Uznesenie ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Žilina

Judgement was issued by Mgr. Peter Majcher

Judgement form – Uznesenie

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Žilina
Spisová značka: 15P/198/2025

Identifikačné číslo súdneho spisu: 5125212221
Dátum vydania rozhodnutia: 19. 01. 2026

Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr. Peter Majcher
ECLI: ECLI:SK:OSZA:2026:5125212221.1

Uznesenie

Okresný súd Žilina vo veci starostlivosti súdu o maloleté dieťa: A. B., narodený XX.XX.XXXX, bytom C.
D., E. F. A. E., E., G. C., dieťa matky: H. B., narodená XX.XX.XXXX, bytom A. I. XXX, t. č. bytom I., J.
I. XXX a otca: neuvedený, o návrhu navrhovateľky (starej matky): H. K., narodená XX.XX.XXXX, bytom
E. I. XXX, na zverenie maloletého dieťaťa do náhradnej osobnej starostlivosti, takto

r o z h o d o l :

I. Okresný súd Žilina vyhlasuje, že n e m á právomoc konať vo veci zverenia maloletého dieťaťa do

náhradnej osobnej starostlivosti starej matky.

II. Súd konanie o návrhu starej matky na zverenie maloletého dieťaťa do náhradnej osobnej starostlivosti
starej matky, doručený súdu dňa 07.11.2025, z a s t a v u j e.

III. Žiaden z účastníkov n e m á nárok na náhradu trov konania.

o d ô v o d n e n i e :

1. Stará matka maloletého dieťaťa, H. K., nar. XX.XX.XXXX, podala na tunajší súd dňa 07.11.2025 návrh
na zverenie maloletého dieťaťa do svojej náhradnej osobnej starostlivosti.

2. Svoj návrh odôvodnila tým, že je starou matkou maloletého dieťaťa, ktoré sa toho času nachádza v C.
D. L. E.. Tu je umiestnené spolu s matkou pána M. F. a jeho dvoma sestrami. Sociálne služby v G. C.

zasiahli z dôvodu problémov spojených s násilím a alkoholom v domácnosti pána M. F.. Dňa 04.12.2025
sa bude v E. konať pojednávanie, ktoré sa týka maloletého dieťaťa. Matka maloletého dieťaťa, teda
dcéra navrhovateľky, sa o maloleté dieťa zaujíma. Nežije v G. C. ale má záujem, aby bolo maloleté dieťa
zverené do starostlivosti rodiny na G., konkrétne do starostlivosti jeho starej matky, t.j. navrhovateľky.

3. Súd na základe lustrácie v súdnom registri zistil, že na tunajšom súde je vedené konanie pod sp.

zn. 15Pc/55/2025 – o zapretie otcovstva. Súd v uvedenej veci rozhodol rozsudkom č. k. 15Pc/55/2025
– 27 zo dňa 28.11.2025, právoplatným dňa 09.01.2026 tak, že určil, že M. F., narodený XX.XX.XXXX
nie je otcom maloletého A. B., narodeného XX.XX.XXXX, pochádzajúceho z matky H. B., narodenej
XX.XX.XXXX.

4. Podľa čl. 1 prím. a), kapitoly I Dohovoru o právomoci, rozhodnom práve, uznávaní a výkone a

spoluprácevoblastirodičovskýchprávapovinnostíaopatrenínaochranudieťaťauzavretého19.októbra
1996 (ďalej len „Haagsky dohovor“), cieľom tohto dohovoru je určiť, orgány ktorého štátu majú právomoc
prijímať opatrenia na ochranu osoby a majetku dieťaťa.

5. Podľa č.l. 3 písm. a), kapitoly I Haagskeho dohovoru, opatrenia uvedené v článku 1 sa môžu týkať
najmä nadobúdania, výkonu, odňatia alebo obmedzenia rodičovských práv a povinností, ako aj ich

prenesenia.6. Podľa čl. 5 ods. 1, kapitoly II. Haagskeho dohovoru, právomoc prijímať opatrenia na ochranu dieťaťa
alebo jeho majetku majú justičné alebo správne orgány zmluvného štátu, kde má dieťa svoj obvyklý
pobyt.

7. Podľa § 2 ods. 1 zákona č. 161/2015 Z. z. Civilný mimosporový poriadok v znení neskorších predpisov
(ďalej „CMP“), na konania podľa tohto zákona sa použijú ustanovenia Civilného sporového poriadku, ak
tento zákon neustanovuje inak.

8. Podľa § 9 zákona č. 160/2015 Z. z. Civilný sporový poriadok v znení neskorších predpisov (ďalej
„CSP“), ak spor alebo vec nepatrí do právomoci súdu Slovenskej republiky, súd konanie bezodkladne
zastaví.

9. Podľa § 161 ods. 1 CSP, ak tento zákon neustanovuje inak, súd kedykoľvek počas konania prihliada
na to, či sú splnené podmienky, za ktorých môže konať a rozhodnúť (ďalej len "procesné podmienky").

10. Podľa § 161 ods. 2 CSP, ak ide o nedostatok procesnej podmienky, ktorý nemožno odstrániť, súd
konanie zastaví.

11. Podľa § 58 CMP, o nároku na náhradu a o výške trov konania rozhoduje súd v rozhodnutí, ktorým

sa konanie končí.

12. Podľa § 52 CMP, žiaden z účastníkov nemá nárok na náhradu trov konania, ak tento zákon
neustanovuje inak.

13. V zmysle vyššie uvedených ustanovení Haagskeho dohovoru vo veciach týkajúcich sa starostlivosti
súdu o maloleté deti majú právomoc konať a rozhodovať súdy toho štátu, kde má maloleté dieťa
obvyklý pobyt. Súd sa zaoberal otázkou obvyklého pobytu maloletého dieťaťa, nakoľko právomoc súdov
Slovenskej republiky v konaní o návrhu starej matky na zverenie do náhradnej osobnej starostlivosti je
daná v prípade, ak má maloleté dieťa na jej území svoj obvyklý pobyt.

14. Po preskúmaní podaného návrhu ako i zvyšného spisového materiálu dospel súd k záveru, že
bydlisko, resp. obvyklý pobyt maloletého dieťaťa nie je na území Slovenskej republiky. Toho času ako
i v čase podania návrhu bol obvyklý pobyt maloletého dieťaťa v Spojenom kráľovstve Veľkej Británie
a Severného Írska (ďalej len „Spojené kráľovstvo“). Maloleté dieťa sa nachádza v Krízovom centre

v Londýne.

15. Súd uvádza, že zmysle čl. 5 ods. 1, kapitoly II. Haagskeho dohovoru, je daná na konanie o návrhu
starej matky na zverenie do jej náhradnej osobnej starostlivosti, právomoc súdov G. C., nakoľko má
maloleté dieťa v G. C. obvyklý pobyt (C. D. L. E.).

16. S poukazom na vyššie uvedené skutočnosti a citované zákonné ustanovenia (§ 9 CSP v spojení s §
161 ods. 2 CSP, článok 5 ods. 1, kapitoly II. Haagskeho dohovoru) súd konanie o návrhu navrhovateľky
(starej matky) v konaní o zverenie maloletého dieťaťa do náhradnej osobnej starostlivosti zastavil,
vzhľadom na skutočnosť, že vec nepatrí do právomoci súdu Slovenskej republiky, nakoľko má maloleté

dieťa svoj obvyklý pobyt na území G. C..

17. O nároku na náhradu trov konania súd rozhodol v zmysle ustanovenia § 52 CMP, v spojení
s ustanovením § 58 CMP, podľa ktorého žiaden z účastníkov konania nemá nárok na náhradu trov
konania, ak tento zákon neustanovuje inak.

18. Záverom súd p o u č u j e navrhovateľku (starú matku), že so svojím návrhom sa môže obrátiť na
príslušný súd v G. C., ktorý je príslušný podľa miesta obvyklého pobytu maloletého dieťaťa.

Poučenie:

Proti tomuto uzneseniu možno podať o d v o l a n i e v lehote 15 dní odo dňa doručenia na Okresnom

súde Žilina. Odvolanie môže podať strana, v ktorej neprospech bolo rozhodnutie vydané.V odvolaní je potrebné:

· uviesť, ktorému súdu je určené, kto ho robí, ktorej veci sa týka a čo sa ním sleduje, spisovú značku,

· označiť rozhodnutie, proti ktorému odvolanie smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa
rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).
(§ 363 CSP)

Odvolanie musí byť podpísané. (§ 127 CSP)

Odvolanie je potrebné predložiť s potrebným počtom rovnopisov a s prílohami tak, aby jeden rovnopis
zostal na súde prvej inštancie, a aby každý účastník dostal jeden rovnopis, ak je to potrebné. Ak
účastník nepredloží potrebný počet rovnopisov a príloh, súd vyhotoví kópie na jeho trovy. (§ 125

ods. 3 CSP)

Odvolanie možno odôvodniť tým, že:
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné

práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,

g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
(§ 365 CSP)

Odvolanie možno odôvodniť aj tým, že súd prvej inštancie nesprávne alebo neúplne zistil skutočný stav
veci. Odvolacie dôvody možno meniť a dopĺňať až do rozhodnutia o odvolaní. (§ 62 ods. 1, 2 CMP)

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.