Uznesenie ,
Potvrdzujúce Judgement was issued on

Decision was made at the court Mestský súd Košice

Judgement was issued by JUDr. Marek Dudík

Legislation area – Trestné právo

Judgement form – Uznesenie

Judgement nature – Potvrdzujúce

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Krajský súd Košice
Spisová značka: 6To/94/2023

Identifikačné číslo súdneho spisu: 7210011625
Dátum vydania rozhodnutia: 21. 11. 2023

Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Marek Dudík
ECLI: ECLI:SK:KSKE:2023:7210011625.4

Uznesenie

Krajský súd v Košiciach, v senáte zloženom z predsedu senátu JUDr. Mareka Dudíka a sudcov JUDr.
Jána Slovinského a JUDr. Martina Baločka, na verejnom zasadnutí konanom dňa 21. novembra 2023, v
trestnej veci proti obžalovanému A. B. a spol., pre zločin porušovania predpisov o štátnych technických
opatreniach na označenie tovaru vo forme spolupáchateľstva podľa § 20 k § 279 ods. 1, ods. 3 písm.
a) Tr. zák. a iné, o odvolaní obžalovaného A. B., prokurátora a poškodeného proti rozsudku Okresného

súdu Košice II zo dňa 2.5.2023 sp. zn. 8T/163/2010 takto

r o z h o d o l :

I. Podľa § 319 Tr. por. z a m i e t a odvolanie prokurátora krajskej prokuratúry a
obžalovaného A. B..

II. Podľa § 321 ods. 1 písm. f), ods. 2 Tr. por. z r u š u j e napadnutý rozsudok vo výroku o náhrade škody
u poškodenej spoločnosti Philip Morris Product S.A. so sídlom Quai Jeanrenaud 3, 2000 Neuchätel,

Švajčiarsko.

Podľa § 322 ods. 3 Tr. por., § 287 ods. 1 Tr. por. u k l a d á obžalovanému A. B., nar. X.X.XXXX
v C., bytom D. C. E. XX, okr. Košice – okolie povinnosť nahradiť poškodenej spoločnosti Philip Morris

Product S.A. so sídlom Quai Jeanrenaud 3, 2000 Neuchätel, Švajčiarsko spôsobenú škodu vo výške
198.869,78 eur.

Inak napadnutý rozsudok zostáva nezmenený

o d ô v o d n e n i e :

Napadnutým rozsudkom okresný súd uznal obžalovaného A. B. za vinného v bode 1/ rozsudku zo
zločinu porušovania predpisov o štátnych technických opatreniach na označenie tovaru vo forme

spolupáchateľstva podľa § 20, § 279 ods. 1, ods. 3 písm. a) Tr.zák., a v bode 2/ rozsudku zo zločinu
porušovania práv o ochrannej známke, označeniu pôvodu výrobku a obchodnému menu podľa § 281
ods. 1, ods. 4 písm. a) Tr.zák. na tom skutkovom základe, že

1) po predchádzajúcej dohode s bližšie nezistenou osobou menom F. z Ukrajiny v čase od 1.2.2006 do
13.10.2006 v objekte autoservisu Conti-car na G. H. E. XXX v Košiciach-Krásnej v nelegálnej výrobni

cigariet v rozpore so zákonom č. 106/2004 Z. z. o spotrebnej dani z tabakových výrobkov a inými
všeobecne záväznými právnymi predpismi vyrábal spolu s občanmi Ukrajiny I. I., J. K., L. M. a N. O.
a od polovice mesiaca september 2006 až do 13.10.2006 aj s obžalovanými B. C. - P., A. Q. a R. C.
cigarety rôznych značiek, tieto plnili do spotrebiteľských balení bez kontrolných známok, prechovávali
a uvádzali do obehu motorové vozidlo značky Fiat Ducato, ktoré užíval obž. A. B. na základe lízingovej
zmluvy so spoločnosťou BOF, a.s. Košice a tieto cigarety odvážali na dohodnuté doposiaľ nezistené

miesto na území Slovenskej republiky, pričom 13.10.2006 bolo pri prehliadke skladových priestorov v
objekte autoservisu nájdených 100 340 kusov cigariet zn. MARLBORO v spotrebiteľských baleniachneoznačených kontrolnými známkami, 1 231 128 kusov nebalených cigariet zn. MARLBORO, 405 320
kusov cigariet zn. L&M v spotrebiteľských baleniach neoznačených kontrolnými známkami, 299 501
kusov nebalených cigariet zn. L&M, 2 494,4 kg tabaku, 233,8 kg tabakového zvyšku a 0,2 kg tabakových

listov, pri prehliadke motorového vozidla zn. IVECO, EČ: C. XXX S. v mieste bydliska obžalovaného A.
B. bolo nájdených 484 960 kusov cigariet zn. MARLBORO v spotrebiteľských baleniach neoznačených
kontrolnými známkami a 7 800 kusov cigariet zn. L&M v spotrebiteľských baleniach neoznačených
kontrolnými známkami a pri prehliadke osobného motorového vozidla Škoda Fabia, EČ: C. XXX M.
obžalovaného A. B. na G. H. K. C. bolo nájdených 180 kusov cigariet zn. L&M v spotrebiteľskom balení

neoznačených kontrolnými známkami, čím spôsobili Slovenskej republike škodu vo výške najmenej 8
702 236,- Sk (222 861,32 eur),

2) v čase od 1.2.2006 do 13.10.2006 v objekte autoservisu Conti-car na H. G. E. XXX K. C. - C.
neoprávnene zabezpečovali výrobu cigariet zn. MARLBORO a L&M v nelegálnej výrobni a ich nezistené

množstvo uviedol do obehu, pričom vyrobené cigarety v počte 2 599 049 kusov s neoprávneným
označením MARLBORO a L&M, zhodné s ochrannou známkou spoločnosti Philip Morris Products, S.
A., so sídlom Quai Jeanrenaud č. 3, Neuchatel, Švajčiarska konfederácia boli nájdené pri prehliadke
skladovýchpriestorovautoservisuavmotorovomvozidlezn.IVECO,EČ:C.XXXS.,čímsvojímkonaním
spôsobil spoločnosti Philip Morris Products, S. A., celkovú škodu 198.869,78 eur,

Za to mu okresný súd uložil podľa § 279 ods. 3 Tr. zák. účinného v čase spáchania skutku, s použitím
§ 41 ods. 1, § 39 ods. 1, § 37 písm. h), písm. m), § 38 ods. 2 Tr. zák. úhrnný trest odňatia slobody v
trvaní 36 (tridsaťšesť) mesiacov.

Podľa § 51 ods. 1 Tr. zák. obžalovanému výkon trestu podmienečne odložil na skúšobnú dobu v trvaní
60 (šesťdesiat) mesiacov s probačným dohľadom.

Podľa § 51 ods. 3 písm. c) Tr. zák. súd uložil obžalovanému aj obmedzenie spočívajúce v zákaze
stretávať sa s osobami, ktoré majú na obžalovaného negatívny vplyv a ktorí boli účastníkmi na trestnom

čine.

Podľa § 51 ods. 4 písm. g) Tr. zák. súd uložil obžalovanému aj povinnosť podrobiť sa v súčinnosti s
probačným a mediačným úradníkom alebo iným odborníkom programu sociálneho výcviku alebo inému
výchovnému programu.

Podľa § 60 ods. 1 písm. a) Tr. zák. súd uložil aj trest prepadnutia veci a to:
- baliaca linka cigariet bez označenia výrobného čísla, ktorá bola zaistená a nachádza sa na KR PZ
Košice, Kuzmányho 8, Košice,
- igelitová taška s papiermi na kartóny od cigariet,

- tlačová predloha z hliníkového plechu na cigarety B. a LM (66 ks),
- drevená šablóna na vyrezávanie krabičiek a kartónov na cigarety (7 ks),
- kovová matrica na hĺbkotlač na cigarety zn. LM (1 ks).

Podľa § 60 ods. 5 Tr. zák. vlastníkom prepadnutých vecí sa stáva štát.

Proti tomuto rozsudku zahlásili odvolanie obžalovaný A. B. (ústne do zápisnice o hlavnom
pojednávaní), prokurátor krajskej prokuratúry (ústne do zápisnice o hlavnom pojednávaní) a poškodená
spoločnosť Philip Morris Products, S. A., so sídlom Quai Jeanrenaud č. 3, Neuchatel, Švajčiarska
konfederácia (v zákonom stanovenej lehote).

Obžalovaný A. B. v písomných dôvodoch odvolania namieta celkovú nepreskúmateľnosť rozsudku
Mestského súdu Košice, pretože v jeho odôvodnení súd nedostatočne uvádza, akými úvahami sa
spravoval pri hodnotení vykonaných dôkazov a nevysporiadava sa s argumentami prezentovanými
obhajobou. Súd dospel na základe vykonaného dokazovania k nesprávnym skutkovým zisteniam a

rozhodnutie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Mestský súd Košice v napadnutom rozhodnutí síce uvádza, ktoré skutočnosti považoval na dokázané,
neuvádza však akými úvahami sa spravoval pri ich hodnotení. Súd v napadnutom rozhodnutíneodôvodnil ako dospel k záverom, že obžalovaný uviedol nelegálne vyrobené cigarety na trh. Súd
uvádza, že na základe vykonaného dokazovania je zrejmé, aké motorové vozidlo bolo používané
na prevoz nelegálne vyrobených cigariet, neuvádza ale, na základe čoho dospel k názoru, že dané

motorové vozidlo použil práve on. Súd konštatuje, že svojim konaním naplnil skutkovú podstatu zločinov,
za ktoré ho uznáva vinným po stránke subjektívnej tým, že konal v priamom úmysle (§ 15 písm. a) Tr.
zák.), nikde však nevysvetľuje, na základe akých okolností dospel k záveru, že konal v priamom úmysle.

Obžalovaný vo svojom odvolaní zároveň dáva do pozornosti uznesenia Najvyššieho súdu SR sp. zn.

3To/6/2008 zo dňa 17.12.2008 a sp. zn. 6To/12/2019 zo dňa 19.5.2021.

Súd ho uznal za vinného zo spáchania zločinu podľa § 279 ods. l Tr. zák. v jeho kvalifikovanej skutkovej
podstate podľa § 279 ods. 3 písm. a) Tr. zák. (spôsobenie file_0.jpg

file_1.wmf

škody veľkého rozsahu). Naplnenie skutkovej podstaty daného trestného činu mu však nebolo
preukázané.

Podľa súdu naplnil danú skutkovú podstatu tak, že konaním v rozpore so všeobecne záväzným

predpisom s ostatnými obžalovanými uvádzali do obehu a prechovávali tovar bez kontrolných známok
na jeho označenie na daňové účely ustanovené zákonom a spôsobili tak škodu veľkého rozsahu.

Na základe vykonávaného dokazovania nemožno bez dôvodných pochybností dospieť k záveru, že
uvádzal cigarety do obehu. Práve naopak na základe vykonaného dokazovania možno usudzovať

na opačnú skutkovú verziu, podľa ktorej žiadny tabakový výrobok nebol uvedený na trh, keďže
celá „produkcia“ bola orgánmi činnými v trestnom konaní zaistená a následne bola zlikvidovaná. V
napadnutom rozhodnutí absentuje zdôvodnenie súdu, na základe ktorých skutkových okolností a na
základe akého jeho konania dospel k záveru, že cigarety uvádzal do obehu.

Z vykonaného dokazovania taktiež nevyplynulo, že by „prechovával“ tabakové výrobky. Z dôkazných
prostriedkov vykonaných na hlavných pojednávaniach vyplynulo iba to, že prechovával tabak, ktorý
však podľa právnej úpravy účinnej v relevantnom čase nepodliehal povinnosti ho označovať kontrolnými
známkami.

Súd uvádza „... zo zápisnice o domovej obhliadke v mieste trvalého bydliska je zrejmé, aké motorové
vozidlo bolo používané na prevoz cigariet i množstvo tam nájdených cigariet.“ Súd ale neuvádza, na
základe čoho dospel k názoru, že dané motorové vozidlo použil práve on.

Skutočnosť, že vozidlo bolo zaistené v mieste jeho obydlia nepostačuje ako dôkaz, že bol tou osobou,

ktorá by vozidlo používala na prevoz cigariet alebo osobou, ktorá do vozidla umiestnila cigarety, ktoré
boli pri zaistení vozidla vo vozidle nájdené. Možno teda súhlasiť so súdom v tom, že je preukázané,
aké vozidlo bolo na prepravu cigariet použité, nemožno však súhlasiť s tým, že by bolo preukázané, že
motorové vozidlo na tieto účely používal on.

Nebolo tiež preukázané, že by naplnil subjektívnu stránku skutkovej podstaty predmetného trestného
činu. Ako uviedli v predchádzajúcej časti odvolania, súd síce konštatuje naplnenie subjektívnej stránky
skutkovej podstaty konaním v priamom úmysle, neexistuje však dôkazný prostriedok, ktorý by túto
okolnosť preukazoval.

V napadnutom rozsudku je vymedzené časové obdobie páchania označeného trestného činu od
1.2.2006 do 13.10.2006, pričom v rámci konania nebol predložený dôkazný prostriedok, ktorý by
mapoval jeho trestnoprávne relevantnú činnosť počas celého uvedeného obdobia.

Súd konštatuje, že stránku zločinu podľa § 281 ods. l , ods. 4 písm. a) Tr. zák. naplnil zabezpečovaním

krabičiek, obalov a uvádzaním takto vyrábaných a zabalených cigariet Marlboro a L&M do obehu. Zákon
č. 106/2004 Z. z. o spotrebnej dani z tabakových výrobkov v znení účinnom v roku 2006 jednoznačne
stanovil, že: „ Tabakové výrobky možno do daňového voľného obehu uviesť, len ak sú označené
kontrolnou známkou, ak odseky 5 a 12 neustanovujú inak ” (§ 9 ods. 2 zákona) a „Cenu cigariet jepovinný výrobca, oprávnený príjemca, daňový splnomocnenec a dovozca cigariet uvedený v odseku 10
uvádzať na kontrolnej známke. Spotrebiteľské balenie cigariet možno predať na konečnú spotrebu len
za cenu, ktorá je uvedená na kontrolnej známke na spotrebiteľskom balení cigariet.“ (§ 9 ods. 3 zákona).

Nakoľko z vykonaného dokazovania je preukázané, že zaistené cigarety neboli označené kontrolnou
známkou, záver súdu o tom, že došlo k uvádzaniu cigariet do obehu je nedôvodný.

Ani obžaloba nedospela k záveru, že by došlo k dokonaniu zločinu podľa § 281 ods. 1 a ods. 4, ale

podaním z 28. novembra 2017 prokurátor navrhol daný skutok „kvalifikovať ako pokus tohto trestného
činu.“ Na hlavnom pojednávaní obžalovaný prostredníctvom svojho právneho zástupcu prezentoval
argumenty zdôvodňujúce, prečo by skutok nemal byť kvalifikovaný ako pokus zločinu.

Prvostupňový súd teda posúdením skutkových okolností došiel k nepriaznivejším právnym záverom pre
obžalovaného ohľadom vývinového štádia trestného činu ako aj jeho obhajoba, ale taktiež ako obžaloba.

Tieto svoje závery súd v napadnutom rozhodnutí ani náležite neodôvodnil.

Zistený skutkový stav by mohol nanajvýš čiastočne signalizovať štádium prípravy na zločin, konanie
ktoré „spočíva v úmyselnom organizovaní zločinu, zadovažovaní alebo prispôsobovaní prostriedkov
alebo nástrojov na jeho spáchanie, v spolčení, zhluknutí, file_2.jpg

file_3.wmf

návode, objednávaní alebo pomoci na taký zločin alebo v inom úmyselnom vytváraní podmienok na jeho
spáchanie, ak nedošlo k pokusu ani dokonaniu zločinu.“ (§ 13 ods. 1 Tr. zák.).

Súd sa taktiež nevypriadal s nejasnosťami v znaleckom posudku Ing. Reginu o výške spôsobenej škody
a to aj napriek tomu, že výška škody bola kľúčová pre kvalifikáciu trestného činu ako zločinu podľa §
281 ods. 1 a ods. 4 Tr. zák.

Obžalovaný v odvolaní taktiež konkrétne poukazuje na viaceré nejasnosti a pochybnosti predmetného
znaleckého posudku, ktorý zároveň nepôsobí dôveryhodne, keďže v postupe znalca možno pozorovať
prvky svojvôle.

Pozornosť je potrebné venovať aj prístupu poškodeného v tejto trestnej veci. Poškodený nedodal

podklady, na predloženie ktorých ho súd vyzval. Poškodený pôvodne uviedol, že podkladov bude veľmi
veľa, potom uviedol, že ich už nemá, lebo ich skartoval. Poškodený zároveň neupozornil súd, že znalec
pracujesrastovoukrivkoupreobeznačkytabakovýchvýrobkov,ažzneskoršiehopodaniapoškodeného
bolo zrejmé, že jedna z nich nemala rastovú krivku, ale klesajúcu krivku.

Vzhľadom na to, že nebolo preukázané, že by nelegálne vyrobené cigarety boli uvedené na trh a na
základe zistených skutkových okolností nemožno bez rozumných pochybností dôjsť k záveru, že by
došlo dokonaniu alebo pokusu trestného činu podľa § 281 ods. l, ods. 4 písm. a) Tr. zák. je možné jeho
konanie posúdiť len ako trestný čin v štádiu prípravy.

Vzhľadom na to, že sa nepodarilo ustáliť výšku škody, ktorá mala byt' trestným činom spôsobená, je
možné trestný čin kvalifikovať iba podľa § 281 ods. 1 Tr. zák. ako prečin, a teda jeho príprava nie je
trestná, keďže podľa § 13 ods. 1 Tr. zák. je trestná iba príprava file_4.jpg

file_5.wmf

zločinu.

Na základe už uvedeného navrhol, aby Krajský súd v Košiciach odvolaním napadnutý rozsudok zmenil
tak, že ho oslobodí spod obžaloby, keďže nebolo dokázané, že sa skutky stali, pre ktoré bol obžalovaný,

eventuálne nebolo dokázané, že tieto skutky spáchal.Pokiaľ Krajský súd v Košiciach dospeje k názoru, že sú naplnené dôvody na zrušenie odvolaním
napadnutého rozsudku, tak navrhol, aby Krajský súd v Košiciach zrušil napadnutý rozsudok a vec vrátil
súdu prvého stupňa, aby ju v potrebnom rozsahu znovu prejednal a rozhodol.

Prokurátor krajskej prokuratúry svoje odvolanie odôvodnil tým, že toto smeruje proti výroku Okresného
súdu Košice II o treste obžalovanému A. B., keďže na hlavnom pojednávaní 02.05.2023 sa prokurátor
vo vzťahu k ostatným obžalovaným vzdal práva podať odvolanie. Okresný súd neakceptoval návrh
prokurátora právne kvalifikovať konanie obžalovaného A. B. v bode 2./ rozsudku v štádiu pokusu poľa §

14 ods. 1 k § 281 ods. 1, ods. 4 písm. a) Tr. zák., aj keď takúto právnu kvalifikáciu naznačil krajský súd
v odôvodnení svojho uznesenia sp. zn. 6To/144/2015 z 23.12.2015.

Pri ukladaní trestu obžalovanému A. B. sa Okresný súd Košice II dôsledne neriadil základnými zásadami
ukladania trestov, najmä podľa § 34 ods. 1, ods. 4, ods.5 písm. b) Tr. zák., keď tomuto obžalovanému,
ktorý svojim konaním spôsobil Slovenskej republike, v zastúpení Colným úradom Košice škodu vo výške

222.861,32 eur a spoločnosti Philip Morris Products, S.A. Neuchatel, Švajčiarska konfederácia škodu
vo výške 198.869,78 eur uložil iba o tretinu vyšší trest odňatia slobody s probačným dohľadom ako
spoluobžalovaným B. C. P., A. Q. a R. C., ktorých na prácu v nelegálnej výrobni cigariet v objekte
bývalého autoservisu Conti-Car na G. H. E. XXX K. C. C. najal samotný obžalovaný A. B., pričom títo
spoluobžalovaní podľa výsledkov vykonaného dokazovania pracovali vo výrobni cigariet pod vedením

obžalovaného A. B. v dobe od 01.02.2006 do 13.10.2006 približne len jeden mesiac, t. j. od polovice
mesiaca september 2006 do 31 .10.2006, keď boli vo výrobni zadržaní.

Prvostupňovýsúdzdôvodnilaplikáciuustanovenia§39ods.1Tr.zák.priukladanípodmienečnéhotrestu
odňatia slobody obžalovanému A. B. poukázaním na okolnosti prípadu keď zistil, že na zabezpečovaní

technického vybavenia výroby cigariet participovali okrem obžalovaného aj ďalšie, bližšie nezistené
osoby, jeho čiastočným priznaním k trestnej činnosti, ako aj uplynutím doby od spáchania skutku v dĺžke
17 rokov a poukázaním na článok 48 ods. 2 Ústavy Slovenskej republiky, na rozhodnutie Ústavného
súdu Českej republiky IV. ÚS 380/09 a na článok 6 ods. 1, ods. 2 Dohovoru o ochrane ľudských práv a
základným slobôd v znení Protokolu č. 14, ktorý nadobudol platnosť 01.06.2010.

So súdom uvádzaných dôvodov mimoriadneho zníženia trestu na dolnej hranici zákonom stanovenej
trestnej sadzby s podmienečným odkladom na skúšobnú dobu a probačným dohľadom možno
subsumovať pod okolnosti prípadu v tejto trestnej veci iba dĺžku trestného konania, na ktorom sa však
nebývalou mierou podieľali aj samotní obžalovaní svojim pobytom mimo územia Slovenskej republiky a

nepreberaním predvolaní na hlavné pojednávanie okresného súdu.

Skutočnosť, že na skutku participovali aj ďalšie osoby, najmä z Ukrajinskej republiky, resp. údajné
priznanie obžalovaného k trestnej činnosti (obžalovaný vypovedal, že pracoval pre medzičasom
zomrelého p. T.) nemôže byť vyhodnocované ako relevantný dôvod na mimoriadne zníženie trestu.

Nevyvodenie trestnej zodpovednosti aj voči ďalším doposiaľ nezisteným osobám neznižuje trestnú
zodpovednosť a podiel obžalovaného A. B. na oboch zločinoch, ktorých sa dopustil v úmysle získať
neoprávnený prospech a tým aj spôsobiť vyčíslenú škodu štátu a súkromnej spoločnosti.

Okresný súd Košice II pri svojich úvahách pri ukladaní trestu obžalovanému A. B. nedospel k záveru,
že je záujmom verejnosti, spoločnosti a štátu, aby na území Slovenskej republiky neboli prevádzkované
nelegálne výrobne cigariet, neporušoval sa zák. č. 106/2004 Z. z. o spotrebnej dani z tabakových
výrobkovainévšeobecnezáväznéprávnepredpisyanespôsobovalasatýmSlovenskejrepublikeškoda
vo veľkom rozsahu výrobou, prechovávaním a uvádzaním do obehu nelegálne vyrobených cigariet.

Rozsudok prvostupňového súdu vo vzťahu k obžalovanému A. B. je tak v rozpore s ustanovením § 1 Tr.
por., podľa ktorého orgány činné v trestnom konaní a súdy postupujú tak, aby trestné činy boli náležite
zistené a ich páchatelia boli podľa zákona spravodlivo potrestaní.

Zastáva názor, že páchateľovi, ktorý organizuje a riadi trestnú činnosť ďalších spolupáchateľov a svojim
konaním spôsobí podľa ustálenia Okresného súdu Košice II celkovú škodu vyše 400.000 eur, mal byť
súdom uložený nepodmienečný trest odňatia slobody pri dolnej hranici zákonom stanovenej trestnej
sadzby, a to aj z dôvodu plnenia individuálnej a generálnej prevencie. Spravodlivé uloženie trestuposilňuje pocit právnej istoty a právneho štátu v spoločnosti a deklaruje, že konanie, za ktoré bol uložený
trest je protiprávne a nežiadúce.

Zuvedenýchdôvodovnavrhol,abyKrajskýsúdKošicepodľa§321ods.1písm.e)Tr.por.zrušilrozsudok
Okresného súdu Košice II sp. zn. 8T/163/2010 z 02.05.2023 vo výroku o treste u obžalovaného A. B. a
podľa § 322 ods. 3 Tr. por. obžalovanému A. B. uložil trest odňatia slobody pri dolnej hranici zákonom
stanovenej trestnej sadzby so zaradením na jeho výkon do ústavu na výkon trestu odňatia slobody s
minimálnymstupňomstráženia,pričombyuloženýtrestprepadnutiaveciponechalnezmenený.Zároveň

navrhol, aby odvolací súd podľa § 319 Tr. por. zamietol odvolanie obžalovaného Jozefafile_6.jpg

file_7.wmf

B., podané proti rozsudku Okresného súdu Košice II sp. zn. 8T/163/2010 z 02.05.2023 prostredníctvom
obhajcov Mgr. Marcela Fandáka, LL.M. a JUDr. file_8.jpg

file_9.wmf

R. C., ako nedôvodné.

Z vyjadrenia obžalovaného A. B. k odvolaniu prokurátora krajskej prokuratúry vyplýva, že pokiaľ ide o
výšku škody, táto nebola spoľahlivo ustálená. Do konania bol pribratý znalec Ing. Ivan Regina namiesto
toho, aby rozptýlil pochybnosti a tak nepreskúmateľným spôsobom dospel k výpočtom, ktoré pri kladení
otázok obhajobou nevedel zmysluplne odôvodniť. Znalec L. N. nevedel racionálne objasniť, prečo si pre
účely ustálenia vzniku škody neobstaral hodnoverné podklady (hospodárske výsledky) od poškodeného,

za obdobie počas ktorého sa obžalovanému A. B. kladie za vinu spáchanie označeného treného činu
(rok 2006), ale vychádzal len z hypotetických prepočtov a vlastných ničím nepodložených výpočtov (2%
rastová krivka), pričom v priebehu konania dokonca vyšlo najavo, že znalcov predpoklad o raste predaja
tabakových výrobkov je mylný. V tejto súvislosti je potrebné tiež uviesť, že zástupca poškodeného
nevedel racionálne vysvetliť, prečo znalcovi tieto podklady neposkytol a navyše, prečo tieto podklady

neposkytol orgánom činným v trestnom konaní už v priebehu prípravného konania a následne prečo
ich zlikvidoval napriek neukončenému trestnému konaniu a neuspokojenému nároku na náhradu
majetkovej, ako aj nemajetkovej škody. Uvedený prístup poškodeného vrhá tieň aj na hodnovernosť tých
údajov, ktoré poskytol v podobe tabuľky o jeho hospodárskych výsledkoch za jednotlivé roky. Poškodený
musel počas celej doby trestného konania vedieť, že výpočty znalcov sú mylné, a preto jeho postup,

ktorým zlikvidoval jediné dôkazné pramene o jeho hospodárskej činnosti možno označiť prinajmenšom
za hrubú nedbanlivosť, v dôsledku ktorej sa zmarilo hodnoverné zistenie ujmy. Uvedený postup je
potrebné hodnotiť výlučne na ťarchu poškodeného a dospieť k jedinému zmysluplnému záveru (aj s
poukazom na zásadu trestného procesu in dubio pro reo), že v súdnom konaní nebola vierohodne
preukázaná výška majetkovej a nemajetkovej škody a túto nemožno ustáliť na základe znaleckého

posudku, pretože znalec nemal žiadne údaje o hospodárskom výsledku poškodeného za rok 2006.

Znalec L. N. nevedel zmysluplne objasniť, prečo v znaleckom posudku pracoval s rôznymi koeficientami,
ktoré striedavo aplikoval vždy odlišným a nekonzistentným spôsobom pravdepodobne s jediným
motívom ustáliť čo najvyššiu škodu v neprospech obžalovaného A. B.. V tejto súvislosti obžalovaný A.

B. poukazuje na to, že jednoduchou aplikáciou týchto koeficientov na spodnej škále (in dubio pro reo)
ich možnej aplikácie (ktorú nespochybnil ani znalec počas svojho vypočutia) výšku škody možno ustáliť
na diametrálne odlišnej výške (nevedno akej, ale oveľa nižšej).

Taktiež nevedel vysvetliť, prečo pre účely ustálenia výšky škody pracoval s obdobím 10-tich rokov, keď v

danej veci je zrejmé, že k porušovaniu ochranných známok poškodeného mohlo objektívne dochádzať
len v období od 1.2.2006 do 13.102006. Ak trestná činnosť mala byť páchaná len v tomto období, tak je
zrejmé, že aj ujma poškodeného môže byť rámcovaná len týmto a nie iným obdobím.

Znalec L. N. konštatoval, že v prípade, ak by disponoval všetkými podkladmi od poškodeného, tak

výška škody by bola nižšia než, ku ktorej dospel vo svojom znaleckom posudku. Týmto výrokom
znalec v podstate konštatoval, že podklady od poškodeného boli pre danú trestnú vec relevantné a
bez nich nemožno jednoznačne ustáliť skutočnú ujmu, ktorá nastala vo sfére poškodeného. Ďalej je
zrejmé, že tieto podklady od poškodeného by boli orientované jednoznačne v prospech obžalovaného.Z už uvedeného možno urobiť čiastkový záver, že ani ďalšie dopĺňanie znaleckého dokazovania v
danej veci nemá pre účely ustálenia výšky škody ďalší význam, pretože neexistujú (poškodený ich
zlikvidoval) dôkazné pramene a ktoré by znalec svojou odbornou činnosťou mohol analyzovať a dospieť

k vierohodnej výške škody. Uvedené konklúzie vedú k jedinému možnému a správnemu záveru, že
výška škody ako znak kvalifikovanej skutkovej podstaty, pre účely posúdenia tohto skutku zistená nebola
a jej zistenie už nie je ani možné.

Čo sa týka výšky škody, táto nebola spoľahlivo zistená, a teda odôvodnenie odvolania prokuratúry

výškou škody, na ktorú poukazuje prokuratúra, je bez opory vo vykonanom dokazovaní.

file_10.jpg

file_11.wmf

Pokiaľ ide o celkovú dĺžku konania, tak je potrebné zdôrazniť, že obžalovaný A. B. sa na hlavné
pojednávania riadne dostavoval, v konaní bol navyše riadne zastúpený obhajcami. Nemal žiadny vplyv
na to, či niekto zo spoluobžalovaných preberal alebo nepreberal predvolania na hlavné pojednávania,

nemal vplyv ani na to, či spoluobžalovaní pracovali v zahraničí. Taktiež nemal žiadny vplyv na činnosť
znalca/znalcov v tejto veci a ani na kvalitu znaleckého dokazovania, takisto nemal žiadny vplyv na
to, že poškodený skartoval dokumentáciu potrebnú na účely znaleckého dokazovania. Má 54 rokov,
teda predmetné konanie prebiehalo takmer polovicu jeho dospelého veku. To, ako hodnotí prokuratúra
celkovú dĺžku tohto konania vo vzťahu k nemu je z pohľadu viazanosti Slovenskej republiky Dohovorom

o ochrane ľudských práv a slobôd neudržateľné.

V tejto trestnej veci sa rozhodlo už raz, a to v roku 2014. Od roku 2014 do roku 2023 sa javilo byť
základným problémom znalecké dokazovanie. Tento názor obhajoby je verifikovateľný aj tým, že sám
znalec pochybnosti nevyvrátil, ale uviedol, že mohol dospieť aj k iným výsledkom (napr. inými metódami

výpočtov) a sám uviedol, že nemal všetky potrebné podklady, ktorými mal disponovať poškodený.
Tým si znalec vlastný znalecký posudok v podstate poprel. Navyše znalec nijako nevysvetlil, prečo sa
nezaoberal len obdobím maximálne 8 mesiacov. Vplyv na dĺžku konania mal aj prístup poškodeného,
ktorý najskôr uviedol, že podklady potrebné pre znalecké dokazovanie dodá, pričom ich malo byť veľké
množstvo, ale keď ho na to súd opakovane vyzval, poškodený uviedol, že podklady už nemá, lebo ich

skartoval.

Po doručení zápisníc z hlavného pojednávania zo dňa 27. apríla 2023, ako aj z 2. mája 2023, vyjadrenie
doplní.

Z vyššie uvedených dôvodov navrhol, aby Krajský súd v Košiciach odvolanie Krajskej prokuratúry Košice
podľa § 319 Tr. por. ako nedôvodné zamietol.

Poškodená spoločnosť Philip Morris Products S.A., Quai Jeanrenaud 3, 2000 Neuchätel, Švajčiarsko
v písomných dôvodoch odvolania uviedla, že okresný súd odôvodnil výrok rozsudku, ktorým odkázal

poškodeného s uplatneným nárokom na náhradu škody na civilné konanie (strana 18. rozsudku, prvý
odsek) tým, že: „Vzhľadom na skutočnosť, že daňovým úradom bola vec postúpená na exekučné
konanie a zadržané veci boli zlikvidované na základe rozhodnutia o prepadnutí tovaru, presné zisťovanie
nároku na náhradu škody by podstatne predĺžilo trestné konanie.“

S predmetným záverom okresného súdu sa nestotožňujú a považujú ho za nesprávny. V predmetnej
trestnej veci bolo vykonané dokazovanie smerujúce k výške škody, ktorá bola obžalovaným A. B.
zločinom porušovania práv o ochrannej známke, označeniu pôvodu výrobku a obchodnému menu podľa
§ 281 ods. 1, ods. 4 písm. a) Tr. zák. poškodenému spôsobená.

Aj v nadväznosti na predchádzajúce zrušujúce uznesenie Krajského súdu v Košiciach sp. zn.
6To/44/2015-1896 z 23.12.2015 a nemožnosť vypočuť znalkyňu Ing. Margitu Mrázovú, ktorá vyhotovila
poškodeným predložený znalecký posudok č. 24/2006, nariadil okresný súd nové znalecké dokazovanie
znalcomzodboruEkonomika,Ing.IvanomReginom,ktorývtejtovecivypracovalZnaleckýposudokčíslo1/2019 z 12.2.2019 („Znalecký posudok č.1/2019“) a v rámci neho znalec určil výšku materiálnej škody
a nemateriálnej škody za neoprávnené používanie označenia identického s ochrannými známkami
MARLBORO a L&M poškodeného.

V uvedenom znaleckom posudku dospel k záveru, že spôsobená celková škoda predstavuje 5.991.151,-
Sk(teda198.869,78eurprikonverznomkurze1Sk/30,126eur)apozostávazmateriálnejškody(priamej
majetkovej škody poznámka poškodeného) vo výške 3.146,815,- Sk (104.455,12 eur pri konverznom
kurze 1 Sk/30,126 eur) a nemateriálnej škody (nemajetkovej ujmy - poznámka poškodeného) vo

výške 2.844.336,- Sk (94.414,66 eur pri konverznom kurze 1 Sk/30,126 eur), ktorú v Doplnení č. 1 k
Znaleckému posudku č. 1/2019 z 21.08.2020 („Doplnenie č.1“) upravil na 2.876.563,- Sk (95.484,40 eur
pri konverznom kurze 1 Sk/30,126 eur). V spojitosti s Doplnením č. 1 a kalkuláciou v ňom uvedenou je
poškodený toho názoru, že pre kalkuláciu výšky škody v mene Euro by mal byť kľúčový konverzný kurz
ku dňu prechodu na menu Euro a nie ku dňu spáchania skutku, pričom sa jedná o otázku právnu, ktorú
musí vyhodnotiť súd, s ktorou sa okresný súd vysporiadal správne, keď tento konverzný kurz považoval

za relevantný.

Pri kalkulácii vychádzal znalec z ustálených pravidiel pre výpočet týchto typov škody a z podkladov,
ktoré opísal v Znaleckom posudku č. 1/2019, pričom z celého Znaleckého posudku č.1/2019 a z jeho
Doplnenia č.1, ako aj z následných výsluchov znalca je zrejmé, akými úvahami sa riadil, kalkulácia

jednotlivých zložiek škody je vysvetlená a zdôvodnená, teda Znalecký posudok č.1/2019 v znení jeho
Doplnenia č. l je celkom jednoznačne spoľahlivým podkladom pre rozhodnutie o výške škody, ktorá bola
poškodenému trestným činom spôsobená.

Nakoľko bolo teda v uvedenej veci vykonané dokazovanie smerujúce k výške škody, ktorá trestným

činomvznikla,neobstojítvrdenie,žeprejejurčeniejenutnéďalšiedokazovanie,ktorébypredĺžilotrestné
konanie. Poškodený v tejto súvislosti poukázal na skutočnosť, že vo výroku 2) o vine obžalovaného, súd
celkom jednoznačne konštatuje, že „svojím konaním spôsobil spoločnosti Philip Morris Products, S.A.
celkovú škodu 198.869,78 eur“, pričom podkladom pre výrok bol celkom evidentne Znalecký posudok
č. 1/2019 znalca Ing. Ivana Reginu.

V spojitosti s výškou škody spôsobenej poškodenému, poukázal na skutočnosť, že okresný súd,
a to vrátane výroku 2) o vine obžalovaného B., nezohľadnil upravenú výšku nemajetkovej ujmy v
zmysle Doplnenia č. 1, keď celková spôsobená škoda predstavuje 199.939,52 eur (materiálna škoda:
104.455,12 eur + nemateriálna škoda: 95.484 40 eur; to všetko pri konverznom kurze 1 Sk/30,126 eur).

Uvedená skutočnosť nemá vplyv na právnu kvalifikáciu skutku, za ktorý bol výrokom 2) obžalovaný B.
uznaný vinným (keďže škoda veľkého rozsahu podľa § 125 ods. 1 Tr. zák. účinného v čase spáchania
skutku predstavovala 4.000.000,- Sk, teda 132.775,68 eur pri konverznom kurze 1 Sk/30,126 eur),
poškodený sa však domáha náhrady škody spôsobenej uvedeným trestným činom v plnej výške

vyplývajúcej zo Znaleckého posudku č.1/2019 v znení jeho Doplnenia č.l.

Vzhľadom na uvedené navrhol, aby Krajský súd v Košiciach zmenil napadnutý rozsudok Okresného
súdu Košice II, sp. zn. 8T/163/2010-2479 tak, že zaviaže obžalovaného A. B. povinnosťou nahradiť
poškodenému - spoločnosti PHILIP MORRIS PRODUCTS, S. A., so sídlom Quai Jeanrenaud 3, 2000

Neuchätel, Švajčiarsko škodu vo výške 199.939,52 eur, keďže si ju poškodený riadne a včas uplatnil
a jej výška bola preukázaná.

Krajský súd na podklade takto podaných odvolaní podľa § 317 ods. 1 Tr. por. preskúmal zákonnosť
a odôvodnenosť napadnutých výrokov rozsudku, proti ktorým odvolatelia podali odvolanie, ako aj

správnosť postupu konania, ktoré im predchádzalo. Na chyby, ktoré neboli odvolaním vytýkané
prihliadne len vtedy, ak by odôvodňovali podanie dovolania podľa § 371 ods. 1 Tr. por.

Napadnutý rozsudok je výsledkom konania, v ktorom sa postupovalo podľa Trestného poriadku,
a v ktorom nedošlo k žiadnym chybám, ktoré by mohli mať vplyv na objasnenie skutkového stavu veci.

Zákonom predpísaným spôsobom a v súlade s ustanovením § 2 ods.10 Tr. por. vykonal okresný
súd všetky dostupné dôkazy potrebné pre poznanie skutkových okolnosti nevyhnutných pre zákonu
zodpovedajúce rozhodnutie o obžalobe, vrátane obhajobných tvrdení obžalovaného.Okresný súd dôkazy vyhodnotil v súlade s ustanovením § 2 ods.12 Tr. por. jednotlivo, vo vzájomných
súvislostiach, ako aj v celom ich súhrne, logickým a predpísaným spôsobom .

V odôvodnení napadnutého rozsudku v súlade s ustanovením § 168 Tr. por. dostatočne vyložil, o ktoré
dôkazy oprel svoje skutkové zistenia a akými úvahami sa spravoval pri hodnotení vykonaných dôkazov
a dôsledne sa zaoberal aj obhajobou obžalovaného .

Krajský súd si v celom rozsahu osvojil správne a zákonné odôvodnenie napadnutého rozsudku, nemal
žiadne pochybnosti o závere okresného súdu, že obžalovaný sa dopustil konania tak, ako je uvedené
vo výrokovej časti napadnutého rozsudku.

Okresný súd správne vychádzal z vykonaného dokazovania, a to z výpovedí obžalovaného A. B.,
spoluobžalovaného B. C. – P., A. Q., R. C., svedkov N. B., U. N., L. A. J., A. K., F. Q., zápisnice

o ohliadke miesta činu a fotodokumentácie, zápisnice o domovej prehliadke, znaleckého posudku
z odboru priemyselného vlastníctva, patentov a vynálezov v chémii, priemyselných vzorov, ochranných
známok a značiek, ako aj ďalších listinných dôkazov, ktoré sú súčasťou spisového materiálu.

Pokiaľ ide o obranu obžalovaného A. B. krajský súd uvádza, že túto považuje vzhľadom na vykonané

dokazovanie, v zmysle ktorého bol obžalovaný usvedčený zo žalovaného skutku vyššie uvedenými
dôkazmi, za vyvrátenú. Krajský súd si v plnej miere osvojil názor okresného súdu, že obrana
obžalovaného je účelová v snahe vyhnúť sa trestnému stíhaniu, resp. trestu.

Za danej dôkaznej situácie sa preto krajský súd stotožnil so záverom okresného súdu, ak obhajobe

obžalovaného neuveril, keďže vykonanými dôkazmi bola jeho vina preukázaná.

Prvostupňový súd v skutkovej vete výroku svojho rozsudku ohraničil a konkretizoval trestný skutok, ktorý
je vyjadrením zisteného skutkového stavu.

V súlade so zákonom tento skutkový stav aj správne posúdil, keď konanie obžalovaného A. B. právne
kvalifikoval ako zločin porušovania predpisov o štátnych technických opatreniach na označenie tovaru
podľa § 279 ods. 1, ods. 3 písm. a) Tr. zák. v bode 1) rozsudku a v bode 2) rozsudku ako zločin
porušovania práv a ochrannej známky, označeniu pôvodu výrobku a obchodnému menu podľa § 281
ods. 1, ods. 4 písm. a) Tr. zák.

Rovnako aj pri rozhodovaní o treste obžalovaného okresný súd náležitým spôsobom prihliadol ku
všetkým okolnostiam, ktoré mali vplyv na určenie jeho druhu a výmery.

Krajský súd v tejto súvislosti poukazuje na skutočnosť, že od spáchania skutku uplynula doba viac ako

17 rokov, pričom neprimeranú dĺžku konania je možné považovať za okolnosti prípadu pri mimoriadnom
znížení trestu podľa § 39 Tr. zák.

Trest odňatia slobody uložený obžalovanému A. B. v trvaní 36 mesiacov s podmienečným odkladom
na skúšobnú dobu 60 mesiacov aj podľa krajského súdu zodpovedá všetkým zákonným kritériám pre

ukladanie trestu uvedeným v § 41 ods. 1 Tr. zák., § 39 ods. 1 Tr. zák. a § 34 ods. 1, ods. 4 Tr. zák.

Obdobne aj krajský súd hodnotiac osobu obžalovaného dospel k záveru, že účel trestu sledovaný
zákonom bude uňho splnený iba takým druhom a výmerou trestu, aký mu bol uložený súdom prvého
stupňa, a to tak z hľadiska individuálnej, ako aj generálnej prevencie.

Uloženie trestu okresný súd aj vecne a zákonne odôvodnil.

Čo sa týka nároku poškodenej spoločnosti na náhradu škody, krajský súd vychádzal pri priznaní nároku
na náhradu škody z výšky spôsobenej škody, ktorá je súčasťou výšky spôsobenej škody pod bodom

2) rozsudku.

Vychádza zo znaleckého posudku znalca z odboru priemyselné vlastníctvo L. L. N. zo dňa 12.2.2019,
kedy znalec vyčíslil spôsobenú škodu vo výške 198.869,78 Eur.Krajský súd uvádza, že pri rozhodovaní pri priznaní nároku na náhradu škody v adhéznom konaní je
viazaný skutkom ustáleným v napadnutom rozsudku pokiaľ ide o rozsah spôsobenej škody, čo je zrejmé

aj z ustanovenia § 287 ods. 1 Tr. por. , kde v druhej vete je uvedené že „súd uloží obžalovanému vždy
povinnosť nahradiť neuhradenú škodu alebo jej neuhradenú časť, ak jej výška je súčasťou popisu skutku
uvedeného vo výroku rozsudku, ktorým bol obžalovaný uznaný za vinného ...“

To boli dôvody, pre ktoré krajský súd o odvolaní obžalovaného A. B., prokurátora krajskej prokuratúry

a poškodenej spoločnosti Philip Morris Products, S. A., so sídlom Quai Jeanrenaud č. 3, Neuchatel,
Švajčiarska konfederácia rozhodol tak, ako je to uvedené vo výrokovej časti tohto uznesenia.

Toto rozhodnutie bolo prijaté senátom krajského súdu pomerom hlasov 3:0.

Poučenie:

Proti tomuto uzneseniu ďalší riadny opravný

prostriedok nie je prípustný.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.