloletého dieťaťa, najmä na jeho citové väzby,
vývinové potreby, stabilitu budúceho výchovného prostredia a ku schopnosti rodiča dohodnúť sa na
výchove a starostlivosti o dieťa s druhým rodičom. Súd dbá, aby bolo rešpektované právo dieťaťa na
výchovu a starostlivosť zo strany obidvoch rodičov a aby bolo rešpektované právo dieťaťa na udržovanie
pravidelného, rovnocenného a rovnoprávneho osobného styku s obidvomi rodičmi.
27. Podľa § 25 ods. 1 Zákona o rodine, rodičia sa môžu dohodnúť o úprave styku s maloletým dieťaťom
pred vyhlásením rozhodnutia, ktorým sa rozvádza manželstvo; dohoda o styku rodičov s maloletým
dieťaťom sa stane súčasťou rozhodnutia o rozvode.
28. Podľa § 25 ods. 2 Zákona o rodine, ak sa rodičia nedohodnú o úprave styku s maloletým dieťaťom
podľa odseku 1, súd upraví styk rodičov s maloletým dieťaťom v rozhodnutí o rozvode; to neplatí, ak
rodičia úpravu styku žiadajú neupraviť.
29. Podľa § 62 ods. 1 Zákona o rodine, plnenie vyživovacej povinnosti rodičov k deťom je ich zákonná
povinnosť, ktorá trvá do času kým deti nie sú schopné samé sa živiť.
30. Podľa § 62 ods. 2 Zákona o rodine, obaja rodičia prispievajú na výživu svojich detí podľa svojich
schopností, možností a majetkových pomerov, dieťa má právo podieľať sa na životnej úrovni rodičov.
31.Podľa§62ods.4Zákonaorodine,priurčenírozsahuvyživovacejpovinnostisúdprihliadanato,ktorý
z rodičov a v akej miere sa o dieťa osobne stará. Ak rodičia žijú spolu, pri skúmaní schopností, možností
a majetkových pomerov povinného rodiča súd prihliadne aj na starostlivosť rodičov o domácnosť.
32. Podľa § 62 ods. 5 Zákona o rodine, výživné má prednosť pred inými výdavkami rodičov. Pri
skúmaní schopností, možností a majetkových pomerov povinného rodiča súd neberie do úvahy výdavky
povinného rodiča, ktoré nie je nevyhnutné vynaložiť.
33. Podľa § 75 ods. 1 Zákona o rodine, pri určení výživného prihliadne súd na odôvodnené potreby
oprávneného, ako aj na schopnosti, možnosti a majetkové pomery povinného. Na schopnosti, možnosti
a majetkové pomery povinného prihliadne súd aj vtedy, ak sa povinný vzdá bez dôležitého dôvodu
výhodnejšieho zamestnania, zárobku, majetkového prospechu; rovnako prihliadne aj na neprimerané
majetkové riziká, ktoré povinný na seba berie.
34. Podľa § 76 ods. 1 Zákona o rodine, výživné sa platí v pravidelných opakujúcich sa sumách, ktoré
sú zročné vždy na mesiac dopredu.
35. Podľa čl. 5 bod 1 Dohovoru o právomoci, rozhodnom práve, uznávaní a výkone a spolupráci v oblasti
rodičovských práv a povinností a opatrení na ochranu dieťaťa uzavretom 19. októbra 1996 (ďalej len
“Haagsky dohovor“), právomoc prijímať opatrenia na ochranu dieťaťa alebo jeho majetku majú justičné
alebo správne orgány zmluvného štátu, kde má dieťa svoj obvyklý pobyt.
36. Podľa čl. 5 bod 2 Haagskeho dohovoru, ak dôjde k zmene obvyklého pobytu dieťaťa na územie
iného zmluvného štátu, nadobudnú s výnimkou ustanovenia článku 7 právomoc orgány štátu nového
obvyklého pobytu dieťaťa.
37. Podľa §9 CSP ak spor alebo vec nepatrí do právomoci súdu Slovenskej republiky, súd konanie
bezodkladne zastaví.
38. Podľa § 161 ods. 1 zákona č. 160/2015 Z. z. Civilný sporový poriadok (ďalej len „CSP“), ak tento
zákon neustanovuje inak, súd kedykoľvek počas konania prihliada na to, či sú splnené podmienky, za
ktorých môže konať a rozhodnúť (ďalej len "procesné podmienky").
39. Podľa § 161 ods. 2 CSP, ak ide o nedostatok procesnej podmienky, ktorý nemožno odstrániť, súd
konanie zastaví.
40. Súd vychádzajúc z listinných dôkazov tvoriacich obsah súdneho spisu , ako aj z tvrdení účastníkov
konania a dospel k záveru, že v danom prípade obvyklým pobytom maloletých detí mesto Hutwill
v Švajčiarskej konfederácií a nie územie Slovenskej republiky, ktorej sú maloleté deti štátnymi občanmi.
Medzi účastníkmi nebolo sporné, že mal. Diana a mal. A. sa aj narodili na území Švajčiarskejkonfederácie a mal. Laura na území Švajčiarskej konfederácie žije nepretržite 5 rokov. Maloleté deti
majú v Švajčiarsku poskytovanú plnú zdravotnú starostlivosť, dokonca pri mal. A. je táto zdravotná
starostlivosť intenzívnejšia v porovnaní s ostatnými maloletými deťmi. Maloleté B. a D. navštevujú školu
vo Švajčiarsku, majú tam vytvorené zázemie. Obvyklému pobytu dieťaťa zodpovedá také miesto, ktoré
odzrkadľujeistúmieruzačleneniadieťaťadosociálnehoarodinnéhoprostredia.Natentoúčeltrebavziať
do úvahy najmä trvanie, pravidelnosť, podmienky a dôvody pobytu na území iného štátu a presťahovanie
rodiny do tohto štátu, štátnu príslušnosť dieťaťa, miesto a podmienky školskej dochádzky, jazykové
znalosti, ako aj rodinné a sociálne väzby, ktoré dieťa udržiava v danom štáte. Je na vnútroštátnom súde,
aby určil, kde má dieťa obvyklý pobyt, majúc na pamäti všetky osobitné skutkové okolnosti každého
jednotlivého prípadu.
41. Vzhľadom na hore uvedené skutočnosti je teda zrejmé, že maloleté deti nemajú v súčasnej dobe
obvyklý pobyt na území Slovenska, čo je zrejmé vykonaného dokazovania, z ktorého vyplýva, že
maloleté deti žijú v Švajčiarskej konfederácií a preto súd na tento spor aplikoval čl. 5 bod 1 Dohovoru o
právomoci, rozhodnom práve, uznávaní a výkone a spolupráci v oblasti rodičovských práv a povinností
a opatrení na ochranu dieťaťa uzavretom 19. októbra 1996, teda Haagsky dohovor, ktorý má ako
medzinárodná zmluva, ku ktorej Slovenská republika pristúpila dňa 09.03.2001, ratifikovala ho dňa
09.03.2021 a ktorá vstúpila do platnosti pre Slovenskú republiku dňa 18.02.2002, prednosť pred
vnútroštátnou úpravou. Právomoc rozhodovať o úprave rodičovských práv majú preto v tomto prípade
švajčiarske justičné orgány, teda orgány v mieste obvyklého pobytu maloletých detí.
42. Keďže súd na základe týchto vyššie skutočností dospel k záveru, že nie je daná jeho právomoc, v
súlade s ust. 9 CSP vo výroku č. II. vyslovil, že nemá v spore právomoc konať a konanie zastavil.
43. Podľa § 52 CMP, žiaden z účastníkov nemá nárok na náhradu trov konania, ak tento zákon
neustanovuje inak.
44. Podľa § 57 CMP, o povinnosti nahradiť trovy konania, ak nejde o trovy konania štátu, rozhoduje
súd len na návrh.
45. Vzhľadom k skutočnosti, že súdu nebol prednesený žiaden procesný návrh na priznanie náhrady trov
konania, súd postupom podľa §52 a §57 CMP žiadnemu z účastníkov náhradu trov konania nepriznal.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku j e možné podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia na Okresnom súde
Spišská Nová Ves písomne v štyroch vyhotoveniach. (§ 362 ods. 1 CSP).
Právo na podanie odvolania n e m á ten účastník konania, ktorý sa tohto práva po vyhlásení rozsudku
účinne vzdal.
V odvolaní sa uvedie, ktorému súdu je určené, kto ho robí, ktorej veci sa týka, čo sa ním sleduje,
uvedie sa spisová značka konania, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z
akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha
(odvolací návrh).Odvolanie musí byť podpísané (§ 127 a § 363 CSP).
Odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
(§ 365 ods. 1 CSP).
Odvolanie možno odôvodniť aj tým, že súd prvej inštancie nesprávne alebo neúplne zistil skutočný stav
veci. (§ 62 ods. 1 CMP).Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej
inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu vyššie uvedenú, ak táto vada mala
vplyv na rozhodnutie vo veci samej. (§ 365 ods. 2 CSP).
Odvolacie dôvody možno meniť a dopĺňať až do rozhodnutia o odvolaní. (§ 62 ods. 2 CMP).
V odvolacom konaní možno uvádzať nové skutkové tvrdenia a predkladať nové dôkazné návrhy. (§ 62
ods. 3 CMP).
Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh na
vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona; ak ide o rozhodnutie, ktorým bola upravená starostlivosť
o maloletého, styk s maloletým alebo iná ako peňažná povinnosť vo vzťahu k maloletému, oprávnený
môže podať návrh na súdny výkon rozhodnutia.
Manžel, ktorý pri uzavretí manželstva prijal priezvisko druhého manžela, ako spoločné priezvisko, môže
do troch mesiacov po právoplatnosti rozhodnutia o rozvode manželstva, matričnému úradu oznámiť, že
prijíma opäť svoje predošlé priezvisko.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.