Rozhodnuté bolo na súde Správny súd Košice
Rozhodutie vydal sudca JUDr. Valéria Mihalčínová
Forma rozhodnutia – Rozsudok
Povaha rozhodnutia – Iná povaha rozhodnutia
Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)
Predpisy odkazované v rozhodnutí
Súd: Krajský súd Košice
Spisová značka: 6S/117/2012
Identifikačné číslo súdneho spisu: 7012200530
Dátum vydania rozhodnutia: 22. 05. 2014
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Valéria Mihalčínová
ECLI: ECLI:SK:KSKE:2014:7012200530.2
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Krajský súd v Košiciach, v senáte zloženom z predsedníčky senátu JUDr. Valérie Mihalčinovej, členov
senátu JUDr. Milan Konček a JUDr. Pavol Naď, v právnej veci žalobcu: RTL-K, s.r.o. Ladmovce 170,
Ladmovce, zastúpený advokátom: JUDr. Pavol Gombos, Advokátska kancelária so sídlom Moldavská
cesta 21/A, Košice, proti žalovanému: Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky, Lazovná 63, Banská
Bystrica, o preskúmanie zákonnosti rozhodnutia žalovaného č. 1040503/1/437820/2012 zo dňa 16.
marca 2012, takto
r o z h o d o l :
Žalobu z a m i e t a.
Žalobcovi n e p r i z n á v a právo na náhradu trov konania.
o d ô v o d n e n i e :
Žalobca žiadal, aby súd preskúmal rozhodnutie žalovaného č. 1040503/1/437820/2012 zo 16.03.2012,
ktorým podľa § 48 ods. 5 zákona č. 511/1992 Zb. o správe daní a poplatkov v znení neskorších
predpisov v nadväznosti na § 165 ods. 2 zákona č. 563/2009 Z. z. o správe daní (daňový poriadok) v
znení neskorších predpisov rozhodnutie Daňového úradu Kráľovský Chlmec č. 738/230/27574/11/Ric
zo 07.11.2011, ktorým podľa § 44 ods. 6 písm. b) bod 1 zákona č. 511/1992 Zb. Daňový úrad Kráľovský
Chlmec nepriznal nadmerný odpočet za zdaňovacie obdobie august 2010 v sume 55.833,59 Eur a určil
vlastnú daňovú povinnosť za zdaňovacie obdobie august 2010 v sume 5.225,00 Eur daňovému subjektu
RTL-K, s.r.o..
V odôvodnení rozhodnutia uviedol:
Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky po preskúmam v odvolaní uvádzaných skutočností podľa §
48 ods. 2 zákona SNR č. 511/1992 Zb. o správe dam a poplatkov a o zmenách v sústave územných
finančných orgánov v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon o správe daní") zistilo tento skutkový
stav:
Daňové riaditeľstvo SR (ďalej len „kontrolný orgán") vykonalo u daňového subjektu, platiteľa dane
z pridanej hodnoty, RTL-K, s.r.o., Ladmovce 170, 076 34 Ladmovce, IČO: XXXXXXXX, DIČ:
XXXXXXXXXX, (ďalej len „daňový subjekt"), kontrolu oprávnenosti nároku na vrátenie nadmerného
odpočtu za zdaňovacie obdobie august 2010 ana základe jej výsledku dodatočným platobným výmerom
č. 738/230/27574/11/Ric zo dňa 07.11.2011 nepriznalo nadmerný odpočet v sume 55.833,59 eura a
určilo vlastnú daňovú povinnosť v sume 5.225,00 eura.Daňový subjekt uviedol v daňovom priznaní k dani z pridanej hodnoty predloženom správcovi dane za
zdaňovacie obdobie august 2010 celkovú sumu odpočítania dane o 8.234,60 eura vyššiu ako vyplynula
z dodávateľských faktúr a ako uviedol v daňovom priznaní predloženom k daňovej kontrole. O sumu
8.234,60eurakontrolnýorgánznížilodpočítaniedanecelkomuvedenénariadku21daňovéhopriznania.
Túto skutočnosť daňový subjekt odvolaním nenamieta.
Kontrolný orgán neuznal: odpočítanie dane spolu v sume 48.465,20 eura z faktúr: interné čísla I. - I.,
od dodávateľa L-VIASAT-H, s.r.o., 076 34 Ladmovce 4, IČO: XXXXXXXX, za dodávku spolu 2 550,80
m3 guľatiny smrek, a odpočítanie dane v sume 4.358,79 eura z faktúry č. XXXXXX/JX (interné č. I.), od
dodávateľa JOMADO, s.r.o., B. XXX, XXX XX F. O. V., IČO: XXXXXXXXXX, za prepravu tovaru.
Na základe vykonaného dokazovania kontrolný orgán konštatoval, že nedošlo k vecnému plneniu -
nebolo preukázané dodanie tovaru „guľatina smrek", nedošlo k vzniku daňovej povinnosti pri dodaní
tovaru, na základe čoho nevzniklo daňovému subjektu právo na odpočítanie dane z tovarov a služieb
v sume 48 465,20 eura v zmysle ustanovenia § 49 ods. l v nadväznosti na § 49 ods. 2 písm. a) v
nadväznosti na § 19 ods. 1 a § 8 ods. 1 zákona č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení
neskorších predpisov (ďalej len „zákon o DPH").
Daňový subjekt v odvolaní žiadnym spôsobom nerozporoval rozhodujúce zistenia (dôkazy) uvedené v
odôvodnení napadnutého rozhodnutia, na základe ktorých kontrolný orgán neuznal daňovým subjektom
uplatnené právo na odpočítanie dane z deklarovaných dodávok tovaru „guľatina smrek".
Podľa § 49 ods. 1 zákona o DPH právo odpočítať daň z tovaru alebo zo služby vzniká platiteľovi v deň,
keď pri tomto tovare alebo službe vznikla daňová povinnosť.
Podľa § 49 ods. 2 zákona o DPH platiteľ môže odpočítať od dane, ktorú je povinný platiť, dan z tovarov a
služieb, ktoré použije na dodávky tovarov a služieb ako platiteľ s výnimkou podľa odsekov 3 a 7. Platiteľ
môže odpočítať daň, ak je daň a) voči nemu uplatnená iným platiteľom v tuzemsku z tovarov a služieb,
ktoré sú alebo majú byť platiteľovi dodané, b) ním uplatnená z tovarov a služieb, pri ktorých je povinný
platiť daň podľa § 69 ods. 2 až 4, 7 a 9 až 12 c) ním uplatnená pri nadobudnutí tovaru v tuzemsku z
iného členského štátu podľa § 11 a § l1a, d) zaplatená správcovi dane v tuzemsku pri dovoze tovaru.
Podľa dikcie § 19 ods. 1 zákona o DPH daňová povinnosť vzniká dňom dodania tovaru. Dňom dodania
tovaru je deň, kedy kupujúci nadobudne právo nakladať s tovarom ako vlastník.
Podľa § 8 ods. 1 zákona o DPH dodaním tovaru je prevod práva nakladať s hmotným majetkom ako
vlastník.
Na základe vykonaného dokazovania kontrolný orgán konštatoval, že nedošlo k vecnému plneniu -
nebolo preukázané dodanie služby „preprava tovaru", nedošlo k vzniku daňovej povinnosti pri dodaní
služby, na základe čoho nevzniklo daňovému subjektu pravo na odpočítanie dane z tovarov a služieb v
sume 4 458,79 eura v zmysle ustanovenia § 49 ods. l v nadväznosti na § 49 ods. 2 písm. a) v nadväznosti
na § 19 ods. 2 a § 9 ods. 1 zákona o DPH.
Daňový subjekt v odvolaní žiadnym spôsobom nerozporoval rozhodujúce zistenia (dôkazy) uvedené v
odôvodnení napadnutého rozhodnutia, na základe ktorých kontrolný orgán neuznal daňovým subjektom
uplatnené právo na odpočítanie dane z deklarovanej dodávky služby „preprava tovaru".
Podľa § 19 ods. 2 zákona o DPH daňová povinnosť vzniká dňom dodania služby. Podľa § 9 ods. 1
zákona o DPH dodaním služby je každé plnenie, ktoré nie je dodaním tovaru podľa §8.
Na základe preskúmania spisového materiálu odvolací orgán konštatuje, že kontrolný orgán
relevantnými skutočnosťami a zisteniami preukázal, že u komodity „guľatina smrek" a u dodávky „služby
zaprepravu"nedošlokvecnémuplneniu,dodanietovaruaslužbynebolonespochybniteľnepreukázané,teda nedošlo k vzniku daňovej povinnosti pri dodaní tovaru a služby, na základe čoho kontrolovanému
daňovému subjektu nevzniklo právo v zmysle § 49 ods. 1 a § 49 ods. 2 písm. a) zákona o DPH na
odpočítanie dane z tovarov a služieb kúpených v tuzemsku.
Zaúčelomzisteniaskutkovéhostavučonajúplnejšie,kontrolnýorgánuplatnilprivýkonedaňovejkontroly
aj ustanovenie § 32 ods. 4 zákona o správe daní, podľa ktorého osoby, ktoré majú listiny a iné veci,
ktoré môžu byť dôkazným prostriedkom pri správe daní sú povinné na výzvu správcu dane listiny a iné
veci vydať alebo zapožičať. Uplatnením tohto ustanovenia zákona o správe daní kontrolný orgán získal,
na základe zaslaných výziev na súčinnosť, informácie od tretích osôb, ktoré nepotvrdili zmluvné vzťahy
dodávateľmi komodít a služieb nevyhnutných pre chod firmy (odber elektriny, plynu, pitnej vody, zmluvný
vzťah s mobilným operátorom, užívanie telefónnej prípojky, evidencia motorových vozidiel, registrácia
zamestnávateľa v sociálnej poisťovni), čo je dôkazom toho, že daňový subjekt nevyvíjal aktívnu
podnikateľskú činnosť. V dodatočnom platobnom výmere kontrolný orgán uviedol konkrétne informácie
poskytnuté tretími osobami, avšak daňový subjekt ich v odvolaní žiadnym spôsobom nerozporoval.
Aj na základe informácií získaných od tretích osôb odvolací orgán duplicitne konštatuje, že totožnosť
osoby ako spoločníka resp. konateľa v spoločnostiach, medzi ktorými došlo k uskutočneniu zdaniteľného
plnenia nie je ťažiskovým a jediným dôkazom, na podklade ktorého kontrolný daňový orgán vydal
dodatočný platobný výmer, ako to tvrdí daňový subjekt v odvolaní. Kontrolný orgán vykonal súbor
procesných krokov, ktorých vyhodnotenie jednotlivo a vo vzájomných súvislostiach viedlo ku konečnému
rozhodnutiu.
Podľa § 29 ods. 8 zákona o správe daní daňový subjekt preukazuje skutočnosti, ktoré majú vplyv na
správne určenie dane a skutočnosti, ktoré je povinný uvádzať v priznaní, hlásení a vyúčtovaní alebo na
ktorých preukázanie bol vyzvaný správcom dane v priebehu daňového konania, ako aj vierohodnosť,
správnosť alebo úplnosť povinných evidencií alebo záznamov vedených daňovým subjektom. Z
citovaného ustanovenia zákona o správe daní vyplýva, že dôkazné bremeno je na daňovom subjekte a
že všetky skutočnosti, ktoré uvádza v daňovom priznaní, je povinný preukázať.
Daňový subjekt si nesplnil dôkaznú povinnosť vyplývajúcu mu zo zákona o správe daní tak, aby
jednoznačne preukázal, že právo na odpočítanie dane z faktúr interné č. I. - I. a č. XXXXXX/JX (interné
č. I.) si uplatnil v súlade so zákonom o DPH.
Podľa § 29 ods. 2 zákona o správe daní správca dane dbá, aby skutočnosti rozhodujúce pre správne
určenie daňovej povinnosti boli zistené čo najúplnejšie, a nie je pritom viazaný iba návrhmi daňových
subjektov.
Podľa § 29 ods. 4 zákona o správe daní ako dôkaz možno použiť všetky prostriedky, ktorými možno
zistiť a objasniť skutočnosti rozhodujúce pre správne určenie daňovej povinnosti a ktoré nie sú získané
v rozpore so všeobecne záväznými právnymi predpismi. Ide najmä o rôzne podania daňových subjektov
(priznania, hlásenia, odpovede na výzvy správcu dane a pod.), o svedecké výpovede, znalecké posudky,
verejné listiny, protokoly o daňových kontrolách, zápisnice o miestnom zisťovaní a obhliadke, povinné
záznamy vedené daňovými subjektmi a doklady k ním.
Aj keď je v zmysle § 29 ods. 8 zákona o správe daní ťarcha dôkazného bremena prenesená na
daňový subjekt, správca dane má pri dokazovaní povinnosť dbať na čo najúplnejšie zistenie všetkých
skutočností potrebných pre správne určenie daňovej povinnosti, pričom určuje rozsah a spôsob
vykonania jednotlivých dôkazov.
Odvolací orgán konštatuje, že kontrolný orgán v súlade s ustanovením § 29 ods. 2 a ods. 4 zákona o
správe daní vykonal rozsiahle dokazovanie, využil zákonom o správe daní dané možnosti získať dôkazy,
ktorými preukázal, že daňovému subjektu nevzniklo právo na odpočítanie dane z faktúr interné č. I. -
I. a č. XXXXXX/JX (interné č. I., pretože v rozpore s ustanovením § 49 ods. 2 písm. a) zákona o DPH
nebolo preukázané dodanie fakturovaného tovaru a služby.
V odôvodnení dodatočného platobného výmeru vyčerpávajúcim spôsobom výrok rozhodnutia odôvodnil
a kontrolou zistené skutočnosti vyhodnotil vo väzbe na relevantné súvislosti plynúce z deklarovanej
podnikateľskej činnosti U. X. a osobitne ku každej komodite uviedol kontrolné zistenia. Daňový subjektv odvolaní abstrahuje, s výnimkou personálneho prepojenia spoločností, od celého radu ďalších
kontrolných zistení zakladajúcich neuznanie uplatneného práva na odpočítanie dane. Významnými
dôkazmi vyvracajúcimi reálnosť faktúrami deklarovaného nákupu a nadväzne skladovania „guľatiny
smrek" sú výsledky miestneho zisťovania v Obci F. U.. V súvislosti s výkonom daňových kontrol, v
ktorých je konateľ U. X. st., vykonal kontrolný orgán dňa 28.01.2011 miestne zisťovanie v priestoroch
hospodárskeho dvora bývalého JRD v Obci F. U. (úradný záznam č. I/332/11453/2011/Sat) a zistil tieto
skutočnosti: vstup do areálu hospodárskeho dvora bol otvorený, bez vstupnej brány a bez akéhokoľvek
označenia, v areáli bolo skladované veľké množstvo guľatiny rôznej hrúbky a rôznej dĺžky, väčšina
mala dĺžku 12 m; guľatina bola skladovaná po oboch stranách cesty do výšky cca 2 až 4 m a tiež
na samostatných kopách; na niektorej guľatine boli ťažko čitateľné ciachy; guľatina nebola skladovaná
oddelene podľa jednotlivých spoločností; v troch prípadoch boli na guľatine tabuľky s označením
AGROLADMOVCE, AGROLADMOVCE SK a MIMIX, avšak nebolo presne vyznačené kde začína a kde
končí skladovaná guľatina týchto spoločností; v areáli sa nachádzali dve uzamknuté budovy, budovy a
celý areál bol odpojený od elektriny; okrem starých, pravdepodobne nefunkčných poľnohospodárskych
strojov, sa v areáli nenachádzali stroje na manipuláciu s guľatinou; guľatina tu skladovaná bola čierna,
na niektorých kusoch dreva rástla huba, na niektorých kusoch boli ťažko čitateľné ciachy (bolo vidieť
označenia SL, SN); nebolo vidieť stopy mechanizmu manipulujúceho s drevom, okolie bolo zarastené
suchou trávou.
Pri obchodovaní s drevom by mal každý obchodník vlastniť vlastnú, jemu pridelenú ciachu, preto
kontrolný orgán preveroval u obvodných lesných úradov, či spoločnosti prepojené osobou U. X. st.
vlastnili ciachy.
Kontrolný orgán výzvou č. I/332/37427/201 l/Piku zo dňa 25.03.2011 vyzval Obvodný lesný úrad v
Michalovciach na súčinnosť v zmysle § 32 ods. 3 zákona o správe daní so zámerom zistiť, či daňovému
subjektu (ako aj ostatným, v prílohe predmetnej výzvy vymenovaným spoločnostiam U. X.) bola vydaná
a zaregistrovaná ciacha podľa § 4 Vyhlášky Ministerstva pôdohospodárstva SR č. 232/2006 Z. z.,
kedy bola zaregistrovaná (príp. dôvod vyradenia), znaky ciachy. Vyzvaný subjekt v odpovedi zo dňa
08.04.2011 uviedol, že pre žiadnu spoločnosť ani fyzickú osobu ciachu nevydal, ani nezaregistroval.
Kontrolný orgán preveril aj pôvod smrekovej guľatiny dodanej I. I. - I. odberateľovi U. X. - VENIKOM,
ktorý následne túto guľatinu dodával daňovému subjektu L-VIASAT-H, s.r.o., a tento daňovému subjektu
RTL-K, s.r.o.. Skutočnosť, že špecifikované ciachy, ktorými boli označené dodávky I.M. I. - I. pre U.
X.-X., v registri ciach nevedie potvrdili: Obvodný lesný úrad Poprad v liste pod ev. č. XXXXX zo dňa
20.04.2011, Obvodný lesný úrad Snina v liste pod ev. č. XXXXX, Obvodný lesný úrad Kežmarok v liste
pod ev. č. XXXXX zo dňa 07.04.2011. Kombináciou nákupu a predaja smrekovej guľatiny v sklade v
jednom zdaňovacom období sa všetky spoločnosti v reťazci dostali do nadmerných odpočtov, pretože
hodnota nákupu prevýšila hodnotu predaja. Tovar obiehal cez jednotlivé spoločnosti prepojené osobou
U. X. st. len formálne, papierovo, a to tak, že nikdy tento reťazec neopustil a žiadny cudzí subjekt do
tohto reťazca nevstúpil.
Kontrolný orgán spracoval graficky (grafy 6,1 a 2) schému tokov komodity „guľatina“ cez jednotlivé
spoločnosti prepojené osobou U. X. st., ktorá preukazuje, že nákup a predaj tovaru v rámci týchto
spoločnostíprebiehalenvspoločnostiachU.X.st..Všetkyobchodysosmrekovouguľatinoubolihradené
v hotovosti.
Podľa skladovej karty predloženej ku kontrole za zdaňovacie obdobie jún 2010 daňový subjekt evidoval
za obdobie od 01.01.2010 - 30.06.2010 „guľatinu smrek“ v objeme 2 891,30 m3, čo je v prepočte
cca 83 kamiónov naložených guľatinou. V nadväznosti na dodávateľské faktúry predložené k daňovej
kontrole za zdaňovacie obdobie august 2010 bol vypočítaný stav zásob komodity „guľatina smrek" k
31.08.2010 v objeme 5 442,10 m3 (t. j. cca 155 kamiónov naložených, guľatinou). Kontrolný orgán
zistil, že daňový subjekt nedisponuje tomuto objemu drevnej hmoty zodpovedajúcimi vlastnými, ani
prenajatými skladovými priestormi. Konkrétne zistenia kontrolného orgánu u komodity „guľatina smrek"
daňový subjekt v odvolaní žiadnym spôsobom nerozporoval.Daňový subjekt v odvolaní nenapáda ani neuznanie odpočítania dane v sume 4 358,79 eura z
dodávateľskej faktúry č. XXXXXX/JX (interné č. I.) zo dňa 31.08.2010 za „prepravu tovaru." Na výzvu
kontrolného orgánu č. I/332/16557-120660/2010/NémB zo dňa 24.11.2010 a na opakovanú výzvu č.
1/332/16557-23528/2011/Cebo zo dňa 25.02.2011 vo veci predloženia dôkazov súvisiacich s faktúrou
č. XXXXXX/JX (interné č. I.) zo dňa 31.08.2010 daňový subjekt nereagoval. Ani na faktúre deklarovaný
dodávateľ, spoločnosť JOMADO, s.r.o., ktorej konateľom a jediným spoločníkom je U. X., na výzvu
kontrolného orgánu č. F332/74046/2011/Legi zo dňa 13.07.2011 vo veci poskytnutia informácií a
dokladov súvisiacich s predmetom faktúry č. XXXXXX/JX (interné č. I.), nereagoval. Konkrétne zistenia
kontrolného orgánu daňový subjekt v odvolaní žiadnym spôsobom nerozporoval.
Vyššie uvedený skutkový stav vyvracia tvrdenie daňového subjektu uvedené v odvolaní, že „ťažiskovým
a jediným dôkazom, na podklade ktorého daňový orgán nezákonným spôsobom postupoval voči
daňovému subjektu a vydal predmetný dodatočný platobný výmer, je totožnosť osoby ako spoločníka
resp. konateľa v spoločnostiach, medzi ktorými došlo k uskutočneniu zdaniteľného plnenia".
Daňový subjekt nepreukázal reálne uskutočnenie nákupov smrekovej guľatiny a realizáciu deklarovanej
prepravy tovaru. Nepredložil dôkazy, ktoré by preukazovali napr. režijné náklady za dodávku elektrickej
energie, vodné, stočné, mzdové náklady, neevidoval žiadny hmotný investičný majetok, nevlastnil, ani
si neprenajímal dopravné prostriedky. Tieto skutočnosti dokazujú, že nebol vytvorený ani minimálny
predpoklad reálnej ekonomickej činnosti.
V rozpore so skutkovým stavom je tvrdenie daňového subjektu, že zákonnou povinnosťou daňového
úraduvtomtoprípadeboloposkytnúťdaňovémusubjektureálnumožnosťuplatniťasplniťsisvojepráva.
Daňový subjekt nekonkretizuje uplatnenie a plnenie ktorých práv mu nebolo umožnené. U. X. st.,
konateľ daňového subjektu sa zúčastnil viacerých ústnych pojednávaní, na ktorých si mohol uplatniť
prislúchajúce mu zákonné práva, prípadne sa mohol domáhať ich uplatnenia, avšak zápisnice o ústnom
pojednávaní neobsahujú žiadne jeho návrhy alebo námietky vzťahujúce sa k obsahu zápisníc, t. j. k
predmetu ústneho pojednávania.
V priebehu daňovej kontroly bol U. X. st. opakovane vyzývaný, aby predložil dôkazy konkretizované
vo výzvach. Daňový subjekt však na výzvy kontrolného orgánu nereagoval, žiadne dôkazy nepredložil,
neoznámil dôvody, pre ktoré na tieto výzvy nereagoval, neospravedlnil sa a nepožiadal o predĺženie
lehoty na predloženie dôkazov a podanie vysvetlenia. Odvolací orgán uvádza konkrétne tieto podania:
doručené upovedomenie o vykonaní daňovej kontroly č. I/332/16557-104970/2010/NémB zo dňa
08.10.2010 (po lehote predložená len časť požadovaných dokladov); doručená výzva na predloženie
a zapožičanie dokladov č. I/332/16557-118950/2010/NémB zo dňa 19.11.2010 (na výzvu nereagoval);
doručená výzva č. I/332/16557-120660/2010/NémB zo dňa 24.11.2010 na predloženie dôkazov (na
výzvu nereagoval); doručená opakovaná výzva č. I/332/16557-23528/2011/Cebo zo dňa 25.02.2011 (na
výzvu nereagoval)... Je preukázané, že daňový subjekt v rámci kontroly svoje práva vedome nevyužil.
Napriek doručenej výzve č. I/332/16557-93289/2011/NémB zo dňa 21.09.2011 nepredložil kontrolnému
orgánu ani vyjadrenie k protokolu o daňovej kontrole a dňa 20.09.2011 sa na prerokovaní protokolu
nezúčastnil. Protokol o daňovej kontrole č. I/332/16557-93283/2011/NémB zo dňa 20.09.2011 obsahuje
preukázané kontrolné zistenia, ku ktorým mal kontrolovaný daňový subjekt právo vyjadriť sa v zákonnej
lehote podľa § 15 ods. 10 zákona o správe daní. Svoje právo nevyužil.
Vyjadrenia U. X. st. na ústnych pojednávaniach, ktoré sú zaznamenané v úradných záznamoch,
príp. zápisniciach o ústnom pojednávaní, nepredstavovali také dôkazy, ktoré mohol kontrolný orgán
akceptovať z hľadiska ich hodnovernosti, jednoznačnosti a nevyvrátiteľnosti.
Základným predpokladom vzniku nároku na odpočet dane je skutočnosť, že vznikla daňová povinnosť
dodávateľovi tovaru. Podľa prvej vety § 19 ods. 1 zákona o DPH daňová povinnosť vzniká dňom dodania
tovaru. Ak nedôjde ku vzniku daňovej povinnosti, nemôže vzniknúť ani nárok na odpočet dane. Právo
na odpočítanie dane vzniká v ten istý deň ako vzniká daňová povinnosť (§ 49 ods. 1). Ak je preukázaný
vznik práva na odpočítanie dane, nasleduje preukázanie dodržania zákonných vecných a časových
podmienok na odpočítanie dane ustanovených v § 51 zákona o DPH.Predložením faktúry, jej zaúčtovaním a zápisom do záznamov DPH nie je splnená podmienka
preukaznosti, ale len formálna stránka účtovnej operácie. Listinné dôkazy a ústne tvrdenia v konaní nie
sú bez ďalšieho preukázania dôkazom o tom, že tovar bol dodaný a zdaniteľný obchod bol uskutočnený.
Povinnosťou daňového subjektu je preukázať oprávnenosť sporne uplatneného odpočítania dane z
pridanej hodnoty. Kontrolovaný daňový subjekt však i napriek tomu, že bol opakovane kontrolným
orgánom vyzývaný na predloženie dôkazov a vysvetlení k sporným faktúram, dôkazy nepredložil, pričom
možno konštatovať, že zo strany kontrolného orgánu mal vytvorený dostatočný časový priestor.
K námietke daňového subjektu, že došlo k „porušeniu proporciality, neprimeranému zaťažovaniu
kontrolovaného daňového subjektu, vytváraniu zaťažujúcich a nerovných podmienok využitím všetkých
prostriedkov" je potrebné uviesť, že princíp proporcionality je normatívne zakotvený v článku 52 ods. 2
Charty základných práv v EÚ a predstavuje jednu zo všeobecných právnych zásad, ktoré sú základom
právneho poriadku EÚ. Je rešpektovaná v rozhodovacej praxi Súdneho dvora EÚ, ako aj Ústavného
súdu SR. Ten v náleze 5. PI. ÚS SR 3/00 poskytol výklad tejto zásady:
„Tento princíp predovšetkým znamená primeraný vzťah medzi cieľom (účelom) sledovaným štátom
a použitými prostriedkami. V týchto súvislostiach cieľ (účel) sledovaný štátom smie byť sledovaný,
prostriedky, ktoré štát použije, smú byť použité, použitie prostriedkov na dosiahnutie účelu je vhodné,
použitie prostriedkov na dosiahnutie účelu je potrebné a nevyhnutné.
Kritérium alebo princíp vhodnosti znamená, že stav, ktorý štát vytvorí zásahom, a stav, v ktorom treba
sledovaný cieľ vidieť ako uskutočnený, sa nachádzajú vo vzájomnej súvislosti - cieľ musí byť v súlade
s prostriedkom. Nevyhnutnosť znamená, že neexistuje iný stav, ktorý štát bez veľkej námahy môže
rovnako vytvoriť, ktorý občana zaťažuje menej a ktorý súvisí so stavom, v ktorom treba sledovaný účel
pokladať za uskutočnený. Inými slovami, cieľ nesmie byť dosiahnuteľný rovnako účinným, ale menej
zaťažujúcim prostriedkom". Podstatu zásady proporcionality zovšeobecnil Ústavný súd SR aj v náleze
PI. ÚS SR 67/07 tak, že „obmedzenie, resp. zasahovanie do ústavou chránených práv a slobôd, je
ústavne akceptovateľné len vtedy, ak je ustanovené zákonom, zodpovedá niektorému ustanovenému
legitímnemu cieľu a je nevyhnutné v demokratickej spoločnosti na dosiahnutie sledovaného cieľa, t. j.
ospravedlňuje ho existencia naliehavej spoločenskej potreby a primerane (spravodlivo) vyvážený vzťah
medzi použitými prostriedkami a sledovaným cieľom".
Nespornou skutočnosťou je, že U. X. st. bol spoločníkom a konateľom niekoľko desiatok obchodných
spoločností, ktoré uskutočňovali medzi sebou ako platitelia dane z pridanej hodnoty zdaniteľné
obchody. Konateľ kontrolovaného daňového subjektu konal aj za ďalšie obchodné spoločnosti a ako
konateľ vykonával v týchto spoločnostiach tiež všetky činnosti súvisiace s obchodno-ekonomickými
a organizačno-výrobnými aktivitami týchto spoločností. U. X. st. podľa vlastného vyjadrenia bol v
celom reťazci svojich obchodných spoločností nezastupiteľný, ku všetkým preverovaným skutočnostiam
mohol iba on podať vyjadrenia a predkladať dôkazné prostriedky ku kontrole, a preto bol súbežný
výkon daňových kontrol u viacerých týchto spoločností nevyhnutný v záujme najúplnejšieho zistenia
skutkového stavu.
Kontrolovaný daňový subjekt, ktorého konateľ bol konateľom aj veľkého počtu ďalších obchodných
spoločností, si nemôže nárokovať z dôvodu viacnásobného výkonu funkcie konateľa určité zvýhodnenie,
resp. odbremenenie, z hľadiska početnosti vykonávaných kontrol. Odvolávajúci sa daňový subjekt
preto nemôže namietať nezákonnosť postupu správcu dane len z dôvodu, že ako konateľ je
nadmerne zaťažený súčasne prebiehajúcimi daňovými kontrolami v daňových subjektoch, ktoré sú
personálne prepojené jeho osobou, ako osobou konateľa. Pri 52 spoločnostiach personálne a majetkovo
prepojených osobou U. X. st., ktoré sú takmer všetky registrované na DPH, mohol U. X. st. predpokladať
početnosť kontrol na zistenie oprávnenosti nároku na vrátenie nadmerného odpočtu, pretože všetky
jeho spoločnosti si takmer pravidelne uplatňovali vo svojich daňových priznaniach nadmerný odpočet.
Námietka porušenia proporcionality a nadmerného zaťažovania daňového subjektu nekorešponduje
s konštatovaním daňového subjektu uvedeným na štvrtej strane odvolania, že založením viacero
obchodných spoločností U. X. st., neporušil žiadne zákonné ustanovenie, ale naopak, využil právo
slobodne podnikať a nemôže mu byť na ťarchu, že bol štatutárnym zástupcom viacerých obchodnýchspoločností. Ak daňový subjekt opiera rozsiahlosť svojej podnikateľkej činnosti o využitie práva slobodne
podnikať, potom nemôže namietať uplatňovanie zákona o správe daní daňovým orgánom.
Súbežné vykonávanie daňových kontrol u daňových subjektov personálne prepojených osobou U.R. X.
st. vychádzalo z potreby preukázania reálnosti uskutočnených obchodov, ktoré bolo možné preukázať
iba zisťovaním pohybu tovaru v reťazci spoločností, v ktorých bol U. X. st. konateľom. Preto nebolo
v rozpore so zásadou proporcionality, keď správca dane zisťoval pôvod a pohyb tovaru, cez ktorú
obchodnú spoločnosť sa tovar do reťazca dostal, resp. kedy a cez ktorú spoločnosť tovar tento reťazec
opustil.
K námietke nesprávnej aplikácie § 71 ods. 6 zákona o DPH a k námietke, podľa ktorej z rozsudku
ESD C-454/98 vyplýva, že fiktívne dodávky nie je možné považovať za dodávky podliehajúce dani a z
uvedeného dôvodu na fiktívne dodávky nie je možné aplikovať ustanovenie § 71 ods. 6 zákona o DPH
odvolací orgán uvádza:
Podľa § 71 ods. 6 zákona o DPH ak platiteľ vo faktúre alebo v inom doklade o predaji uvedie vyššiu
sumu dane, ako je povinný platiť podľa tohto zákona, je povinný platiť túto vyššiu sumu dane.
Článok 203 smernice Rady 2006/112/ES z 28.11.2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty
stanovuje, že DPH platí každá osoba, ktorá uvedie túto daň na faktúre. Tento článok je zahrnutý do hlavy
XI Povinnosti zdaniteľných osôb a niektorých nezdaniteľných osôb smernice 112. Článok 203 smernice
112 je premietnutý aj do zákona o DPH.
V danom prípade daňovému subjektu nevznikla daňová povinnosť z titulu dodania tovaru, pretože tovar
dodaný nebol. Napriek tomu platiteľ bol povinný daň odviesť podľa § 71 ods. 6 zákona o DPH z dôvodu,
že ju uviedol na faktúre.
V odvolaní daňový subjekt namieta, že správca dane skonštatoval, že hlavným cieľom predmetných
plnení bolo získanie daňovej výhody pre neho, avšak „bez toho, aby daňový subjekt mal reálnu
možnosť brániť sa voči týmto tvrdeniam". V texte uvedenom vyššie odvolací orgán uviedol výzvy
kontrolného orgánu, ktoré dávali daňovému subjektu možnosť dokázať reálnosť deklarovaných
obchodov. Odvolací orgán uvádza, že kontrolovanému daňovému subjektu bola doručená tiež výzva č.
I/332/16557-93289/2011/NémBzodňa21.09.2011,nazákladektorejsamoholvzákonnejlehotevyjadriť
ku všetkým tvrdeniam správcu dane uvedeným v protokole o daňovej kontrole. Daňový subjekt nielenže
vyjadrenie k protokolu o daňovej kontrole správcovi dane nedoručil, ale nezúčastnil sa ani prerokovania
protokolu. Nevyužil tak zákonné prostriedky na to, aby obhájil nezištnosť svojho konania. Daňový subjekt
v priebehu daňovej kontroly aktívne nenamietal, ani nevzniesol žiadne návrhy, na základe ktorých by sa
dokazovanie vykonávané kontrolným organom mohlo doplniť, prípadne rozšíriť.
K tvrdeniu odvolávajúceho sa, že „daňový orgán v obdobných rozhodnutiach neváha suplovať činnosť
orgánov činných v trestnom konaní, keď sa odvoláva na judikatúru Európskeho súdneho dvora,
konkrétne poukazuje na rozsudok C440/04..." je potrebne uviesť, že v rozsudku Najvyššieho súdu SR
č. 4Sžf/16/2010 sa uvádza: „Vychádzajúc z právneho názoru vysloveného v rozhodnutí Európskeho
súdneho dvora, z ktorých má vychádzať pri svojej rozhodovacej činnosti aj správca dane, považoval
odvolací súd za potrebné konštatovať, že v posudzovanom prípade je na správcovi dane, resp. na
orgánoch činných v trestnom konaní, aby zisťovali, či sa dodávateľ tovaru dopustil podvodného konania,
alebo nie. Poukázaním na rozsudky ESD došlo k potrebe, aby v ďalšom konaní bol skutkový stav
konštitutívne doplnený o prvky aplikácie rozsudkov Súdneho dvora EÚ, ktoré spravidla zmierňujú tvrdosť
aplikácie normatívnych právnych aktov v prospech daňových subjektov."
Odvolací orgán vyhodnotil námietku daňového subjektu vzťahujúcu sa na odôvodnenie dodatočného
platobného výmeru sa nedôvodnú. V odvolaní daňový subjekt uvádza: „ ... odôvodnenie rozhodnutia
musíobsahovaťvšetkyúkony,ktorésprávcadanevykonalzaúčelomzisteniaskutkovéhostavu,zhrnutie
všetkých zistených skutočností, ktoré boli podkladom pre vydanie rozhodnutia, musí byt' uvedený
spôsob, akým sa zhodnotili dôkazy a ďalšie podklady pre rozhodnutie, vysporiadanie sa s návrhmi,
pripomienkami, dôkazmi a vyjadreniami kontrolovaného daňového subjektu, rozpormi v jednotlivých
dôkazoch a následne závery o tom, ktoré skutočnosti sa považujú za nepochybne zistené a posúdenieich právneho významu...“ V odôvodnení rozhodnutia kontrolný orgán uviedol konkrétne úkony ním
vykonané, samostatne pri každej komodite uviedol závery, ku ktorým dospel na základe vyhodnotenia
získaných dôkazov. Daňový subjekt opomína aj skutočnosť, že na stranách 2-6 dodatočného platobného
výmeru sú vymedzené úkony smerované k tretím osobám a súvisiace s nahliadnutím do spisov iných
daňových subjektov (s uvedením druhu dokumentu, evidenčného čísla a dátumu, adresáta, dátumu
doručenia), ktoré správca dane vykonal za účelom čo najúplnejšieho zistenia skutkového stavu. Ďalej
daňový subjekt opomína aj skutočnosť, že odôvodnenie napadnutého rozhodnutia obsahuje tiež všetky
zistené skutočnosti smerujúce k jednotlivým komoditám, ktoré boli podkladom pre vydanie rozhodnutia.
Odôvodnenie dodatočného platobného výmeru vyhodnotil odvolací orgán za dostačujúce spĺňajúce
atribúty ustanovenia § 30 ods. 3 zákona o správe daní, podľa ktorého rozhodnutie obsahuje
odôvodnenie, ak tak ustanovuje tento zákon. V odôvodnení sa uvedie, ktoré skutočnosti boli podkladom
rozhodnutia, aké úvahy ovplyvnili hodnotenie dôkazov a použitie právnych predpisov, na základe ktorých
sa rozhodovalo.
Na šiestej strane odvolania daňový subjekt konštatuje, že daňové orgány porušili Šiestu smernicu a
procesné postupy podľa zákona o správe daní, pričom poukázal na odporučenie výboru ministrov Rady
EurópyaRezolúciuministrovRadyEurópy,avšaknerozpísalkonkrétneakoačímporušilidaňovéorgány
uvedené právne akty.
Žalobca včas podanou žalobou žiadal, aby súd zrušil rozhodnutie žalovaného č.
1040503/1/437820/2012 zo dňa 16.03.2012 a vrátil žalovanému na ďalšie konanie. Zároveň si uplatnil
náhradu trov konania titulom zaplateného súdneho poplatku a právneho zastúpenia.
V žalobe žalobca uviedol, že má jednoznačne za to, že rozhodnutie Finančného riaditeľstva SR č.
1040503/1/437820/2012 zo dňa 16.03.2012 a rozhodnutie Daňového úradu Kráľovský Chlmec (teraz
ako Daňový úrad Košice) č. 738/230/27574/11/Ric zo dňa 07.11.2011 sú nezákonné a z tohto dôvodu
ich napáda žalobou podanou v súlade s ust. § 249 O.s.p. predmetné rozhodnutia v celo rozsahu.
V zmysle § 30 ods. 1 zákona č. 511/1992 Zb. o správe daní a poplatkov a o zmene v sústave
územných finančných orgánov v znení neskorších predpisov (ďalej len zákon č. 511/1992 Zb. v znení
neskorších predpisov): „v daňovom konaní možno ukladať daňovú povinnosť alebo priznávať práva len
rozhodnutím....“.
V zmysle § 30 ods. 3 zákona č. 511/1992 Zb. v znení neskorších predpisov: „rozhodnutie obsahuje
odôvodnenie, ak tak ustanovuje tento zákon. V odôvodnení sa uvedie, ktoré skutočnosti boli podkladom
rozhodnutia, aké úvahy ovplyvnili hodnotenie dôkazov a použitie právnych predpisov na základe ktorých
sa rozhodovalo.“
V zmysle § 48 ods. 6 zákona č. 511/1992 Zb. v znení neskorších predpisov: „rozhodnutie o odvolaní
musí obsahovať odôvodnenie, ak sa v ňom nevyhovuje odvolaniu v plnom rozsahu. V odôvodnení sa
musí odvolací orgán vysporiadať so všetkými námietkami uvedenými v odvolaní.“
Z napadnutého rozhodnutia žalovaného je zrejmé, že žalovaný takto v rozpore s citovanými zákonnými
ustanoveniami nepostupoval. Časť napadnutého rozhodnutia formálne označeného ako „Odôvodnenie“
obsahuje len opísaný obsah spisu, odkazy na zákonné ustanovenia a konštatovanie, že správca dane
postupoval v danom prípade v súlade so zákonom, a to aj tým, že žalovaný bez výhrad prijal úvahy
správcu dane.
Žalobca, vzhľadom na uvedené považuje napadnuté rozhodnutie žalovaného v rozpore s citovanými
ustanoveniami § 30 ods. 1 a 3 a § 48 ods. 6 zákona č. 511/1992 Zb. v znení neskorších predpisov za
neodôvodnené a tým aj za nepreskúmateľné.
V ustanovení § 2 ods. 2 zákona č. 511/1992 Zb. v znení neskorších predpisov: „správca dane postupuje
v daňovom konaní v úzkej súčinnosti s daňovými subjektmi a pri vyžadovaní plnenia ich povinností v
tomtokonanípoužijelentaképrostriedky,ktoréichnajmenejzaťažujúaumožňujúpritomsprávnevyrubiť
a vybrať daň“. V citovanom zákonnom ustanovení je zakotvená zásada proporciality, ktorá patrí medzi
základné princípy právneho štátu podľa čl. 1 ods. 1 Ústavy Slovenskej republiky. Princíp proporciality,
t. j. primeranosti znamená predovšetkým primeraný vzťah medzi cieľom (účelom) sledovaným štátom
a použitými prostriedkami, ktoré musia byť vhodné a nevyhnutné na dosiahnutie cieľa. Ako vyplývaaj z judikatúry Ústavného súdu Slovenskej republiky povinnosťou všetkých štátnych orgánov je pritom
zabezpečiť reálnu možnosť uplatnenia práv tým subjektom, ktorým boli priznané. Zákonnou povinnosťou
žalovaného v tomto prípade bolo poskytnúť žalobcovi reálnu možnosť uplatniť svoje práva a splniť svoju
dôkaznú povinnosť, nie vytvárať stav, ktorým sa žalobca neprimerane zaťažil a dostal sa do podstatne
nevýhodnejšej polohy oproti daňovým orgánom. O tejto skutočnosti svedčí i fakt, že okrem vyššie
uvedeného nezákonného postupu žalovaného žalobca bol nezákonným postupom zo strany žalovaných
šikanovaný v množstve obdobných prípadov i v prípade iných kontrol vykonávaných daňovou správou
v nazvanej „akcii X..“
Súčasťou zámeru zaťažiť žalobcu a spoločnosti personálne prepojené s p. U. X. boli aj stovky výziev,
miestnych zisťovaní a ústnych pojednávaní, kde daňové orgány vyžadovali účasť p. U. X. ako osoby
nezastupiteľnej a od p. U. X. vyžadovali tisícky odpovedí bez reálnej výpovednej hodnoty. Dôkazom tejto
skutočnosti je aj napríklad fakt, že 30.3.2010 bolo p. U. X. doručených 13 protokolov o výsledku daňovej
kontroly v 12 s ním personálne prepojených spoločnostiach (spolu 529 strán, dodatočný predpis dane
vo výške 8.845.681,09 EUR, všetky kontroly boli začaté v apríli 2009 a posledné doklady boli doručené
dávno pred doručením protokolov), ako aj skutočnosť, že v septembri 2009 sa u subjektov personálne
prepojených s p. U. X. vykonávalo viac ako 300 daňových kontrol a ďalšie kontroly sa otvárali.
Daňový úrad dospel v prípade tohto daňového subjektu i ďalších daňových subjektov prepojených
personálne s p. U. X. k záveru, že reálnosť uskutočnených obchodov zo strany daňových subjektov
prepojených s p. U. X. je potrebné preukazovať ďalšími účtovnými dokladmi bez reálnej výpovednej
lehoty.
Ťažiskovým a vlastne jediným dôkazom, na ktorom postavil správca dane svoje rozhodnutie, je
totožnosť osoby ako spoločníka resp. konateľa v spoločnostiach, medzi ktorými došlo k uskutočneniu
zdaniteľného plnenia. Výlučne konštatovanie, že deklarované zdaniteľné obchody sa uskutočňovali
medzi spoločnosťami, ktoré majú totožnú osobu v postavení spoločníka a konateľa priamo ani nepriamo
bez ďalšieho nepreukazuje, že k zdaniteľnému plneniu nedošlo. Nestačí, ak správca dane skonštatuje,
že " personálne prepojenie" samo osebe spochybňuje reálne uskutočnenie zdaniteľných obchodov a
dodanietovaruvtuzemsku,aleto,žeknemupodľanázorusprávcudane,nedošlo,musíbyťpreukázané.
Naopak skutočnosť, že medzi spoločnosťami existuje personálne prepojenie nie je sama osebe
spôsobilá mať výpovednú hodnotu vo vzťahu k uskutočneniu/neuskutočneniu akéhokoľvek plnenia.
Argumentácia personálnou účasťou akejkoľvek osoby v akejkoľvek spoločnosti - spoločnostiach nie je
možné dávať do priamej ani nepriamej súvislosti s uskutočnením zdaniteľného plnenia, pretože toto
je preukázateľné len z iných skutočností. Okrem iného aj zo skutočnosti, že u dodávateľa pri daňovej
kontrole nebolo konštatované, že by k zdaniteľným obchodom nedošlo.
Podľa č. 2 ods. 3 Ústavy Slovenskej republiky, každý môže konať, čo nie je zákonom zakázané, a nikoho
nie je možné nútiť, aby konal niečo, čo zákon neukladá. P. U. X. preto tým, že založil viacero obchodných
spoločností, neporušil žiadne zákonné ustanovenie, naopak využil právo slobodne podnikať. Teda
skutočnosť, že p. U. X. bol štatutárnym zástupcom viacerých obchodných spoločností mu nemôže byť
na ťarchu, čo ale nekorešponduje s postupom daňového úradu ako štátneho orgánu, ktorý je povinný
konať výlučne v medziach zákona a pri svojom konaní sledovať účel zákona, ktorým určite nemôže
byť obmedzovanie práva podnikať, vytváraním neprimerane zaťažujúcich a nerovných podmienok pre
podnikateľské subjekty, v danom prípade daňový subjekt.
V zmysle § 29 ods. 2 zákona č. 511/1992 Zb. v znení neskorších predpisov: "správca dane dbá, aby
skutočnosti rozhodujúce pre správne určenie daňovej povinnosti boli zistené čo najúplnejšie, a nie je
pritom viazaný iba návrhmi daňových subjektov". Účelom daňovej kontroly teda nie je, aby štátne orgány
postupovali tak, aby úmyselne vytvorili stav, za ktorého si žalobca nemôže riadne plniť svoje povinnosti,
ale zistiť čo najúplnejšie skutočnosti rozhodujúce pre správne určenie dane. Do situácie ukracujúcej
práva žalobcu ( tým, že sa obmedzila jeho možnosť obhajovať svoje tvrdenia a uplatňovať svoje
práva) sa žalobca nedostal sám, tým že jeho spoločník a bývalý konateľ U. X. založil viac obchodných
spoločností, ale táto protiprávna situácia bola zavinená postupom žalovaného, ktorý je v rozpore s § 2
ods. 2 zákona č. 511/1992 Zb. v znení neskorších predpisov a v rozpore s čl. 2 ods. 2 Ústavy Slovenskejrepubliky, v zmysle ktorého štátne orgány (v danom prípade daňové orgány) môžu konať iba na základe
Ústavy, v jej medziach, v rozsahu a spôsobom, ktorý stanoví zákon.
Aktivity žalobcu ako i ďalších spoločností však nemožno označiť za fiktívne, ide o obchodné spoločnosti,
ktoré vytvárajú reálne hodnoty a túto skutočnosť nemôže správca dane opomenúť, keďže tieto
spoločnosti okrem iného boli opakovane medializované. Každý môže konať to, čo nie je zákonom
zakázané, rovnako ako i daňový subjekt. Nie je zakázané obchodovať s personálne prepojenými
podnikateľskými subjektmi ani uprednostňovať hotovostný platobný styk pred bezhotovostným
platobným stykom. Skutočnosť, že žalobca neúčtuje o režijných nákladoch (vodné, stočné, spotreba
elektrickej energie ) znamená, že žiadnu činnosť reálne nevykonával a nemá vytvorené reálne
podmienky na uskutočňovanie reálnych zdaniteľných obchodov. Ako skonštatovalo samotné FR SR,
v roku 2010 daňový subjekt obchodoval (nie však výlučne) s personálne prepojenými spoločnosťami,
t. j. spoločnosťami, v ktorých konateľom a spoločníkom bol pán U. X.. Keďže pán U. X. riadil ako
štatutárny zástupca niekoľko spoločností, nebolo v tomto prípade účelné, aby každá z týchto spoločností
bola osobitne odberateľom telekomunikačných služieb, energie, vody a plynu, prípadne ďalších služieb,
ktoré obvykle využívajú podnikateľské subjekty pri svojej podnikateľskej činnosti. Nie je zákonom
zakázané, aby jeden podnikateľský subjekt využíval so súhlasom ďalšieho podnikateľského subjektu
služby telekomunikačných operátorov, energiu, vodu či plyn, za ktoré platí ako odberateľ podnikateľský
subjekt odlišný od daňového subjektu, obzvlášť, ak sú personálne prepojené.
Tietopodnikateľskésubjektyvpodstatefungovalivoformeblízkejholdingu,ktorýspojujevýhodyveľkých
podnikov (napr. ekonomickú silu, kapacitné možnosti, významnejšie postavenie na trhu) s výhodami
podnikov menších jednotiek holdingu (napr. pružnosti). Z faktu, že si žalobca neúčtoval prevádzkovú
réžiu a nemal zamestnancov, prípadne, že nemal vlastné skladovacie priestory, nie je možné teda
automaticky vyvodiť, že uskutočnené zdaniteľné obchody boli nereálne.
Skutočnosť, že medzi spoločnosťami existuje personálne prepojenie nie je sama o sebe spôsobilá
mať výpovednú hodnotu vo vzťahu k uskutočneniu/neuskutočneniu akéhokoľvek plnenia a preto ani
argumentáciu personálnou účasťou akejkoľvek osoby v akejkoľvek spoločnosti nie je možné dávať do
priamej ani nepriamej súvislosti s uskutočnením zdaniteľného plnenia, keďže toto je možné preukázať
len z iných skutočností. Uvedené potvrdzuje aj rozhodnutie Najvyššieho súdu sp. zn.: Obdo V 53/2003
podľa ktorého ,,samotné personálne prepojenie obchodných spoločností nie je protiprávne. "
V tejto súvislosti poukázal na rozsudok Súdneho dvora ES z 21. februára 2006 vo veci C-255/02 „Halifax
plc". Z obsahu tohto rozsudku je zrejmé, že preukázanie zneužitia na jednej strane vyžaduje, aby
predmetné plnenia napriek formálnemu dodržaniu podmienok stanovených v príslušných ustanoveniach
šiestej smernice a vo vnútroštátnej právnej úprave preberajúcej túto smernicu viedli k získaniu daňovej
výhody, ktorej poskytnutie by bolo v rozpore s cieľom sledovaným týmito ustanoveniami. Na druhej
strane musí z celku objektívnych prvkov takisto vyplývať, že hlavný cieľ predmetných plnení je získať
daňovú výhodu. Žalovaný však v podstate dospel k rovnakému záveru ako prvostupňový daňový orgán
a to že hlavným cieľom predmetných plnení bolo získanie daňovej výhody pre žalobcu bez toho, aby
žalobca mal reálnu možnosť brániť sa voči týmto tvrdeniam resp. svoje rozhodnutie oprel o personálne
prepojeniežalobcusďalšímidaňovýmisubjektmiprostredníctvomosobypánaU.R.X.st..Naopak,práve
šikanóznym postupom daňových orgánov sa žalobca dostal do stavu, že nebolo v jeho možnostiach a
schopnostiach reagovať v stanovených lehotách na výzvy správcu dane a využiť svoje zákonné právo
predkladať dôkazy a vysvetlenia na podporu svojich tvrdení.
V zmysle ust. § 2 ods. 3 zákona č. 511/1992 Zb. v znení neskorších predpisov ( od 01.01.2012 ako
ust. § 3 ods. 3 zákona c. 563/2009 Z. z. v znení neskorších predpisov ), správca dane hodnotí dôkazy
podľa svojej úvahy, a to každý dôkaz jednotlivo a všetky dôkazy v ich vzájomnej súvislosti, pričom má
prihliadať na všetko, čo v daňovom konaní vyšlo najavo. Správca dane však podľa mienky daňového
subjektu pri posudzovaní vzniku práva na odpočítanie dane podľa nedostatočne zistil skutkový stav veci
a zistené skutočnosti nedostatočne resp. vôbec nevyhodnotil v ich vzájomných súvislostiach a s týmto
rozhodnutím sa plne stotožnil i žalovaný.
Ďalej poukázal na skutočnosť, že vzťahy medzi podnikateľmi sú upravené v prvom rade ustanoveniami
Obchodného zákonníka. Obchodný zákonník spočíva na princípe najširšej zmluvnej voľnosti a zmluvné
strany si môžu dojednať aj iné typy zmlúv, než len tie, ktoré sú výslovne uvedené v Obchodnomzákonníku ako určitý zmluvný typ. Všetky ustanovenia tretej časti Obchodného zákonníka majú
dispozitívnu povahu. Obchodný zákonník spočíva na princípe neformálnosti zmlúv, ktoré sa môžu
dojednať aj ústne alebo dokonca aj konkludentne. Vzhľadom k tomu nemôže byť daňovému subjektu v
žiadnomprípadenaujmuskutočnosť,žezmluvynebolivyhotovenévpísomnejformealezmluvnévzťahy
vznikali prirodzene a konkludentne počas výkonu podnikateľskej činnosti, prípadne skutočnosť, že
platby prebiehali výlučne v hotovosti. Správca dane však na základe týchto skutočností neodôvodnene
nadobudol pochybnosti a podrobilo daňový subjekt nadmernému dôkaznému zaťaženiu.
Má výhrady k úvahám žalovaného o skutočnosti, že p. U. X. ako bývalý konateľ a spoločník daňového
subjektu ako aj iných spoločností uzatváral zmluvy sám so sebou, fakturoval sám sebe a platil sám sebe.
Žalovaný si v tomto prípade asi neuvedomuje skutočnosť, že obchodné spoločnosti, teda aj spoločností
personálne prepojené osobou p. U. X. sú samostatnými právnymi subjektmi odlišnými od osôb, ktoré sú
ich spoločníkmi ako aj od osôb, prostredníctvom ktorých konajú.
Bol si vedomý skutočnosti, že pri takom veľkom rozsahu podnikateľskej činnosti, ktorá bola vykonávaná
spoločnosťami personálne prepojenými p. U. X. ako osobou spoločníka, resp. bývalého konateľa nie
je vylúčená možnosť vzniku drobných nedostatkov ako je absencia niektorých dokladov (napríklad
druhotné účtovné doklady) alebo neuskutočnenie niektorých ďalších úkonov. Je si vedomý aj toho, že za
takéto pochybenia mu môže byť príslušnými orgánmi uložená sankcia za porušenie právnych predpisov.
Tieto pochybenia však nemôžu v konečnom dôsledku viesť k záveru, že predmetné zdaniteľné obchody
neboli uskutočnené a takýmto spôsobom nezákonne postihovať daňový subjekt suplujúc úlohu iných
orgánov verejnej správy.
Nakúpil tovar, čo korešponduje s predmetom činnosti, na ktorý má daňový subjekt platné živnostenské
oprávnenie. Nadobudol vlastnícke právo k tovaru - hnuteľnej veci, v súlade s príslušnými ustanoveniami
Obchodného zákonníka, jeho prevzatím od predávajúceho. Spoločnosť nemala žiadne náklady s
prepravou tovaru, nakoľko dopravu tovaru zabezpečoval predávajúci. Ide o bežný spôsob dojednania
bežných obchodných podmienok, ktoré sú upravené aj v Obchodnom zákonníku.
Má za to, že záver správcu dane, s ktorým sa stotožnil i žalovaný, t. j. že prostredníctvom dodávky
tovaru fiktívnej hodnoty a fiktívneho množstva v rámci svojich spoločností vytvoril p. U. X. podmienky,
na základe ktorých získal neoprávnený prospech, pričom predstieral ekonomickú podstatu podnikania,
nie je riadne odôvodnený ani preukázaný. On zvyšoval objem realizovaných obchodov a zisky z
podnikateľskej činnosti boli následne investované do zveľaďovania spoločnosti. Strata spoločnosti
neodráža skutočný stav efektivity podnikania spoločnosti, išlo len o účtovnú stratu (spôsobenú napr.
odpismi nadobudnutého majetku).
V zmysle ust. § 2 ods. 3 zákona č. 511/1992 Zb. v znení neskorších predpisov, správca dane hodnotí
dôkazy podľa svojej úvahy, a to každý dôkaz jednotlivo a všetky dôkazy v ich vzájomnej súvislosti,
pričom má prihliadať na všetko, čo v daňovom konaní vyšlo najavo. Správca dane podľa jeho mienky
pri posudzovaní vzniku práva na odpočítanie dane podľa ust. § 49 v nadväznosti na § 19 ods. 1
zákona o DPH nedostatočne zistil skutkový stav veci a zistené skutočnosti nedostatočne resp. vôbec
nevyhodnotil v ich vzájomných súvislostiach. Zdôraznil skutočnosť, že v súlade s ust. § 30 zákona
č. 511/1992 Zb. v znení neskorších predpisov možno daňovú povinnosť ukladať alebo priznávať
práva len rozhodnutím, pričom rozhodnutie, ktorým sa daň vyrubuje odchylne od daňového priznania,
musí obsahovať odôvodnenie a v odôvodnení rozhodnutia je potrebné uviesť, ktoré skutočnosti boli
podkladom rozhodnutia, aké úvahy ovplyvnili hodnotenie dôkazov a použitie právnych predpisov, na
základe ktorých sa rozhodovalo. To znamená, že odôvodnenie rozhodnutia musí obsahovať všetky
úkony, ktoré správca dane vykonal za účelom zistenia skutkového stavu, zhrnutie všetkých zistených
skutočností,ktorébolipodkladomprevydanierozhodnutia,musíbyťuvedenýspôsob,akýmsazhodnotili
dôkazy a ďalšie podklady pre rozhodnutie, vysporiadanie sa s návrhmi, pripomienkami, dôkazmi a
vyjadreniami kontrolovaného daňového subjektu, rozpormi v jednotlivých dôkazoch a následne závery
o tom, ktoré skutočnosti sa považujú za nepochybne zistené a posúdenie ich právneho významu. Má
za to, že bez vyhodnotenia zistených skutočností v daňovej kontrole a získaných dôkazov, je napadnuté
rozhodnutie prvostupňového daňového orgánu a rozhodnutie FRSR, ktorým bolo toto rozhodnutie
potvrdené, nepreskúmateľné.
Ohľadom na vyššie uvedené je napadnuté rozhodnutie žalovaného jednoznačným dôkazom, že
žalovaný pri vykonávaní daňových kontrol nesledoval cieľ určený zákonom, voči žalobcovi (a aj ostatnýmdaňovým subjektom personálne prepojených s p. U. X.) postupoval šikanózne s cieľom zaťažiť daňový
subjekt a k tomu boli zvolené adekvátne postupy a prostriedky.
Žalobca zároveň žiadal, aby súd odložil vykonateľnosť rozhodnutia žalovaného č.
1040503/1/437820/2012 zo 16.03.2012 a rozhodnutie Daňového úradu Kráľovský Chlmec č.
738/230/27574/11/Ric zo 07.11.2011.
Žalovaný v písomnom vyjadrení navrhol žalobu zamietnuť, žalobcu zaviazať znášaním svojich trov
konania, nakoľko má za to, že námietky žalobcu uvedené v žalobe sú takmer totožné s námietkami,
ktoré uviedol v odvolaní proti dodatočnému platobnému výmeru, ktoré považuje za neopodstatnené.
Súd v konaní podľa § 247 a nasl. O.s.p. bez nariadenia pojednávania, za splnenia podmienok
stanovených v § 250f ods. 2 O.s.p. preskúmal napadnuté rozhodnutie žalovaného, oboznámil sa s
obsahom podanej žaloby, písomným vyjadrením žalovaného, administratívnym spisom žalovaného, ako
aj prvostupňového správneho orgánu a dospel k záveru, že žaloba nie je dôvodná.
Žalobné námietky, ktoré žalobca uviedol v žalobe sú v podstate totožné s námietkami, ktoré uviedol v
odvolaní proti dodatočnému platobnému výmeru a týkajú sa predovšetkým vykonaného dokazovania a
postupu správcu dane, s ktorými sa žalovaný dostatočne vysporiadal v odôvodnení preskúmavaného
rozhodnutia.
K námietkam žalobcom uvádzaným v žalobe súd uvádza:
Kontrolný orgán neuznal: odpočítanie dane spolu v sume 48.465,20 eura (základ dane 255 080,00 eura)
z faktúr: interné čísla I. - I., od dodávateľa L-VIASAT-H, s. r. o., XXX XX G. X, IČO: XXXXXXXX, za
dodávku spolu 2 550,80 m3 guľatiny smrek, a odpočítanie dane v sume 4.358,79 eura (základ dane
22.941,00 z faktúry č. XXXXXX/JX (interné č. I.), od dodávateľa JOMADO, s. r. o., B. XXX, XXX XX F.
O. V., IČO: XXXXXXXXXX, za prepravu tovaru.
Žalobca žalobou nenapáda neuznanie odpočítania dane v sume 4.358,79 eura (základ dane 22.941,00
z faktúry č. XXXXXX/JX (interné č. I.), od dodávateľa JOMADO, s. r. o., B. XXX, XXX XX F. O. V., IČO:
XXXXXXXXXX, za prepravu tovaru.
Námietky žalobcu sú vo všeobecnej rovine, bez uvedenia konkrétnych rozporov k zisteniam kontrolného
orgánu vzťahujúcich sa na deklarovaný nákup guľatiny smrek.
Podrobným skúmaním splnenia podmienok umožňujúcich uplatnenie práva na odpočítanie dane u
komodity „guľatina smrek" kontrolný orgán konštatoval na základe vykonaného dokazovania, že nedošlo
k vecnému plneniu - nebolo preukázané dodanie tovaru „guľatina smrek", nedošlo k vzniku daňovej
povinnosti pri dodaní tovaru, na základe čoho nevzniklo daňovému subjektu právo na odpočítanie dane
z tovarov a služieb v sume 48 465,20 eura v zmysle ustanovenia § 49 ods. l v nadväznosti na § 49 ods.
2 písm. a) v nadväznosti na § 19 ods. 1 a § 8 ods. 1 zákona č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty
v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon o DPH").
Významnými dôkazmi vyvracajúcimi reálnosť faktúrami deklarovaného nákupu a nadväzne skladovania
„guľatiny smrek" sú výsledky miestneho zisťovania v Obci F. U.. V súvislosti s výkonom daňových kontrol,
v ktorých je konateľ U. X. st., vykonal kontrolný orgán dňa 28.01.2011 miestne zisťovanie v priestoroch
hospodárskeho dvora bývalého JRD v Obci F. U. (úradný záznam č. I/332/11453/2011/Sat) a zistil tieto
skutočnosti: vstup do areálu hospodárskeho dvora bol otvorený, bez vstupnej brány a bez akéhokoľvek
označenia, v areáli bolo skladované veľké množstvo guľatiny rôznej hrúbky a rôznej dĺžky, väčšina
mala dĺžku 12 m; guľatina bola skladovaná po oboch stranách cesty do výšky cca 2 až 4 m a tiež
na samostatných kopách; na niektorej guľatine boli ťažko čitateľné ciachy; guľatina nebola skladovaná
oddelene podľa jednotlivých spoločností; v troch prípadoch boli na guľatine tabuľky s označením
AGROLADMOVCE, AGROLADMOVCE SK a MIMIX, avšak nebolo presne vyznačené kde začína a kde
končí skladovaná guľatina týchto spoločností; v areáli sa nachádzali dve uzamknuté budovy, budovy a
celý areál bol odpojený od elektriny; okrem starých, pravdepodobne nefunkčných poľnohospodárskych
strojov, sa v areáli nenachádzali stroje na manipuláciu s guľatinou; guľatina tu skladovaná bola čierna,
na niektorých kusoch dreva rástla huba, na niektorých kusoch boli ťažko čitateľné ciachy (bolo vidieť
označenia SL, SN); nebolo vidieť stopy mechanizmu manipulujúceho s drevom, okolie bolo zarastené
suchou trávou.Pri obchodovaní s drevom by mal každý obchodník vlastniť vlastnú, jemu pridelenú ciachu, preto
kontrolný orgán preveroval u obvodných lesných úradov, či spoločnosti prepojené osobou U. X. st.
vlastnili ciachy.
Kontrolný orgán výzvou č. I/332/37427/2011/Piku zo dňa 25.03.2011 vyzval Obvodný lesný úrad v
Michalovciach na súčinnosť v zmysle § 32 ods. 3 zákona o správe daní so zámerom zistiť, či daňovému
subjektu (ako aj ostatným, v prílohe predmetnej výzvy vymenovaným spoločnostiam U. X.) bola vydaná
a zaregistrovaná ciacha podľa § 4 Vyhlášky Ministerstva pôdohospodárstva SR č. 232/2006 Z. z.,
kedy bola zaregistrovaná (príp. dôvod vyradenia), znaky ciachy. Vyzvaný subjekt v odpovedi zo dňa
08.04.2011 uviedol, že pre žiadnu spoločnosť ani fyzickú osobu ciachu nevydal, ani nezaregistroval.
KontrolnýorgánpreverilajpôvodsmrekovejguľatinydodanejI.I.-I.odberateľoviU.X.-VENIKOM,ktorý
následne túto guľatinu dodával daňovému subjektu L-VIASAT-H, s. r. o., a tento daňovému subjektu
RTL-K, s. r. o. Skutočnosť, že špecifikované ciachy, ktorými boli označené dodávky I. I. - I. pre U. X. -
VENIKOM, v registri ciach nevedie potvrdili: Obvodný lesný úrad Poprad v liste pod ev. č. XXXXX zo
dňa 20.04.2011, Obvodný lesný úrad Snina v liste pod ev. č. XXXXX, Obvodný lesný úrad Kežmarok v
liste pod ev. č. XXXXX zo dňa 07.04.2011. Kombináciou nákupu a predaja smrekovej guľatiny v sklade
v jednom zdaňovacom období, sa všetky spoločnosti v reťazci dostali do nadmerných odpočtov, pretože
hodnota nákupu prevýšila hodnotu predaja. Tovar obiehal cez jednotlivé spoločnosti prepojené osobou
U. X. st. len formálne, papierovo, a to tak, že nikdy tento reťazec neopustil a žiadny cudzí subjekt do
tohto reťazca nevstúpil.
Kontrolný orgán spracoval aj graficky schému tokov komodity „guľatina" cez jednotlivé spoločnosti
prepojené osobou U. X. st., ktorá preukazuje, že nákup a predaj tovaru v rámci týchto spoločností
prebieha len v spoločnostiach U. X. st. Všetky obchody so smrekovou guľatinou boli hradené v hotovosti.
Podľa skladovej karty predloženej ku kontrole za zdaňovacie obdobie jún 2010 daňový subjekt evidoval
za obdobie od 01.01.2010 - 30.06.2010 „guľatinu smrek" v objeme 2 891,30 m3, čo je v prepočte
cca 83 kamiónov naložených guľatinou. V nadväznosti na dodávateľské faktúry predložené k daňovej
kontrole za zdaňovacie obdobie august 2010 bol vypočítaný stav zásob komodity „guľatina smrek" k
31.08.2010 v objeme 5 442,10 m3 (t. j. cca 155 kamiónov naložených guľatinou). Kontrolný orgán
zistil, že daňový subjekt nedisponuje tomuto objemu drevnej hmoty zodpovedajúcimi vlastnými, ani
prenajatými skladovými priestormi. Konkrétne zistenia kontrolného orgánu u komodity „guľatina smrek"
žalobca v žalobe (ani v odvolaní proti dodatočnému platobnému výmeru) nerozporuje.
Žalobca nepredložil dôkazy preukazujúce reálnosť zdaniteľných obchodov, nepreukázal vznik daňovej
povinnosti z deklarovaných zdaniteľných obchodov predložením relevantných dôkazov o tom, že sa
obchod deklarovaný faktúrami uskutočnil, že tovar platiteľ reálne nadobudol, že prišlo k fyzickému
dodaniu tovaru a tým aj k nadobudnutiu práva nakladať s tovarom ako vlastník.
Zistenými skutočnosťami dospel k záveru kontrolný orgán, ako aj žalovaný a stotožňuje sa s tým aj súd,
že daňový subjekt (žalobca) nevykonával v kontrolovanom zdaňovacom období august 2010, ale aj v
ostatných zdaňovacích obdobiach ekonomickú (obchodnú) činnosť, a to z dôvodu, že nedosahoval zisk,
(v daňovom priznaní k dani z príjmov právnických osôb od vzniku spoločnosti v roku 2008 vykazuje ako
výsledok hospodárenia stratu) a je nepreukázateľné aký bol zdroj jeho príjmov, keď „obchodoval sám so
sebou, obchodoval so spoločnosťami v ktorých bol vlastníkom alebo aj konateľom, platil si v hotovosti
sám sebe". Jediným preukázaným zdrojom príjmov bolo uplatnenie nadmerných odpočtov vyplatených
správcom dane zo ŠR.
Činnosť prezentovaná konateľom U. X. st., nie je reálnou ekonomickou činnosťou. Vo všeobecnosti vo
všetkých spoločnostiach, v ktorých je konateľom, alebo spoločnostiach ním prepojených, deklarované
zdaniteľné obchody sa mali uskutočňovať medzi spoločnosťami, ktoré boli prepojené osobou konateľa
- U. X. st.. Spoločnosti si navzájom fakturovali („on dal pokyn vystaviť faktúru"), uskutočňovali medzi
sebou platby v hotovosti („peňažné operácie v hotovosti vykonávam ako konateľ v každej spoločnosti
iba sám a ako vykonával úhradu je obchodné tajomstvo konateľa."), všetky boli zastúpené konateľom
U. X. st.. Ten bol pri obchodných transakciách nezastupiteľný, a iba on mohol ku všetkým preverovaným
skutočnostiam podať vyjadrenia a predkladať dôkazné prostriedky ku kontrole, čo však napriek
opakovaným výzvam neurobil.Spoločnosť RTL-K s. r. o. nezamestnáva žiadnych zamestnancov, nevlastní dopravné prostriedky, nie
je odberateľom elektrickej energie, zemného plynu, vody, nie je evidovaná ako zákazník pevného alebo
mobilného telefónneho operátora, nie je platiteľom miestnych daní v obci Ladmovce, neúčtovala o
prenájme dopravných prostriedkov, pracovnej sily ani skladových priestorov, nepreukázala záznamy pri
výkone manipulácie s tovarom, nepreukázala úhradu nájomného za prenájom skladových priestorov.
V kolobehu medzi jednotlivými, osobou U. X. st. personálne prepojenými spoločnosťami sa nakoniec
samotná podstata dane z pridanej hodnoty stratila, pretože žalobca, ale aj všetci jeho obchodní partneri,
prepojení osobou U. X. st., rovnako ako v kontrolovanom zdaňovacom období, tak aj v ostatných
zdaňovacích obdobiach, vykazovali vo svojich daňových priznaniach len nadmerné odpočty, žiadnu
vlastnú daňovú povinnosť a počas celej doby obchodovania s jednotlivými tovarovými komoditami
nebolo preukázané, že tieto by boli spotrebované konečným spotrebiteľom, ktorý by bol odviedol
vykázanú daň na výstupe aj do štátneho rozpočtu.
Kontrolu na zistenie oprávnenosti nároku na vrátenie nadmerného odpočtu dane z pridanej hodnoty za
zdaňovacie obdobie august 2010 kontrolný orgán začal dňa 25.10.2010 a dňa 03.11.2011 ju ukončil.
V priebehu daňovej kontroly bol žalobca opakovane vyzývaný, aby predložil dôkazy konkretizované
vo výzvach, avšak tento na výzvy kontrolného orgánu nereagoval, žiadne dôkazy nepredložil,
neoznámil dôvody, pre ktoré na tieto výzvy nereagoval, neospravedlnil sa a nepožiadal o predĺženie
lehoty na predloženie dôkazov a podanie vysvetlenia. Konkrétne ide o tieto podania: 12.10.2010
doručené upovedomenie o vykonaní daňovej kontroly č. I/332/16557-104970/2010/NémB zo dňa
08.10.2010 (po lehote predložená len časť požadovaných dokladov); dňa 06.12.2010 doručená výzva
na predloženie a zapožičanie dokladov č. I/332/16557-118950/2010/NémB zo dňa 19.11.2010 (na výzvu
nereagoval); dňa 06.12.2010 doručená výzva č. I/332/16557-120660/2010/NémB zo dňa 24.11.2010
na predloženie dôkazov (na výzvu nereagoval); dňa 21.03.2011 doručená opakovaná výzva č.
I/332/16557-23528/2011/Cebo zo dňa 25.02.2011 (na výzvu nereagoval). Je jednoznačne preukázané,
že daňový subjekt (žalobca) v rámci kontroly svoje práva vedome nevyužil. Napriek doručenej výzve
č. I/332/16557-93289/2011/NémB zo dňa 21.09.2011 (dňa 14.10.2011) nepredložil kontrolnému orgánu
ani vyjadrenie k protokolu o daňovej kontrole a dňa 03.11.2011 sa na prerokovaní protokolu nezúčastnil.
Protokol o daňovej kontrole č. I/332/16557- 93283/2011/NémB zo dňa 20.09.2011 obsahuje preukázané
kontrolné zistenia, ku ktorým mal žalobca ako kontrolovaný daňový subjekt právo vyjadriť sa v zákonnej
lehote podľa § 15 ods. 10 zákona o správe daní. Svoje zákonné právo však nevyužil.
Žalobca na výzvy kontrolného orgánu nereagoval, požadované dôkazy preukazujúce uskutočnenie
zdaniteľných obchodov a informácie k predloženým účtovným a daňovým dokladom nepredložil,
neoznámil dôvody, pre ktoré na výzvy nereagoval, neospravedlnil sa a ani nepožiadal o predĺženie
lehoty na predloženie dôkazov a podanie vysvetlenia. Vyjadrenia U. X. st. do zápisníc o ústnych
pojednávaniach, ktoré boli vykonané v rámci kontrol iných daňových subjektov personálne prepojených
osobou U. X. st., získané nahliadnutím do príslušných spisov, nepredstavovali také dôkazy, ktoré mohol
kontrolný orgán akceptovať z hľadiska ich hodnovernosti, jednoznačnosti a nevyvrátiteľnosti. Do dňa
väzby U.Š. X. st. (01.03.2011), ako i do dňa úmrtia splnomocnenca (30.05.2011), kontrolný orgán
doručil žalobcovi niekoľko výziev na predloženie dokladov a dôkazov k daňovej kontrole za zdaňovacie
obdobie august 2010, na ktoré ale nereagoval . Všetky výzvy boli žalobcovi doručené v čase, kedy
vo väzbe nebol a bol povinný so správcom dane úzko spolupracovať. Navyše, ani väzba samotná
nepredstavuje takú prekážku, ktorá by bránila ustanoviť si splnomocnenca s generálnou plnou mocou,
príp. so splnomocnením len na vymedzené konanie alebo úkony. Tak ako v odvolaní, aj v žalobe žalobca
tvrdí, že zákonnou povinnosťou bolo poskytnúť žalobcovi reálnu možnosť uplatniť svoje práva a splniť
svoju dôkaznú povinnosť. Súd na základe zistených skutočností konštatuje, že žalobca nebol počas
výkonu daňovej kontroly ukrátený na svojich právach vymedzených v § 15 ods. 5 zákona č. 511/1992
Zb. o správe daní a poplatkov a o zmenách v sústave územných finančných orgánov v znení neskorších
predpisov (ďalej len „zákon o správe daní"). Navyše len všeobecne konštatuje, ale už nekonkretizuje
zákonnými právami, ktoré si nemohol uplatniť a nekonkretizuje ani dôkazy, ktorých predloženie mu
reálne nebolo umožnené, resp. ich označenie.
Povinnosť úzko spolupracovať so správcom dane treba chápať v časovom horizonte vykonávania
daňovej kontroly, od jej začiatku až po jej ukončenie, nielen jednorazový kontakt s kontrolným
orgánom. Žalobca (U. X. st.) osobne časť dokladov kontrolnému orgánu predložil (nie však kompletné
účtovníctvo) a to dňa 10.11.2010 na ústnom pojednávaní, priebeh ktorého je zaznamenaný v zápisnicič. i/332/115840/2010/Šva (dňa 09.02.2011 U. X. st. vrátenie dokladov potvrdil svojím podpisom
na potvrdení č. I/332/16557-15631/2011/NémB). Z dikcie ustanovenia § 15 ods. 6 zákona o správe
daní vyplýva kontrolovanému daňovému subjektu povinnosť predkladať účtovné a iné doklady, ktoré
preukazujú hospodárske operácie a účtovné prípady v písomnej forme alebo v technickej forme
vrátane evidencie a záznamov, ktorých vedenie bolo správcom dane uložené, a podávať k nim ústne
alebo písomné vysvetlenia a tiež predkladať v priebehu daňovej kontroly všetky dôkazné prostriedky
preukazujúce jeho tvrdenia najneskôr v stanovenej lehote. Tieto povinnosti si žalobca ako to vyplýva z
obsahupredloženéhospisunesplnilvrozsahuvyžadovanomzákonom,akoajpožadovanomkontrolným
orgánom. Na povinnosti daňového subjektu pri daňovej kontrole nemajú vplyv ani subjektívne okolnosti
vzťahujúce sa na tretiu, zastupujúcu osobu, ani obchodné vzťahy medzi zastupovanou a zastupujúcou
osobou. Pri výkone daňovej kontroly kontrolný orgán vychádzal z dokladov predložených žalobcom na
ústnom pojednávaní dňa 10.11.2010 , zápisnica č. I/332/115840/2010/Šva, ako aj z fotokópií dokladov
získaných nahliadnutím do spisových zložiek daňových subjektov majetkovo a personálne prepojených
osobou U. X. st.. Kontrolný orgán si pre účely predmetnej kontroly nevyhotovil kópie účtovných dokladov
prostredníctvom nahliadnutia do spisu v trestnej veci obv. U. X., preto je námietka žalobcu o spísaní
zápisnice o úkone trestného konania irelevantná.
K tvrdeniu, že „pri zaistení dokladov bola prítomná pani R. G., ktorá pre daňový subjekt spracovávala
účtovníctvo, ale podľa jej udania jej nebola odovzdaná, ani inej oprávnenej osobe, pri úkone ani
bezprostredne po ňom, žiadna kópia zápisnice o predmetnom úkone, ktorá obsahovala zákonom
stanovené náležitosti a obsahovala podrobný opis zaistených dokladov, teda relevantný dôkaz o tom,
aké účtovné a iné doklady daňového subjektu boli orgánom činným v trestnom konaní zaistené. Súčasná
konateľka žalobcu, pani Y. V., sa domáhala od ÚBOK-u kópie zápisnice, z ktorej by bolo zrejmé, aké
doklady daňovému subjektu boli odňaté, ale neúspešne. ...", je jednak nepresné a aj súd poukazuje na:
· úradným záznamom č. 1/332/60431/2011/Chy zo dňa 26.05.2011 spísaným kontrolným orgánom,
predmetom ktorého bolo nahliadnutie do zaistených účtovných dokladov na PPZ OBPK Východ
spoločností DREVO PROFIT SK, s. r. o., DREVO SK, s. r. o., GALAFRUIT&CO, s. r. o. a AGROTARŇA,
s. r. o., ktoré sú súčasťou vyšetrovacieho spisu CVS: PPZ-152/BPK-V-2010 a z ktorého vyplýva, že R.
G. prevzala rovnopisy predmetných zápisníc. Kontrolný orgán do tohto úradného záznamu zaznamenal:
„Doklady za jednotlivé spoločnosti personálne a majetkovo prepojené osobou U. X. st. boli PPZ OBPK
Východ zaistené dňa 01.03.2011 a 02.03.2011 pri výkone prehliadok, o čom boli spísané zápisnice o
vykonaní prehliadky iných priestorov alebo pozemkov, zápisnica bola podpísaná R. G., ktorá rovnako
prevzala rovnopisy zápisníc. ...";
· listom č. ČVS:PPZ-152/BPK-V-2010 zo dňa 19.01.2012, ktorým Prezídium policajného zboru, úrad
boja proti korupcii, odbor boja proti korupcii Východ, Košice, odpovedalo konateľke Y. V. na jej žiadosť o
vrátenie zaistených dokladov, doručenú dňa 12.01.2012. V liste je uvedené: „ ... Čo sa týka vypisovania
faktúr,vedeniaúčtovnejagendy,prípadneinýchúčtovnýchdokladov,taktietovšetkyvecimalanastarosti
pracovníčka p. R. G., preto v prípade nejakých nejasností ohľadom účtovníctva kontaktujte túto osobu.
Uvedená pracovníčka sa zúčastnila osobne na prehliadkach v dňoch 01.03.2011 a
02.03.2011 konkrétne táto osoba sa vyjadrovala k dokladom, ktoré boli zaistené, podpisovala preberací
protokol, podpisovala zapečatené veci, takže táto osoba má vedomosť o tom aké doklady a za aké
spoločnosti boli zaistené. ...". Z časového hľadiska je irelevantné uvedenou žiadosťou Y. V. a odpoveďou
Prezídia policajného zboru na ňu, preukazovať snahu splniť si povinnosť v rámci daňovej kontroly a
predložiť relevantné dôkazy na podporu svojich tvrdení. Uvedená žiadosť Y. V. bola doručená orgánu
činnému v trestnom konaní dňa 12.01.2012, no daňová kontrola bola ukončená už dňa 20.09.2011,
teda v čase po jej ukončení. Ako je uvedené, daňová kontrola bola ukončená dňa 20.09.2011, avšak
žalobca sa na záverečnom prerokovaní protokolu o daňovej kontrole dňa 03.11.2011 nezúčastnil. Je
preukázané, že v rámci daňovej kontroly žalobca svoje práva nevyužil, nereagoval na výzvy kontrolného
orgánu doručené mu v prvých mesiacoch výkonu daňovej kontroly a napriek doručenej výzve č.
I/332/16557-93289/2011/NémB zo dňa 21.09.2011 nepredložil kontrolnému orgánu ani vyjadrenie k
protokolu o daňovej kontrole a dňa 03.11.2011 sa na prerokovaní protokolu nezúčastnil. Protokol
o daňovej kontrole č. 1/332/16557-93283/2011/NémB zo dňa 20.09.2011 obsahuje okrem súpisu
kontrolovaných dokladov a vymedzenia úkonov vykonaných zamestnancami správcu dane, preukázané
kontrolné zistenia, ku ktorým mal žalobca právo vyjadriť sa v zákonnej lehote podľa § 15 ods. 10 zákona
o správe daní.Žalobca v žalobe neuvádza konkrétne, čím ho kontrolný orgán neprimerane zaťažil. Na doručené výzvy
na predloženie dôkazov a dokladov nereagoval, na ústnych pojednávaniach v Banskej Bystrici (v sídle
kontrolného orgánu) sa zúčastnil dňa 11.01.2011 a dňa 11.02.2011 osobne U. X. st., ktorých predmet
pojednávania sa dotýkal viacerých kontrolovaných spoločností, čo je dôkazom toho, že kontrolný
orgán spojil predmet ústnych pojednávaní viacerých daňových subjektov s totožným konateľom,
ktorého tak ušetril niekoľkonásobnej pracovnej cesty do Banskej Bystrice a niekoľkonásobných ústnych
pojednávaní. Kontrolný orgán nekoná v rozpore so zákonom o správe daní, keď v záujme čo
najúplnejšieho zistenia skutkového stavu vykoná súbežne daňové kontroly u viacerých spoločností
s ručením obmedzeným prepojených spoločníkom a konateľom v jednej osobe U. X. st. Súbežné
vykonávanie daňových kontrol u daňových subjektov personálne prepojených osobou U. X. st.
vychádzalo z potreby preukázania reálnosti uskutočnených obchodov, čo bolo možné preukázať
iba zisťovaním pohybu tovaru v reťazci spoločností, v ktorých bol U. X. st. konateľom. Námietka
neprimeraného dôkazného zaťaženia až v štádiu žaloby je irelevantná. V súvislosti s nadmerným
zaťažením mohol žalobca podať námietku proti postupu zamestnanca správcu dane v priebehu výkonu
daňovej kontroly. V tom čase ale žalobca nadmerné dôkazné zaťaženie nenamietal. Podľa prvej vety
§ 15 ods. 8 zákona o správe daní kontrolovaný daňový subjekt môže do dňa doručenia výzvy podľa
odseku 10 uplatniť u správcu dane námietku proti postupu zamestnanca správcu dane.
V tejto súvislosti je potrebné uviesť, že počet kontrol korešpondoval s počtom spoločností personálne
a majetkovo prepojených osobou U.Š. X. st., ako aj s počtom daňových priznaní, ktorými si tieto
spoločnosti uplatňovali nárok na vrátenie nadmerného odpočtu dane z pridanej hodnoty. Ak žalobca
opiera rozsiahlosť svojej podnikateľskej činnosti o využitie Ústavou SR zaručeného práva slobodne
podnikať, potom nemôže namietať uplatňovanie zákona o správe daní daňovým orgánom ako nástroja
štátu pri správe daní. Nespornou skutočnosťou je, že U. X. st. bol spoločníkom a konateľom niekoľko
desiatok obchodných spoločností, ktoré uskutočňovali medzi sebou ako platitelia dane z pridanej
hodnoty zdaniteľné obchody. Žalobca ako konateľ kontrolovaného daňového subjektu konal aj za
ďalšie obchodné spoločnosti a ako konateľ vykonával v týchto spoločnostiach tiež všetky činnosti
súvisiace s obchodno-ekonomickými a organizačno-výrobnými aktivitami týchto spoločností. U. X. st.
podľa vlastného vyjadrenia bol v celom reťazci svojich obchodných spoločností nezastupiteľný, ku
všetkým preverovaným skutočnostiam mohol iba on podať vyjadrenia a predkladať dôkazné prostriedky
ku kontrole, a preto bolo v záujme čo najúplnejšieho zistenia skutkového stavu nevyhnutný súbežný
výkon daňových kontrol u viacerých týchto spoločností.
Súd sa nestotožňuje s námietkou, že žalovaný úmyselne vytvoril stav, za ktorého si žalobca nemohol
riadneplniťsvojepovinnostiažepostupomžalovanéhobolazavinenáprotiprávnasituácia,obmedzením
jeho možnosti obhajovať svoje tvrdenia a uplatňovať svoje práva. Žalobca neuvádza konkrétny postup
žalovaného,ktorýmbytentoprekročilrámeczákona.Malzákonnúmožnosťvyužiťinštitút„zastupovanie"
podľa § 9 zákona o správe daní, a tak, bez ohľadu na subjektívne prekážky, spolupracovať so správcom
dane kontinuálne.
Nie je opodstatnená námietka, že jediným dôkazom, na ktorom postavil správca dane svoje rozhodnutie,
je totožnosť osoby ako spoločníka, resp. konateľa v spoločnostiach, medzi ktorými došlo k uskutočneniu
zdaniteľného plnenia. Toto tvrdenie nekorešponduje ani s odôvodnením rozhodnutia žalovaného.
Rozhodujúcou bola skutočnosť, že dokazovaním nebolo preukázané dodanie tovaru, uskutočnenie
zdaniteľných plnení, k čomu kontrolný orgán dospel na základe vyhodnotenia zápisníc o miestnom
zisťovaní, úradných záznamov o nahliadnutí do spisu, vyhodnotenia dôkazov získaných od tretích osôb,
ktoré žalobca ani v odvolaní proti dodatočnému platobnému výmeru, ani v žalobe proti rozhodnutiu
žalovaného nerozporuje.
Rozhodnutiesaneopieralenofakt,žežalobcaneúčtovalprevádzkovúréžiuanemalvlastnéskladovacie
priestory. Informácie získané od tretích osôb (Sociálna poisťovňa pobočka Banská Bystrica, ČEZ
Slovensko, s. r. o., Magna E.A. s. r. o., SLOVAKIA ENERGY, s. r. o., Lumius Slovakia, s. r. o., VNG
Slovakia, spol. s r. o., RWE Gas Slovensko, s. r. o., SPP, a. s., a ďalších osôb) boli podporným dôkazom
toho, že podnikateľská činnosť žalobcu nebola aktívna. Rozhodujúcou skutočnosťou nepriznania
nadmerného odpočtu za zdaňovacie obdobie august 2010 a určenie vlastnej daňovej povinnosti za
zdaňovacie obdobie august 2010 bolo nepreukázanie dodania tovaru deklarovaného faktúrami č. I. - I.
XX. Súd má za to, že správca dane, ako aj žalovaný pri hodnotení dôkazov postupovali v súlade soSmernicou Rady č. 2006/112/ES, ako aj v súlade s rozsudkom Súdneho dvora ES z 21.02.2006 vo veci
C-255/02 „Halifax plc.“.
Podľa § 49 ods. 1 zákona o DPH právo odpočítať daň z tovaru alebo zo služby vzniká platiteľovi v deň,
keď pri tomto tovare alebo službe vznikla daňová povinnosť.
Podľa § 49 ods. 2 zákona o DPH platiteľ môže odpočítať od dane, ktorú je povinný platiť, daň z tovarov a
služieb, ktoré použije na dodávky tovarov a služieb ako platiteľ s výnimkou podľa odsekov 3 a 7. Platiteľ
môže odpočítať daň, ak je daň a) voči nemu uplatnená iným platiteľom v tuzemsku z tovarov a služieb,
ktoré sú alebo majú byť platiteľovi dodané, b) ním uplatnená z tovarov a služieb, pri ktorých je povinný
platiť daň podľa § 69 ods. 2 až 4, 7 a 9 až 12, c) ním uplatnená pri nadobudnutí tovaru v tuzemsku z
iného členského štátu podľa § 11 a § 11 a, d) zaplatená správcovi dane v tuzemsku pri dovoze tovaru.
DeklarovaniesplneniapodmienokstanovenýchzákonomoDPHnaodpočítaniedanepreloženímfaktúry
s predpísaným obsahom je nepostačujúce. Doklad je písomným potvrdením vykonania ekonomickej
činnosti, ktorá však v prípade žalobcu preukázaná nebola. Žalobca ignoruje množstvo dôkazov
veľmi podrobne uvedených v protokole o daňovej kontrole, odôvodnení dodatočného platobného
a v odôvodnení rozhodnutia o odvolaní napadnutom žalobou, ale ani jeden z uvedených dôkazov
nerozporuje.
Namieta nedostatočné odôvodnenie dodatočného platobného výmeru, nie rozhodnutia žalovaného.
Napriek tomu súd konštatuje, že v odôvodnení rozhodnutia kontrolný orgán uviedol konkrétne úkony
ním vykonané, uviedol zistené skutočnosti a rozpory, čo zosumarizoval do konkrétnych záverov.
Aj preskúmavané rozhodnutie žalovaného je z hľadiska celého kontextu odôvodnenia odôvodnené
dostatočne a v súlade s § 30 ods. 3 zákona o správe daní, obsahuje vyhodnotenie zistených
skutočností vo vzájomných súvislostiach, preto nie je opodstatnené konštatovanie, že rozhodnutie je
nepreskúmateľné.
Súdpopreskúmanírozhodnutiaapostupusprávnehoorgánuvrozsahuazdôvodovuvedenýchvžalobe
dospel k záveru, že rozhodnutia a postup správneho orgánu v medziach žaloby je v súlade so zákonom,
a preto žalobu podľa § 250j ods. 1 O.s.p. zamietol.
O trovách konania súd rozhodol podľa § 250k ods. 1 O.s.p. tak, že žalobcovi nepriznal právo na ich
náhradu, lebo v konaní úspešný nebol.
Toto rozhodnutie senát krajského súdu prijal v pomere hlasov hlasov 3:0 (§ 3 ods. 9 zákona č. 757/2004
Z. z.).
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku je prípustné odvolanie na Najvyšší súd Slovenskej republiky v Bratislave
prostredníctvom Krajského súdu v Košiciach do 15 dní odo dňa doručenia rozsudku, pričom odvolanie
musí byť písomné a v dvoch vyhotoveniach.
V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 42 ods. 3 O.s.p.) uviesť, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napadá, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za
nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha.
Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.