Decision was made at the court Okresný súd Žilina
Judgement was issued by JUDr. Helena Tore Janíčková
Legislation area – Rodinné právo – Ostatné
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Žilina
Spisová značka: 9C/87/2025
Identifikačné číslo súdneho spisu: 5125207748
Dátum vydania rozhodnutia: 10. 02. 2026
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr.LL.M Helena Tore Janíčková
ECLI: ECLI:SK:OSZA:2026:5125207748.1
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
2 9C/87/2025
Okresný súd Žilina v konaní pred sudkyňou JUDr. Helenou Tore Janíčkovou LL.M, v právnej veci
žalobcov: 1/ A. B. C., nar. XX.XX.XXXX, bytom D. XXXX, XXX XX D., 2/ A. E. C., nar. XX.XX.XXXX,
trvale bytom D. XXXX, XXX XX D., žalobcovia 1/, 2/ právne zast.: ADVOKÁT ADRIANA HRDINOVÁ,
s.r.o., so sídlom V. Spanyola 1726/13, 010 01 Žilina, IČO 47 245 841, proti žalovaným: 1/ F. C., nar.
XX.XX.XXXX, bytom A. XXX, G. H. I. J. K. A., XXX XX A., pr. zast.: JUDr. Anna Gašpercová, advokátka,
so sídlom Daniela Dlabača 35, 010 01 Žilina, IČO 37 906 305, 2/ Centrum pre deti a rodiny A., so sídlom
A. XXX, XXX XX A., v konaní o nariadenie ukončenia pobytu v CDR A., takto
r o z h o d o l :
2 9C/87/2025
I. Žaloba sa zamieta.
II. Žalovaná 1/ má voči žalobcom 1/, 2/ nárok na náhradu trov konania v rozsahu 100 %.
III. Súd žalovanému 2/ voči žalobcom 1/, 2/ náhradu trov konania nepriznáva.
o d ô v o d n e n i e :
4 9C/87/2025
1. Žalobcovia 1/, 2/ sa prostredníctvom svojho právneho zástupcu podaním zo dňa 09. 07. 2025
doručeným Okresnému súdu Žilina v rámci konania vedeného pod sp. zn. 54P/61/2024 domáhali, aby
súd nariadil Centru pre deti a rodiny A. bezodkladne ukončiť ďalší pobyt mladej dospelej F. C., ktorý
návrh odôvodnili tým, že jej pobyt v tomto zariadení má byť nezákonný.
2. Uznesením Okresného súdu Žilina sp. zn. 54P/61/2024 zo dňa 14. 07. 2025 bol návrh žalobcov 1/,
2/ vylúčený na samostatné konanie (keďže pôvodné konanie vedené pod sp. zn. 54P/61/2024 bolo
vedené o nariadenie ústavnej starostlivosti nad t. č. plnoletým dieťaťom, pričom zo strany Úradu práce,
sociálnych vecí a rodiny došlo k späťvzatiu predmetného návrhu, ku ktorému sa písomne vyjadrili
žalobcovia 1/, 2/ ako rodičia žalovanej 1/ a spolu s vyjadrením doručili súdu návrh na nariadenie Centru
pre deti a rodiny A. bezodkladne ukončiť ďalší pobyt žalovanej 1/ v ich zariadení).
3. Dňa 26. 09. 2025 bolo na súd doručené vyjadrenie žalovaného 2/ (na č. l. 30 – 31 spisu), v ktorom
uviedol, že podmienky poskytovania starostlivosti po plnoletosti v Centre pre deti a rodiny má upravovať
zákon č. 305/2005 Z. z. o sociálnoprávnej ochrane detí a sociálnej kuratele a o zmene a doplneníniektorých zákonov. Žalovaná 1/ mala byť prijatá do CDR A. dňa 11. 02. 2025 na základe uznesenia
54P/61/2024 vykonateľné 05. 02. 2025. Mala byť umiestnená na samostatne usporiadanú skupinu
Centra pre deti a rodiny A.. Mala vtedy navštevovať X. K. L. C. M. N., ubytovaná mala byť na internáte,
zo školy a do školy mala cestovať samostatne. V zariadení si mala zvyknúť, ostatnými deťmi v skupine
mala byť prijatá, vytvorila si priateľské vzťahy. Z dôvodu príprav na maturitné skúšky, ako aj náročnosti
štúdia mala samostatnú izbu. Rada sa rozpráva, tak s pracovníkmi CDR ako aj s deťmi. Od začiatku
sa mala vyjadrovať, že sa v CDR A. cíti dobre. Počas jej pobytu na samostatnej skupine mali byť
v kontakte aj s jej biologickými rodičmi. Kontakty mali prebiehať písomne aj osobne. Osobné stretnutia
mali byť vopred telefonicky dohodnuté. Žalovaná 1/ nemala mať záujem o osobné stretnutia s rodičmi,
na stretnutiach mali byť prítomní pracovníci CDR. Žalovaná 1/ mala plánovať zotrvať v G. A. aj po
plnoletosti. Avizovala obavy plánovať si budúcnosť na skupine mladých dospelých, pretože nemala
veriť rodičom, že jej to neprekazia. Mala žiť v obavách a neustále čakať, aký krok urobia rodičia. Má
cítiť na rodičov zlosť a nerozumie tomu, prečo nemajú rešpektovať to, ako sa cíti a ako sa rozhodla.
Dňa 08. 04. 2025 mala písomne požiadať CDR A. o možnosť zotrvania v CDR po plnoletosti. Malo
jej byť vydané súhlasné stanovisko. Dňa 10. 04. 2025 mala dosiahnuť plnoletosť a podpísala dohodu
o zotrvaní mladého dospelého na skupine pre MD. V ten istý deň mala byť presťahovaná na skupinu
mladých dospelých na ul. O. XXXX/XX M. I. P.. V dobe podpísania dohody o zotrvaní mladej dospelej
na skupine mali byť splnené všetky zákonné podmienky. Neodkladné opatrenie 54P/61/2024 nebolo
zrušené a zároveň mal byť podaný návrh na nariadenie ústavnej starostlivosti. Žalovaná má aktuálne
študovať posledný X. K. F. L. C. M. N.. Má mať záujem študovať na VŠ. Na skupine mladých dospelých
má byť spokojná. Má sa učiť samostatnosti, pri čom ju má sprevádzať sociálna pracovníčka CDR A..
Naďalej má navštevovať v intervale raz za dva týždne psychológa Q. O. Q. v R. a má užívať lieky
predpísané psychiatrom. Na skupine nemá mať konflikty. Sama má vyhľadávať samotu len v prípade
prípravydoškoly.VnútornýporiadokskupinymladýchdospelýchmádodržiavaťazostranyCentranemá
byť dôvod na ukončenie Dohody o zotrvaní mladého dospelého v CDR. F. má tráviť pobyty u starých
rodičov, kde má byť v kontakte aj s mladším bratom S.. Časom a postupnými pomalými krokmi majú
mať rodičia možnosť získať si dôveru F. a vzťahy medzi nimi sa môžu zlepšiť. F. má však momentálne
vnímať konanie rodičov ako účelové a má sa cítiť nepochopená.
4. Na súd bolo doručené vyjadrenie žalovanej 1/ zo dňa 24. 09. 2025 (na č. l. 32 – 33 spisu), v ktorom
uviedla, že dňa 14. 02. 2024 sa vedenie jej strednej školy, BGMH malo začať intenzívnejšie zaujímať
o jej rodinné prostredie a psychické zdravie na základe rozhovoru s jej triednou učiteľkou Q. A. L., ktorý
sa mal týkať najmä vyhrážania sa vyhodením z domu a vyhrážania sa smrťou zo strany rodičov. Nemali
kontaktovať rodičov, vedenie školy jej vtedy odporučilo kontaktovať krízovú linku Ipčko. Na nej jej malo
byť odporučené osobné stretnutie so psychológom v centre krízovej intervencie – Káčko. S triednou
učiteľkou sa mali dohodnúť, že jej dá vedieť o ďalších krokoch, ktoré jej odporučia. Dňa 01. 03. 2024
sa mala stretnúť so psychologičkou v centre krízovej prevencie – Káčko, kde spolu so psychologičkou
dospeli k záveru, že východiskom zo situácie bude obrátiť sa na Úrad práce, sociálnych vecí a rodiny.
Dňa 04. 03. 2024 o tejto skutočnosti informovala triednu učiteľku. S prihliadnutím na svoj vek (v tom
čase 16 rokov) požiadala vedenie školy, aby kontaktovali Úrad práce, sociálnych vecí a rodiny. Dňa 06.
03. 2024 sa na základe podnetu, ktorý malo podať vedenie školy dostavila na Úrad práce, sociálnych
vecí a rodiny, kde mala rozhovor so sociálnymi pracovníčkami, na základe ktorého bola umiestnená do
Detského krízového centra v R. – F.. Na druhý deň mal súd nariadiť neodkladné opatrenie, ktorým bolo
nariadené jej umiestnenie do zariadenia F.. Počas jej 11-mesačného pobytu v F. sa pokúšali v spolupráci
sjejkolíznouopatrovníčkou,sociálnoupracovníčkouzF.,sopsychologičkouzNáruče,sostaroumamou
žalovanej 1/ a s krstnou mamou nájsť riešenie pre žalovanú 1/, kde by mala byť umiestnená po odchode
z Krízového centra. Rozhodla sa, že chce byť umiestnená do detského domova. Návrat k biologickým
rodičom nemal byť pre ňu vtedy možnosťou aj z dôvodu obavy žalovanej 1/, aké by bolo správanie
rodičov voči nej. Dňa 30. 01. 2025 jej malo byť oznámené, že kolízna opatrovníčka mala podať návrh
na súd na 7dňové neodkladné opatrenie na zmenu zariadenia – návrh na umiestnenie do G. A., kde
by jej po 18 rokov bolo umožnené zotrvať na skupine mladých dospelých. Dňa 06. 02. 2025 jej bolo
oznámené, že tento návrh súd schválil. Dňa 11. 02. 2025 bola umiestnená do G. Istebné na skupinu pre
deti do 18 rokov. Dňa 10. 04. 2025 podpísala s CDR Istebné dohodu o zotrvaní v CDR po 18. roku života
na skupine mladých dospelých, ktorá má patriť pod CDR A. a nachádza sa v I. P.. Uviedla, že sa sama
dobrovoľne rozhodla byť umiestnená do G. A., nechce bývať s biologickými rodičmi a želá si v CDR A.
zotrvať aj naďalej, keďže sa tak ako plnoletá osoba môže rozhodnúť.5. Vo veci sa konalo dňa 10. 02. 2026 pojednávanie, a to za účasti žalobcu 2/, žalovanej 1/
a splnomocnených zástupkýň žalovaného 2/ a v neprítomnosti žalobkyne 1/, pričom súd na pojednávaní
vo veci rozhodol.
Súd vykonal dokazovanie listinnými dôkazmi, a na základe vykonaného dokazovania zistil nasledujúci
skutkový stav:
6. Dňa 10.04.2025 bola medzi žalovanými 1/, 2/ uzatvorená dohoda o zotrvaní mladého dospelého na
skupine mladých dospelých Centra pre deti a rodiny A. č. XXX/XXXX, v zmysle ktorej sa centrum pre
deti a rodiny zaviazalo, že poskytne mladému dospelému – žalovanej 1/ starostlivosť v samostatnej
skupine pre mladých dospelých, a to formou poskytovania bývania, stravovania, obslužných činností
(podľa znenia predmetnej dohody na č. l. 34 rub – 36 spisu).
7. Dňa 10.04.2025 nadobudla žalovaná 1/ plnoletosť. Žalobcovia 1/, 2/ sú rodičmi žalovanej 1/ (podľa
nesporných tvrdení strán sporu).
8. Uznesením Krajského súdu v Žiline 3CoP/83/2025 zo dňa 29.05.2025 bolo zrušené neodkladné
opatrenie Okresného súdu Žilina vydaného pod sp. zn. 54P/61/2024-389 zo dňa 05.02.2025, na základe
ktorého mala byť žalovaná 1/ premiestnená z DKC F. do CDR A. (podľa obsahu nesporného tvrdenia
žalobcov 1/, 2/ v podaní zo dňa 09. 07. 2025).
Súd predmetnú právnu vec posúdil podľa nasledujúcich zákonných ustanovení:
9. Podľa ustanovenia § 31 zákona č. 36/2005 Z. z. o rodine, rodičia zastupujú maloleté dieťa pri právnych
úkonoch, na ktoré nie je spôsobilé.
10. Podľa ustanovenia § 8 zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník, (1) Spôsobilosť fyzickej osoby
vlastnými právnymi úkonmi nadobúdať práva a brať na seba povinnosti (spôsobilosť na právne úkony)
vzniká v plnom rozsahu plnoletosťou. (2) Plnoletosť sa nadobúda dovŕšením osemnásteho roku. Pred
dosiahnutímtohtovekusaplnoletosťnadobúdalenuzavretímmanželstva.Taktonadobudnutáplnoletosť
sa nestráca ani zánikom manželstva ani vyhlásením manželstva za neplatné.
11. Podľa ustanovenia § 55 ods. 1 zákona č. 305/2005 Z. z. o sociálnej ochrane detí a o sociálnej
kuratele (ďalej označený ako „zákon č. 305/2005 Z. z.“), ak sa vykonávanie pobytového opatrenia súdu
v centre skončí nadobudnutím plnoletosti dieťaťa, centrum na žiadosť mladého dospelého podanú do
dvoch rokov odo dňa skončenia vykonávania tohto opatrenia pokračuje v poskytovaní starostlivosti v
profesionálnej náhradnej rodine, v samostatne usporiadanej skupine, v ktorej mu bola poskytovaná
starostlivosť do nadobudnutia plnoletosti, alebo v samostatnej skupine pre mladých dospelých; to
neplatí, ak nadobudnutím plnoletosti skončilo vykonávanie výchovného opatrenia alebo neodkladného
opatrenia a nebol podaný návrh na nariadenie ústavnej starostlivosti.
12. Súdkonštatuje,žedohodaozotrvanímladéhodospeléhonaskupinemladýchdospelýchuzatvorená
medzi Centrom pre deti a rodiny A. a žalovanou 1/ bola uzatvorená dňa 10. 04. 2025, t.j. v deň,
kedy žalovaná 1/ dosiahla vek 18 rokov, t.j. stala sa plnoletou. S poukazom na ustanovenie § 8 ods.
1 Občianskeho zákonníka týmto dňom nadobudla spôsobilosť vlastnými právnymi úkonmi nadobúdať
práva a brať na seba povinnosti. Takýmto úkonom bolo aj uzatvorenie dohody o zotrvaní v CDR A..
Žalovaná 1/ v čase uzatvorenia dohody bola plnoletá, a teda spôsobilá takú dohodu uzatvoriť.
13. Aktívna vecná legitimácia je také hmotnoprávne postavenie, z ktorého vyplýva žalobcovi ním
uplatňované právo (nárok), respektíve mu vyplýva procesné právo si tento hmotnoprávny nárok
uplatňovať. Preskúmavanie vecnej legitimácie, či už aktívnej (existencia tvrdeného práva na strane
žalobcu), alebo pasívnej (existencia tvrdenej povinnosti na strane žalovaného) je súčasťou každého
súdneho konania. Súd vecnú legitimáciu skúma aj bez návrhu. V súdenej veci však musí súd
konštatovať, že žalobcovia 1/, 2/ nie sú nositeľmi aktívnej vecnej legitimácie. Zo žiadneho zákonného
ustanovenia totiž nevyplýva právo žalobcov 1/, 2/ domáhať sa, aby bol ukončený ďalší pobyt žalovanej
1/ v CDR A.. Žalobcovia 1/, 2/ sú síce rodičmi žalovanej 2/, avšak žalovaná 1/ dohodu o pobyte
v žalovanom 2/ uzatvorila ako plnoletá osoba spôsobilá uzatvoriť taký právny úkon. Žalobcovia 1/, 2/v čase uzatvorenia dohody žalovanú 1/ nezastupovali ako zákonní zástupcovia (ako tomu bolo v čase,
kedy bola žalovaná 1/ maloletá).
14. Na základe uvedeného nebolo možné vyhovieť žalobe žalobcov 1/, 2/, a pre vyššie uvedené dôvody
bolo potrebné žalobu výrokom I. tohto rozsudku ako nedôvodnú zamietnuť.
15. Nad rámec uvedeného súd vychádzajúc zo skutkových tvrdení strán, ako aj z obsahu súdneho spisu
uvádza, že dohoda o zotrvaní mladého dospelého na skupine MD CDR A. medzi žalovanými 1/, 2/ bola
uzatvorená v súlade s ustanovením § 55 ods. 1 zákona č. 305/2005 Z. z.. V čase uzatvorenia dohody
nebolo neodkladné opatrenie, na základe ktorého mala byť žalovaná 1/ premiestnená z DKC F. do CDR
A. zrušené, k jeho zrušeniu došlo až následne po uzatvorení predmetnej dohody. V čase uzatvorenia
dohody prebiehalo aj konanie o návrhu na nariadenie ústavnej starostlivosti.
16. Súd nepripojil zo strany právnej zástupkyne žalovanej 1/ žiadané poručenské spisy sp. zn.
54P/61/2024 a 54P/16/2024 za účelom oboznámenia sa s uznesením o zverení v tom čase maloletej
žalovanej 1/ do starostlivosti detského krízového centra, s uznesením Krajského súdu v Žiline
3CoP/83/2025, ako aj za účelom oboznámenia skutočnosti, že malo byť začaté konanie o zverení
žalovanej 1/ do ústavnej starostlivosti, keďže bližšie oboznámenie uvedených listín by nemalo žiaden
dopadnavýsledoktohtosporu,t.j.nazamietnutiežalobyzdôvodunedostatkuaktívnejvecnejlegitimácie
žalobcov1/,2/vtomtospore.Pripájanieuvedenýchspisovbypretobolovrozporesozákladnouzásadou
civilného sporového konania, t.j. so zásadou hospodárnosti konania.
17. Podľa ustanovenia § 262 ods. 1 zákona č. 160/2015 Z. z. Civilný sporový poriadok (ďalej označený
ako „CSP“), o nároku na náhradu trov konania rozhodne aj bez návrhu súd v rozhodnutí, ktorým sa
konanie končí.
18. Podľa ustanovenia § 255 ods. 1 CSP, súd prizná strane náhradu trov konania podľa pomeru jej
úspechu vo veci.
19. Žalovaná 1/ bola v spore úspešná v plnom rozsahu, keďže žaloba smerujúca proti nej bola
zamietnutá. Súd preto výrokom II. tohto rozsudku rozhodol, že žalovaná 1/ má voči žalobcom 1/, 2/ nárok
na náhradu trov konania v rozsahu 100 %. Žalovaný 2/ bol v spore rovnako úspešný, keďže žaloba bola
zamietnutá, avšak náhradu trov konania si neuplatnil a zo spisu ani nevyplynulo, že by mu nejaké trovy
konania vznikli. Súd preto výrokom III. tohto rozsudku rozhodol, že žalovanému 2/ voči žalobcom 1/, 2/
náhradu trov konania nepriznáva.
Poučenie:
2 9C/87/2025
Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia na Okresnom súde
Žilina.
Podľa ustanovenia § 125 ods. 1 CSP odvolanie možno urobiť písomne, a to v listinnej podobe alebo
v elektronickej podobe.
Podľa ustanovenia § 125 ods. 2 CSP podanie vo veci samej urobené v elektronickej podobe bez
autorizácie podľa osobitného predpisu treba dodatočne doručiť v listinnej podobe alebo v elektronickej
podobe autorizované podľa osobitného predpisu; ak sa dodatočne nedoručí súdu do desiatich dní, na
podanie sa neprihliada. Súd na dodatočné doručenie podania nevyzýva.
Podľa ustanovenia § 125 ods. 3 CSP odvolanie urobené v listinnej podobe treba predložiť v potrebnom
počte rovnopisov s prílohami tak, aby sa jeden rovnopis s prílohami mohol založiť do súdneho spisu a
aby každý ďalší subjekt dostal jeden rovnopis s prílohami. Ak sa nepredloží potrebný počet rovnopisov
a príloh, súd vyhotoví kópie podania na trovy toho, kto podanie urobil.
Podľaustanovenia§363CSPvodvolanísapoprivšeobecnýchnáležitostiachpodania(t.j.ktorémusúdu
je určené, kto ho robí, ktorej veci sa týka, čo sa ním sleduje a podpis) uvedie, proti ktorému rozhodnutiusmeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie
dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).
Podľa ustanovenia § 365 ods. 1 CSP odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Podľa ustanovenia § 365 ods. 2 CSP odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým,
že právoplatné uznesenie súdu prvej inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu
uvedenú v odseku 1, ak táto vada mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej.
Podľa ustanovenia § 366 CSP prostriedky procesného útoku alebo prostriedky procesnej obrany, ktoré
neboli uplatnené v konaní pred súdom prvej inštancie, možno v odvolaní použiť len vtedy, ak
a) sa týkajú procesných podmienok,
b) sa týkajú vylúčenia sudcu alebo nesprávneho obsadenia súdu,
c) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok nesprávne
rozhodnutie vo veci alebo
d) ich odvolateľ bez svojej viny nemohol uplatniť v konaní pred súdom prvej inštancie.
Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona (zákon č. 233/1995 Z.z. o súdnych exekútoroch
a exekučnej činnosti v znení neskorších predpisov); ak ide o rozhodnutie o výchove maloletých detí,
návrh na súdny výkon rozhodnutia.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.