Decision was made at the court Správny súd Bratislava
Judgement was issued by JUDr. Vladimíra Slobodová
Legislation area – Správne právo – Žaloby proti právoplatným rozhodnutiam a postupom správnych orgánov
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Zrušené
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Správny súd v Bratislave
Spisová značka: BA-1S/244/2021
Identifikačné číslo súdneho spisu: 1021201571
Dátum vydania rozhodnutia: 15. 01. 2026
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Vladimíra Slobodová, LL.M
ECLI: ECLI:SK:SpSBA:2026:1021201571.4
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Správny súd v Bratislave v senáte zloženom z predsedníčky senátu JUDr. Vladimíry Slobodovej, LL.M
a členov senátu JUDr. Davida Žáka a JUDr. Daniely Uhríkovej, v právnej veci žalobcu: Mylan IRE
Healthcare Limited, so sídlom Unit 35/36, Garage Parade, Baldoyle Industrial Estate, Dublin 13, Írsko,
zastúpený: LEXIA advokátska kancelária s.r.o., so sídlom Zámocká 3, 811 01 Bratislava, IČO: 53
176 014, proti žalovanému: Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej republiky, so sídlom Limbová 2, 837
52 Bratislava, IČO: 00 165 565, za účasti ďalších účastníkov konania: 1/ Merck Sharp & Dohme B.V. so
sídlom Waarderweg 39, 2031 BN Haarlem, Holandsko, zastúpený právnickou kanceláriou ČECHOVÁ
& PARTNERS s.r.o., so sídlom Staromestská 3, Bratislava, IČO: 47 249 129, 2/ medac Gesselschaft
fur Klinische Spezialpräparate m. b. H so sídlom Theaterstrasse 6, D-22880 Wedel, Nemecko, 3/
Všeobecná zdravotná poisťovňa, a.s., so sídlom Panónska cesta 2, 851 04 Bratislava, IČO: 35 937
874, 4/DÔVERA zdravotná poisťovňa, a.s., Einsteinova 25, 851 01 Bratislava, IČO: XX XXX XXX,
opreskúmanierozhodnutiaministrazdravotníctvaSlovenskejrepublikyčíslo:K597_N994_N998_N1002
zo dňa 14.07.2021, takto
r o z h o d o l :
I. Správny súd rozhodnutie ministra zdravotníctva Slovenskej republiky číslo: K597_N994_N998_N1002
zo dňa 14.07.2021 v časti III. výroku v znení: „Námietku č. 2 proti bodu 21. výroku prvostupňového
rozhodnutia podľa § 94 ods. 1 písm. a) zákona na základe § 82 ods. 13 zákona zamietam a
prvostupňové rozhodnutie v bode 21 výroku rozhodnutia potvrdzujem.“ a rozhodnutie žalovaného
Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky č. S16708-2021-OKC-21886 zo dňa 15.06.2021 v časti
I, bod 21. výroku v znení: „Úradne určená cena lieku zaradeného v zozname kategorizovaných liekov
sa podľa § 94 ods. 6 zákona znižuje nasledovne: pre liek 59503 LIPANTHYL SUPRA 160 mg tbl flm
30x160 mg (blis.PVC/PE/PVDC/Al) určuje vo výške 4,02 eur;“ zrušuje a vec vracia orgánu verejnej
správy prvého stupňa na ďalšie konanie na ďalšie konanie.
II. Súd priznáva žalobcovi voči žalovanému nárok na náhradu trov konania v celom rozsahu.
III. Ďalší účastníci konania nemajú právo na náhradu trov konania.
o d ô v o d n e n i e :
I.
Priebeh administratívneho konania
1. Zverejnením oznámenia o začatí konania z podnetu Ministerstva zdravotníctva SR (ďalej len
„žalovaný“ alebo „ministerstvo“) na webovom sídle ministerstva bolo dňa 15.3.2021 začaté konania
podľa § 94 zákona č. 363/2011 Z.z. o rozsahu a podmienkach úhrady liekov, zdravotníckych pomôcok
a dietetických potravín na základe verejného zdravotného poistenia a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon“) vo veci porovnávania úradne určených cienliekov vedeného pod ID konania: 21328 (ďalej len „konanie o porovnávaní úradne určených cien liekov“).
Predmetomporovnávaniaúradneurčenýchcienliekuboliokreminéhoajliek59503LIPANTHYLSUPRA
160 mg tbl 30x160 mg (ďalej len „liek“ alebo „liek 21“). V nadväznosti na konanie o porovnávaní úradne
určených cien liekov ministerstvo oznámilo dňa 01.06.2021 začatie konania vo veci zníženia úradne
určených cien liekov vrátane vyššie uvedeného lieku podľa § 18 ods. 1 zákona vedeného pod ID
konania: 21886 (ďalej len „konanie o znížení úradne určených cien liekov“).
2. Ministerstvo v konaní o znížení úradne určených cien liekov rozhodlo v časti I, bode 21. výroku
rozhodnutia č. S16708-2021-OKC-21886 zo dňa 15.06.2021, že pre liek 59503 LIPANTHYL SUPRA
160 mg tbl flm 30x160 mg (blis.PVC/PE/PVDC/Al) sa úradne určená cena lieku zaradeného v zozname
kategorizovaných liekov sa podľa § 94 ods. 6 zákona znižuje: určuje vo výške 4,02 eur (ďalej
len „prvostupňové rozhodnutie“). Rozhodnutie bolo odôvodnené tým, že výška európskej referenčnej
ceny lieku prevyšuje aktuálne platnú výšku úradne určenej ceny lieku a držiteľ registrácie si nesplnil
povinnosť podľa § 94 ods. 6 zákona podať žiadosť o zníženie úradne určenej ceny lieku na úroveň,
ktorá neprevyšuje európsku referenčnú cenu lieku, preto ministerstvo oznámilo začatie konania vo veci
zníženia úradne určenej ceny lieku podľa § 18 ods. 1 v spojení s § 94 ods. 6 zákona z vlastného podnetu
a rozhodlo o znížení úradne určenej ceny lieku.
3. Proti prvostupňovému rozhodnutiu žalovaného podali traja účastníci konania námietky, medzi inými
aj žalobca v zákonnej lehote ( ďalej len „námietka č. 3“) voči výroku v časti I, bode 21. výroku,
ktoré minister zdravotníctva Slovenskej republiky rozhodnutím č. K597_N994_N998_N1002 zo dňa
14.07.2021 (ďalej len „druhostupňové rozhodnutie“) vo vzťahu k žalobcovi zamietol a prvostupňové
rozhodnutie ministerstva v časti I, bode 21. výroku podľa § 82 ods. 13 zákona potvrdil.
II.
Žaloba
4. Žalobca sa včas podanou žalobou na Krajský súd v Bratislave domáhal zrušenia prvostupňového
aj druhostupňového rozhodnutia pre jeho nezákonnosť z dôvodov podľa § 191 ods. 1 písm. c), d),
e), g) zákona č. 162/2015 Z. z. Správneho súdneho poriadku (ďalej len „SSP“), priznať mu voči
žalovanému právo na úplnú náhradu trov konania. Žalobca namieta nepreskúmateľnosť a zmätočnosť
odôvodnenia druhostupňového rozhodnutia žalovaného, žalovaný sa v rozhodnutiach nevysporiadal
s jeho pripomienkami a námietkami z administratívneho konania, v odôvodnení chýbajú skutkové
a právne argumenty, nesprávne skutkové zistenia a právne posúdenie žalovaného, rozhodnutia nemajú
oporu v existujúcom skutkovom stave,. Ďalej namieta, že vynútená zmena ceny nemala vplyv na
prostriedky verejného zdravotného poistenia.
5. Namieta prekážku litispendencie vo vzťahu ku konaniu o zníženie úradne určenej ceny lieku
LIPANTHYL SUPRA 160 ( neskôr začaté konanie vedené pod ID 21886) a v tej súvislosti namieta aj
postup žalovaného, ktorý porušil povinnosť v zmysle § 78 ods. 1 písm. f) zákona tým, že nezastavil
konanie. Prekážku litispendencie odôvodnil tým, že v čase začatia konania o znížení úradne určenej
ceny lieku LIPANTHYL SUPRA 160 ( konanie ID 21886) v tej istej veci (ohľadom zníženia úradne
určenej ceny lieku LIPANTHYL SUPRA 160) a medzi tými istými účastníkmi konania nebolo právoplatne
skončené skoršie konanie ( konanie vedené pod ID 20263), čím došlo k založeniu procesnej prekážky
už začatého konania. Konkrétnejšie to odôvodnil tým, že dňa 25.05.2020 bola žalovanému doručená
žiadosť od DÔVERA zdravotná poisťovňa, a.s. o zníženie úradne určenej liekov, vrátane LIPANTHYL
SUPRA 160. Dňa 13.07.2020 vydal žalovaný prvostupňové rozhodnutie č. S12442-2020-OKC-19268,
ktorým znížil úradne určenú cenu liekov a návrh spoločnosti DÔVERA zdravotná poisťovňa, a.s.
ohľadom lieku LIPANTHYL SUPRA 160 neakceptoval, ale Minister v druhostupňovom rozhodnutí č.
Z047601-2020-OF/K525-N898 zo dňa 14.08.2020 znížil úradne určenú cenu aj u lieku LIPANTHYL
SUPRA 160. Na podnet žalobcu na preskúmanie rozhodnutia mimo konania o námietkach dňa
13.04.2021 minister vyhovel námietkam žalobcu a zrušil obe rozhodnutia vo vzťahu k zníženiu úradnej
určenej ceny lieku LIPANTHYL SUPRA 160. Preto aj následne žalovaný inicioval dňa 16.04.2021
konanie vedené pod ID 20263 vo vzťahu k zníženiu úradne určenej ceny dotknutých liekov vrátane
LIPANTHYL SUPRA 160. Druhé konanie ID 21886 o znížení úradne určenej ceny lieku LIPANTHYL
SUPRA 160 inicioval žalovaný až dňa 01.06.2021, teda v čase prebiehajúceho skôr začatého a
právoplatne neskončeného konania v tej istej veci.
6. Žalobca namieta zmätočnosť výroku druhostupňového rozhodnutia v tom, že v časti III, kde sa uvádza
námietka „č. 2“ proti bodu 21. výroku prvostupňového rozhodnutia, pritom v skutočnosti išlo o námietku
„č. 3“, ako je zadefinovaná v úvodnej časti druhostupňového rozhodnutia.
7. Žalobca namieta rozpor určenia európskej referenčnej ceny lieku LIPANTHYL SUPRA 160 vo výroku
a odôvodnení rozhodnutia, lebo vo výroku I. bode 21 prvostupňového rozhodnutia je určená cena liekuLIPANTHYL SUPRA 160 vo výške 4,02 eur, ale v odôvodnení tohto rozhodnutia sa uvádza európska
referenčná cenu lieku LIPANTHYL SUPRA 160 vo výške 3,67 eur odvolávajúc sa na aritmetický priemer
cien lieku v Španielsku, Chorvátsku a Poľsku. Žalobca namieta, že žalovaný riadne neodôvodnil, akými
úvahami dospel k určeniu ceny lieku vo výške 4,02 eur.
8. Žalobca namieta aj odklon žalovaného v rozhodnutí oproti rozhodovaniu v skutkovo zhodných
alebo podobných prípadoch, pričom tento odklon ničím neodôvodnil. Poukázal na to, že žalovaný
v posudzovanom prípade postupoval pri rozhodnutí opačne než v iných svojich konaniach o porovnávaní
cien, kde akceptoval zákonnú požiadavku totožnosti držiteľa registrácie, uznal argumentáciu o nesplnení
podmienky totožnosti subjektu držiteľa registrácie lieku (pr. konania A. 11047 z 29.5.2017, ID 12281
z 23.11.2017, kde sa jednalo o identické správne konanie ohľadom lieku a účastníka konania; žalovaný
tu rozhodol, že voči cene lieku Phacebonate v Maďarku sa Pharmacenter Slovakia s.r.o. ako držiteľ
registrácie nemá referencovať, nakoľko nie je splnená podmienka totožnosti držiteľa registrácie).
9. Žalobca namieta nepreskúmateľnosť oboch rozhodnutí aj z dôvodu nedostatočného odôvodnenia
spôsobu výpočtu európskej referenčnej ceny lieku. Žalovaný vykonal kalkuláciu európskej referenčnej
ceny lieku cez aritmetický priemer troch úradne určených cien lieku LIPANTHYL SUPRA 160 v členských
štátoch: Španielsko: 3,36 eur, Chorvátsko: 3,82 eur a Poľsko: 3,84 eur a tak sa dostal k sume 3,67
eur. V prvostupňovom rozhodnutí žalovaný uvádzal, že liek Secalip 160 v Španielsku považuje za
totožný s liekom LIPANTHYL SUPRA 160. Žalovaný porovnával úradne určené ceny lieku odlišných
držiteľov registrácie, resp. výrobcov v iných členských štátoch EU, ktorých neidentifikoval. Nesúhlasí
s tým, aby kládol žalovaný dôraz len na predmet porovnávania (liek) ale aj na účastníka konania. Vyššie
uvedený postup žalovaného odporuje zákonu, lebo § 94 ods. 1 písm. a) zákona definuje porovnávanie
úradne určených cien ako porovnanie úradne určenej ceny lieku s úradne určenými cenami lieku v iných
členských štátoch pre výrobcu alebo držiteľa registrácie lieku, a nie rôznych resp. viacerých výrobcov
alebo iných držiteľov registrácie, resp. bez ich náležitej identifikácie. V zmysle § 94 Zákona o rozsahu
je možné liek určitého držiteľa registrácie resp. výrobcu zahrnúť do výpočtu európskej referenčnej ceny
lieku iba v prípade kumulatívneho splnenia podmienok (i) totožnosti subjektu a (ii) totožnosti lieku v inom
členskom štáte EU, t.j. ak ide o identický liek a identický subjekt registrácie, resp. výrobcu. Potvrdil, že
v prvostupňovom rozhodnutí sú uvedení výrobcovia lieku Secalip 160 v Španielsku (Delpharm L’Aigle,
so sídlom Zone Industrielle No. 1, Route Crulai 61300 L’Aigle, Francúzsko; Recipharm Fontaine, so
sídlom Rue des Prés Potets, 21121 Fontaine-les-Dijon, Francúzsko) a výrobcovia lieku Lipanthyl 160
na Slovensku (Famar L’Aigle so sídlom Zone Industrielle No. 1, Route Crulai 61300 L’Aigle, Francúzsko,
ktorej právnym nástupcom je Delpharm, a Recipharm Fontaine), ale nie je tam zdôvodnené, cena
ktorého konkrétneho výrobcu bola použitá pri výpočte ceny lieku LIPANTHYL SUPRA 160. Namieta
celé odôvodnenie žalovaného v oboch rozhodnutiach ohľadom výrobcov liekov, na ktorých sa odvolával.
Pritom on nemá v Španielsku úradne určenú cenu pre liek LIPANTHYL SUPRA 160; spoločnosť LACER,
S.A. je samostatným držiteľom registrácie lieku Secalip 160 v Španielsku; spoločností Delpharm a
Recipharm Fontaine ako výrobcovia lieku s účinnou látkou fenofibrát nemajú v Španielsku úradne
určenú cenu lieku Secalip 160 ani lieku LIPANTHYL SUPRA 160 a ani nie sú účastníkmi konania o
znížení úradne určenej ceny lieku LIPANTHYL SUPRA 160 v Slovenskej republike , predmetný liek má
vydanéprávoplatnéregistračnérozhodnutie súzemnouplatnosťouvýlučnelenpreSlovenskúrepubliku.
Žalovaný v odôvodnení nešpecifikoval úradne určené ceny ktorého konkrétneho výrobcu použil pri
výpočte ceny lieku LIPANTHYL SUPRA 160. Pri kalkulácii žalovaný aplikoval cenu lieku určenú pre
držiteľa registrácie v Španielsku, spoločnosť LACER, S.A. a nie ceny určené pre vyššie uvedených
výrobcov, ktorí v danej krajine nemajú určenú cenu. Nesúhlasí ani s kalkuláciou európskej referenčnej
ceny vo vzťahu k porovnávaným liekom v Chorvátsku a Poľsku, lebo to ani v jednom rozhodnutí riadne
neodôvodnil, neuviedol dokumenty a databázy členských štátov EU, ktoré žalovaný pri porovnávaní
použil, neuviedol žiadny zdroj údajov o cenách tohto lieku v iných členských krajinách EÚ.
III.
Vyjadrenie žalovaného
10. Žalovaný považuje žalobu za účelovú. Podľa názoru žalovaného cenu lieku 59503 LIPANTHYL
SUPRA 160 určil správne a v odôvodnení prvostupňového rozhodnutia uviedol ustanovenia zákona č.
363/2011 Z. z., na podklade ktorých rozhodol. V zmysle § 94 ods. 1 písm. a) zákona sa porovnávajú
úradne určené ceny lieku v iných členských štátoch určené pre držiteľa registrácie alebo výrobcu lieku a
nie výlučne tie ceny, ktoré sú určené pre totožného držiteľa registrácie alebo výrobcu lieku, pre ktorého je
určená úradne určená cena lieku na Slovensku. Z tohto dôvodu trvá na odôvodnení spôsobu kalkulácie
ceny lieku 59503, keďže liek B. 160 v C. považuje za totožný s liekom 59503 LIPANTHYL SUPRA 160,
pretože ide o lieky s rovnakou účinnou látkou, rovnakým množstvom účinnej látky, rovnakou liekovouformouarovnakýmpočtomdávokliekuvbalení,ktorýchcenabolaurčenáprerovnakýchdvochvýrobcov
(§ 94 ods. 1 písm. a) zákona č. 363/2011 Z. z.). Vychádzajúc z § 2 ods. 7 zákona č. 362/2011 Z. z.
o liekoch a zdravotníckych pomôckach a o zmene a doplnení niektorých zákonov (ďalej len „zákon č.
362/2011 Z. z. o lieku“) liek nie je definovaný obchodným menom výrobcu, držiteľa registrácie lieku,
prípadne dovozcu. Žalovaný tvrdí, že bola splnená aj podmienka, že ministerstvo vychádzalo z verejne
dostupných dokumentov vecne príslušného orgánu členského štátu, ktorý reguluje ceny liekov (§ 94
ods. 8 písm. a) zákona č. 363/2011 Z. z.).
11. Nesúhlasí s námietkou o nesprávnom spôsobe kalkulácie európskej referenčnej ceny lieku 59503
LIPANTHYL SUPRA z dôvodu, že vzhľadom na predmet prieskumu nie je predmetom súdneho
prieskumu určenie spôsobu ceny lieku, lebo žalobca bol aj účastníkom konania v rámci kategorizácie
liekov, do ktorej spadá aj rozhodovanie o znížení úradne určenej ceny lieku zaradeného v zozname
kategorizovaných liekov od účinnosti zákona č. 363/2011 Z. z., teda priestor na spôsob výpočtu ceny
bol v rámci kategorizačného konania.
12. Žalovaný poukázal na to, že žalobca na správny súd podal žalobu, ktorou namieta nezákonnosť
rozhodnutia ministra zdravotníctva Slovenskej republiky č. Z047601-2020-OF/ K525-N898 zo dňa 14.
08. 2020 a zákonnosť rozhodnutia ministerstva č. S12442-2020-OKC-19268 zo dňa 13. 07. 2020 vo veci
zníženia úradne určenej ceny liekov 59503 LIPANTHYL SUPRA 160 mg filmom obalené tabletky, tbl
film 30x160 mg (ďalej len „liek 59503 LIPANTHYL SUPRA“), 95033 LIPANTHYL SUPRA 145 mg filmom
obalené tabletky, tbl film 30x140 mg (ďalej len „liek 95033 LIPANTHYL SUPRA“) a 86085 THIOCTACID
600 HR tbl 30x600mg (ďalej len „ liek 86085 THIOCTACID“). Žaloba je vedená pod sp. zn. 2S/239/2020
a podľa žalovaného skutkovo súvisí s týmto súdnym konaním. V konaní o preskúmanie rozhodnutí
mimo konania o námietkach (ID 20263) začatého na podnet žalobcu zo dňa 05.10.2020 bolo vydané
rozhodnutie č. S10965-21-OKC zo dňa 12. 03. 2021 a na základe námietok žalobcu druhostupňové
rozhodnutie ministra č. K562-N950 zo dňa 13. 04. 2021, ktorým bolo zrušené prvostupňové rozhodnutie
č. S10965-21-OKC s tým, že bude vydané nové rozhodnutie s náležitým odôvodnením. Žaloba vedená
v tomto súdnom konaní pod sp. zn. BA-1S/244/2021 sa týka zníženia úradne určenej ceny lieku 59503
LIPANTHYL SUPRA, teda skutkovo a právne totožnej veci ako v konaní sp. zn. BA- 2S/239/2020.
13. Námietku o chybe v bode III. výroku druhostupňového rozhodnutia ohľadom čísla označenia
námietky ( bola označená ako námietka č. 2 a mala byť označená č. 3) vyhodnotil žalovaný ako formálnu
chybu v písaní, lebo z obsahu rozhodnutia vyplýva, že v skutočnosti ide o námietku č. 3.
14. Popiera, že by v druhostupňovom rozhodnutí absentovalo odôvodnenie, lebo námietky prejednáva
poradný orgán ministra: Kategorizačná rada pre lieky a liečivá, ktorý odborne posudzuje veci a dáva
odborné odporúčanie, ktoré je uverejnené na webovej stránke. V danom prípade je aj súčasťou
spisového materiálu.
15. Pokiaľ by žalobca už v žalobe oboznámil súd s jeho inou správnou žalobou podanou na súd ohľadom
úradne určenej ceny lieku 59503 LIPANTHYL SUPRA, ktorá je vedená pod sp. zn. BA-2S/239/2020,
tak by mal súd konanie vedené pod sp. zn. 1S/244/2021 prerušiť, ak nezvolí postup spojenia oboch
konaní podľa § 65 ods. 1 SSP.
16. Žalovaný vo vyjadrení k správnej žalobe navrhol, aby súd prerušil konanie podľa § 100 ods. 1 písm.
e) SSP eventuálne zastavil konanie s poukazom na ustanovenie § 31 ods. 5 SSP. Podaním zo dňa
06.05.2025 súdu oznámil, že pominuli dôvody na prerušenie konania podľa § 100 ods. 2 písm. a) SSP,
lebo uznesením sp. zn. 2S/239/2020 zo dňa 29. 03. 2023 bolo zastavené konanie o preskúmanie
zákonnosti rozhodnutia ministra zdravotníctva Slovenskej republiky č. Z047601-2020-OF/K525-N898 zo
dňa 14. 08. 2020 a zákonnosti rozhodnutia ministerstva č. S12442-2020-OKC-19268 zo dňa 13. 07.
2020 a vec je právoplatne skončená.
IV.
Ďalší účastníci konania
17. Správny súd v Bratislave uznesením č. k. BA-1S/244/2021 – 199 zo dňa 12. mája 2025 (právoplatné
dňa 29.5.2025) pribral do konania ďalších účastníkov: 1/ Merck Sharp & Dohme B.V., 2/medac
Gesselschaft fur Klinische Spezialpräparate m. b. H, 3/ Všeobecná zdravotná poisťovňa, a.s., 4/
DÔVERA zdravotná poisťovňa, a.s. a 5/ Union zdravotná poisťovňa, a.s. Ďalší účastníci konania v 1. až
4. rade sa k správnej žalobe nevyjadrili a ďalší účastník konania 5/: Union zdravotná poisťovňa, a.s. sa
vzdal účastníctva v konaní podaním zo dňa 17.06.2025.
V.
Konanie na správnom súde18. Podľa § 3 ods. 1 a ods. 3 zákona č. 151/2022 Z.z. o zriadení správnych súdov a o zmene a
doplnení niektorých zákonov, začal s účinnosťou od 1. júna 2023 vykonávať svoju činnosť Správny
súd v Bratislave, na ktorý prešiel od 1.júna 2023 výkon súdnictva v správnej agende z Krajského
súdu v Bratislave, Krajského súdu v Trnave a Krajského súdu v Nitre. V súlade s platným a
účinným rozvrhom práce správneho súdu bola vec v zmysle § 51 ods. 1 zákona č. 757/2004 Z.
z. o súdoch náhodným výberom pomocou technických prostriedkov a programových prostriedkov
schválených Ministerstvom spravodlivosti pridelená do senátu 3S správneho súdu. Pred Správnym
súdom v Bratislave je prejednávaná vec vedená pod sp. zn. BA-1S/244/2021.
19. Správny súd v Bratislave ako súd vecne a miestne príslušný podľa § 10, § 13 ods. 1 zákona č.
162/2015 Z.z. Správny súdny poriadok v znení neskorších predpisov (ďalej len SSP) rozhodol vo veci
bez nariadenia pojednávania rozsudkom, ktorý verejne vyhlásil dňa 15. januára 2026 s tým, že oznámil
miesto a čas verejného vyhlásenia rozsudku na úradnej tabuli súdu a na webovej stránke v lehote piatich
dní pred jeho vyhlásením podľa § 137 ods. 4 SSP. Žalobca v žalobe nežiadal nariadenie pojednávania a
žalovanýsavprvomúkoneurobenomvočisprávnemusúduvýslovnenevyjadril,žežiadanaprejednanie
veci nariadiť pojednávanie.
VI.
Relevantné právne predpisy
20. Podľa § 493 e zákona č. 162/2015 Z. z. Správny súdny poriadok v znení neskorších predpisov ( ďalej
len „SSP“) v znení účinnom od 01.07.2023, konania začaté a neskončené do 30. júna 2023 sa dokončia
podľa tohto zákona v znení účinnom do 30. júna 2023; ustanovenie § 493f tým nie je dotknuté.
21.Podľa§6ods.1SSP,správnesúdyvsprávnomsúdnictvepreskúmavajúnazákladežalôbzákonnosť
rozhodnutí orgánov verejnej správy, opatrení orgánov verejnej správy a iných zásahov orgánov verejnej
správy, poskytujú ochranu pred nečinnosťou orgánov verejnej správy a rozhodujú v ďalších veciach
ustanovených týmto zákonom.
22. Podľa § 6 ods. 1 písm. c) zákona č. 363/2011 Z.z. o rozsahu a podmienkach úhrady liekov,
zdravotníckych pomôcok a dietetických potravín na základe verejného zdravotného poistenia a o zmene
a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon“) ministerstvo rozhoduje
kategorizáciou liekov o znížení úradne určenej ceny lieku zaradeného v zozname kategorizovaných
liekov.
23. Podľa § 2 písm. f) prvá časť prvej vety pred bodkočiarkou zákona európskou referenčnou cenou lieku
aritmetický priemer troch najnižších cien spomedzi úradne určených cien lieku v iných členských štátoch.
24. Podľa § 12 ods. 1 zákona žiadosť o zníženie úradne určenej ceny lieku zaradeného v zozname
kategorizovaných liekov podáva ministerstvu držiteľ registrácie alebo zdravotná poisťovňa.
25. Podľa § 18 ods. 1 zákona o znížení úradne určenej ceny lieku zaradeného v zozname
kategorizovaných liekov rozhoduje ministerstvo na základe žiadosti podľa § 12 alebo z vlastného
podnetu.
26. Podľa § 81 ods. 2 v odôvodnení rozhodnutia sa uvedie, ktoré skutočnosti boli podkladom na
rozhodnutie, aké úvahy boli použité pri hodnotení dôkazov a použití právnych predpisov, na ktorých
základe sa rozhodovalo, a spôsob vyrovnania sa s návrhmi, vyjadreniami pripomienkami účastníkov
konania.
27. Podľa § 82 ods. 11 zákona o námietkach rozhoduje minister do jedného mesiaca odo dňa ich
doručenia ministerstvu.
28. Podľa § 82 ods. 12 zákona minister preskúma napadnuté rozhodnutie v rozsahu uvedenom v
námietkach; ak je to nevyhnutné, doterajšie konanie doplní, prípadne zistené vady odstráni.
29.Podľa§82ods.13zákona,aksúnatodôvody,ministerrozhodnutiezmeníalebozruší,inaknámietky
zamietne a rozhodnutie potvrdí.
30. Podľa § 82 ods. 14 zákona minister rozhodnutie zruší a vec vráti ministerstvu na nové prejednanie
a rozhodnutie, ak je to vhodnejšie najmä z dôvodov rýchlosti alebo hospodárnosti.
31. Podľa § 84 ods. 1 zákona všeobecné predpisy o správnom konaní sa nevzťahujú na konania podľa
tohto zákona okrem konania podľa § 97 a § 98i.
32. Podľa § 94 ods. 1 písm. a) zákona lieku s úradne určenými cenami lieku v iných členských štátoch
pre výrobcu alebo držiteľa registrácie lieku, ak je trhový podiel predaja lieku výrobcu alebo držiteľa
registrácie v porovnávanom členskom štáte najmenej 50 %, inak úradne určená cena dovozcu, ak nie je
vyššia ako úradne určená cena v inom členskom štáte, inak úradne určená cena v inom členskom štáte
(ďalej len „porovnávanie cien liekov“); porovnávajú sa ceny liekov s rovnakou účinnou látkou, rovnakýmmnožstvom účinnej látky, rovnakou liekovou formou a rovnakým počtom dávok lieku v balení, pričom sa
prihliada na účinnú látku lieku, množstvo účinnej látky v lieku, liekovú formu a počet dávok lieku v balení.
33. Podľa § 94 ods. 2 zákona pri porovnávaní cien liekov, porovnávaní cien zdravotníckych pomôcok
a porovnávaní cien dietetických potravín sa za rozhodujúcu považuje skutočnosť, či liek zdravotnícka
pomôcka alebo dietetická potravina má v inom členskom štáte úradne určenú cenu platnú ku dňu
porovnávania úradne určených cien.
34. Podľa § 94 ods. 3 zákona ministerstvo z vlastného podnetu jedenkrát v priebehu kalendárneho
roka začne konanie vo veci porovnávania cien liekov, porovnávania cien zdravotníckych pomôcok
alebo porovnávania cien dietetických potravín. Ministerstvo môže z vlastného podnetu začať konanie
vo veci porovnávania cien liekov, porovnávania cien zdravotníckych pomôcok alebo porovnávania
cien dietetických potravín dvakrát v priebehu kalendárneho roka, ak od nadobudnutia vykonateľnosti
rozhodnutia o zaradení lieku do zoznamu kategorizovaných liekov, zdravotníckej pomôcky do zoznamu
kategorizovaných zdravotníckych pomôcok alebo dietetickej potraviny do zoznamu kategorizovaných
dietetických potravín uplynulo najviac 36 mesiacov.
35. Podľa § 94 ods. 4 písm. a) zákona je držiteľ registrácie lieku v konaní o referencovaní povinný
predložiť ministerstvu údaje o úradne určených cenách lieku v iných členských štátoch alebo vyhlásenie
o tom, že také údaje neexistujú alebo nie sú verejne dostupné.
36. Podľa § 94 ods. 6 zákona ak držiteľ registrácie pri referencovaní zistí, že úradne určená cena lieku,
presahuje európsku referenčnú cenu lieku, je povinný najneskôr do piatich dní od predloženia údajov
podľa § 94 ods. 4 písm. a) ministerstvu podať žiadosť, ktorej predmetom je zníženie úradne určenej
ceny lieku na úroveň, ktorá neprevyšuje európsku referenčnú cenu lieku.
37. Podľa § 94 ods. 8 zákona za overiteľné zdroje údajov o cenách liekov, zdravotníckych pomôcok
a dietetických potravín v iných členských štátoch sa považujú: a) verejne dostupné dokumenty
umiestnené na webových sídlach vecne príslušných orgánov členských štátov, ktoré regulujú ceny
liekov, zdravotníckych pomôcok alebo dietetických potravín alebo ceny obchodných výkonov súvisiace s
predajom, výdajom a distribúciou liekov, zdravotníckych pomôcok alebo dietetických potravín, b) verejne
dostupné dokumenty umiestnené na webových sídlach orgánov Európskej únie, c) verejne dostupné
dokumenty umiestnené na iných webových sídlach, ak nie je pochybnosť o ich vyhotovení orgánmi
podľa písmen a) a b), d) dokumenty vydané alebo potvrdené orgánmi podľa písmen a) a b); vyžaduje
sa úradný preklad dokumentu, e) dokumenty vydané alebo potvrdené zdravotnými poisťovňami alebo
poskytovateľmi ústavnej starostlivosti v členskom štáte; vyžaduje sa úradný preklad dokumentu, f)
údaje sprístupnené ministerstvu vecne príslušnými orgánmi členských štátov, ktoré regulujú ceny liekov,
zdravotníckych pomôcok a dietetických potravín, alebo vecne príslušnými orgánmi Európskej únie.
VII.
Právne posúdenie veci správnym súdom
38. Správny súd v Bratislave ako súd vecne a miestne príslušný na konanie vo veci podľa § 10, § 13
ods. 1 SSP a § 3 ods. 3 písm. b) zákona č. 151/2022 Z. z. o zriadení správnych súdov a o zmene
a doplnení niektorých zákonov, preskúmal napadnuté rozhodnutie žalovaného vrátane konania, ktoré
predchádzalo jeho vydaniu, súc viazaný rozsahom dôvodov uplatnených v žalobe a dospel k záveru,
že žaloba je dôvodná.
39. Predmetom prieskumu je rozhodnutie žalovaného č. K597_N994_N998_N1002 zo dňa 14.07.2021,
ktorým zamietol námietky žalobcu (námietky č. 3) a potvrdil vo vzťahu k námietkam žalobcu podľa § 82
ods. 13 zákona časť I, bod 21 výroku prvostupňového rozhodnutia č. S16708-2021-OKC-21886 zo dňa
15.06.2021, ktorým určil pre liek 59503 LIPANTHYL SUPRA 160 mg tbl flm 30x160 mg (blis.PVC/PE/
PVDC/Al) úradnú cenu lieku vo výške 4,02 eur.
40. Základom interpretácie a aplikácie čl. 1 ods. 1 Ústavy SR je zabezpečenie materiálneho a nie
formálneho právneho štátu. Judikatúra ústavného súdu kladie dôraz, že v súlade s čl. 1 ods. 1 ústavy
s uplatňovaním princípu právnej istoty v právnom štáte sa spája požiadavka všeobecnosti, platnosti,
trvácnosti, stability, racionálnosti a spravodlivého obsahu právnych noriem; medzi ústavné princípy
vlastné právnemu štátu patrí aj zákaz svojvôle v činnosti štátnych orgánov, ako aj zásada primeranosti,
resp. proporcionality (PL. ÚS 1/04).
41. Podľa čl. 2 ods. 2 Ústavy SR štátne orgány môžu konať iba na základe ústavy, v jej medziach a v
rozsahu a spôsobom, ktorý ustanoví zákon.42. Základnou premisou materiálneho právneho štátu sa prezentuje všeobecná záväznosť práva pre
všetkých. To znamená, že štátne orgány, orgány územnej samosprávy, právnické osoby s právomocou
rozhodovania o právach a povinnostiach, ako aj každý jednotlivec musí konať tak, ako určuje právny
poriadok
43. Právnym základom pre vydanie žalobou napadnutého rozhodnutia bol zákon č. 363/2011 Z.z. o
rozsahu a podmienkach úhrady liekov, zdravotníckych pomôcok a dietetických potravín na základe
verejnéhozdravotnéhopoisteniaaozmeneadoplneníniektorýchzákonovvzneníneskoršíchpredpisov
(ďalej len „zákon“), ktorý ustanovuje rozsah a podmienky úhrady liekov, zdravotníckych pomôcok a
dietetických potravín na základe verejného zdravotného poistenia a tiež upravuje konania, v ktorých
Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej republiky rozhoduje vo veciach rozsahu a podmienok úhrady
liekov, zdravotníckych pomôcok a dietetických potravín na základe verejného zdravotného poistenia.
44. Súd sa najprv vyporiadal s návrhom žalovaného prerušiť konanie podľa § 100 ods. 1 písm. e)
SSP do skončenia súdneho konania vedeného pod sp. zn. 2S/239/2020, eventuálne zastaviť konanie
podľa § 31 ods. 5 SSP. Z obsahu pripojeného spisu tunajšieho súdu sp. zn. BA-2S/239/2020 vyplýva,
že uznesením č. k. 2S/239/2020-242 zo dňa 29.03.2023 ( právoplatné dňa 01.07.2023) Krajský súd
v Bratislave zastavil konanie podľa § 99 písm. d) SSP.
44.1. Z obsahu predmetného uznesenia vyplýva, že žalobca sa podanou žalobou domáhal preskúmania
zákonnosti rozhodnutia žalovaného č. Z047601-2020-OF/K525_N898 zo dňa 14.8.2020, ktorým bolo
zmenené prvostupňové rozhodnutie č. S12442-2020-OKC-19268 zo dňa 13.7.2020 tak, že úradne
určenácenalieku59503LIPANTHYLSUPRA160mgtblflm30x160mg(blis.PVC/PE/PVDC/Al)saurčila
vo výške 3,89 € a úradne určená cena lieku 95033 LIPANTHYL NT 145 mg tbl flm 30x145 mg (blis.PVC/
PE/PVDC) sa určila vo výške 4,17 €. Prvostupňovým rozhodnutím č. S12442-2020-OKC-19268 zo
dňa 13.7.2020 sa znížila úradne určená cena lieku zaradeného v zozname kategorizovaných liekov
pre viaceré lieky. Vo výroku II. rozhodnutia neakceptoval žiadosť vo veci zníženia úradne určenej
ceny lieku zaradeného v zozname kategorizovaných liekov pre nasledovné lieky: 59503 LIPANTHYL
SUPRA 160 mg tbl flm 30x160 mg (blis.PVC/PE/PVDC/Al) a 95033 LIPANTHYL NT 145 mg tbl flm
30x145 mg (blis.PVC/PE/PVDC) - tento výrok bol zmenený druhostupňovým rozhodnutím uvedeným
v odseku 1. odôvodnenia tohto uznesenia. Následne žalovaný doručil správnemu súdu rozhodnutia
z mimo odvolacieho konania, ktorými zmenil žalobou napadnuté rozhodnutia, v ktorých sa riešila cena
konkrétnych kategorizovaných liekov, medzi inými aj liek 59503 LIPANTHYL SUPRA 160 mg tbl flm
30x160 mg, ku ktorému bolo uvedené, že: 1/ žalobou napadnutým prvostupňovým rozhodnutím č.
S12442-2020-OKC-19268 zo dňa 13.7.2020 nebolo žiadosti o určenie ceny vyhovené a žalobou
napadnutým druhostupňovým rozhodnutím č. Z047601-2020-OF/K525_N898 zo dňa 14.8.2020 bola
určená cena 3,89 €; 2/ prvostupňovým rozhodnutím z mimo odvolacieho konania č. S10965-2021-
OKC-20263 z dňa 12.3.2021 bola určená cena 3,88 eur a druhostupňovým rozhodnutím z mimo
odvolacieho konania č. K562_N950 zo dňa 13.4.2021 boli výroky týkajúci sa tohto lieku zrušené,
rozhodnutia neboli napadnuté správnou žalobou.
44.2. Vzhľadom na vyššie uvádzané skutočnosti dospel súd k záveru, že v čase jeho rozhodovania
odpadol dôvod zaoberať sa návrhom na prerušenie konania ako aj dôvod zastaviť konanie, lebo
žalovaným uvádzané správne konanie o mimoriadnom opravnom prostriedku bolo skončené a na
správnom súde žiadne iné súdne konanie ohľadom sporného lieku neprebieha.
45. Za opodstatnenú súd vyhodnotil námietku žalobcu o absencii riadneho odôvodnenia oboch
rozhodnutí z nasledovných dôvodov:
45.1. Prvostupňové rozhodnutie bolo odôvodnené tým, že výška európskej referenčnej ceny lieku
prevyšuje aktuálne platnú výšku úradne určenej ceny lieku a držiteľ registrácie si nesplnil povinnosť
podľa § 94 ods. 6 zákona. Podľa odôvodnenia ministerstva liek Secalip 160 používaný v Španielsku
je totožný s liekom Lipanthyl 160 používaným na Slovensku a preto mohla byť jeho úradne určená
cena použitá pre výpočet európskej referenčnej ceny lieku Lipanthyl 160. Ministerstvo uviedlo, že
vykonalo kalkuláciu európskej referenčnej ceny lieku ako aritmetický priemer troch nasledovných úradne
určených cien lieku Lipanthyl 160 v troch členských štátoch, cena lieku Lipanthyl 160 je v Španielsku
pre konečného spotrebiteľa určená vo výške 5,25 eur, ktorú prepočtalo na úroveň ceny výrobcu na
cenu 3,36 eur. Rozdielnosť v názve lieku, pod ktorým bol registrovaný na Slovensku (Lipanthyl 160 )
a Španielsku (Secalip 160) je dôvodná, ale o sebe neznamená, že ide o odlišné lieky. Liek B. XXX
v Španielsku je totožný s liekom Lipanthyl 160 a preto ju bolo možné použiť pre výpočet európskej
referenčnej ceny lieku Lipanthyl 160. Podľa príbalového letáku lieku v Španielsku je výrobca liekuspol. Delpharm a Recipharm Fontaine. V slovenskom príbalovom letáku lieku Lipanthyl 160 je výrobca
spoločnosť Famar a spoločnosť Recipharm Fontaine. Lieky Secalip 160 a Lipanthyl 160 majú rovnakých
výrobcov Delpharm a Recipharm Fontaine, a preto ceny týchto liekov sú úradne určené pre rovnakých
výrobcov. Vslovenskom príbalovom letáku je ako jeden z výrobcov uvedená spoločnosť Famar a
nie spoločnosť Delpharm, ale spoločnosť Famar uvedená v slovenskom príbalovom letáku zanikla s
právnym nástupcom spoločnosťou Delpharm.
45.2. Voči prvostupňovému rozhodnutiu podal žalobca námietky a minister v odôvodnení odkázal na
písomné odporúčanie vo veciach kategorizácie predložené kategorizačnou radou pre liečivá a lieky
(ďalej len „kategorizačná rada“), ktoré obsahuje jej odborné posúdenie veci a to bolo podľa ministra
aj dôvodom zamietnutia námietok žalobcu. V odôvodnení boli vycitované časti odborného posúdenia
kategorizačnej komisie, najmä:
- Za neopodstatnenú označila kategorizačná rada námietku žalobcu o prekážke litispendencie a s tým
spojený návrh zastaviť toto konanie o znížení úradne určenej ceny lieku začaté z vlastného podnetu
ministerstva podľa § 78 ods. 1 písm. f) zákona (ďalej len „predmetné konanie“). Odôvodnila to tým, že
konanie o znížení úradne určenej ceny lieku na 3,67 eur začaté z vlastného podnetu ministerstva (začaté
dňa 1.6.2021) nie je konaním v tej istej veci ako skôr začaté: (1) konanie o znížení úradne určenej
ceny lieku na 3,89 eur začaté na základe žiadosti zdravotnej poisťovne dňa 25.5.2020 a (2) konanie
o porovnávaní úradne určených cien liekov v iných členských štátoch (začaté dňa 15.3.2021), lebo sú
tu odlišnosti v: a) predmete - zníženie na 3,67 eur a na 3,89 eur; b) v skutkových okolnostiach týchto
konaní - V prípade konania o znížení úradne určenej ceny lieku začatého na základe žiadosti zdravotnej
poisťovne, zdravotná poisťovňa žiada znížiť cenu lieku na základe výšky európskej referenčnej ceny
lieku platnej v mesiaci máj 2020. Odlišne v tomto konaní je dôvodom zníženia úradne určenej ceny lieku
nesplnenie si povinnosti držiteľa registrácie podľa § 94 ods. 6 zákona na výšku európskej referenčnej
ceny lieku platnej ku dňu porovnávania úradne určených cien lieku v iných členských štátoch, a to
1.3.2021.
- Konštatovala, že predmetné konanie o znížení úradne určenej ceny lieku nie je konaním v tej istej
veci ako konanie o porovnávaní úradne určených cien liekov v iných členských štátoch z nasledovných
dôvodov: Dňa 15.3.2021 ministerstvo oznámilo začatie konania vo veci porovnávania úradne určených
cien liekov vedeného pod ID konania: 21328, medzi ktorými bol aj liek žalobcu. Na druhej strane
ministerstvodňa01.06.2021oznámilozačatiekonaniavovecizníženiaúradneurčenýchcienliekupodľa
§ 18 ods. 1 zákona vedeného pod ID konania: 21886 (ďalej len „konanie o znížení úradne určených cien
liekov“), lebo žalobca splnil len jednu z dvoch povinností: síce v zmysle § 94 ods. 4 písm. a) zákona
predložil ministerstvu údaje o úradne určených cenách lieku v iných členských štátoch (tzv. CNref),
avšak nesplnil si povinnosť danú § 94 ods. 6 zákona ( podať žiadosť o zníženie úradne určenej ceny
lieku), nakoľko porovnávaním prevyšovala zistená európska referenčná cena lieku úradne určenú cenu
lieku. Z tohto dôvodu začalo ministerstvo konanie vo veci zníženia úradne určenej ceny lieku z vlastného
podnetu, lebo žalobca si povinnosť podať žiadosť o zníženie úradne určenej ceny liekov nesplnil. Čiže
konanie vedené pod ID konania 21328 je konaním o porovnávaní úradne určených cien lieku v iných
členských štátoch a konanie vedené pod ID konania 21886 je konaním o znížení úradne určených ceny
lieku, ktoré nadväzuje na výsledky konania o porovnávaní úradne určených cien lieku.
-Vodôvodneníjeďalejuvedené,žetvrdenieonesprávnekalkulovanejvýškeeurópskejreferenčnejceny
lieku nemá právnu oporu, lebo z dikcie § 94 ods. 1 písm. a) zákona vyplýva, že predmetom porovnávania
úradne určených cien je porovnanie úradne určenej ceny lieku s úradne určenými cenami lieku v iných
členských štátoch pre výrobcu alebo držiteľa registrácie lieku a primárne sa porovnáva slovenská úradne
určená cena s úradne určenými cenami lieku v iných členských štátoch, kde sú určené buď pre výrobcu
alebo držiteľa registrácie.
45.3. Právna bezchybnosť rozhodnutia akéhokoľvek správneho orgánu, teda i žalovaného spočíva v
tom, že je vydané v písomnej forme, príslušným orgánom, v súlade so zákonmi a ostatnými právnymi
predpismi, vychádza zo spoľahlivo zisteného stavu veci, obsahuje náležitosti určené všeobecnou
právnou úpravou správneho konania i náležitosti ustanovené osobitnými právnymi predpismi. Správny
orgán môže vydávať iba také druhy správnych rozhodnutí a za takých podmienok, ktoré ustanovuje
zákon. Keďže rozhodnutie predstavuje aplikáciu hmotnoprávnej normy, základnou podmienkou je súlad
s predpismi hmotného práva, na základe ktorých je vydávané. Obdobne musí byť rozhodnutie aj v súlade
s predpismi procesného práva, ktoré zabezpečujú uplatnenie zásady zákonnosti a vecnej správnostiv procese rozhodovania. Rozhodnutie správneho orgánu musí mať zákonom ustanovenú formu, ktorú
predstavujú obsahové a formálne náležitosti.
45.4. V danom prípade zákon (z. č. 363/2011 Z. z. ) upravuje náležitosti rozhodnutia v ustanovení § 81.
Pokiaľ ide o odôvodnenie rozhodnutia, odôvodnenie podľa § 81 ods. 2 obsahuje skutočnosti, ktoré boli
podkladom na rozhodnutie, aké úvahy boli použité pri hodnotení dôkazov a použití právnych predpisov,
na ktorých základe sa rozhodovalo, a spôsob vyrovnania sa s návrhmi, vyjadreniami a pripomienkami
účastníkov konania.
45.5. Správny súd po preskúmaní žalobou napadnutého rozhodnutia žalovaného aj ministra
zdravotníctva dospel k záveru, že odôvodnenie rozhodnutí nespĺňa zákonné atribúty určené v § 81 ods.
2 zákona.
45.6. V prvostupňovom odôvodnení absentuje riadne odôvodnenie z toho dôvodu, že nie je z neho
zrejmé akým spôsobom sa žalovaný z sumy vypočítanej priemernej ceny lieku dostal na výšku ceny
lieku uvedeného vo výroku. Rovnako sa v odôvodnení sa okrem výrobcov uvádzaných v spojení
s liekom Secalip 160 používaným v Španielsku neuvádzajú presne výrobcovia zo zvyšných dvoch krajín,
z ktorých sa pri výpočte priemernej ceny lieku malo vychádzať.
45.7. V odôvodnení druhostupňového rozhodnutia minister zdravotníctva SR poukázal na § 91 ods.
1 písm. b) bod. 1 v spojení § 91 ods. 2 zákona a uviedol, že kategorizačná rada pre liečivá a
lieky ako poradný orgán predložil ministrovi písomné odporúčanie vo veciach kategorizácie, ktoré
obsahuje odborné posúdenie veci s odôvodnením podľa kritérií ustanovených týmto zákonom. Ďalej
že kategorizačná rada po dôkladnej analýze prvostupňového rozhodnutia, jemu predchádzajúceho
konania a podaných námietok č. 3 dospela k odbornému odporúčaniu. Minister zdravotníctva SR
ako druhostupňový správny orgán svoje rozhodnutie vo vzťahu k žalobcovi založil len na strohom
skonštatovaní, že dospel k záveru, že vzhľadom na odborné odporúčanie kategorizačnej rady námietky
žalobcu zamietol citujúc vyjadrenia tohto poradného orgánu, ale bližšie svoje rozhodnutie nezdôvodnil
a ani neuviedol, akými vlastnými úvahami sa riadil pri rozhodovaní. Jeho úlohou ako druhostupňového
orgánu bolo nie len skopírovať text, čo mu uviedla kategorizačná rada, ale jej závery bolo potrebné
subsumovať do jeho vlastného odôvodnenia.
45.8. Súd preto zastáva názor, že v odôvodnení oboch preskúmavaných rozhodnutiach absentuje
vecné posúdenie žalobcových námietok a pripomienok podporené úvahou pri hodnotení podkladov
rozhodnutia. Tieto nedostatky spôsobujú nepreskúmateľnosť rozhodnutí pre nezrozumiteľnosť a
nedostatok dôvodov.
46. V súvislosti s uvedenou žalobnou námietkou o absencii riadneho odôvodnenia rozhodnutí správny
súd dodáva, že odôvodnenie zahŕňa a hodnotí všetky skutočnosti, ktoré boli podkladom pre výrok
rozhodnutia, podáva celkový prehľad o priebehu konania, reaguje na pripomienky, návrhy a vyjadrenia
účastníkov konania. Medzi výrokom a odôvodnením musí byť logická zhoda. Odôvodnenie musí byť
presvedčivé. Právo na riadne odôvodnenie rozhodnutia zodpovedá ústavnému i zákonnému rámcu.
Nevyžaduje sa síce, aby na každú zistenú skutočnosť alebo každý argument účastníka konania, bola
daná odpoveď v odôvodnení rozhodnutia, ak však ide o skutočnosť alebo argument, ktoré sú pre
rozhodnutie podstatné, musí sa s nimi správny orgán v dôvodoch rozhodnutia vysporiadať.
47. Osoby dotknuté rozhodnutím správneho orgánu majú právo na také odôvodnenie rozhodnutia,
ktoré jasne a zrozumiteľne dáva odpovede na všetky právne a skutkovo relevantné otázky súvisiace s
predmetom konania. Absenciu dôvodov v rozhodnutí, na základe ktorých orgán verejnej moci vo veci
rozhodol, je treba považovať za prejav arbitrárnosti znamenajúci porušenie ústavou garantovaného
základného práva. S uvedeným právom je v rozpore úplný, či čiastočný nedostatok (absencia)
dôvodov rozhodnutia, extrémny nesúlad medzi právnymi závermi a skutkovými zisteniami, prípadne
len všeobecné súhrnné zistenia bez špecifikácie a vyhodnotenia jednotlivých dôkazov, z ktorých
mali byť tieto zistenia vyvodené, alebo situácia, kedy právne závery zo skutkových zistení v žiadnej
možnej interpretácii nevyplývajú. Absencia takéhoto odôvodnenia má za následok nepreskúmateľnosť
rozhodnutia. Osobe dotknutej takýmto rozhodnutím je tým odňatá možnosť skutkovo, či právne
argumentovať proti záverom rozhodnutia.
48. Súd dospel k záveru, že obe administratívne rozhodnutia nie sú náležite odôvodnené, pritom
má to byť ich imanentnou súčasťou, ktorá nakoniec výslovne vyplýva z príslušných ustanoveníadministratívnych procesných predpisov. V predmetnej veci je takýmto ustanovením § 81 ods. 2
zákona č. 363/2011 Z.z., v zmysle ktorého „v odôvodnení rozhodnutia sa uvedie, ktoré skutočnosti boli
podkladom na rozhodnutie, aké úvahy boli použité pri hodnotení dôkazov a použití právnych predpisov,
na ktorých základe sa rozhodovalo, spôsob vyrovnania sa s návrhmi, vyjadreniami a pripomienkami
účastníkov konania a dôvody odchýlenia sa od odborného odporúčania poradných orgánov podľa § 91
ods. 2 a odborného hodnotenia inštitútu.“ Už na prvý pohľad je pritom zrejmé, že rozhodnutia neboli vo
vzťahu k námietkam žalobcu odôvodnené v súlade s citovaným zákonným ustanovením. Z rozhodnutia
nie je zrejmé, na základe akých úvah pri hodnotení dôkazov v prepojení na ktoré právne predpisy dospeli
správne orgány k záveru a tiež absentuje spôsob, akým sa vyrovnali s vyjadreniami a pripomienkami
žalobcuvnámietkach.Znenie§81ods.2zákona sapritomjednoznačnevzťahujenavšetkyrozhodnutia
teda aj rozhodnutia o námietkach. Potreba náležitého odôvodňovania rozhodnutí orgánov verejnej
správyjesúčasneajpremietnutádoustálenejjudikatúrynajvyššíchsúdnychautorítsprávnehosúdnictva
(napr. rozsudok Najvyššieho súdu Slovenskej republiky sp. zn. 4 So 226/04 z 19.10.2005, R 33/2006).
49. K námietke o prekážke litispendencie (ods. 5 odôvodnenia rozsudku) súd uvádza, že nie je
dôvodnou. S touto námietkou sa žalovaný riadne vyporiadal. Súd dal za pravdu žalovanému, že konania
o znížení ceny lieku vedené pod ID 21886 a pod ID 20263 nie sú totožné, lebo pod ID 21886 bolo začaté
konanie na podnet žalovaného v roku 2021 a pod ID 20263 bolo začaté konanie v roku 2020 na návrh
DÔVERA zdravotná poisťovňa, a.s. V oboch prípadoch sa riešila otázka zníženia rôznych liekov, nie len
lieku LIPANTHYL SUPRA 160, v konaniach bola výška lieku určená odlišne a minister v konaní o návrhu
spoločnosti DÔVERA zdravotná poisťovňa, a.s. ohľadom viacerých liekov, aj lieku LIPANTHYL SUPRA
160 dňa 13.04.2021 zrušil prvostupňové rozhodnutie č. S12442-2020-OKC-19268 zo dňa 13.07.2020
aj druhostupňové rozhodnutie č. Z047601-2020-OF/K525-N898 zo dňa 14.08.2020.
50. Súd neuznal za dôvodnú ani námietku o zmätočnosti výroku druhostupňového rozhodnutia v časti III,
lebo vzhľadom na obsah rozhodnutia, v ktorom je jasne zadefinované označene námietky žalobcu voči
prvostupňovému rozhodnutiu, možno označenie námietky číslom 2. na miesto č. 3 námietka vyhodnotiť
ako chybu v písaní. Uvedené pochybenie nemôže mať samo o sebe vplyv na zákonnosť napadnutého
rozhodnutia ( rozsudok NS SR sp. zn. 7Sžo 7/2016 zo dňa 26.01.207).
51. Súd neprisvedčil dôvodnosti námietky o rozpore určenia európskej referenčnej ceny lieku
LIPANTHYL SUPRA 160 v odôvodnení a vo výroku prvostupňového rozhodnutia, lebo výška ceny bola
určená len vo výroku. Odôvodnenie rozhodnutia malo obsahovať len spôsob , akým sa k sume vo výroku
žalovaný dopracoval. Dôvodnou je však námietka žalobcu, že odôvodnenie je aj v tejto časti zmätočné,
lebo nie je z toho zrejmé ako sa z sumy 3,67 eur dostal na sumu 4,02 eur, ktorá je vo výroku uvedená
ako fakticky určená.
52. Správny súd považuje za potrebné zdôrazniť, že je viazaný v zmysle §134 ods. 1 SSP len
žalobnými bodmi, ktoré v žalobe priamo uvedené sú, lebo práve žalobnými bodmi si žalobca plní
svoju povinnosť tvrdenia. Správny súd v zásade preskúmal iba žalobné body a nevyhľadával ani sa
nezaoberal inými dôvodmi, ktoré by mohli byť relevantné pre vyhovenie jeho nároku. Vzhľadom na
dispozičnú zásadu (§ 5 ods. 5 SSP) nie je súdny prieskum absolútny, ale je vymedzený rozsahom
žaloby a žalobných bodov. Úlohou správneho súdu pri výkone správneho súdnictva nie je nahrádzať
činnosť správnych orgánov pri zisťovaní skutkového stavu, ale len preskúmavať zákonnosť ich postupov
a rozhodnutí, teda či kompetentné orgány pri riešení konkrétnych otázok vymedzených žalobou
rešpektovali príslušné hmotnoprávne a procesnoprávne predpisy. Správny súd neposudzuje účelnosť,
hospodárnosť a vhodnosť rozhodnutia orgánu verejnej správy.
53. Správny súd vzhľadom na vyššie uvedené skutočnosti považoval žalobu za dôvodnú a obe
rozhodnutia v súlade s § 191 ods. 1 písm. d) SSP zrušil, vec vrátil orgánu verejnej správy prvého
stupňa na ďalšie konanie na ďalšie konanie. Nepreskúmateľnosť rozhodnutia pre nezrozumiteľnosť
alebo pre nedostatok dôvodov bránila tomu, aby súd posúdil dôvodnosť meritórnych námietok a to bol aj
dôvod,prečosasúdďalšíminámietkamižalobcunezaoberal(pr.námietkaonedostatočnomodôvodnení
spôsobu výpočtu európskej referenčnej ceny lieku, námietka o odklon žalovaného v rozhodnutí oproti
rozhodovaniu v skutkovo zhodných alebo podobných prípadoch, ...).
54. V ďalšom konaní správny orgán vo veci rozhodne v súlade s právnym názorom správneho súdu
prezentovaným v odôvodnení tohto rozhodnutia, rozhodnutie riadne odôvodní v súlade s ustanovením
§ 81 ods. 2 zákona , ktorým je správny orgán podľa § 191 ods. 6 SSP v ďalšom konaní viazaný.
55. Správny súd však v zmysle judikatúry Európskeho súdu pre ľudské práva (ďalej len „ESĽP“) nemusí
dať detailné odpovede na všetky účastníkom konania predostreté otázky, ale len na tie, ktoré sú prerozhodnutie vo veci podstatné, prípadne dostatočne objasňujú skutkový a právny základ rozhodnutia
bez toho, aby zachádzal do všetkých detailov sporu (pr.:Ruiz Torija c. Španielsko z 9. decembra 1994,
séria A, č. 303-A, s.12, § 29; Hiro Balani c. Španielsko z 9. decembra 1994, séria A, č. 303-B; Georgiadis
c. Grécko z 29. mája 1997; Higgins c. Francúzsko z 19. februára 1998). Rovnako ESĽP pripomenul, že
súdne rozhodnutia musia v dostatočnej miere uvádzať dôvody, na ktorých sa zakladajú (García Ruiz c.
Španielsko z 21.1.1999). Judikatúra ESĽP teda nevyžaduje, aby na každý argument strany bola daná
odpoveď v odôvodnení rozhodnutia. Obdobne Ústavný súd SR vo svojej ustálenej rozhodovacej praxi
uvádza, že všeobecný súd nemusí dať odpoveď na všetky otázky nastolené účastníkom konania, ale len
na tie, ktoré majú pre vec podstatný význam, prípadne dostatočne objasňujú skutkový a právny základ
rozhodnutia bez toho, aby zachádzali do všetkých detailov sporu uvádzaných účastníkmi konania (viď
rozhodnutie Ústavného súdu SR sp. zn. I. ÚS 241/07).
56. O náhrade trov konania súd rozhodol podľa § 167 SSP a úspešnému žalobcovi priznal právo
na náhradu trov konania v plnom rozsahu voči neúspešnému žalovanému. O výške náhrady trov
konania rozhodne správny súd po právoplatnosti rozhodnutia, ktorým sa konanie končí, samostatným
uznesením, ktoré vydá súdny úradník (§ 175 ods. 2 SSP).
57. O trovách ďalších účastníkov rozhodol správny súd tak, že im náhradu trov konania podľa § 169 SSP
nepriznal, keď týmto ďalším účastníkom nebola správnym súdom v konaní uložená žiadna povinnosť.
Za uloženie povinnosti nemožno považovať postup správneho súdu, ktorý ďalším účastníkom v súlade
s § 105 ods. 2 písm. a) SSP doručil správnu žalobu s prílohami s výzvou na vyjadrenie. Uvedené platí aj
v prípade výzvy správneho súdu podľa § 106 ods. 2 SSP (napr. uznesenia Najvyššieho správneho súdu
Slovenskej republiky sp. zn. 4Svk/21/2025 zo dňa 31.07.2025 a sp. zn. 7Svk/1/2025 zo dňa 26.02.2025).
Správny súd nezistil a ďalší účastníci netvrdili ani dôvody hodné osobitného zreteľa, na základe ktorých
by bolo možné priznať im právo na náhradu trov konania.
58. Toto rozhodnutie senát Správneho súdu v Bratislave prijal pomerom hlasov 3:0 (§ 139 ods. 4 SSP).
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku možno podať kasačnú sťažnosť prostredníctvom Správneho súdu v Bratislave
na Najvyšší správny súd Slovenskej republiky v lehote 1 mesiaca od jeho doručenia /§ 439 ods. 1 a §
493e SSP/. Ak bolo vydané opravné uznesenie, lehota plynie znovu od doručenia opravného uznesenia
len v rozsahu vykonanej opravy.
Zmeškanie lehoty na podanie kasačnej sťažnosti nemožno odpustiť (§ 443 ods. 5 SSP).
V kasačnej sťažnosti sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 57 SSP) uviesť označenie napadnutého
rozhodnutia, údaj, kedy bolo napadnuté rozhodnutie doručené sťažovateľovi, opísanie rozhodujúcich
skutočností, aby bolo zrejmé, v akom rozsahu a z akých dôvodov podľa § 440 SSP sa podáva
(sťažnostné body) a návrh výroku rozhodnutia (sťažnostný návrh).
Sťažnostné body možno meniť len do uplynutia lehoty na podanie kasačnej sťažnosti(§ 445 ods. 2 SSP).
Kasačnú sťažnosť možno odôvodniť len tým, že správny súd v konaní alebo pri rozhodovaní porušil
zákon tým, že
a) na rozhodnutie vo veci nebola daná právomoc súdu v správnom súdnictve,
b) ten, kto v konaní vystupoval ako účastník konania, nemal procesnú subjektivitu,
c) účastník konania nemal spôsobilosť samostatne konať pred správnym súdom v plnom rozsahu a
nekonal za neho zákonný zástupca alebo procesný opatrovník,
d) v tej istej veci sa už skôr právoplatne rozhodlo alebo v tej istej veci sa už skôr začalo konanie,
e) vo veci rozhodol vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený správny súd,
f) nesprávnym procesným postupom znemožnil účastníkovi konania, aby uskutočnil jemu patriace
procesné práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
g) rozhodol na základe nesprávneho právneho posúdenia veci,
h) sa odklonil od ustálenej rozhodovacej praxe kasačného súdu,
i) nerešpektoval záväzný právny názor, vyslovený v zrušujúcom rozhodnutí o kasačnej sťažnosti alebo
j) podanie bolo nezákonne odmietnuté (§ 440 ods. 1 SSP).
Dôvodkasačnejsťažnostiuvedenývodseku1písm.g)aži)savymedzítak,žesťažovateľuvedieprávne
posúdenie veci, ktoré pokladá za nesprávne, a uvedie, v čom spočíva nesprávnosť tohto právnehoposúdenia. Dôvod kasačnej sťažnosti nemožno vymedziť tak, že sťažovateľ poukáže na svoje podania
pred správnym súdom (§ 440 ods. 2 SSP).
V konaní o kasačnej sťažnosti musí byť sťažovateľ alebo opomenutý sťažovateľ zastúpený advokátom.
Kasačná sťažnosť a iné podania sťažovateľa alebo opomenutého sťažovateľa musia byť spísané
advokátom. alebo Povinné zastúpenie advokátom v kasačnom konaní sa nevyžaduje, ak a) má
sťažovateľ opomenutý sťažovateľ, jeho zamestnanec alebo člen, ktorý za neho na kasačnom súde koná
alebo ho zastupuje, vysokoškolské právnické vzdelanie druhého stupňa; b) ide o konania o správnej
žalobe podľa 6 ods. 2 písm. c) a d); c) je žalovaným Centrum právnej pomoci (§449 ods. 1 a 2 SSP).
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.