Rozsudok ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Žilina

Judgement was issued by JUDr. Gabriela Dúbravková

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Žilina
Spisová značka: 7C/6/2013

Identifikačné číslo súdneho spisu: 5112225265
Dátum vydania rozhodnutia: 23. 04. 2014
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Gabriela Dúbravková

ECLI: ECLI:SK:OSZA:2014:5112225265.2

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Žilina, v konaní pred samosudkyňou JUDr. Gabrielou Dúbravkovou, v právnej veci

navrhovateľa: EURO PROVIDUS, a.s. so sídlom Dunajská 15/A, 811 08 Bratislava, IČO 35 962 682,
zastúpeného a/k/z/a/ advokátska kancelária, s.r.o. so sídlom Tajovského 5, Žilina, proti odporkyni: C. Ž.,
X.. X.XX.XXXX, L. X. J. XX, L. L., štátna občianka SR, o zaplatenie 1.034,- eur s príslušenstvom, takto

r o z h o d o l :

Odporkyňa je povinná zaplatiť navrhovateľovi sumu 1.034,- eur s úrokom z omeškania vo výške 9 %
ročne zo sumy 432,50 eur od 18.11.2010 do zaplatenia a vo výške 9 % zo sumy 601,50 eur od 9.3.2011
do zaplatenia, všetko do troch dní od právoplatnosti tohto rozsudku.

Odporkyňa je povinná zaplatiť navrhovateľovi náhradu trov konania vo výške 62,- eur za zaplatený
súdny poplatok a vo výške 138,08 eur ako náhradu trov právneho zastúpenia, všetko na účet

právneho zástupcu navrhovateľa vedený v V. L., a.s. číslo účtu XXXXXXXXXX/XXXX, do troch dní od
právoplatnosti tohto rozsudku.

o d ô v o d n e n i e :

Navrhovateľ sa návrhom na začatie konania doručeným súdu dňa 24.7.2012 domáhal rozhodnutia
súdu, ktorým by uložil odporkyni povinnosť zaplatiť mu sumu 1.034,- eur s príslušenstvom a náhradu
trov konania. Návrh skutkovo odôvodnil tým, že uzatvoril dňa 18.11.2009 s odporkyňou zmluvu o
spotrebiteľskom úvere č. XXXXXXXXXX, na základe ktorej poskytol odporkyni úver vo výške 500,-
eur, ktorý sa odporkyňa zaviazala vrátiť s úrokom 20 % ročne a celkovými nákladmi spojenými so

spotrebiteľským úverom v celkovej výške 685,50 eur v 51 týždenných splátkach po 10,50 eur a 52.
splátke vo výške 150,- eur pri RPMN 72,22 %. Odporkyňa záväzok vrátiť úver spolu s navýšením
neplnila, uhradila len splátky 1 - 24 po 10,50 eur a čiastočne splátku č. 25 vo výške 1,- euro. Ku dňu
splatnosti poslednej dohodnutej splátky bol celkový dlh na splátkach 432,50 eur. Ďalej navrhovateľ
uzatvoril dňa 9.3.2010 s odporkyňou zmluvu o spotrebiteľskom úvere č. XXXXXXXXXX, na základe
ktorej poskytol odporkyni úver vo výške 500,- eur, ktorý sa odporkyňa zaviazala vrátiť s úrokom 20 %
ročne a celkovými nákladmi spojenými so spotrebiteľským úverom v celkovej výške 685,50 eur v 51

týždenných splátkach po 10,50 eur a 52. splátke vo výške 150,- eur pri RPMN 72,22 %. Odporkyňa
záväzok vrátiť úver spolu s navýšením neplnila, uhradila len splátky 1 - 8 po 10,50 eur. Ku dňu splatnosti
poslednej dohodnutej splátky bol celkový dlh na splátkach 601,50 eur. Zároveň si navrhovateľ uplatnil
úrok z omeškania.

Uznesením č.k. 7C/6/2013-35 zo dňa 18.3.2013 bola odporkyňa vyzvaná na splnenie povinnosti v
zmysle § 114 ods. 3 OSP. Na podanie vyjadrenia odporkyni súd určil lehotu 15 dní. Zároveň bola
odporkyňa poučená o možných následkoch nevyjadrenia sa k žalobnému návrhu v zmysle § 114 ods. 5
OSP, t.j. o možnosti rozhodnutia bez nariadenia pojednávania rozsudkom pre zmeškanie podľa § 153b

OSP. Predmetné uznesenie bolo odporkyni dňa 6.5.2013 doručené do vlastných rúk. Odporkyňa sažiadnym spôsobom či už počas poskytnutej lehoty na vyjadrenie, ani po jej uplynutí k veci samej v zmysle
§ 114 ods. 3 OSP nevyjadrila. Súd vo veci rozhodol rozsudkom pre zmeškanie podľa § 114 ods. 5 OSP
bez nariadenia pojednávania za splnenia procesných podmienok tam stanovených.

Podľa ustanovenia § 25 ods. 1 zákona č. 129/2010 Z.z. o spotrebiteľských úveroch a o iných úveroch
a pôžičkách pre spotrebiteľov právne vzťahy, ktoré vznikli pred 11. júnom 2010 na základe zmluvy o
spotrebiteľskomúvere,saspravujúpodľadoterajšíchpredpisov,aktentozákonvodseku2neustanovuje
inak.

Podľa ods. 2 ustanovenia § 10 ods. 2 a 3, § 12, 14, 17 ods. 1 a 2 a § 18 sa od 11. júna 2010 použijú
aj na právne vzťahy vzniknuté na základe zmluvy o spotrebiteľskom úvere, ktorá bola uzavretá pred

nadobudnutím účinnosti tohto zákona na dobu neurčitú a podľa ktorej sa po nadobudnutí účinnosti tohto
zákona poskytuje alebo môže poskytovať spotrebiteľský úver.

Podľaustanovenia§1zákonač.258/2001Z.z.ospotrebiteľskýchúverochvzneníneskoršíchpredpisov,
tento zákon upravuje niektoré podmienky poskytovania spotrebiteľského úveru, náležitosti zmluvy o
spotrebiteľskom úvere, spôsob výpočtu celkových nákladov spotrebiteľa spojených s poskytovaním

spotrebiteľského úveru a ďalšie opatrenia na ochranu spotrebiteľa.

Podľa ustanovenia § 2 písmeno b/ zákona č. 258/2001 Z.z. o spotrebiteľských úveroch v znení
neskoršíchpredpisov,naúčelytohtozákonasarozumiezmluvouospotrebiteľskomúverezmluva,ktorou
sa veriteľ zaväzuje poskytnúť spotrebiteľovi spotrebiteľský úver a spotrebiteľ sa zaväzuje poskytnuté
peňažné prostriedky vrátiť a uhradiť celkové náklady spojené so spotrebiteľským úverom.

Podľa ustanovenia § 3 ods. 1 a 2 zákona č. 258/2001 Z.z. o spotrebiteľských úveroch, v znení neskorších
predpisov, veriteľom je fyzická alebo právnická osoba, ktorá poskytuje spotrebiteľský úver v rámci
svojho podnikania; v závislosti od formy poskytovaného spotrebiteľského úveru môže byť veriteľom aj
predávajúci. Spotrebiteľom je fyzická osoba, ktorej bol poskytnutý spotrebiteľský úver na iný účel ako
na výkon zamestnania, povolania alebo podnikania.

Podľa § 517 ods. 1 veta prvá Občianskeho zákonníka dlžník, ktorý svoj dlh riadne a včas nesplní je v
omeškaní.

Podľa § 517 ods. 2 Občianskeho zákonníka ak ide o omeškanie s plnením peňažného dlhu má veriteľ
právo požadovať od dlžníka popri plnení úroky z omeškania, ak nie je podľa tohto zákona povinný
platiť poplatok z omeškania, výšku úrokov z omeškania a poplatku z omeškania ustanovuje vykonávací

predpis.

Podľa § 10c nariadenia vlády SR č. 87/1995 Z.z. ak záväzkový vzťah vznikol pred 1. februárom 2013,
výška úrokov z omeškania sa riadi podľa predpisov účinných k 31. januáru 2013 aj za dobu omeškania
po 31. januári 2013.

Podľa § 3 ods. 1 nariadenia vlády SR č. 87/1995 Z.z. v znení účinnom do 31. januára 2013 výška úrokov

z omeškania je o 8 percentuálnych bodov vyššia ako základná úroková sadzba Európskej centrálnej
banky platná k prvému dňu omeškania s plnením peňažného dlhu.

Podľa § 114 ods. 5 OSP ak odporca bez vážneho dôvodu nesplní povinnosť uloženú uznesením
vydaným podľa ods. 3, môže súd bez nariadenia pojednávania rozhodnúť o návrhu rozsudkom pre
zmeškanie podľa § 153b; o tomto následku musí byť odporca poučený. Ustanovenia § 153b ods. 1 a

ods. 2 písm. a) a c) sa nepoužijú.Podľa § 153b ods. 3 OSP skutkovým základom rozsudku podľa odseku 1 je žalobcom tvrdený skutkový
stav, ak ho súd považuje za nesporný.

Podľa § 157 ods. 4 OSP v odôvodnení rozsudkov podľa § 114 ods. 5, § 153a ods. 1 a § 153b ods. 1

uvedie súd iba predmet konania a ustanovenie zákona, podľa ktorého rozhodol.

Keďže súd o nároku navrhovateľa rozhodol rozsudkom pre zmeškanie podľa § 114 ods. 5 O.s.p., uviedol
súd v odôvodnení iba predmet konania a ustanovenia zákona, podľa ktorých rozhodol.

Výrok o trovách konania sa opiera o ust. § 142 ods. 1 veta prvá OSP v spojení s § 151 ods. 1 OSP.
Navrhovateľ ako úspešný účastník má právo na náhradu trov, ktoré mu v konaní vznikli. Navrhovateľ
si uplatnil trovy konania spojené so zaplatením súdneho poplatku z podaného návrhu vo výške 62,-

eur a trovy právneho zastúpenia a to za 2 úkony právnej služby (prevzatie veci a príprava zastúpenia,
podanie žaloby) po 61,41 eur + 2x 7,63 eur ako režijný paušál. Súd preskúmal uplatnené trovy právneho
zastúpenia, pričom zistil, že čo do rozsahu jednotlivých úkonov ako i ich finančného vyčíslenia boli
uplatnené v súlade s ustanoveniami § 10, § 14 (v znení účinnom do 30.6.2013), § 16 ods. 3 a § 18 ods. 3
vyhlášky č. 655/2004 Z.z. o odmenách a náhradách advokátov za poskytovanie právnych služieb. Spolu

s náhradou súdneho poplatku vo výške 46,- eur, ktorý bol uhradený kolkovými známkami na prvopise
návrhu, trovy konania navrhovateľa predstavujú sumu 200,08 eur, na zaplatenie ktorých súd zaviazal v
spore neúspešnú odporkyňu tak, ako je uvedené vo výroku rozsudku.

Poučenie:

Proti výroku rozsudku, ktorým súd zaviazal odporcu na zaplatenie istiny n i e j e prípustné odvolanie

okrem prípadov odvolania podaného z dôvodu, že neboli splnené podmienky na vydanie rozsudku pre
zmeškanie, alebo z dôvodu, že napadnutý rozsudok vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
(§ 202 ods. 1 OSP).

Proti tomuto rozsudku z dôvodov uvedených v predchádzajúcom odseku a proti výroku o náhrade trov
konania možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia prostredníctvom podpísaného súdu

ku Krajskému súdu v Žiline v 3 vyhotoveniach.

V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach ( § 42 ods. 3 OSP), t.j. ktorému súdu je určené,
kto ho robí, ktorej veci sa týka, čo sleduje, musí byť podpísané a datované, uviesť, proti ktorému
rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje
za nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha.

Odvolanie treba predložiť s potrebným počtom rovnopisov a s prílohami tak, aby jeden rovnopis zostal
na súde a aby každý účastník dostal jeden rovnopis, ak je to potrebné. Ak účastník nepredloží potrebný
počet rovnopisov a príloh, súd vyhotoví kópie na jeho trovy.

Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona (zákon č. 233/1995 Z.z. o súdnych exekútoroch a

exekučnej činnosti v znení neskorších predpisov); ak ide o rozhodnutie o výchove maloletých detí, návrh
na súdny výkon rozhodnutia.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.