Uznesenie ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Mestský súd Košice

Judgement was issued by JUDr. Lenka Saksunová

Judgement form – Uznesenie

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Mestský súd Košice
Spisová značka: 81P/130/2025

Identifikačné číslo súdneho spisu: 7125213805
Dátum vydania rozhodnutia: 18. 08. 2025

Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Lenka Saksunová
ECLI: ECLI:SK:MSKE:2025:7125213805.2

Uznesenie

Mestský súd Košice v právnej veci starostlivosti súdu o mal. A. B., nar. XX.XX.XXXX, bytom u matky,
zastúpenej kolíznym opatrovníkom C. D., E. F. G. H. I., E. J. K. X, I., B. H.: L. J. G. M. M.. N. B., J.
XX.XX.XXXX, O. F. P. D. B. G. H. E. J., E. E. B. XXX, XXX XX M., B. H.: M. A. B., J. XX.XX.XXXX, Q. R.
S. XX, I. G. L. N. B., J. XX.XX.XXXX, Q. R. T. XX, I., L. G. R. U. M. E., O. N. – U. L., F. I. J. J. C. D., E. F.
G. H. I., E. J. K. X, I., o nariadenie ústavnej starostlivosti a o nariadenie neodkladného opatrenia takto

r o z h o d o l :

Nariaďuje neodkladné opatrenie:

Z v e r u j e mal. A. B., nar. XX.XX.XXXX do dočasnej starostlivosti P. D. B. G. H. E. J., E. E. B. XXX,
XXXXX M..

Toto neodkladné opatrenie bude trvať do právoplatného skončenia konania o nariadenie ústavnej

starostlivosti vedeného pred M. E. I. D. E. U.: XXX/XXX/XXXX.

o d ô v o d n e n i e :

1. Návrhom zo dňa 13.08.2025, doručeným do podateľne M. E. I. A. B. XX.XX.XXXX, J., C. D., E. F.
G. H. I., L. E. L. B. G. E. I. (V. W. „C.“) X., G. E. J. J. L. D. O.. § XXX P., I. B. O. M.. A. B., J. XX.XX.XXXX
B. E. P. D. B. G. H. E. J., B. XXX, M..
Vo veci samej navrhovateľ žiadal, aby súd mal. A. B., nar. XX.XX.XXXX nariadil ústavnú starostlivosť v

Centre pre deti a rodiny svätého J., B. XXX, M..
J. E. J. L. Q., X. M. M. N. B., J. XX.XX.XXXX, R. E. E. E. D. B. D. B., J. XX.XX.XXXX, J. U. O. M. E.
I. E. U. XXX/XXX/XXXX, U. B. XX.XX.XXXX, D. B. XX.XX.XXXX B. O. J. U. J. L. B. P. D. B. G. H. E.
J., B. XXX, M. (V. W. ,,P.“). M. M. E. B. R. D. B. O. U. B. XX.XX.XXXX. J. M. E. I. R. B. XX.XX.XXXX
prebiehať vo veci nariadenia ústavnej starostlivosti.
Maloletá matka N. dňa XX.XX.XXXX F. J. F. T. D. B. B. A. B.. Q. K. N. M. M. N. E. L. M.. B. F. U. P. E.

J., B. XXX, M.. O. zariadenie súhlasilo s prijatím novorodenca do ich zariadenia, aby zachovali citovú
väzbu mal. matky s dieťaťom.
Maloletá matka N. prejavuje o svoju dcéru A. záujem a má k nej vytvorenú citovú väzbu. Chce sa
o dieťa aj do budúcna starať. Maloletá matka N. s ohľadom na vek a rozumovú vyspelosť v oblasti
rozvoja rodičovských kompetencií a profesionálneho vedenia celkovej starostlivosti o svoje maloleté deti
potrebuje usmernenia, podporu a pomoc. Rodičia maloletej matky nedokážu maloletej matke a jej dvom

deťom v súčasnej dobe zabezpečiť potrebnú starostlivosť v ich domácom prostredí. Vzťahy v rodine
medzi maloletou matkou a rodičmi nie sú založené na dôvere, rešpekte a vzájomnej spolupráci. Maloletá
matka opakovane v rozhovore uvádza, že o maloletú A. sa chce starať.
Vzhľadom k potrebe zabezpečenia náležitej starostlivosti o novorodenca A. B., nar. XX.XX.XXXX
je nevyhnutné zaistiť, aby túto starostlivosť o výchovu, výživu, uspokojenie vývinových potrieb a
potrebu vytvárania bezpečnej vzťahovej väzby medzi maloletým dieťaťom a jeho matkou, edukáciu a

usmerňovanie maloletej matky v rodičovstve bolo zabezpečené v zariadení na výkon rozhodnutia súdu.2. K návrhu na začatie konania pripojil navrhovateľ v kópii rodný list mal. A. B., z ktorého vyplýva, že jej
matkou je mal. N. B., nar. XX.XX.XXXX a otec je v rodnom liste neuvedený.
3. Z evidenčných prostriedkov tunajšieho súdu bolo zistené, že na M. E. I. D. D. E. U. XXX/XXX/XXXX

I. F. F. E. E. L. M.. N. B., J. XX.XX.XXXX, G. L. M.. D. B., J. XX.XX.XXXX, F. I. J. C. D., E. F. G. H. I.,
E. J. K. X, I. J. U. B. XX.XX.XXXX, B. B. D. M. E. I. A. B. XX.XX.XXXX, X., G. E. J. J. L., I. B. O. M. M.
N. B., J. XX.XX.XXXX G. M. D. B., J. XX.XX.XXXX B. E. P. D. B. G. H. E. J., B. XXX, M.. F. F. E. J. X.,
G. E. M. N. B., J. XX.XX.XXXX G. M. D. B., J. XX.XX.XXXX J. C. E. F. P. D. B. G. H. E. J., B. XXX, M..
M. A. B., J. XX.XX.XXXX G. L. N. B., J. XX.XX.XXXX U. I. D. D. J. F. M. N. B., J. XX.XX.XXXX G. M.

D. B., J. XX.XX.XXXX M. F. F. F. XX % U. E. X. M. J. I. J. J. B. U., F. B. XX. B. F. M. F., J. C. U., F. I.
R. B. O.. F. D. F. M. E. I. O. K. XXX/XXX/XXXX – XX U. B. XX.XX.XXXX, F. B. XX.XX.XXXX G. D. B.
XX.XX.XXXX J. J. L., I. J. H. L. M.. N. B., J. XX.XX.XXXX B. B. E. P. D. B. G. H. E. J., B. XXX, M.. E.
U. J. E. M. A. B., J. XX.XX.XXXX L. M.. D. B., J. XX.XX.XXXX B. B. E. P. D. B. G. H. E. J., B. XXX,
M.. Súd v odôvodnení svojho rozhodnutia konštatoval, že šetrením pomerov v domácnosti mal. matky
a jej dcéry bolo dostatočne preukázané, že rodičia N. B., nar. XX.XX.XXXX a A. B., nar. XX.XX.XXXX

nedokážu zabezpečiť mal. N. a M.. D. H. L. E., D. J. H. G. E. D., J. R. D. B. D., J. H. Y. B. M.. N. G.
G. J. A. Z. M.. B. I. H. L. E. L. N. M.. B., D. D. L. M. F. M. L.. F. G. E. L. M.. N. G. M.. D. teda vykazuje
také nedostatky a je tak vážne narušená, že je nevyhnutné zasiahnuť do života maloletých detí odňatím
z domáceho prostredia a ich umiestnením do zariadenia na výkon ústavnej starostlivosti.
Zo správy C. D., E. F. G. H. I., E. J. K. X, I. U. B. XX.X.XXXX L. D. D. F. H. M.. B., I. E. M. E. I. F. F. H.

D. I. F. D. E. U. XXX/XXX/XXXX F., X. M. M. N. B., J. XX.XX.XXXX G. M. D. B., J. XX.XX.XXXX R. J.
U. O. M. E. I. E. U. XXX/XXX/XXXX, U. B. XX.XX.XXXX, D. B. XX.XX.XXXX B. O. J. U. J. L. B. P. D. B.
G. H. E. J., B. XXX, M. (V. W. ,,P.“). M. B. R. D. B. O. U. B. XX.XX.XXXX. Maloletá matka N. navštevuje
X. H. E. Y. Z., F. G., J. ulici B. XXX F. M..
Zo správy, ktorú zaslalo P., B. XX.XX.XXXX N. U., X. M. M. Y. J. D.. D. D. J. F. E. E. Y. D. P.. G. Y. F. F.

P. D. D. G. D. J. Y. F. M.. O. M. M. N. Q. F. D. F.. D. F. M. M. N. N. L. F. I. F. – C. Z. E. J. F. D. [. M. H..
H. N. F. S. E. H. B.. N. N. D. F. G. D. D. J. D. H. U.. U. E. N. B., R. F. F. E. G.. R. N. D. B. Q., D. Q. D. N.
E. J. B. XX.XX.XXXX, J. S. D. F. E. D. P.. U. E. M. D. je dobrý, užíva Vigantol kvapky. Maloletá matka s
dcérou sú v pravidelnom telefonickom kontakte cez súkromný mobil. Maloletá N. každý deň komunikuje
s rodičmi aj so súrodencami. Rodičia jej zasielajú balíky a osobne ju navštívili dňa XX.XX.XXXX F. U.,

I. E. I. G. D. I.. B. J. F. J. M. B..
C. F. B. XX.XX.XXXX J. M. M. N. G. N. B. D. F. P. D. B. G. H. F. M.. E. M. M. R. F. H. F. J. N. H. F.
G. N. D. F.. C. M. E. Z. L. I. L. J. C. E.. D. H. O., X. H. B. E., Q. O., X. P. \. B., J. L. F. U. B. N. L.. O.
E., X. N. D. Y. B. E. O. B. XX.XX.XXXX, chce, aby jej súd priznal rodičovské práva a povinnosti, svoje
maloleté deti chce vychovávať, má za to, že o obe deti sa zvládne postarať. Aj napriek tomu, že mama

jej navrhovala, aby išla na potrat, dieťa si vziať nechce. Chce sa oň starať. Toho času by chcela ísť počas
Veľkonočných sviatkov na prázdniny k mame. V osobnom rozhovore maloletá matka N. uviedla, že v
zariadení sa má dobre, že zo začiatku plakala za svojim domovom, teraz je to už lepšie. V zariadení
sa zoznámila s inými maloletými matkami, navštevuje školu pravidelne, počas vyučovania jej dcéru D.
strážia vychovávateľky, občas sa o ňu bojí, keď nie je pri nej. Na prípadovej konferencii konanej dňa

XX.XX.XXXX J. D. H. M. M., J. E. B. D. L., X. J. U. B. Z. P., I. E. F. Z. H. F.. U. M. A. B. D. C. L. D. D. E. D.
B. E. F. M. U. D. F. E.. L. O., X. Z. P. M. B. G. J. N. Q.. L. Q. P. M. prezentoval, že adaptácia maloletých deti
prebiehala bez výrazných komplikácii. Maloletá matka si rýchlo začala osvojovať rodičovské zručnosti,
citová väzba medzi maloletou matkou a jej dcérou je silnejšia. Maloletá matka v zariadení rešpektuje
pravidla, zúčastňuje sa na pomoci pri príprave pokrmov, vo svojej izbe si udržiava poriadok. O svoju

dcéru sa vzorne stará.
Úrad dňa XX.XX.XXXX F. L. E. Y. F. W. U. M. E., N. O. F. H. B.. H. J. L. U. P. F. W., I. N. J. J. E. F. I. B.
L.. L. H. E. J. G. Z. D. D. U. E. B.. L. L. J. ]. H. H. J. D. R.. U. Z. M. U. D. D. B.. B. L., J. XX.XX.XXXX,
B. B., J. XX.XX.XXXX, B. A., J. XX.XX.XXXX, I. N. G. B. O. J. U. O. M. E. I. E. U. XXX/XX/XXXX J. L.
F. H. K. s nástupom dňa 12.03.2025, B. N., nar. XX.XX.XXXX, so svojou dcérou D. aktuálne v dočasnej

starostlivosti P. M. a plnoletý B. E., nar. XX.XX.XXXX, aktuálne vo výkone trestu odňatia slobody.
Úrad v rodine vykonáva dlhodobo opatrenia sociálnoprávnej ochrany deti a sociálnej kurately.
Rodina bola úradom opakovane zapojená do programu na vykonávanie odborných metód práce na
prispôsobeniesanovejsituáciivprirodzenomrodinnomprostredívneziskovejorganizáciiNašeslniečka.
Odborný tím z neziskovej organizácie Naše slniečka v priebežnej správe poukazujú na zhoršenú

životnú situáciu v rodine týkajúcu sa bytových a sociálnych pomerov v rodine ako aj výskyt iných
negatívnych faktorov ohrozujúcich fyzický a psychický vývin maloletých detí. Rodičia v súčasnosti s
inštitúciami aktívne spolupracujú. Rodičia aktuálne nevedú maloleté deti k pozitívnym hodnotám a
nesnažia sa o zmenu v akejkoľvek oblasti. Je bádať u rodičov zlyhávanie v rodičovských zručnostiach, čikompetenciách. Navonok prejavujú snahu o zlepšenie, avšak svojim konaním to nepreukazujú. Bytové a
sociálne pomery rodiny sú dlhodobo nezmenené. Rodičia sú podozriví zo spáchania zločinu Kupliarstva
na ich maloletej dcére A. B., nar. XX.XX.XXXX, pričom ich druhá dcéra N. B., nar. XX.XX.XXXX, taktiež

vystupuje v pozícii poškodenej, resp. obete daného trestného činu. Úrad o priebehu vyšetrovania nebol
vyrozumený. Úrad dňa XX.XX.XXXX D. O. L. F. L. D. E. U.. L./XXXX D. D. L. M. F. M. F. F. L. H.. U.
C. B. XX.XX.XXXX D. L. L. D. F. L./XXXX-X E. D. M., I. E. M. B. M. L.. U. R. M. L. H. Y. U. Y. O.
D. U. J. Y. B. F. D. D. F. Y.. H. XXXX/XXXX. M. B., I. J. Q. Z. Y. G. L., B. D. U. J. Y. B. F. D. D. F.
Y.. H. XXXX/XXXX H. školy. Rodičia maloletých detí aktuálne nevedia zabezpečiť vhodné prostredie

pre návrat maloletých detí do ich domácnosti, nakoľko neboli upravené ich sociálne a bytové pomery.
Zároveň neboli preukázane skutočnosti v súvislosti z prebiehajúcimi konaniami vedenými na Okresnom
riaditeľstve policajného zboru. Vo veci samej doposiaľ právoplatne rozhodnuté nebolo, je stanovený
termín pojednávania na deň XX.XX.XXXX.

X. U. A. D. Q. E. R. Q. U., X. J. M. E. I. D. D. E. U. XXX/XX/XXXX I. E. E. L. M.. A. B., J. XX.XX.XXXX

(E. M.. M. N. B.), U. M. A. B., J. XX.XX.XXXX G. L. N. B., J. XX.XX.XXXX, I. R. U. J. J. D. L. D. I. Z., E.
E. Y. X, I., L. O. F. L. G. L. J. J. L.. O. M. E. I. K. XXX/XX/XXXX – XX U. B. XX.X.XXXX, F. B. XX.X.XXXX
G. D. X.X.XXXX E. J. H. L. M.. A. B., J. XX.XX.XXXX B. B. E. H. P. K., O. E.. I. XX, XXX XX K.. O. J. R.
L. E. U. D. G. L. B., D. I. R. Q. J. L. J.. E. U. O., X. Q. J. L. R. Q. B. D. E. I. F. J. M. E. I. D. E. U.. XXX/
XX/XXXX L. nariadenie výchovného opatrenia. Vo veci samej doposiaľ právoplatne rozhodnuté nebolo,

je stanovený termín pojednávania na deň XX.XX.XXXX.

5. Z evidenčných prostriedkov tunajšieho súdu bolo tiež zistené, že na M. E. I. N. D. E. U. XX/XX/XXXX F.
F. H. M.. M., A. B., J. XX.XX.XXXX G. N. B., J. XX.XX.XXXX trestné konanie pre trestný čin ohrozovania
mravnej výchovy mládeže podľa § 211 ods. 1 písmeno b), ods. 3 písm. a) a § 138 Trestného zákona.

Vo veci nateraz nebolo rozhodnuté.

6. Podľa čl. 11 ods. 1 zákona č. 161/2015 Z.z. Civilný mimosporový poriadok (ďalej len C.m.p.) súd
postupujearozhodujevsúladesplatnýmiaúčinnýmiprávnymipredpismiprizohľadneníichvzájomného
vzťahu a v súlade so základnými princípmi tohto zákona.

7. Podľa ust. § 1 C.m.p. podľa tohto zákona súdy prejednávajú a rozhodujú veci ustanovené v tomto
zákone.

8. Podľa ust. § 2 ods. 1 a 2 C.m.p. na konania podľa tohto zákona sa použijú ustanovenia Civilného

sporového poriadku, ak tento zákon neustanovuje inak. Na účely tohto zákona sa pojmy žaloba, strana
a spor vykladajú ako návrh na začatie konania, účastník konania (ďalej len "účastník") a konanie podľa
tohto zákona, ak z povahy veci nevyplýva inak.

9. Podľa ust. § 360 ods. 1,2 C.m.p. neodkladné opatrenie možno nariadiť aj bez návrhu v konaniach,

ktoré možno začať aj bez návrhu. Ak súd nariadi neodkladné opatrenie bez návrhu pred začatím konania
vo veci samej, začne konanie vo veci samej alebo poučí účastníkov o možnosti podať návrh na začatie
konania vo veci samej.

10. Podľa ust. § 363 C.m.p. súd môže aj bez návrhu zrušiť nariadené neodkladné opatrenie, ak sa

zmenia pomery alebo ak odpadli dôvody, pre ktoré bolo nariadené.

11. Podľa ust. § 324 ods. 1 a 3 zákona č. 160/215 Z.z. Civilný sporový poriadok (ďalej len „C.s.p.“),
pred začatím konania, počas konania a po jeho skončení súd môže na návrh nariadiť neodkladné
opatrenie. Neodkladné opatrenie súd nariadi iba za predpokladu, ak sledovaný účel nemožno dosiahnuť

zabezpečovacím opatrením.

12. Podľa ust. § 325 ods. 1 C.s.p., neodkladné opatrenie môže súd nariadiť, ak je potrebné bezodkladne
upraviť pomery alebo ak je obava, že exekúcia bude ohrozená.

13. Podľa ust. § 329 ods. 1 veta prvá a ods. 2 C.s.p. súd môže rozhodnúť o návrhu na nariadenie
neodkladného opatrenia aj bez výsluchu a vyjadrenia strán a bez nariadenia pojednávania. Pre
neodkladné opatrenie je rozhodujúci stav v čase vydania uznesenia súdu prvej inštancie.14. Podľa ust. § 330 ods. 1,2 C.s.p. súd môže určiť, že neodkladné opatrenie bude trvať len po určený
čas. Ak to povaha veci pripúšťa, súd môže nariadiť neodkladné opatrenie, ktorého obsah by bol totožný
s výrokom vo veci samej.

15. Podľa ust. § 331 ods. 1 C.s.p. návrh na nariadenie neodkladného opatrenia doručí súd ostatným
stranám až spolu s uznesením, ktorým bolo neodkladné opatrenie nariadené. Ak bol návrh na jeho
nariadenie odmietnutý alebo zamietnutý, uznesenie o jeho odmietnutí alebo zamietnutí ani prípadné
odvolanie navrhovateľa súd ostatným stranám nedoručuje; uznesenie odvolacieho súdu im doručí, len

ak ním bolo neodkladné opatrenie nariadené.

16. Aktívna legitimácia navrhovateľa vyplýva z § 5 ods. 7 zákona č. 453/2003 Z.z. o orgánoch štátnej
správy v oblasti sociálnych vecí a rodiny a služieb zamestnanosti v spojení s § 73 ods. 2 písm. d) bod
1 zák. č. 305/2005 Z.z. o sociálnoprávnej ochrane detí a o sociálnej kuratele.

17. V danom prípade sa jedná o konanie vo veci starostlivosti súdu o maloletých, ktoré konanie
upravuje CMP, za aplikácie všeobecnej subsidiarity CSP. CMP upravuje odlišnosti od všeobecného
procesného režimu CSP ako generálneho procesného kódexu. Aj z nadpisu tretej časti CMP „Niektoré
ustanovenia o neodkladných a iných opatreniach súdu“ je nepochybné, že tento zákon upravuje len
niektoré špecifiká neodkladných opatrení v mimosporových konaniach s tým, že všeobecná úprava a

účel inštitútu neodkladného opatrenia je upravený v príslušných ustanoveniach CSP. Preto súd v danej
veciaplikujepríslušnéustanoveniaobochprocesnýchkódexov.Pretožekonanievoveciachstarostlivosti
súdu o maloletých je konaním, ktoré možno začať aj bez návrhu, súd nie je viazaný obsahom návrhu.

18.Účelomneodkladnýchopatreníjerýchloapružneriešiťtakúsituáciu,keďjepotrebnýokamžitýzásah

súdu a rýchla úprava právnych (nielen faktických) pomerov účastníkov. Pri rozhodovaní o neodkladnom
opatrení súd neskúma okolnosti, ktoré sú dôležité pre konanie vo veci samej. Ide len o skúmanie
splnenia podmienok bezodkladnosti vydania rozhodnutia. Na nariadenie neodkladného opatrenia je
postačujúce, aby sa aspoň osvedčila danosť práva a aby neboli vážnejšie pochybnosti o potrebe
neodkladnej úpravy. Predpokladom jeho nariadenia je teda existencia naliehavej potreby operatívneho

zákroku, ktorá neznesie odklad a nie je možné ju vyriešiť až rozhodnutím vo veci samej, pričom je
potrebné vždy prihliadať na záujem maloletého dieťaťa. Miera osvedčenia sa riadi danou situáciou,
najmä naliehavosťou jej riešenia (viď rozhodnutie Najvyššieho súdu SR 5 Cdo 91/2012).
19. Po oboznámení sa s návrhom C. D., E. F. G. H. I. B. E. I. U., X. J. J. J. J. L. F. F. M.. A. B., J.
XX.XX.XXXX N. B., Q. K. J. G. D. M. A. N. D. R. O.. U. J. J. U. I. F., X. M. M. N. B., J. XX.XX.XXXX,

I. N. J. U. O. L. J. J. L. M. E. I. B. O. F. U. J. F. H. E. F. P. D. B. G. H. E. J., E. E. B. XXX, XXX XX M.,
B. XX.XX.XXXX D. E. B. B., M.. A. B.. F. O. U. N. M. M. O. E. E. M. B. D. B., J. XX.XX.XXXX, I. D. U.
M. M. G. J. L.. L. I. M. A., J. XX.XX.XXXX O. J.. U. Y. C. G. U. U. E. N. U., X. D. F. D. H. D. M. M. J.
E. D. U. M.. A. F., H. M.. M. J. E. L. E. Y. M. B., J. H. G. E. D., J. R. D. B. D., J. H. Y. B. M.. N. G. G.
J. A. Z. M.. B. I. H. L. E. L. N. M.. B., R. B., D. I. E. L. M.. B. N. U. Z. L. E. G. B. N. O. G. E. M.. D. B.

E. P. D. B. G. H. E. J. F. M., O. B. XXX. Mal. matka počas pobytu v uvedenom zariadení dovŕšila XX
H. F., D. V. B., G. J. E. J. D. C. G. F. J. E. F. G. X. E. N. E. F. D. H. L. F. G. F. J. E. H., J. D. D., U. G.
F. J. J. E. J. W. L. E. E., G. G. L. N. M.. B.. D. D. E. G. U. J. U. M. A. potrebnú starostlivosť, výchovu a
výživu, ako aj uspokojovanie jej vývinových potrieb v bezpečnom prostredí, ktoré navyše umožní rozvíjať
blízku vzťahovú väzbu medzi maloletým dieťaťom a jeho matkou, vzdelávať a usmerňovať mal. matku

pri plnení jej rodičovských povinností i osobnej starostlivosti o maloleté deti a tak zabezpečiť priaznivý
vývoj vo všetkých smeroch u mal. matky aj jej mal. detí.

20. Vzhľadom na potrebu okamžitého zabezpečenia starostlivosti o mal. A., má súd za to, že v najlepšom
záujme dieťaťa, je jeho zotrvanie pri matke, kde je zabezpečený stabilný dohľad nad výkonom opatery zo

strany matky voči maloletej. Preto súd návrhu na nariadenie neodkladného opatrenia vyhovel a dočasne
zveril maloletú A. B., nar. XX.XX.XXXX do starostlivosti P. D. B. G. H. E. J., O. B. XXX, M..

21. V zmysle § 330 ods. 1 C.s.p., súd rozhodol, že neodkladné opatrenie bude trvať do právoplatného
skončenia konania o nariadení ústavnej starostlivosti mal. A. B., nar. XX.XX.XXXX.

22. Pre úplnosť súd uvádza, že súd neaplikoval procesný postup podľa ust. § 367 C.m.p., keďže dieťa je
fakticky v starostlivosti zariadenia, a nie je dôvod ukladať niekomu povinnosť dieťa odovzdať. Nariadené
neodkladné opatrenie nadobudne preto v súlade s ust. § 332 C.s.p. vykonateľnosť doručením.Poučenie:

Proti tomuto uzneseniu je možné podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia na súde, proti
ktorého rozhodnutiu smeruje v troch vyhotoveniach.

Podľa § 363 CSP, v odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému
rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za
nesprávne (odvolacie dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).

Podľa § 365 odsek 1 CSP, odvolanie možno odôvodniť tým, že

a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,

e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Podľa § 62 odsek 1, odsek 2 CMP, odvolanie možno odôvodniť aj tým, že súd prvej inštancie nesprávne
alebo neúplne zistil skutočný stav veci. Odvolacie dôvody možno meniť a dopĺňať až do rozhodnutia
o odvolaní.

Podľa§63CMP,vodvolacomkonanímožnouvádzaťnovéskutkovétvrdeniaapredkladaťnovédôkazné
návrhy.

Podanie urobené v listinnej podobe treba predložiť v potrebnom počte rovnopisov s prílohami tak, aby
sa jeden rovnopis s prílohami mohol založiť do súdneho spisu a aby každý ďalší subjekt dostal jeden

rovnopis s prílohami. Ak sa nepredloží potrebný počet rovnopisov a príloh, súd vyhotoví kópie podania
na trovy toho, kto podanie urobil.

Toto neodkladné opatrenie je vykonateľné doručením.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.