Rozsudok – Ostatné ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Banská Bystrica

Judgement was issued by JUDr. Tadeáš Kertys

Legislation area – Obchodné právoOstatné

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Banská Bystrica
Spisová značka: 65Cb/168/2024

Identifikačné číslo súdneho spisu: 6124397330
Dátum vydania rozhodnutia: 18. 03. 2026
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Tadeáš Kertys

ECLI: ECLI:SK:OSBB:2026:6124397330.5

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Banská Bystrica v konaní pred sudcom JUDr. Tadeášom Kertysom v právnej veci žalobcu:

SpedDKa s.r.o., 440, 969 72 Svätý Anton, IČO: 53 054 032, právne zast.: Advokát KRÁTKY, s. r. o.,
Horná 16, 974 01 Banská Bystrica, IČO: 55 592 431 proti žalovanému 1/: CARGO EXPRES SLOVAKIA
s.r.o., 265, 966 78 Hrabičov, IČO: 45 427 062, žalovanému 2/: A. B., nar. XX.XX.XXXX, bytom A. XXX,
XXXXXC.,právnezast.:JUDr.AndrejCifra,advokát,JankaKráľa5/A,98401Lučenec,IČO:37756508
o zaplatenie 11.733,87 eur s prísl., takto

r o z h o d o l :

I. Žalovaný 1/ je povinný zaplatiť žalobcovi sumu vo výške 11.733,87 eur spolu s úrokom z omeškania
vo výške 5 % ročne zo sumy 11.733,87 eur od 17.10.2024 do zaplatenia, a to v lehote troch dní od

právoplatnosti tohto rozsudku.

II. Súd žalobcu voči žalovanému 2/ zamieta.

III. Žalovaný 1/ je povinný zaplatiť žalobcovi náhradu trov konania v rozsahu 100 % do troch dní od
právoplatnosti uznesenia, ktorým súd prvej inštancie rozhodne o ich výške.

IV. Žalobca je povinný zaplatiť žalovanému 2/ náhradu trov konania v rozsahu 100 % do troch dní od
právoplatnosti uznesenia, ktorým súd prvej inštancie rozhodne o ich výške.

o d ô v o d n e n i e :

1. Žalobca sa podanou žalobou domáha voči žalovanému 1/ a žalovanému 2/ zaplatenia sumy
11.733,87 eur s príslušenstvom, titulom náhrady škody vzniknutej počas medzinárodnej prepravy
tovaru vykonávanej žalovanými. Ďalej poukázal na to, že žalobca si 10.11.2023 objednal u žalovaného
1/ vykonanie prepravy nákladným motorovým vozidlom, číslo objednávky OO-004561_23_PS,
za dohodnutú cenu vo výške 1.320 eur, ktorú žalobca uhradil. Žalovaný 1/ podniká ako dopravca
v medzinárodnej nákladnej cestnej doprave. Predmetom prepravy bola preprava tovaru vozidlom s D.:

E. XXX F. XXX G., z Belgicka do Spojeného kráľovstva, od odosielateľa Mondelez Namur Production
Srl., Namur Belgicko, za dohodnutých podmienok, že preprava bude vykonaná chladeným návesom
za stálej teploty + 4/+ 8 stupňov Celzia, náklad bude uzamknutý visiacim zámkom, naloženie tovaru
dňa 11.10.2023 a vykládka tovaru 12.10.2023. K preprave bol vystavený medzinárodný nákladný list
číslo 0245051, z ktorého vyplýva, že predmetom prepravy je 26 paliet mliečnych výrobkov o hmotnosti
7.736 kilogramov. V priebehu prepravy vodič žalovaného 1/ naložil do vozidla vykonávajúceho
prepravu aj nelegálny tabak, čo bolo zistené pri colnej kontrole. Následkom uvedeného bolo vozidlo

s tovarom zadržané a umiestnené do colného skladu od 12.10.2023 do 17.10.2023. V dôsledku možnej
kontaminácie prepravovaného potravinového tovaru nelegálnym tabakom musel byť prepravovaný tovar
pred jeho prepravou do miesta vykládky najskôr skontrolovaný prostredníctvom spoločnosti Oakland
International Limited, Seafiled Lane, Beoley, Redditch, Worcs, B98 9DB, Spojené kráľovstvo, za účelomzistenia či môže byť tovar ďalej použitý v potravinárstve. Kontrola prepravovaného tovaru bola možná
najskôr 19.10.2023. Vzhľadom na okolnosti zistenia nelegálneho pašovania tabaku, ďalšiu prepravu
z colného skladu vo Francúzsku zabezpečil žalovaný 1/ prostredníctvom žalovaného 2/, v tom čase

podnikajúceho ako fyzická osoba podnikateľ pod obchodným menom Milan K á k a - AUTODOPRAVA,
so sídlom Maša 493, 985 22 Cinobaňa, IČO: 14 183 480, ktorý naložil tovar 17.10.2023 po jeho
uvoľnení z colného skladu a vykonal prepravu do miesta vykonania kontroly Spojenom kráľovstve.
Žalovaný 2/ ukončil podnikateľskú činnosť k 01.10.2024. O vykonaní kontroly bol vystavený protokol
zo dňa 22.10.2023, z ktorého vyplýva dôvod vykonania vyloženia tovaru, inšpekcie a likvidácie, a to

pašovanie tabaku. Z protokolu ďalej vyplynulo, že spolu 1983 kusov tovaru nezodpovedá hygienickým
požiadavkám v potravinárstve, tieto musia byť predpísaným spôsobom zlikvidované. Zvyšných 6217
kusov bolo naložených späť na vozidlo žalovaného 2/, ktoré bolo zapečatené novým ochranným prvkom
a žalovaný 2/ následne vykonal prepravu na dohodnuté miesto vykládky prepravovaného tovaru, kde si
adresát tovar prevzal 19.10.2023. V priebehu prepravy tak došlo k poškodeniu prepravovaného tovaru,
pričom vznikla škoda na tovare vo výške 11.733,87 eur, ktorú žalobca uhradil svojmu objednávateľovi

na základe faktúry číslo 92589233 zo dňa 23.05.2024. Žalobca má za to, že uvedené preukazuje,
žežalovaný1/ažalovaný2/počasvykonaniaprepravytovaruspôsobiližalobcoviškodu,atopoškodenie
prepravovaného tovaru. S poukazom na ustanovenie § 34 Dohovoru číslo 11/1975 zbierky o prepravnej
zmluve v medzinárodnej cestnej nákladnej doprave (CMR) má žalobca za to, že žalovaný 1/ a žalovaný
2 zodpovedajú za škodu spôsobenú na prepravovanom tovare počas jej prepravy, t. j. od naloženia

až po vyloženie na mieste vykládky. Na základe uvedeného navrhol podanej žalobe vyhovieť v celom
rozsahu.

2. Žalovaný 2/ vo vyjadrení k podanej žalobe uviedol, že v celom rozsahu neuznáva uplatnený nárok
a odmieta, že by mal byť zodpovedný spoločne a nerozdielne spolu so žalovaným 1/ lebo odmieta

akúkoľvek zodpovednosť za vzniknutú škodu na strane žalobcu. Zodpovednosť za prípadnú vzniknutú
škodu nesie výlučne žalovaný 1/. Žalovaný 2/ nebol účastníkom objednávky zo strany žalobcu
a ani nikdy nebol zo strany žalobcu za účelom dopravy tovaru, ktorý je predmetom prejednávanej
veci oslovený. Žalobca vo vzťahu k žalovanému 2/ žalobu vymedzil skutkovo neúplne a zavádzajúco.
Z obsahu objednávky predloženej žalobcom zo dňa 10.10.2023 vyplýva, že tá smerovalo výlučne

žalovanému1/akododávateľovizaúčelomprepravytovaru.Žalovaný2/bolažnáslednedňa16.10.2023
oslovený zo strany žalovaného 1/, ktorý si u neho objednal prepravu tovaru (26 paliet syra) zo skladu
vo Francúzsku. Žalovaný 2/ priebežne po potvrdení objednávky zo strany žalovaného 1/ obdržal
od žalovaného 1/ informáciu, že s tovarom má ísť ešte pred vyložením v mieste vykládky na kontrolu
tovaru do mesta Redditch do spoločnosti Oakland International Limited. Dňa 17.10.2023 začal žalovaný

2/ vykonávať objednávku žalovaného 1/, naložil tovar v colnom sklade vo Francúzsku a smeroval
na miesto vykládky. O uvedenom svedčí medzinárodný nákladný list číslo 0927861, z ktorého vyplýva,
že dopravcom bol žalovaný 2/, odosielateľom bol colný sklad vo Francúzsku a miesto vykládky mal
byť Milton Keynes vo Veľkej Británii. Žalovaný 2/ tak na základe inštrukcií od žalovaného 1/ odviezol
tovar najprv na kontrolu a následne po kontrole 19.10.2023 odviezol tovar, ktorý bol v mieste vykládky

prevzatý 19.10.2023. V prejednávanej veci nebola uskutočnená jedna preprava dvoma prepravcami
ako sa to snaží navodiť žalobca, teda nejedná sa o právny vzťah z jednej prepravnej zmluvy v zmysle
článku 31 Dohovoru CMR, ale boli uskutočnené dve od seba nezávislé prepravy. Preprava na základe
prepravnej zmluvy uzatvorenej medzi žalobcom a žalovaným 1/ a preprava realizovaná na základe
prepravnej zmluvy medzi žalovaným 1/ a žalovaným 2/ majú spoločné iba to, že prepravovali totožný

druh tovaru, avšak v rôznej kvalite zapríčinenej kontamináciou nelegálne pašovaným tabakom počas
realizácie prepravy vykonávanej žalovaným 1/. Žalovaný 2/ nemal žiaden dosah na konanie žalovaného
1/, ktoré uskutočnil počas realizovania prepravy v dňoch 10. až 12.10.2023. V čase pred kontaktovaním
žalovaným 1/ nemal žalovaný 2/ žiadnu vedomosť o tom, že medzi žalobcom a žalovaným 1/ sa
dohodla a realizovala nejaká preprava v termíne od 10. do 12.10.2023. Žalovaný 2/ vykonal prepravu

prežalovaného1/riadne,vsúladesjehopokynmizačomužalovaný1/riadnezaplatilfakturovanúsumu.
Žalovaný 2/ nenesie žiadnu zodpovednosť za vzniknutú škodu žalobcu a nesie ju výlučne žalovaný 1/.
V súvislosti s tým žalovaný 2/ vzniesol námietku nedostatku pasívnej vecnej legitimácie na jeho strane.
Na základe uvedeného žalovaný 2/ navrhol podanú žalobu voči jeho osobe zamietnuť v celom rozsahu
a priznať mu nárok na náhradu trov konania voči žalobcovi v rozsahu 100 %.

3. Na nariadenom pojednávaní na deň 18.03.2026, ktorého sa zúčastnil právny zástupca žalobcu a
právny zástupca žalovaného 2/. Žalovaný 1/ sa napriek tomu, že mu bolo predvolanie na pojednávanie
riadne a včas doručené a je vykázané doručenkou dňa 13.11.2025 sa na nariadený termín pojednávanianedostavil. S prihliadnutím na uvedené súd preto konal v jeho neprítomnosti. Právny zástupca žalobcu
okrem skutkových tvrdení uvedených už v podanej žalobe a odkazu na svoje písomné vyjadrenia
poukázal na nečinnosť žalovaného 1/, jeho pasivitu v konaní, nepredloženie písomných vyjadrení.

Navrhol súdu, aby v súvislosti s ním rozhodol rozsudkom pre zmeškanie a vo vzťahu k žalovanému 2/
pokračoval v konaní za účelom preukázania jeho zodpovednosti za vzniknutú škodu. Právny zástupca
žalovaného 2/ taktiež zotrval na svojich písomných podaniach. Poukázal na to, že žalovaný 2/ nenesie
zodpovednosť za vzniknutú škodu a vo vzťahu k nemu absentuje pasívna vecná legitimácia.

4. Vo veci súd vykonal dokazovanie listinnými dôkazmi, teda listinami predloženými sporovými stranami
počas písomnej fázy konania, a to medzinárodný nákladný list číslo SK 0245051, doklad o uvoľnení
tovaru z colného skladu zo dňa 17.10.2023, medzinárodný nákladný list číslo SK 0 27861, certifikát
o likvidácii tovaru, faktúra číslo 92589233 zo dňa 23.05.2024, protokol o vykonaní kontroly zo dňa
22.10.2023, objednávka číslo 337/23 zo dňa 16.10.2023 a mailová komunikácia medzi žalovaným 1/
a žalovaným 2/ zo dňa 16.10.2023.

5. Súd vo veci zistil nasledovný skutkový stav. Žalobca si dňa 10.10.2023 objednal u žalovaného
1/ vykonanie prepravy tovaru nákladným motorovým vozidlom, objednávka číslo OO-004561_23_PS,
za cenu vo výške 1.320 eur. Odmena za vykonanú prepravu bola zo strany žalobcu uhradená.
Predmetom objednávky bola preprava tovaru vozidlami s EČV E. XXX F. a E. XXX G. z Belgicka

B 5020 Namur Temploux do Spojeného Kráľovstva BG MK10 0A Milton Keynes, od odosielateľa
Mondelez Namur Production Srl., Namur, Belgicko, za dohodnutých podmienok tak, že preprava sa
vykoná chladeným návesom pri stálej teplote + 4/+ 8 stupňov Celzia, náklad bude uzamknutý visiacim
zámkom, naloženie tovaru dňa 11.10.2023 a vykládka tovaru 12.10.2023. K vykonávanej preprave bol
vystavený medzinárodný nákladný list číslo 0245051, kde je ako prepravca uvedený len žalovaný 1/, a

z ktorého vyplýva, že predmetom prepravy je 26 paliet mliečnych výrobkov hmotnosti 7736 kilogramov,
ktoré boli naložené na nákladné motorové vozidlo s EČV: E. XXX F. s návesom s EČV H. XXX G..
Počas vykonávania prepravy žalovaným 1/ jeho vodič naložil do vozidla nelegálny tabak, čo bolo zistené
pri colnej kontrole a jeho vozidlo s prepravovaným tovarom bolo zadržané a umiestnené do colného
skladu od 12.10.2023 do 17.10.2023. Z dôvodu možnej kontaminácie prepravovaného potravinového

tovaru nelegálnym tabakom bol tovar podrobený kontrole spoločnosťou Oakland International Limited,
Seafiled Lane, Beoley, Redditch, Worcs, B98 9DB, Spojené kráľovstvo. Z dôvodu zadržania vozidla
a prepravovaného tovaru objednal žalovaný 1/ u žalovaného 2/ ďalšiu prepravu z colného skladu vo
Francúzsku do miesta vykládky s medzizastávkou v spoločnosti vykonávajúcej kontrolu. K vykonanej
preprave bol vystavený aj medzinárodný nákladný list číslo SK 0927861, kde je ako dopravca uvedený

žalovaný 2/. O vykonaní kontroly bol vystavený protokol zo dňa 22.10.2023, z ktorého vyplýva,
že dôvodom vykonania vyloženia tovaru, inšpekcie a likvidácie bolo pašovanie tabaku. Z protokolu ďalej
vyplynulo,žespolu1938kusovtovarunezodpovedáhygienickýmpožiadavkámvpotravinárstveamuseli
byť predpísaným spôsobom zlikvidované. Žalovaný 2/ a následne vykonal prepravu zostávajúcej časti
tovaru 6217 kusov do miesta vykládky, kde bol vyložený a prevzatý adresátom dňa 19.10.2023.

Uvedené skutkové tvrdenia neboli medzi sporovými stranami sporné. Žalovaný 1/ uvedené skutkové
tvrdenia žalobcu žiadnym spôsobom v konaní nerozporoval. Vo vzťahu k žalovanému 2/ súd konštatuje,
že jedinou spornou skutočnosťou vo vzťahu k nemu bola otázka pasívnej vecnej legitimácie.

6. Podľa článku 1 Dohovoru číslo 11/1975 Zb. o prepravnej zmluve v medzinárodnej cestnej nákladnej

doprave (CMR) (ďalej len „Dohovoru o CMR“); tento Dohovor sa vzťahuje na každú zmluvu o preprave
zásielok za odplatu cestným vozidlom, ak miesto prevzatia zásielky a predpokladané miesto jej dodania,
ako sa uvádzajú v zmluve, ležia v dvoch rôznych štátoch, z ktorých aspoň jeden je zmluvným štátom
tohto Dohovoru. Toto ustanovenie platí bez ohľadu na trvalé bydlisko a štátnu príslušnosť strán.

7. Podľa článku 3 Dohovoru o CMR; pri použití tohto Dohovoru zodpovedá dopravca za konanie
a opomenutie svojich zástupcov a pracovníkov a všetkých ostatných osôb, ktoré použije
pri uskutočňovaní prepravy, ako za vlastné konanie alebo opomenutie za predpokladu, že títo
zástupcovia, pracovníci alebo ostatné osoby konajú v rámci svojich pracovných úloh.

8. Podľa článku 6 ods. 1 písm. c) Dohovoru o CMR; nákladný list musí obsahovať tieto údaje - meno
a adresu dopravcu.9. Podľa článku 17 ods. 1 Dohovoru o CMR; dopravca zodpovedá za úplnú alebo čiastočnú stratu
zásielkyalebozajejpoškodenie,ktorévznikneodokamihuprevzatiazásielkynaprepravuaždookamihu
jej vydania, ako aj za prekročenie dodacej lehoty.

10. Podľa článku 27 ods. 1 Dohovoru o CMR; oprávnený môže požadovať úroky z náhrady škody. Tieto
úroky vo výške 5 % ročne sa počítajú odo dňa zaslania písomnej reklamácie dopravcovi, a ak nebola
reklamácia podaná odo dňa podania žaloby na súde.

11. Podľa článku 31 ods. 1 písm. a) Dohovoru o CMR; spory vzniknuvšie z prepráv podliehajúcich
tomuto Dohovoru môže žalobca viesť, pokiaľ ich nevedie na súdoch zmluvných štátov určených
dohodou strán, na súdoch tohto štátu, na území ktorého má žalovaný trvalé bydlisko, hlavné sídlo
podniku alebo pobočku alebo zastupiteľstvo, ktorých prostredníctvom bola prepravná zmluva uzavretá.

12. Podľa článku 34 Dohovoru o CMR; ak na základe jedinej prepravnej zmluvy vykonávajú prepravu

postupne niekoľkí cestní dopravcovia, preberá každý z nich zodpovednosť za vykonanie celej prepravy;
druhý a každý ďalší dopravca sa stáva prevzatím zásielky a nákladného listu zmluvnou stranou
za podmienok určených nákladným listom.

13. Zo zisteného skutkového stavu a predložených listinných dôkazov má súd za to, že predmetom

samotného konania je nárok na vzniknutú škodu z prepravy tovaru, ktorá bola objednaná žalobcom
u žalovaného 1/. S prihliadnutím na to, že preprava tovaru sa vykonáva medzi Belgickom a Veľkou
Britániou má súd za to, že v zmysle ustanovenia článku 1 Dohovoru o CMR je potrebné použiť
ustanovenie tohto Dohovoru v tomto prípade. Právomoc súdu prejednať a rozhodnúť v tejto veci
vyplýva z ustanovenia článku 31 Dohovoru o CMR, podľa ktorého, ak neexistuje dohoda zmluvných

strán o právomoci konkrétneho súdu, respektíve súdu konkrétneho štátu, môže žalobca viesť
konanie o zaplatenie nároku vyplývajúceho mu z prepravnej zmluvy na súde na území toho štátu,
kde má žalovaný trvalé bydlisko, hlavné sídlo podniku alebo pobočku alebo zastupiteľstvo, ktorých
prostredníctvom bola prepravná zmluva uzavretá. V tomto prípade je preukázané, že žalovaný
1/ ako aj žalovaný 2/ majú svoje sídlo, respektíve bydlisko na území Slovenskej republiky,

a preto s prihliadnutím na jednotlivé ustanovenia Civilného sporového poriadku o príslušnosti súdov
možno konštatovať, že konajúci súd má právomoc na prejednanie a rozhodnutie vo veci samej.

14. Skutkové tvrdenia žalobcu o objednaní prepravy tovaru u žalovaného 1/, rozsah vykonanej
dopravy, ako aj skutkové tvrdenia týkajúce sa vloženia nelegálneho tovaru do návesu, v ktorom bol

prepravovaný tovar, a teda aj zodpovednosť za vzniknutú škodu na strane žalovaného 1/ súd považuje
za nesporné. Žalovaný 1/ bol v konaní pasívny a žalobcom uvedené skutkové tvrdenia nerozporoval.
V konaní zo strany žalobcu bolo dostatočne preukázané, že žalovaným 1/ bola vykonávaná preprava
jeho tovaru na základe ním zadanej objednávky, čo preukazuje predložený medzinárodný nákladný
list číslo SK 0245051. Taktiež z výsledkov vykonanej kontroly vyplýva, že dôvodom zničenia tovaru

bolo pašovanie nelegálneho tovaru, pričom v konaní bolo nesporné, že uvedený tabak bol do návesu
vložený zamestnancom žalovaného 1/. Žalovaný 1/ tak v zmysle článku 17 dohovoru o CMR zodpovedá
za úplné alebo čiastočné poškodenie tovaru, ktoré vznikne od okamihu prevzatia zásielky na prepravu
aždookamihujejvydania.Uvedenépodľanázorusúdudostatočneodôvodňuježalobouuplatnenýnárok
voči žalovanému 1/. V zmysle článku 27 Dohovoru o CMR, konkrétne odseku 1 tohto článku, vyplýva

žalobcovi oprávnenie požadovať úroky z náhrady škody, ktoré si môže uplatniť vo výške 5 % ročne
počítajúc odo dňa zaslania písomnej reklamácie dopravcovi, ak nebola podaná, tak odo dňa podania
žaloby na súde. V konaní nebolo preukázané zo strany žalobcu, že by podal žalovanému 1/ reklamáciu
vo vzťahu k vzniknutej škody, a preto mu prislúchal nárok na úroky z omeškania odo dňa podania žaloby.
Z obsahu súdneho spisu vyplýva, že žalobca žalobu voči žalovaným podal dňa 17.10.2024. Na základe

uvedeného má súd za to, že žaloba smerujúca voči žalovanému 1/ je dôvodná a súd jej v celom rozsahu
vyhovel.

15. Žalobca sa žalobným návrhom domáhal voči žalovaným uloženia povinnosti súdom na zaplatenie
vzniknutej škody spoločne a nerozdielne. Z predloženého medzinárodného nákladného listu číslo SK

0245051 však vyplýva, že ako dopravca je tam uvedený len žalovaný 1/. Zo skutkových tvrdení
produkovaných žalovaným 2/ vyplýva, že ten nebol účastníkom prepravnej zmluvy medzi žalobcom
a žalovaným 1/, čo preukazuje aj obsah medzinárodného nákladného listu číslo SK 0245051. Uvedené
potvrdzuje aj komunikácia medzi žalovaným 1/ ako objednávateľom a žalovaným 2/ ako prepravcomza účelom objednania prepravy tovaru z colného skladu vo Francúzsku. Taktiež aj z medzinárodného
nákladného listu č. SK 0927861 vyplýva, že ako dopravca je tam uvedený žalovaný 2/. Z uvedených
záverov má teda súd za to, že v danej veci nie je možné aplikovať citované ustanovenie čl. 34

Dohovoru o CMR, keďže to pojednáva o spoločnej zodpovednosti dopravcov v prípade, ak tí vykonávajú
prepravu postupne na základe jednej prepravnej zmluvy, čo v danom prípade nebolo preukázané.
Naopak v konaní zo strany žalovaného 2/ bolo preukázané, že vykonával prepravu na základe osobitnej
objednávky žalovaného 1/, vo vzťahu ku ktorej bol vydaný osobitý medzinárodný nákladný list,
kde ako dopravca figuruje len žalovaný 2/. Na uvedenú situáciu možno aplikovať ustanovenie čl. 3

Dohovoru o CMR, keďže žalovaný 1/ ako dopravca zvolený žalobcom použil na dokončenie dopravy
z dôvodov zaistenia jeho nákladného motorového vozidla ďalšieho dopravcu, respektíve objednal si
vlastnú prepravu za účelom dokončenia ním vykonávanej neúspešnej prepravy. V takom prípade však
dopravca zodpovedá za konania a opomenutie svojich zástupcov a pracovníkov a všetkých ostatných
osôb, ktoré použije pri uskutočňovaní prepravy. Na základe uvedeného tak súd zároveň vyhodnotil, že
v danom prípade pri nemožnosti aplikácie ustanovenia čl. 34 Dohovoru o CMR nemožno spoločenstvo

žalovaných považovať za nerozlučné ale za samostatné procesné spoločenstvo. Žalovaný 2/ nie je
v konaní pasívne vecne legitimovaný, a preto je voči nemu podaná žaloba nedôvodná a súd ju zamietol
voči žalovanému 2/ v celom rozsahu.

16. V závere súd konštatuje, že vo veci bol navrhnutý dôkaz výsluchom svedka zo strany žalovaného 2/,

tento však súd nevykonal z dôvodu, že vykonanie takého dôkazu považoval za neúčelné s prihliadnutím
na ostatné zistenia vyplývajúce z predložených listinných dôkazov. Súd dôkazy v konaní hodnotí podľa
svojej úvahy, a to každý dôkaz jednotlivo a všetky dôkazy v ich vzájomnej súvislosti (§ 191 ods. 1 CSP)
a v kontexte ostatného vykonaného dokazovania, súd neposúdil dôvodnosť žaloby žalobcu vo vzťahu
k žalovanému 2/.

17. Podľa § 255 ods. 1 zákona č. 160/2015 Z. z. Civilného sporového poriadku (ďalej aj „CSP“), súd
prizná strane náhradu trov konania podľa pomeru jej úspechu vo veci.

18. O nároku na náhradu trov konania súd rozhodol podľa pomeru úspechu, teda podľa § 255 ods.

1 CSP. V reakcii na vzniknutú situáciu tak súd konštatuje, že žalobca bol v konaní úspešný voči
žalovanému 1/ v celom rozsahu, a preto mu voči nemu prislúcha nárok na náhradu trov konania
v rozsahu 100 % (výrok III). V časti žaloby smerujúcej voči žalovanému 2/ však súd žalobu zamietol,
a preto úspešnou stranou je žalovaný 2/, ktorému súd priznal voči žalobcovi nárok na náhradu trov
konania v rozsahu 100 % (výrok IV). O výške trov konania bude rozhodnuté samostatným uznesením

vydaným vyšším súdnym úradníkom po právoplatnosti tohto rozsudku.

Poučenie:

Proti tomuto rozhodnutiu je prípustné odvolanie, ktoré môže podať strana, v ktorej neprospech bolo
rozhodnutie vydané, v lehote 15 dní od doručenia rozhodnutia na súde, proti ktorého rozhodnutiu
smeruje. Ak bolo vydané opravné uznesenie, lehota plynie znovu od doručenia opravného uznesenia len

v rozsahu vykonanej opravy. Odvolanie je podané včas aj vtedy, ak bolo v lehote podané na príslušnom
odvolacom súde.

V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody)

a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh). Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda, môže odvolateľ
rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie odvolania.

Odvolanie možno odôvodniť len tým, že neboli splnené procesné podmienky, súd nesprávnym
procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné práva v takej miere,

že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces, rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne
obsadený súd, konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšieprostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza
z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej
inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu uvedenú v odseku 1, ak táto vada
mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej. Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť
a dopĺňať len do uplynutia lehoty na podanie odvolania.

Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.