Decision was made at the court Okresný súd Žilina
Judgement was issued by Mgr. Dušan Chamula
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Žilina
Spisová značka: 8C/249/2013
Identifikačné číslo súdneho spisu: 5113220412
Dátum vydania rozhodnutia: 25. 11. 2013
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr. Dušan Chamula
ECLI: ECLI:SK:OSZA:2013:5113220412.3
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd v Žiline v konaní pred samosudcom Mgr. Dušanom Chamulom, v právnej veci žalobcu:
Home Credit Slovakia, a. s., so sídlom Teplická 7434/147, 921 22 Piešťany, IČO: 36 234 176, právne
zastúpeného Erasmus Legal, s.r.o., so sídlom Justičná 9, 811 07 Bratislava, proti žalovanému: K. L., H..
XX.X.XXXX, C. Š. XXX, v konaní o zaplatenie 1.174,51 Eur s prísl., takto
r o z h o d o l :
Súd žalobu z a m i e t a .
Žalobca j e p o v i n n ý zaplatiť žalovanému náhradu trov konania vo výške 70,- Eur do 3 dní
od právoplatnosti tohto rozsudku.
o d ô v o d n e n i e :
Žalobca sa žalobou doručenou tunajšiemu súdu dňa 26.3.2013 domáhal zaplatenia sumy 1.174,51
Eur a náhrady trov konania. Žalobu odôvodnil tým, že na základe Zmluvy o úvere č. XXXXXXXXXX
(ďalej tiež „Úverová zmluva“, resp. „Zmluva“) zo dňa 22.9.2009 žalobca ako veriteľ poskytol žalovanému
úver, podpisom Úverovej zmluvy sa stali platnou aj Zmluva o revolvingovom úvere (ďalej tiež o „RÚ“)
č. 1 a Zmluva o revolvingovom úvere č. 2, zmluvy o RÚ sa stali účinnými okamihom prvého čerpania
finančných prostriedkov prostredníctvom úverovej karty pri Zmluve o RÚ 1 a prostredníctvom kreditnej
karty pri Zmluve o RÚ č. 2. Neoddeliteľnou súčasťou Zmluvy sú Úverové zmluvné podmienky (ďalej
tiež „ÚP“) žalobcu, s ktorými bol žalovaný oboznámený a podpisom Zmluvy prejavil súhlas byť nimi
viazaný, žalobca tu poukazuje na rozhodovaciu činnosť súdov vo vzťahu k celistvosti takto uzatvorených
zmlúv. Žalovaný využil svoje právo čerpať úver v zmysle ustanovení RÚ č. 2. Uzatvorením Zmluvy v
časti Zmluvy o RÚ č. 2 tak žalovanému nevznikli žiadne práva či povinnosti, keďže k účinnosti Zmluvy o
RÚ č. 2 a k následnému poskytnutiu dohodnutého revolvingového úveru došlo až priamym úkonom zo
strany žalovaného, ktorým je aktivácia úverovej karty. K aktivácii karty dochádza vedomým, slobodným
a vážnym prejavom vôle aktivovať kreditnú kartu, teda využiť právo na poskytnutie RÚ prostredníctvom
zavolania na uvedené telefónne číslo, samotnej aktivácii predchádza zaslanie výzvy k aktivácii spolu
s Metodickou príručkou a kreditnou kartou žalobcom žalovanému. Povinnosťou žalovaného bolo úver
splácať riadne a včas, vzhľadom na to, že revolvingový úver nemá stanovený pevný základ, výška
splátky sa mení v závislosti od nesplatenej dlžnej čiastky (t.j. výška nesplateného úveru spolu s
dlžnými poplatkami a dlžnými úrokmi, príp. sankciami). Výška pravidelnej mesačnej splátky je stanovená
ako percentuálna časť nesplatenej dlžnej čiastky k poslednému dňu účtovného obdobia, ktorým je
kalendárny mesiac, vo výške podľa aktuálne platného sadzobníka, resp. min. 13,28 Eur v súlade s
ÚP. V jednotlivých splátkach sú dojednané dohodnuté úroky, príslušná časť úverovej istiny, pravidelné
poplatky, príp. nepravidelné poplatky a sankcie. Pre uvedené nie je možné podať informáciu o ročnej
percentuálnej miere nákladov (ďalej RPMN) danej zmluvy. Žalobca bol oprávnený meniť Sadzobník
počas trvania zmluvy, súhlas so zmenou Sadzobníka žalovaný prejavil čerpaním po zmene Sadzobníka.Žalovaný úver riadne nesplácal, dostal sa do omeškania. Listom zo dňa 28.3.2011 žalobca vyzval
žalovaného na splatenie celého zostatku úveru vo výške 1.179,01 Eur.
Plnenie uplatnené v tunajšom konaní tvorí :
istina plus poplatky za výber z bankomatu a výpis z úverového účtu spolu vo výške 1.005,62 Eur,
úrok z vyššie uvedenej istiny do času zosplatenia vo výške 138,50 Eur,
zmluvná pokuta vo výške 17,23 Eur,
dlžné poistné vo výške 13,16 Eur.
Podaním zo dňa 27.7.2013 sa žalobca vyjadril k veci samej podrobne tak, že podľa ťažiskového obsahu
zotrval na argumentácii opretej na konzistencii a obsahu uzatvorenej zmluve o úvere, s dodržaním
náležitostízmluvyorevolvingovomúvere,resp.správnymvýznamomtaktoprejavenejvôle.Nárokovanú
sumu odôvodnil ako
istina 990,39; „poplatok za výpis z účtu - dlžná suma poplatkov za vedenie účtu“ 8,94 Eur; poplatok za
výber z bankomatu 2,29 Eur; poplatok za upomienku 4 Eur spolu vo výške 1.179,01 Eur,
úrok z vyššie uvedenej istiny do času zosplatenia vo výške 138,50 Eur (už s prihliadnutím na úhradu
dlžníka započítanú na úrok, a to v zmysle Sadzobníka v sadzbe 2,19 % mesačne),
zmluvná pokuta vo výške 13,65 Eur,
dlžné poistné vo výške 13,16 Eur za štyri mesiace 10/2010 - 1/2011,
vyčíslený úrok z omeškania 3,58 Eur.
Žalovaný sa k veci samej vyjadril písomne v odpore zo dňa 4.9.2013 proti platobnému rozkazu č.k.
18Ro 191/2013-23, že v zmysle úverovej zmluvy so žalobcom si požičal 268,85 Eur, ktorú sumu aj
zaplatil, nebol si vedomý ďalších ustanovení v zmluvných podmienkach, revolvingový úver nečerpal,
podľa vlastných vedomostí navyše považuje záväzok za premlčaný.
Podaním zo dňa 6.11.2013 sa žalobca vyjadril k veci samej, osobitne k avizovanému právnemu názoru
sudcu podrobne, keď podľa ťažiskového obsahu zotrval na argumentácii opretej na záväznosti, resp.
obsahu uzatvorenej zmluve o úvere, aj s výsledkom platnosti úverových zmluvných podmienok, najmä
vzhľadom na spôsob uzatvárania zmluvy, charakter slobodného vážneho prejavu vôle spočívajúceho
v čerpaní úveru dlžníkom, aj vzhľadom na veľkosť písma v uzatváranej zmluve. Námietku premlčania
nepovažuje vzhľadom na formuláciu vo vyjadrení žalovaného k žalobe za jasne uplatnenú, navyše
s ňou žalobca nesúhlasí pre uplatnenie 4 - ročnej premlčacej doby podľa Obchodného zákonníka
a vzhľadom na dátum zosplatnenia úveru ku dňu 13.4.2011 aj v prípade myšlienkového uplatnenia
3 - ročnej premlčacej doby podľa Občianskeho zákonníka. Žalovaný vyčerpal formou kreditnej karty
(s prihliadnutím na tabuľkový prehľad od 29.3.2010 do 28.9.2010) 1.040,- Eur, žalovaný vrátil (s
prihliadnutím na tabuľkový prehľad od 18.5.2010 do 20.9.2010, oba tabuľkové prehľady spolu č.l.
38, 39 spisu - pozn. súdu) 200,84 Eur. Osobitne trvá na súlade predmetnej uzatvorenej zmluvy o
revolvingovom úvere vzhľadom na účel zmluvy o úvere, najmä vzhľadom na zachovanie obsahu
dojednania o celkovej výške úveru dojednaním revolvingového rámca, s tým, že zmluva spĺňa náležitosti
zmluvy o spotrebiteľskom úvere.
Pojednávania konaného dňa 25.11.2013 sa nezúčastnil právny zástupca žalobcu, svoju neúčasť
ospravedlnil.Na pojednávaní konanom dňa 25.11.2013 žalobca osobne vypovedal tak, že on si zobral predmetný
úver kvôli nákupu práčky, on zaplatil všetky splátky, na ktorých sa dohodol s predajcom a odvtedy už
so žalobcom nič nemal, predmetnú zmluvu podpísal. Nie je si vedomý, že by bol vyzvaný listom zo dňa
28.3.2011, ani s prihliadnutím na poštový podací hárok priložený žalobcom. Prehľad výberov a úhrad,
ktoré podľa tvrdenia žalobcu mal on - žalovaný vykonať, mu nič nehovorí, vidí, že mali byť vykonané
na Slovensku, aj keď on pôsobil ako živnostník v Českej Republike. On nevykonal ani výbery podľa
dokladov žalobcu (č.l. 38 - 39 spisu), ktoré mali byť vykonané z bankomatu, preukázanie totožnosti
vyberajúcej osoby je bremenom žalobcu. On nevykonal ani telefonický hovor, na základe ktorého mu
mal byť poskytnutú úverový rámec 1.000,- Eur. Nevie nič o doručení na ich adresu, pokiaľ podľa tvrdenia
žalobcumalodôjsťkzaslaniuvýzvykaktiváciispolusmetodickoupríručkouakreditnoukartoužalobcom
žalovanému. Ani výzvu z 28.3.2011 mu žalobca nedoručil.
Súd vykonal dokazovanie výsluchom žalovanej a listinnými dôkazmi a zistil:
Dňa 22.9.2009 bola medzi žalobcom a žalovaným uzatvorená Zmluva o úvere č. XXXXXXXXXX (ďalej
tiež „Úverová zmluva“, resp. „Zmluva“), podľa obsahu ktorej žalobca poskytol žalovanému úver vo výške
268,85 Eur, a to formou odloženej platby kúpnej ceny predávaného tovaru - práčka Whirpool v predajnej
cene 298,72 Eur a k priamej platbe v hotovosti 29,87 Eur. Žalovaný sa zaviazal splatiť úver v 8 splátkach
jednotlivo vo výške 41,14 Eur, splatných mesačne, prvá splátka splatná 22.11.2009. Zmluva obsahovala
údajoročnejúrokovejsadzbe41,14%,údajoročnejpercentuálnejmierenákladov(ďalejRPMN)50,9%,
s tým, že priemerná hodnota RPMN je 56,20 %, celkové náklady spotrebiteľa boli vyčíslené na 52,43 Eur.
Neoddeliteľnou súčasťou zmluvy, a to na základe odkazu v texte drobnými písmenami, boli Úverové
zmluvné podmienky žalobcu (ÚP), samotné napísané drobnými písmenami.
Zmluvné podmienky osobitne obsahovali ustanovenia o poistení úveru, používaní platobnej karty, ako
aj osobitne najmä o revolvingovom úvere I. (hlava 8, 9) a o revolvingovom úvere II. (hlava 12). Osobitne
podľa hlavy 12 dlžníkovi vzniklo právo na poskytnutie RÚ, aj opakovane, prostredníctvom kreditnej karty,
za podmienok podľa týchto ÚP a Metodickej príručky. Veriteľ a dlžník si dojednali úverový rámec 497,91
Eur (15.000,- Sk), Zmluva o revolvingovom úvere č. 2, sa stala platnou podpisom Úverovej zmluvy a
účinnou sa stane okamihom prvého čerpania finančných prostriedkov prostredníctvom kreditnej karty.
Žalobca v súvislosti s ním vedenou zmluvou so žalovaným (napokon s prihliadnutím vyčíslenie v
písomnom vyjadrení 6.11.2013 - pozn. súdu) evidoval pohyby prostredníctvom kreditnej karty, podľa
ktorých dňa 29.3.2010 bol schválený úver vo výške 1.000,- Eur, následne od 29.3.2010 do 28.9.2010
bolo vyčerpaných spolu 1.040,- Eur, a zaplatených od 18.5.2010 do 20.9.2010 spolu 200,84 Eur.
Listom zo dňa 28.3.2011, podľa dokladu o odoslaní daným na poštovú prepravu 31.3.2011, žalobca
vyzval žalovaného na splatenie celého úveru, na základe Úverovej zmluvy č. 3909069919 definovaného
úverovým rámcom 1.000,- Eur, spolu toho času vo výške 1.179,01 Eur, pre jeho nesplácanie riadne a
včas.
Podľa § 34 zák. č. 40/1964 Zb. Občianskeho zákonníka v znení nesk. predpisov (ďalej OZ) Právny úkon
je prejav vôle smerujúci najmä k vzniku, zmene alebo zániku tých práv alebo povinností, ktoré právne
predpisy s takýmto prejavom spájajú.
Podľa § 40 ods. 2 OZ Písomne uzavretá dohoda sa môže zmeniť alebo zrušiť iba písomne.
Podľa § 39 OZ Neplatný je právny úkon, ktorý svojím obsahom alebo účelom odporuje zákonu alebo
ho obchádza alebo sa prieči dobrým mravom.Podľa § 3 ods. 1 OZ Výkon práv a povinností vyplývajúcich z občianskoprávnych vzťahov nesmie bez
právneho dôvodu zasahovať do práv a oprávnených záujmov iných a nesmie byť v rozpore s dobrými
mravmi.
Podľa § 497 zák. č. 513/1991 Zb. Obchodného zákonníka v znení nesk. predpisov (ďalej ObZ) Zmluvou
o úvere sa zaväzuje veriteľ, že na požiadanie dlžníka poskytne v jeho prospech peňažné prostriedky do
určitej sumy, a dlžník sa zaväzuje poskytnuté peňažné prostriedky vrátiť a zaplatiť úroky.
Podľa § 499 ObZ Za dojednanie záväzku veriteľa poskytnúť na požiadanie peňažné prostriedky možno
dojednať odplatu, ak poskytovanie úveru je predmetom podnikania veriteľa.
Podľa § 2 písm. a), b) zákona č. 258/2001 Z. z. (o spotrebiteľských úveroch a o zmene a doplnení
zákona Slovenskej národnej rady č. 71/1986 Zb. o Slovenskej obchodnej inšpekcii v znení neskorších
predpisov) účinného do 10.6.2010,
a) Na účely tohto zákona sa rozumie spotrebiteľským úverom dočasné poskytnutie peňažných
prostriedkov na základe zmluvy o spotrebiteľskom úvere vo forme odloženej platby, pôžičky alebo v inej
právnej forme,
b) zmluvou o spotrebiteľskom úvere zmluva, ktorou sa veriteľ zaväzuje poskytnúť spotrebiteľovi
spotrebiteľský úver a spotrebiteľ sa zaväzuje poskytnuté peňažné prostriedky vrátiť a uhradiť celkové
náklady spojené so spotrebiteľským úverom.
Podľa § 4 ods. 1 a 2 zák. č. 258/2001 Z.z. v znení účinnom do 30.6.2006
1) Zmluva o spotrebiteľskom úvere musí mať písomnú formu, inak je neplatná.
2) Zmluva o spotrebiteľskom úvere okrem všeobecných náležitostí obsahuje najmä
a) sumu, počet a termíny splátok istiny, úrokov a iných poplatkov; ak je to možné, treba uviesť aj súčet
týchto platieb s upozornením na možnosť účtovania kompenzácie ušlých výnosov, ak veriteľ chce túto
možnosť využiť,
b) opis tovaru alebo služby, na ktoré sa zmluva o spotrebiteľskom úvere vzťahuje,
c) cenu tovaru alebo poskytnutej služby,
d) identifikáciu vlastníka, ak vlastníctvo neprechádza na spotrebiteľa okamihom odovzdania a prevzatia
tovaru alebo služby, a podmienky nadobudnutia vlastníckeho práva spotrebiteľom,
e) adresu predávajúceho, na ktorej môže spotrebiteľ uplatniť reklamáciu alebo sťažnosť,
f) meno a adresu spotrebiteľa,
g) ročnú percentuálnu mieru nákladov; ak nie je uvedená, spotrebiteľský úver sa považuje za bezúročný
a bez poplatkov,
h) podmienky závislé od objektívnych skutočností, pri ktorých splnení môže byť upravená ročná
percentuálna miera nákladov,
i) výpočet nákladov uvedených v § 2 písm. c), ktoré neboli zahrnuté do výpočtu ročnej percentuálnej
miery nákladov; ide o určenie podmienok, za ktorých musí spotrebiteľ zaplatiť zvýšené náklady. Uvedie
sa výška týchto nákladov, spôsob výpočtu alebo čo najpresnejší odhad.
Podľa § 52 zák. č. 40/1964 Zb. Občianskeho zákonníka (ďalej OZ):1) Spotrebiteľskou zmluvou je každá zmluva bez ohľadu na právnu formu, ktorú uzatvára dodávateľ so
spotrebiteľom.
2) Ustanovenia o spotrebiteľských zmluvách, ako aj všetky iné ustanovenia upravujúce právne
vzťahy, ktorých účastníkom je spotrebiteľ, použijú sa vždy, ak je to na prospech zmluvnej strany,
ktorá je spotrebiteľom. Odlišné zmluvné dojednania alebo dohody, ktorých obsahom alebo účelom je
obchádzanie tohto ustanovenia, sú neplatné.
3) Dodávateľ je osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy koná v rámci predmetu svojej
obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti.
4) Spotrebiteľ je fyzická osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy nekoná v rámci
predmetu svojej obchodnej činnosti alebo inej podnikateľskej činnosti.
Podľa § 53 ods. 1, 2, 3, 5, 9 OZ v znení účinnom v súčasnosti:
1) Spotrebiteľské zmluvy nesmú obsahovať ustanovenia, ktoré spôsobujú značnú nerovnováhu
v právach a povinnostiach zmluvných strán v neprospech spotrebiteľa (ďalej len "neprijateľná
podmienka"). To neplatí, ak ide o zmluvné podmienky, ktoré sa týkajú hlavného predmetu plnenia a
primeranosti ceny, ak tieto zmluvné podmienky sú vyjadrené určito, jasne a zrozumiteľne alebo ak boli
neprijateľné podmienky individuálne dojednané.
2) Za individuálne dojednané zmluvné ustanovenia sa nepovažujú také, s ktorými mal spotrebiteľ
možnosť oboznámiť sa pred podpisom zmluvy, ak nemohol ovplyvniť ich obsah.
3) Ak dodávateľ nepreukáže opak, zmluvné ustanovenia dohodnuté medzi dodávateľom a spotrebiteľom
sa nepovažujú za individuálne dojednané.
5) Neprijateľné podmienky upravené v spotrebiteľských zmluvách sú neplatné.
9) Neprijateľnosť zmluvných podmienok sa hodnotí so zreteľom na povahu tovaru alebo služieb, na
ktoré bola zmluva uzatvorená, a na všetky okolnosti súvisiace s uzatvorením zmluvy v dobe uzatvorenia
zmluvy a na všetky ostatné podmienky zmluvy alebo na inú zmluvu, od ktorej závisí.
Podľa § 544 ods. 1 OZ, ak strany dojednajú pre prípad porušenia zmluvnej povinnosti zmluvnú pokutu,
je účastník, ktorý túto povinnosť poruší, zaviazaný pokutu zaplatiť, aj keď oprávnenému účastníkovi
porušením povinnosti nevznikne škoda.
Podľa § 451 OZ
1) Kto sa na úkor iného bezdôvodne obohatí, musí obohatenie vydať.
2) Bezdôvodným obohatením je majetkový prospech získaný plnením bez právneho dôvodu, plnením
z neplatného právneho úkonu alebo plnením z právneho dôvodu, ktorý odpadol, ako aj majetkový
prospech získaný z nepoctivých zdrojov.
Podľa § 517 ods. 1 veta prvá a ods. 2 OZ, dlžník, ktorý svoj dlh riadne a včas nesplní, je v omeškaní. Ak
ide o omeškanie s plnením peňažného dlhu, má veriteľ právo požadovať od dlžníka popri plnení úroky z
omeškania, ak nie je podľa tohto zákona povinný platiť poplatok z omeškania; výšku úrokov z omeškania
a poplatku z omeškania ustanovuje vykonávací predpis.
Podľa § 3 Nariadenia vlády č. 87/1995 Z.z. v znení účinnom od 1.1.2009, výška úrokov z omeškania je
o 8 percentuálnych bodov vyššia ako základná úroková sadzba Európskej centrálnej banky 2) platná k
prvému dňu omeškania s plnením peňažného dlhu.Súd zamietol žalobu, lebo nebol daný prejav vôle žalovaného uzavrieť zmluvu o „revolvingovom úvere 2“
podľa skutkovej koncepcie žalobcu, a to podľa cit. ust. § 34 OZ, príznačne ako jednej z viacerých zmlúv
o úvere, ktoré mali byť uzatvorené súčasne. Nešlo ani podľa § 40 ods. 2 OZ o zmenu predchádzajúcej
zmluvy o úvere orientovanej na financovanie konkrétneho predmetu kúpy, ktorá bola toho času ako
písomnýprávnyúkonibapodpisovaná.Ustanoveniespočívajúcevuzatvoreniezmluvyo„revolvingovom
úvere 2“ poskytnutím úverového rámca bolo uvedené iba ako predtlačené veriteľom - podnikateľom, a to
drobnými písmenami na zmluve, ktorá mala byť v tomto zmysle „predchádzajúca“ a definovala úver ako
poskytnutý formou odložených splátok predaného tovaru. K týmto okolnostiam sporu podľa skutkového
vyhodnoteniasúdu„predchádzajúca“zmluvabolajediná,ktorejuzatvoreniasimoholbyťdlžníkakojasne
predloženého právneho úkonu vedomý. K veľkosti písmen v časti zmluvy o „revolvingovom úvere 2“ je
vhodné poznamenať, že síce vyhotovenie zmluvy predložené súdu bolo oboznámené ako čitateľné, ale
už na hranici jeho praktickej čitateľnosti, navyše každopádne tieto ustanovenia boli napísané drobným
písmompredovšetkýmvovzťahukzákladnémutextu„predchádzajúcej“zmluvyoúvere.Pretožalobcom
koncipovaná nasledujúca zmluva o úvere spočívajúca v opakovanom poskytovaní peňazí dlžníkovi z
účtu veriteľa bola neplatná podľa cit. ust. § 39 OZ. Na uvedenom už nič nemení argumentácia žalobcu
spočívajúca najmä v tom, že by v zmluve predvídané čerpanie na zaslanú kreditnú kartu malo byť
samotné hodnotené ako slobodný vážny právny úkon dlžníka uzavrieť takto koncipovanú zmluvu, lebo
východiskovo prejavená vôľa trpí vadou v prejave vôle odôvodnenou bezprostredne vyššie a následné
čerpanie úveru už nie je písomným právnym úkonom s jasne vymedzenými právami a povinnosťami
zmluvných strán.
Systematicky nezávisle súd zamietol žalobu, lebo považuje takúto zmluvu o „revolvingovom“ úvere
podľa skutkovo oboznámenej koncepcie žalobcu ako neplatnú podľa cit. ust. § 39 OZ pre obchádzanie
zákona, s ohľadom na účel zmluvy o úvere podľa cit. ust. § 497 ObZ, ako aj osobitne zmluvy o
spotrebiteľskom úvere podľa cit. ust. § 2 písm. a), b) zákona č. 258/2001 Z. z., teda aj keby takáto
zmluva o „revolvingovom“ úvere bola hypoteticky uzatvorená samostatne. Účelom zmluvy u úvere
podľa cit. ust. § 497 ObZ, ako aj osobitne zmluvy o spotrebiteľskom úvere podľa cit. ust. § 2 písm.
a), b) zákona č. 258/2001 Z. z. je dočasné preklenutie potreby použitím cudzích peňazí. Obchádzanie
zákona súd vidí v nedojednaní konečnej výšky úveru, iba úverového rámca, pričom veriteľ poskytnutím
úverového rámca vôbec nespravuje peniaze dlžníka (na rozdiel od bánk u povoleného prečerpania
účtov klientov). V tomto zmysle pokiaľ žalobca ako veriteľ mal zriadiť úverový účet, tak predovšetkým sa
jednalo o jeho vlastný účet slúžiaci ako účtovný nástroj veriteľa, nie o účet klienta, lebo nemožno uznať
žalobcom koncipované povolenie úveru do výšky určitého úverového rámca ako spôsob odovzdania
peňazí dlžníkovi, potenciálnym odovzdaním peňazí bolo až konkrétne čerpanie úveru. Samotný pojem
„revolvingový úver“ použitý v predmetnej zmluve je čisto ekonomickým pojmom, nie právnym, znamená
úver použitý na splatenie predchádzajúceho úveru a je typický pre poskytovanie úverov podnikateľom,
ktorí vzhľadom na mieru dohľadu veriteľa môžu dostať nový úver za nových, spravidla už výhodnejších
podmienok a za týchto podmienok môžu dlhodobo hospodáriť aj s kauzálne cudzími peniazmi,
spravidla pod ekonomickým dohľadom veriteľa. Na rozdiel od toho v tomto prípade ťažiskovo podľa
hlavy 12 vyššie oboznámených Úverových zmluvných podmienok žalobcu súd zaznamenal zmluvu o
„revolvingovom úvere“ zameranú na dlhodobé finančné zaviazanie dlžníka - nepodnikateľa veriteľovi,
ktoré spočíva v tom, že dlžník dostane platobnú kartu ku kauzálne cudziemu účtu, príznačne keď
veriteľ ešte pred splatením „predchádzajúcej časti“ úveru, formálne za predpokladaného vzniku práva na
pravidelnú odplatu za poskytnutý úver (najmä úrok), prípadne aj za vzniku sankčných plnení, nevylučuje
faktické poskytnutie ďalšieho úveru stále do výšky úverového rámca. Vada takto uzatvorenej zmluvy
o revolvingovom úvere je spojená s ďalším obsahom východiskovo podpisovanej predmetnej zmluvy,
keď jeden podpis dlžníka podľa skutkovej koncepcie veriteľa automaticky odkazuje na ekonomicky
významné zmluvné ustanovenia o „revolvingovom“ úvere v úverových zmluvných podmienkach, s
ďalším odvodeným odkazom na Sadzobník poplatkov, ktorý priamo vôbec nebol súčasťou predloženej
zmluvy, napokon s prihliadnutím na to, že žalobca si účtoval poplatky a sankcie, čo odôvodnil práve
sadzobníkom poplatkov.
Pri takto rovnocennej, systematicky nezávislej argumentácii vedúcej k neplatnosti zmluvy bola žaloba
právne nedôvodná najmä v časti príslušenstva pohľadávky, akým je úrok, poplatky a odvodene aj úrok
z omeškania.Súd tak zvažoval zaviazanie titulom bezdôvodného obohatenia podľa cit. ust. § 451 OZ. Je pravdou, že
podľa skutkovej bilancie vychádzajúcej z potvrdenia žalobcu, oboznámenej vyššie, bolo vyčerpaných
spolu 1.040,- Eur, a zaplatených od 18.5.2010 do 20.9.2010 spolu 200,84 Eur, teda súd orientoval úvahy
vo vzťahu k vyplateniu rozdielu 839,16 Eur titulom vydania bezdôvodného obohatenia. Lenže žalobca
nepreukázal, že by peňažné prostriedky podľa ním oboznamovaného skutkového stavu sa dostali do
dispozície práve žalovaného, príznačne v spojení s otázkou pasívnej vecnej legitimácie žalovaného,
ktorú žalobca nepreukázal. Je tiež pravdou, že v podrobnostiach toto čerpanie žalovaný poprel pri
svojej osobnej výpovedi až na pojednávaní, ale toto procesne predvídateľne nadväzovalo na písomné
vyjadrenie žalovaného vo veci, v zmysle ktorého on revolvingový úver nečerpal. Je príznačné, že prvou
teoretickou etapou pri uplatnení alebo bránení práva je relevantné tvrdenie, na ktorý systematicky
nasleduje dôkaz v zmysle dôkazného bremena sporových strán. V tomto zmysle predovšetkým žalobca
oslabil svoju dôkaznú situáciu spojenú s poskytnutím peňazí konkrétnej osobe, ak tvrdí, že k tomuto
došlo na základe dodatočne zasielanej kreditnej karty bez náležitého dokladu priamo o jej odovzdaní.
Tieto okolnosti tvrdeného sprístupnenia kreditnej karty k účtu príznačne patriacemu veriteľovi, ako súd
odôvodnil vyššie, osobitne nemožno vyhodnotiť ako sprístupnenie takto zasielanej karty iným osobám
zavinenéžalovaným.Pridanompriebehusporupredovšetkýmpraktickynebolopovinnosťoužalovaného
osobne vypovedať, resp. povinnosťou súdu skúmať, u koho by prichádzalo do úvahy čerpanie takto
tvrdenéžalobcom.Pretosúdnapokonžalobuzamietolajvčasti839,16Eurpotenciálnymtitulomvydania
bezdôvodného obohatenia.
Námietka premlčania podaná žalovaným nebola pre súd podstatná, v podrobnostiach najmä vzhľadom
na tvrdenie žalobcu o zosplatnení úveru až ku dňu 13.4.2011, v primeranom súlade s jeho dokladmi o
dátumoch čerpania, resp. splácania tvrdeného úveru. Špecifické skúmanie tejto námietky pri charaktere
úveru, ktorý mal byť poskytovaný dlhodobo v rámci úverového rámca, už bolo prakticky nadbytočné.
Pre vlastný konzistentný sled úvah tunajšieho súdu ako súdu vecne a miestne príslušného, príznačne
týkajúcich sa práve zmluvy o „revolvingovom úvere“ podľa skutkovej koncepcie žalobcu, nebola
relevantná rozhodovacia činnosť iných súdov, na ktorú žalobca odkazoval.
Predmetná zmluva o spotrebiteľskom úvere navyše vykazuje znaky hromadného predloženia
spotrebiteľovi zo strany dodávateľa, preto súd zároveň právne podriadil hodnotenie tejto zmluvy
aj ustanoveniam § 52 a nasl. Občianskeho zákonníka. Právnu úpravu spotrebiteľských zmlúv súd
interpretuje ako systematicky špecifický okruh ustanovení o prejave vôle, vedúci k materiálnej ochrane
spotrebiteľov pred podmienkami, ktoré zákon označuje ako neprijateľné, teda podľa interpretácie súdu
ako bežne nepredvídateľné u obstarania tovaru alebo služby, ak neboli individuálne dojednané, teda
s ohľadom na pozornosť, čas a energiu, akú môže spotrebiteľ tomuto bežnému obstaraniu venovať.
V tomto fakticky zákon uprednostňuje úpravu vzájomných zmluvných práv a povinností v hlavných
ustanoveniach zmluvy pred vedľajšími ustanoveniami zmluvy, teda v predmete a cene plnenia, a to
určito,jasne,zrozumiteľne(viďcit.ust.§53ods.1OZ).Automatickýprieskumplatnostitýchtopodmienok
súdom navyše podľa názoru tunajšieho súdu znamená, že ich platnosť je súčasťou samotného „sporu o
právo“ aj bez ohľadu na vzdelanostné alebo sociálne postavenie spotrebiteľa. Právnym následkom tohto
právneho preskúmania by mohlo byť nepriznanie časti plnenia ako neprijateľnej zmluvnej podmienky,
ktorá by bola z toho dôvodu bola absolútne neplatná. Vplyv týchto ustanovení by bol osobitným
argumentom o možnej neplatnosti vybraných, spravidla vedľajších ustanovení zmluvy spotrebiteľského
charakteru, lenže v tomto prípade súd každopádne zamietol žalobu pre nedodržanie základných
ustanovení o právnych úkonoch, keď toho času nebolo preukázané ani bezdôvodné obohatenie veriteľa.
O náhrade trov konania súd rozhodol podľa § 142 ods. 1 zák. č. 99/1963 Zb. Občianskeho súdneho
poriadku v znení nesk. predpisov (ďalej OSP), podľa ktorého bol v konaní v celom rozsahu úspešnýžalovaný, ktorému vznikli trovy konania v rozsahu poplatku za podaný odpor a preto v tejto výške súd
zaviazal na náhradu trov konania žalobcu.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia prostredníctvom
podpísaného súdu ku Krajskému súdu v Žiline.
V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach ( § 42 ods. 3 O. s. p.), t.j. ktorému súdu je určené,
kto ho robí, ktorej veci sa týka, čo sleduje, musí byť podpísané a datované, uviesť, proti ktorému
rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje
za nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha.
Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť
len tým, že
a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1,
b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté
dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým
zisteniam,
e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné
dôkazy, ktoré doteraz neboli uplatnené (§ 205a),
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Podľa ustanovenia § 205a ods. 1 O. s. p., skutočnosti alebo dôkazy, ktoré neboli uplatnené pred
súdom prvého stupňa, sú pri odvolaní proti rozsudku alebo uzneseniu vo veci samej odvolacím
dôvodom len vtedy, ak
a) sa týkajú podmienok konania, vecnej príslušnosti súdu, vylúčenia sudcu (prísediaceho) alebo
obsadenia súdu,
b) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok nesprávne
rozhodnutie vo veci samej,
c) odvolateľ nebol riadne poučený podľa § 120 ods. 4,
d) ich účastník konania bez svojej viny nemohol označiť alebo predložiť do rozhodnutia súdu prvého
stupňa.
Ustanovenie § 205a ods. 1 O. s. p. sa nepoužije v konaniach podľa § 120 ods. 2.
Odvolanie treba predložiť s potrebným počtom rovnopisov a s prílohami tak, aby jeden rovnopis zostal
na súde a aby každý účastník dostal jeden rovnopis, ak je to potrebné. Ak účastník nepredloží potrebný
počet rovnopisov a príloh, súd vyhotoví kópie na jeho trovy.Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona ( zákon č. 233/1995 Z.z. o súdnych exekútoroch a
exekučnej činnosti v znení neskorších predpisov ); ak ide o rozhodnutie o výchove maloletých detí, návrh
na súdny výkon rozhodnutia.
Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, pri ktorom vznikla poplatková
povinnosť zaplatiť súdne poplatky, trovy trestného konania, pokuty, svedočné, znalečné a iné náklady
súdneho konania, vedie sa výkon rozhodnutia z úradnej moci ( zákon č. 65/2001 Z.z. o správe a
vymáhaní súdnych pohľadávok v znení neskorších predpisov ).
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.