Uznesenie ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Galanta

Judgement was issued by JUDr. Daša Szabó

Judgement form – Uznesenie

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Galanta
Spisová značka: 34P/14/2026

Identifikačné číslo súdneho spisu: 2326200300
Dátum vydania rozhodnutia: 27. 01. 2026

Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Daša Szabó
ECLI: ECLI:SK:OSGA:2026:2326200300.2

Uznesenie

Okresný súd Galanta v právnej veci starostlivosti o maloleté dieťa: A. A. B., nar. XX.XX.XXXX, trvale
bytom C. D., toho času A. E. XXX/X, F., v konaní zastúpené kolíznym opatrovníkom Úradom práce,
sociálnych vecí a rodiny Galanta, dieťa rodičov – matky: G. B., nar. XX.XX.XXXX, trvale bytom C. D.,
toho času na neznámom mieste, a otca: H. B., nar. XX.XX.XXXX, trvale bytom I. J. XXXX, toho času
bytom I. J. XXX, o návrhu Úradu práce, sociálnych vecí a rodiny Galanta na nariadenie neodkladného

opatrenia, takto

r o z h o d o l :

I. Súd nariaďuje neodkladné opatrenie, ktorým dočasne zveruje maloleté dieťa: A. A. B., nar.
XX.XX.XXXX, do starostlivosti E. K. L. M. N., O. XX, XXX XX N., a to v trvaní 6 mesiacov odo dňa
umiestnenia maloletého dieťaťa do starostlivosti predmetného zariadenia.

II. Súd ukladá matke maloletého dieťaťa povinnosť odovzdať maloleté dieťa do starostlivosti E. K. L. M.

P. N., O. XX, XXX XX N..

III. Súd ukladá D. K., J. C. M. P. F. Q. umiestnenie maloletého dieťaťa do starostlivosti E. K. L. M. P.
N., O. XX, XXX XX N..

IV. Žiaden z účastníkov nemá nárok na náhradu trov konania.

o d ô v o d n e n i e :

1. Návrhom doručeným tunajšiemu súdu dňa XX.XX.XXXX sa D. K., J. C. M. P. F. domáhal nariadenia
neodkladného opatrenia v zmysle § 367 zákona č. 161/2015 Z. z. Civilný mimosporový poriadok, ktorým
by súd umiestnil maloleté dieťa do starostlivosti E. K. L. M. P. N., O. XX, XXX XX N. (ďalej len „E. N.“).

2. Navrhovateľ svoj návrh na nariadenie neodkladného opatrenia odôvodnil tým, že monitoruje rodinu

od A. XXXX z dôvodu podozrenia na zanedbávanie výchovy a výživy maloletých detí. Uznesením o
neodkladnom opatrení Okresného súdu Galanta zo dňa XX.XX.XXXX, sp. zn. XXX/XX/XXXX-XX, zo
dňa XX.XX.XXXX, boli mal. deti J. B., nar. XX.XX.XXXX, mal. R. B., nar. XX.XX.XXXX zverené do
dočasnej starostlivosti E. K. L. M. P. J.. Uznesením Okresného súdu Galanta zo dňa XX.XX.XXXX, sp.
zn. XXX/XXX/XXXX-X sa nariadilo neodkladné, ktorým boli mal. H. B., nar. XX.XX.XXXX a mal. L. B.,
nar.XX.XX.XXXXzverenídostarostlivostiE.K.L.M.P.K.,K.XX.NásledneUznesenímOkresnéhosúdu

Galanta zo dňa XX.XX.XXXX, sp. zn. XXX/XXX/XXXX-X sa nariadilo neodkladné opatrenie, ktorým sa
maloleté deti H. a L. dočasne zverili do starostlivosti E. J. a to na dobu 6 mesiacov odo dňa umiestnenia.
Dňa XX.XX.XXXX boli maloletý L. a maloletý H. premiestnení z E. K. do E. J.. Všetky štyri deti sa
aktuálne nachádzajú v E. J.. Uznesením Okresného súdu Galanta sp. zn. XXX/XXX/XXXX-XX, zo dňa
XX.XX.XXXX, právoplatným dňa XX.XX.XXXX boli mal. deti: J. B., nar. XX.XX.XXXX, mal. R. B., nar.
XX.XX.XXXX, mal. H. B., nar. XX.XX.XXXX a mal. L. B., nar. XX.XX.XXXX, neodkladným opatrením

ponechaní v starostlivosti E. K. L. M. P., M. I. XXXX/XX, J., a to až do právoplatného skončenia konania
vo veci samej o uloženie výchovného opatrenia maloletým deťom, vedené na Okresnom súd Galantasp. zn. XXX/XXX/XXXX. Navrhovateľ tiež uviedol, že voči matke mal. pani G. B., nar. XX.XX.XXXX,
aktuálne prebieha trestné konanie pod sp.z. XXXX/XX/XXXX v trestnej veci vedenej S. P. K. Q. C. F.,
Odborom kriminálnej polície pod T.: S./X-XXX-XX-XXXX, pre zločin týrania blízkej osoby a zverenej

osoby spáchané formou spolupáchateľstva. Vyšetrovateľka OR PZ, začala dňa XX.XX.XXXX trestné
stíhanie pod § XXX S. X, N. K. C. C. Q. N. O. M. Q. S. K. § XXX S. X, K. M. M. O. N. Q. C. J.
Q. J. R. K. § XXX S. X, S. X K. O. N. Q. J. K. R. § XXX S. X K. M. N. Q. J. U. J. K. § XX N.
Q. z ktorého skutku sa podozriví G. B., nar. XX.XX.XXXX, trvale bytom C. D. a jej partner. Podľa
informácie zo dňa XX.XX.XXXX vzhľadom na prebiehajúce trestné konanie a na závažnosť skutku nie

je možné podať viac informácií. Navrhovateľ ďalej uviedol, že nakoľko trestné konanie stále trvá a mal.
deti nemôžu byť v kontakte s matkou, mal. deti kontaktuje v E. ich otec, pán H. B., nar. X.X.XXXX,
bytom I. J. T.XXX, tento počas šetrenia dňa XX.XX.XXXX uviedol, že G. B. už nie sú spolu cca od
H. XXXX a matka mal. detí má nového partnera. Ďalšími mal. deťmi pani G. B. sú mal. L. G., nar.
XX.XX.XXXX a mal. M. G., nar. X.XX.XXXX, ktoré sú od roku XXXX v K. J.. Dňa XX.XX.XXXX bolo
na adrese J. XXX/X, C. D., kde sa aktuálne matka mal. detí pani G. B. nachádzala vykonané šetrenie,

matke bolo poskytnuté komplexné sociálne poradenstvo a všetky informácie ohľadom toho, že bolo
podané trestné oznámenie vo veci týrania mal. detí. V čase šetrenia sa v domácnosti nachádzal aj
aktuálny partner matky. Pani B. bola oboznámená so skutočnosťou, že trestné konanie plynie od L.
XXXX.Matkapočasšetreniauviedla,žetermínpôrodumáXX.XX.XXXX,jejgynekológomjeA.G.,J..Po
ukončení šetrenia navrhovateľ telefonicky oboznámil R. F. s aktuálnou situácie matky, aj o skutočnosti,

že maloleté dieťa bude bezodkladne po narodení umiestnené v zariadení pre výkon rozhodnutia súdu.
Dňa XX.XX.XXXX bolo kontaktované E. K. L. M. P. N. s tým, že bola potvrdená predbežná rezervácia
miesta v uvedenom zariadený a následne aj v profi rodine. Dňa XX.XX.XXXX bolo navrhovateľovi
doručené oznámenie z R. J. B., F., I. XXX/XX, F. o tom, že matka dňa XX.XX.XXXX porodila mal. A. A.
B.. Mal. dieťa bolo zo sledovanej gravidity, matka sa počas hospitalizácie o mal. riadne starala, mala

výbavu potrebnú počas hospitalizácie. Dňa XX.XX.XXXX bol mal. spolu s matkou prepustený z R. F.
domov. Dňa XX.XX.XXXX bolo vykonané šetrenie v domácnosti matky, na adrese J. XXX/X, C. D., kde
bolo zistené, že uvedenej adrese sa nezdržiava, podľa slov spolumajiteľa nehnuteľnosti, sa ešte pred
pôrodom odsťahovala na adresu A. E. XXX/X, F.. Dňa XX.XX.XXXX bola matka zastihnutá na adrese
A. E. XXX/X, F.. V čase šetrenia sa v domácnosti zdržiavala matka, pán A. V., (aktuálny partner matky)

a pani C. G.. Ďalšími osobami žijúcimi v uvedenej domácnosti sú druh pani G. pán H. I., mal. H. I., mal.
B. I.. Matka uviedla, že nemá žiaden príjem, a náklady na domácnosť na uvedenej adrese hradí vo výške
XXX eur mesačne spoločne pán I. a pani G.. Matka ďalej uviedla, že mal. dieťa aktuálne nie je prihlásené
do starostlivosti žiadneho pediatra. Mal. A. A. B., bol počas šetrenia tichý, pokojný, neplakal, bol až
apaticky pokojný. Matka mal. uviedla, že v šetrenej domácnosti maloletý nemá potrebné vybavenie:

vaničku ani postieľku, prespáva v kočíku. Kŕmený je mliekom O.. Počas šetrenia prišla kriminálna polícia,
z dôvodu, že matke boli štyri mal. deti dočasne umiestnené v zariadení E. J.. Matka verbalizovala,
že v rodnom liste mal. je zapísaný pán H. B., aktuálny manžel pani B., s ktorým nežije dlhodobo
v spoločnej domácnosti, ktorý nie je biologickým otcom maloletého dieťaťa. Matke bolo poskytnuté
komplexné sociálne poradenstvo, ohľadom prihlásenia maloletého dieťaťa do zdravotnej starostlivosti

pediatra, v tejto veci bola predvolaná na XX.XX.XXXX, z dôvodu aby doložila potvrdenie o prihlásení
maloletého k pediatrovi. Navrhovateľ ďalej uviedol, že vzhľadom na vyššie uvedené skutočnosti matka
maloletého dieťaťa nedisponuje adekvátnymi rodičovskými zručnosťami a to hlavne s ohľadom
na zabezpečenie základnej starostlivosti o dieťa, bezpečia a ochrany a ani nemá vytvorené vhodné
podmienky k zabezpečovaniu starostlivosti o svoje maloleté dieťa a zabezpečiť mu tak bezpečný zdravý,

psychický, fyzický a sociálny vývin. Navrhovateľ má zato, že život, zdravie maloletého dieťaťa je toho
času v ohrození a v jeho najlepšom záujme zabezpečenia ochrany jeho života, zdravia je dočasné
umiestnenie maloletého do E. N.. Navrhovateľ dňa XX.XX.XXXX doplnil svoje podanie o informáciu, že
dňa XX.XX.XXXX v čase o XX:XX, po podaní návrhu na nariadenie neodkladného opatrenia, kontaktoval
telefonicky navrhovateľa H. I., ktorý uviedol, že matka a jej partner dňa XX.XX.XXXX vo večerných

hodinách opustili domácnosť a maloleté dieťa nechali v jeho starostlivosti a starostlivosti jeho partnerky.
Partner matky (biologický otec mal. nie je uvedený na rodnom liste) sa vrátil do domácnosti ale matka
maloletého dieťaťa nie. Pán I. sa vyjadril, že nevie kde sa aktuálne matka nachádza. Podľa slov p. I. viac
u neho byť nemôžu, už nevládze poskytovať starostlivosť novorodencovi, jeho vlastné deti ochoreli a aj
novorodenec má sople. Pán I. ich nechce vyhodiť na ulicu, ale potrebuje ísť do práce. Na otázku, či boli

rodičia prihlásiť novorodenca k pediatrovi a do zdravotnej poisťovne p. I. odpovedal, že neboli. Záverom
navrhovateľ uviedol, že v piatok XX.XX.XXXX boli počas šetrenia rodičia poučení, že je nevyhnutné
novorodenca prihlásiť k zdravotnej starostlivosti a zabezpečiť mu pediatra, ako aj zabezpečiť zdravotnúpoisťovňu. Do času telefonátu p. I. sa nikto z rodičov na úrade nepreukázal so zmluvou o poskytovaní
zdravotnej starostlivosti novorodencovi, ani informáciou o zdravotnej poisťovni.

3. Súd sa pred rozhodnutím o návrhu navrhovateľa na nariadenie neodkladného opatrenia oboznámil s
obsahomnávrhunanariadenieneodkladnéhoopatrenia,akoajslistinnýmidôkazmiknemupripojenými,
a to najmä s rodným listom maloletého dieťaťa, e-mailom z E. N. zo dňa XX.XX.XXXX, s oznámením
S. K. C. F., odbor kriminálnej polície zo dňa XX.XX.XXXX, a prostredníctvom súdneho manažmentu aj
s obsahom spisov tunajšieho súdu sp. zn. XXX/XX/XXXX, XXX/XXX/XXXX, XXX/XXX/XXXX, XXX/XXX/

XXXX a zistil nasledujúci skutkový stav:

4. Maloletý A. A. B. pochádza z manželského pomeru rodičov, ktorí spolu dlhodobo nežijú. Podľa
tvrdenia matky je skutočným biologickým otcom maloletého dieťaťa A. V., aktuálny partner matky. Práva
a povinnosti rodičov k maloletému dieťaťu doteraz neboli upravené žiadnym súdnym rozhodnutím. Voči
matke maloletých detí sa vedie konanie pod sp. zn. XXXX/XX/XXXX pre podozrenie zo spáchania

trestného činu týrania blízkej a zverenej osoby. Súrodenci maloletého dieťaťa, J. B., nar. XX.XX.XXXX,
R. B., nar. XX.XX.XXXX, H. B., nar. XX.XX.XXXX a L. B., nar. XX.XX.XXXX boli uznesením tunajšieho
súdu o neodkladnom opatrení č.k. XXX/XX/XXXX – XX dočasne zverené do starostlivosti E. Sereď
– maloletý J. a R. a maloletý H. a L. do starostlivosti E. K., následne dňa XX.XX.XXXX boli
uznesením tunajšieho súdu č.k. XXX/XXX/XXXX - X maloletý H. a maloletý L. dočasne zverení do

starostlivosti E. J.. Uznesením tunajšieho súdu o neodkladnom opatrení č.k. XXX/XXX/XXXX – XX
zo dňa XX.XX.XXXX boli maloleté deti dočasne, až do právoplatného skončenia konania vo veci
samej o uloženie výchovného opatrenia maloletým deťom, ponechané v starostlivosti E. J.. Rozsudkom
tunajšieho súdu zo dňa XX.XX.XXXX, č.k. XXX/XXX/XXXX-XX, ktorý nadobudol právoplatnosť dňa
XX.XX.XXXX bolo súrodencom maloletého dieťaťa uložené výchovné opatrenie - pobyt v E. K. L. M.

P. J., za účelom zabezpečenia odbornej pomoci maloletým deťom a zabezpečenia úpravy rodinných a
sociálnych pomerov maloletých detí, v trvaní šiestich mesiacov odo dňa právoplatnosti rozhodnutia.

5. Z e-mailovej správy doručenej navrhovateľovi dňa XX.XX.XXXX vyplýva, že E. N. súhlasí
s umiestnením maloletého dieťaťa do ich zariadenia a rezervuje mu miesto.

6. Z oznámenia S. K. C. F., odboru kriminálnej polície, zo dňa XX.XX.XXXX vyplýva, že vyšetrovateľka
začala dňa XX.XX.XXXX N. J. K. § XXX S. X N. K. C. C. Q. N. O. S. M. Q. S. K. § XXX S. X K. M., O.
N. Q. C. J. J. Q. J. R. K. § XXX S. X, S. X K. O. N. Q. J. K. R. § XXX S. X K. M. N. Q. J. U. J. K. § XX
N. Q., Q. G. J. J. K. matka maloletého dieťaťa a jej aktuálny partner.

7. Podľa § 2 ods. 1 zákona č. 161/2015 Z. z. Civilný mimosporový poriadok (ďalej len „CMP“), na konania
podľa tohto zákona sa použijú ustanovenia Civilného sporového poriadku, ak tento zákon neustanovuje
inak.

8. Podľa § 324 ods. 1 zákona č. 160/2015 Z. z. Civilný sporový poriadok (ďalej len „CSP“), pred začatím
konania, počas konania a po jeho skončení súd môže na návrh nariadiť neodkladné opatrenie.

9. Podľa § 324 ods. 2 CSP, na konanie o návrhu na nariadenie neodkladného opatrenia je príslušný
okresný súd.

10. Podľa § 324 ods. 3 CSP, neodkladné opatrenie súd nariadi iba za predpokladu, ak sledovaný účel
nemožno dosiahnuť zabezpečovacím opatrením.

11. Podľa § 325 ods. 1 CSP, neodkladné opatrenie môže súd nariadiť, ak je potrebné bezodkladne

upraviť pomery alebo ak je obava, že exekúcia bude ohrozená.

12. Podľa § 326 ods. 1 CSP, v návrhu na nariadenie neodkladného opatrenia sa popri náležitostiach
žaloby podľa § 132 uvedie opísanie rozhodujúcich skutočností odôvodňujúcich potrebu neodkladnej
úpravy pomerov alebo obavu, že exekúcia bude ohrozená, opísanie skutočností hodnoverne

osvedčujúcich dôvodnosť a trvanie nároku, ktorému sa má poskytnúť ochrana a musí byť z neho zrejmé,
akého neodkladného opatrenia sa navrhovateľ domáha.

13. Podľa § 326 ods. 2 CSP, k návrhu musí navrhovateľ pripojiť listiny, na ktoré sa odvoláva.14. Podľa § 328 ods. 1 CSP, ak súd nepostupoval podľa § 327, nariadi neodkladné opatrenie, ak sú
splnené podmienky podľa § 325 ods. 1, inak návrh na nariadenie neodkladného opatrenia zamietne.

15. Podľa § 329 ods. 1 CSP, súd môže rozhodnúť o návrhu na nariadenie neodkladného opatrenia aj
bez výsluchu a vyjadrenia strán a bez nariadenia pojednávania. Ak rozhoduje odvolací súd o odvolaní
proti uzneseniu o zamietnutí neodkladného opatrenia, umožní sa protistrane vyjadriť k odvolaniu a k
návrhu na nariadenie neodkladného opatrenia.

16. Podľa § 329 ods. 2 CSP, pre neodkladné opatrenie je rozhodujúci stav v čase vydania uznesenia
súdu prvej inštancie.

17. Podľa § 330 ods. 1 CSP, súd môže určiť, že neodkladné opatrenie bude trvať len po určený čas.

18. Podľa § 330 ods. 2 CSP, ak to povaha veci pripúšťa, súd môže nariadiť neodkladné opatrenie,
ktorého obsah by bol totožný s výrokom vo veci samej.

19. Podľa § 360 ods. 1 CMP, neodkladné opatrenie možno nariadiť aj bez návrhu v konaniach, ktoré
možno začať aj bez návrhu.

20. Podľa § 367 ods. 1 CMP, neodkladným opatrením môže súd nariadiť, aby ten, kto má maloletého
dočasne pri sebe, maloletého dočasne odovzdal do starostlivosti toho, koho označí súd, alebo do
striedavej osobnej starostlivosti.

21. Podľa § 367 ods. 2 CMP, ak súd neodkladným opatrením nariadi odovzdanie maloletého do
starostlivosti zariadenia na výkon rozhodnutia súdu, určí zároveň čas trvania neodkladného opatrenia,
a to najdlhšie na šesť mesiacov.

22.Podľa§30ods.1zákonač.305/2005Z.z.osociálnoprávnejochranedetíasociálnejkuratele,aksúd

rozhodol o nariadení ústavnej starostlivosti, neodkladného opatrenia alebo o uložení ochrannej výchovy
alebo výchovného opatrenia, orgán sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately zabezpečuje v
spolupráci s rodičmi dieťaťa alebo osobou, ktorá sa osobne stará o dieťa, a zariadením, v ktorom sa
vykonáva ústavná starostlivosť, ochranná výchova, neodkladné opatrenie alebo výchovné opatrenie,
určeným v rozhodnutí súdu (ďalej len "zariadenie na výkon rozhodnutia súdu"), umiestnenie dieťaťa do

tohto zariadenia.

23. Jedným z procesných inštitútov, ktorý umožňuje poskytnúť ochranu porušeným alebo ohrozeným
subjektívnym právam je neodkladné opatrenie. Pred nariadením neodkladného opatrenia nemusí byť
nárok dokázaný, musí byť však osvedčený. Už v návrhu na jeho vydanie musí byť zrejmé trvanie

nároku, ktorému sa má poskytnúť ochrana a musia byť opísané rozhodujúce skutočnosti odôvodňujúce
potrebu neodkladnej úpravy pomerov a skutočnosti hodnoverne osvedčujúce dôvodnosť a trvanie
nároku, ktorému sa má poskytnúť ochrana. Danosť právneho záujmu sa skúma so zreteľom na
splnenie predpokladov opodstatnenosti takéhoto súdneho rozhodnutia, avšak dominuje predovšetkým
osvedčenie toho, že nariadením neodkladného opatrenia sa dosiahne účel ochrany poskytovanej súdom

v konaní. Aj pri splnení formálnych predpokladov pre nariadenie neodkladného opatrenia súd musí
zvažovať, či v prípade jeho nariadenia nedôjde k nevyváženému zásahu do vzťahov účastníkov konania
alebo tretích osôb. Pre rozhodnutie súdu o neodkladnom opatrení je rozhodujúci stav v čase vydania
rozhodnutia.

24. Súd na základe zisteného skutkového i právneho stavu dospel k záveru, že sú dané dôvody na
nariadenie neodkladného opatrenia, na základe ktorého sa maloletý A. A. dočasne zverí do starostlivosti
E. N., a to najdlhšie na obdobie 6 mesiacov od umiestnenia maloletého dieťaťa. V konaní bolo
preukázané, že maloleté dieťa sa po narodení nachádzalo v starostlivosti matky, s ktorou žilo bez
prihlásenia v meste F.. Matka sama počas šetrenia jej pomerov uviedla, že v domácnosti maloleté

dieťa nemá potrebné vybavenie, vaničku ani postieľku, prespáva v kočíku. Podľa tvrdení navrhovateľa,
matka nedisponuje adekvátnymi rodičovskými zručnosťami potrebnými na zabezpečenie základnej
starostlivosti o dieťa, bezpečia a ochrany a ani nemá vytvorené vhodné podmienky k zabezpečovaniu
starostlivosti o svoje maloleté dieťa, a tak mu nevie zabezpečiť bezpečný zdravý, psychický, fyzickýa sociálny vývin. Navrhovateľ má zato, že život a zdravie maloletého dieťaťa sú toho času v ohrození
a v jeho najlepšom záujme je dočasné umiestnenie maloletého do E. N. za účelom zabezpečenia
ochrany jeho života a zdravia. Podľa informácií navrhovateľa matka dňa XX.XX.XXXX odišla zo

spoločnejdomácnostinaneznámemiestoamaloletédieťanechalavstarostlivostimajiteľanehnuteľnosti
a jeho priateľky. Napriek tomu, že matke bolo poskytnuté komplexné sociálne poradenstvo, ohľadom
prihlásenia maloletého dieťaťa do zdravotnej starostlivosti pediatra, matka tak ku dňu podania návrhu
neurobila. Z návrhu navrhovateľa, resp. jeho príloh ďalej vyplýva, že dňa XX.XX.XXXX bolo začaté
trestné stíhanie vo veci Q. N. O. S. M. Q. S. C. J. J. Q. J. R., Q. J. ktorých je podozrivá matka maloletého

dieťaťa a jej aktuálny partner. Z vykonanej lustrácie v súdnom manažmente ďalej vyplýva, že matka
bola uznaná vinnou zo spáchania trestného činu S. A. C. A.. V tejto súvislosti súd poukazuje na
to, že posúdenie najlepšieho záujmu dieťaťa musí zahŕňať aj vyhodnotenie bezpečnosti dieťaťa, tzn.
práva dieťaťa na ochranu pred všetkými formami telesného a duševného násilia, zneužívania alebo
ubližovania. I keď matka maloletého dieťaťa nebola za N. O. M. Q. S., resp. za J. R. doposiaľ právoplatne
odsúdená, ani obvinená, súd má za to, že je povinnosťou súdu (resp. ostatných zainteresovaných

subjektov a orgánov) zabezpečiť ochranu maloletého dieťaťa pred potenciálnym nebezpečenstvom,
ktoré mu v starostlivosti matky (a jej partnera) podľa doposiaľ zistených a dostatočne osvedčených
skutočností hrozí. Za uvedených okolností, ponechanie maloletého dieťaťa v starostlivosti matky a jej
partnera nie je podľa názoru súdu vhodné, resp. súladné s najlepším záujmom maloletého dieťaťa.
Z návrhu navrhovateľa má súd zároveň dostatočne osvedčené, že rodičovské zručnosti matky, resp.

jej skutočný záujem o zabezpečovanie plnohodnotnej starostlivosti o maloleté dieťa v súlade s jeho
potrebami sú prinajmenšom otázne, keď maloleté dieťa do dnešného dňa nemá zabezpečeného
pediatra, ani potrebné vybavenie, pričom matka dňa XX.XX.XXXX opustila domácnosť a maloleté
dieťa nechala v starostlivosti spolubývajúcich, ktorí však evidentne nemajú záujem o zabezpečovanie
starostlivosti o cudzie maloleté dieťa. Z obsahu pripojených spisov tunajšieho súdu, ako aj z vykonaných

lustrácií vyplýva, že manžel matky, ktorý je zapísaný v rodnom liste ako otec maloletého dieťaťa, nemá
vytvorené vhodné bytové a sociálne podmienky pre zabezpečovanie starostlivosti o maloleté dieťa.
Podľa tvrdení matky je skutočným biologickým otcom maloletého dieťaťa jej aktuálny partner, ktorý je
ale tiež podozrivý zo spáchania vyššie uvedených trestných činov. S poukazom na vyššie uvedené
skutočnosti, nakoľko neboli zistené žiadne osoby z rodinného prostredia maloletého dieťaťa, ktoré by

boli ochotné a schopné zabezpečiť adekvátnu starostlivosť o maloleté dieťa, súd sa stotožnil s návrhom
navrhovateľa, že je nevyhnutne potrebné dočasne umiestniť maloleté dieťa do starostlivosti E. K. L.
M. P. N., ktoré poskytne okamžitý priestor v záujme maloletého dieťaťa na zabezpečenie nevyhnutnej
starostlivostiaodbornejpomoci.Súdmázato,žeuvedenérozhodnutiejevaktuálnejsituáciivnajlepšom
záujme maloletého dieťaťa.

25. Nakoľko vykonaným dokazovaním sa zistilo, že je ohrozený riadny zdravý sociálny, fyzický
a psychický vývin maloletého dieťaťa, súd rozhodol tak, že dočasne zveril maloleté dieťa do starostlivosti
E. K. L. M. P. N., a to na dobu šiestich mesiacov odo dňa umiestnenia maloletého dieťaťa do zariadenia
a súčasne uložil povinnosť matke odovzdať maloleté dieťa do starostlivosti zariadenia špecifikovaného

vo výroku.

26. Súd zároveň v zmysle ustanovenia § 30 ods. 1 zákona č. 305/2005 Z. z. o sociálnoprávnej ochrane
detí a o sociálnej kuratele uložil Úradu práce, sociálnych vecí a rodiny Galanta povinnosť zabezpečiť
umiestnenie maloletého dieťaťa do starostlivosti zariadenia, ktoré je konkretizované vo výroku tohto

uznesenia.

27. O trovách konania súd rozhodol podľa § 52 CMP tak, že žiaden z účastníkov nemá nárok na náhradu
trov konania.

28. Toto uznesenie je v zmysle ust. § 367 ods. 4 CMP vykonateľné, len čo bolo vyhotovené.

Poučenie:

Proti tomuto uzneseniu je prípustné odvolanie v lehote 15 dní od doručenia na súde, proti ktorého
uzneseniu smeruje (§ 357 písm. d) CSP). Odvolanie môže podať účastník konania, v ktorého
neprospech bolo rozhodnutie vydané. (§ 359 CSP). Odvolanie len proti odôvodneniu rozhodnutia nie

je prípustné (§ 358 CSP).V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania (§ 127 CSP) uvedie, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie

dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh) (§363 CSP).

Odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné

práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie

prostriedky procesného útok/u, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci (§ 365 CSP).

Odvolanie možno odôvodniť aj tým, že súd prvej inštancie nesprávne alebo neúplne zistil skutočný stav
veci. Odvolacie dôvody možno meniť a dopĺňať až do rozhodnutia o odvolaní (§ 62 CMP).

Exekúciu vykoná ten exekútor, ktorého v návrhu na vykonanie exekúcie označí oprávnený (§ 38 zák. č.
233/1995 Z.z.) a ktorého jej vykonaním poverí súd, ak osobitný predpis alebo tento zákon neustanovuje
inak (§ 29 zákona č. 231/1995 Z.z.).

Podľa štvrtej časti CMP sa postupuje pri výkone rozhodnutia, ktorým bola upravená starostlivosť o
maloletého, styk s maloletým alebo iná ako peňažná povinnosť vo vzťahu k maloletému. Podľa štvrtej
časti CMP sa postupuje aj pri výkone rozhodnutia o návrat maloletého do cudziny pri neoprávnenom
premiestnení alebo zadržaní.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.