Decision was made at the court Okresný súd Liptovský Mikuláš
Judgement was issued by Mgr. Juraj Lukáč
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Potvrdzujúce
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Liptovský Mikuláš
Spisová značka: 5C/264/2013
Identifikačné číslo súdneho spisu: 5613208971
Dátum vydania rozhodnutia: 17. 10. 2013
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr. Juraj Lukáč
ECLI: ECLI:SK:OSLM:2013:5613208971.1
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Liptovský Mikuláš samosudcom Mgr. Jurajom Lukáčom v právnej veci žalobcu: Home
Credit Slovakia, a.s., so sídlom v Piešťanoch, Teplická 7434/147, IČO: 36 234 176, právne zastúpeného:
ERASMUS LEGAL, s.r.o., so sídlom v Bratislave, Justičná 9, IČO: 36 789 615, proti žalovanej: B. Č., H..
XX. XX. XXXX, C. N. N., S. XXX, o splnenie povinnosti zaplatiť sumu 560,40 eur s príslušenstvom, takto
r o z h o d o l :
Žaloba sa z a m i e t a .
Žalovanej sa n e p r i z n á v a náhrada trov konania.
o d ô v o d n e n i e :
Žalobou, doručenou súdu dňa 03. 09. 2013 sa žalobca prostredníctvom právneho zástupcu domáhal
voči žalovanej splnenia povinnosti zaplatiť sumu 560,40 eur a náhrady trov konania. Žalobu odôvodnil
tým, že účastníci konania uzavreli dňa 19. 11. 2008 úverovú zmluvu č. 3811105504 a súčasne zmluvu o
revolvingovom úvere I (zmluva o RÚ I) a zmluvu o revolvingovom úvere II (zmluva o RÚ II). Uzatvorením
zmluvy sa žalobca zaviazal poskytnúť žalovanej dohodnutý úver a žalovaná sa zaviazala poskytnutý
úver vrátiť, zaplatiť úroky a poplatky podľa aktuálneho sadzobníka. Úverová zmluva sa stáva platnou
a účinnou podpisom zmluvy posledným účastníkom zmluvy. Zmluva o RÚ I a zmluva o RÚ II sa
stala platnou podpisom úverovej zmluvy a účinnou okamihom prvého čerpania finančných prostriedkov
prostredníctvom úverovej karty a kreditnej karty, a to po jej riadnej a včasnej aktivácii. Žalovaná využila
právonaposkytnutierevolvingovéhoúveru,ktoréjejplyniezozmluvyoRÚIIačerpalarevolvingovýúver,
evidovanýpodvariabilnýmsymbolom6004047989.Tentoúverježalovanáoprávnenáčerpaťopakovane
do výšky nevyčerpaného zostatku dohodnutého úverového rámca prostredníctvom kreditnej karty, ktorú
si však musela žalovaná najprv aktivovať. Inak by k poskytnutiu revolvingového úveru zo strany žalobcu
nemohlo dôjsť. Žalovaná sa v zmysle úverových podmienok zaviazala poskytnuté peňažné prostriedky
z RÚ II vrátiť riadne a včas v pravidelných mesačných splátkach. Vzhľadom na to, že poskytnutý
revolvingový úver nemá stanovený pevný základ, len výšku sumy, do ktorej sa môže čerpať (t. j. úverový
rámec), výška pravidelnej mesačnej splátky sa mení v závislosti od výšky nesplatenej dlžnej čiastky.
Žalovaná sa dostala do omeškania s úhradou svojho záväzku. Žalobcom bola vyzvaná listom zo dňa
28. 07. 2011 k splateniu celého zostatku úveru vo výške 560,40 eur v lehote 15 dní od odoslania výzvy.
Žalobca eviduje voči žalovanej dlh v nasledovnej výške: istina a poplatky za výber z bankomatu a za
výpis z úverového účtu vo výške 476,38 eur, úrok z vyššie uvedenej istiny do času zosplatnenia vo výške
75,96 eur a zmluvná pokuta vo výške 8,06 eur, istina spolu 560,40 eur.
V doplnení žaloby zo dňa 15. 10. 2013 žalobca prostredníctvom právneho zástupcu uviedol, že
žalobca si v konaní uplatňuje nároky, vyplývajúce zo zmluvy o RÚ II. Podľa názoru žalobcu zmluva
je celistvá, bola uzavretá v písomnej forme na jednej listine, určitým, slobodným a vážnym prejavomvôle žalovanej. Neoddeliteľnou súčasťou zmluvy sú úverové zmluvné podmienky žalobcu. V zmysle §
2 hlavy 13 úverových podmienok bol prvotný úverový rámec dohodnutý vo výške 15.000,- Sk, pričom
v súlade s § 7 hlavy 13 úverových podmienok žalovaná určila výšku úverového rámca na 500 eur.
Žalovaná slobodným, vážnym a zrozumiteľným prejavom vôle - aktiváciou kreditnej karty a následným
prvým čerpaním peňažných prostriedkov prostredníctvom takto aktivovanej kreditnej karty dňa 12.
05. 2010 naplnila odkladaciu podmienku stanovenú zmluvou a zmluva o RÚ II sa stala účinnou pod
identifikačným číslom 6004047989 a žalovaná sa zaviazala splácať poskytnutý revolvingový úver v
súlade s ustanoveniami zmluvy a jej úverových podmienok. V doplnení žaloby žalobca špecifikoval
žalovaný nárok uvedením položiek, z ktorých pozostáva žalovaná suma.
Žalovaná sa k žalobe písomne nevyjadrila.
Súd vo veci vykonal dokazovanie listinami, a to úverovou zmluvou, úverovými zmluvnými podmienkami,
splátkovým kalendárom, listinou označenou ako splatenie celého úveru s výzvou k úhrade, výpisom z
účtu a zistil nasledovný skutkový stav:
Dňa 19. 11. 2008 uzavreli účastníci konania úverovú zmluvu, ktorou žalobca poskytol žalovanej úver
vo výške 3.890,- Sk (129,12 eur) a žalovaná sa zaviazala poskytnuté peňažné prostriedky vrátiť, a
to v mesačných splátkach vo výške 427,- Sk (14,17 eur), v počte splátok 10. Súčasťou predmetnej
úverovej zmluvy je zmluvné dojednanie, nachádzajúce sa v dolnej časti textu zmluvy, podľa ktorého
zmluvné strany zároveň uzatvárajú aj záväzkový vzťah z právneho dôvodu podľa hlavy 12 úverových
podmienok, dohodu o zrážkach zo mzdy, zmluvu o poskytnutí revolvingového úveru I, zmluvu o
poskytnutí revolvingového úveru II, to všetko v rozsahu uvedenom na rube tejto listiny a úverových
podmienkach.
Z listiny zo dňa 28. 07. 2011 bolo zistené, že žalobca si uplatnil voči žalovanej právo na splatenie celého
čerpaného úveru z úverovej zmluvy č. 3811105504, revolvingový úver s úverovým rámcom 500 eur a
vyzval žalovanú na úhradu dlžnej sumy najneskôr v lehote 15 dní odo dňa spísania tohto listu.
V súlade s ustanovením § 101 ods. 2 OSP súd pojednával a rozhodol v neprítomnosti účastníkov
konania a právneho zástupcu, ktorí boli na súdne pojednávanie riadne a včas predvolaní. Žiadna zo
sporových strán nepožiadala o odročenie súdneho pojednávania a nepodala žiadny dôkazný návrh.
Súd rozhodol so zreteľom na obsah spisu a doposiaľ vykonané dôkazy, keďže zistený skutkový stav
umožňoval rozhodnúť vo veci. Nebol zistený dôležitý dôvod odročenia súdneho pojednávania.
Podľa § 4 ods. 1, 2 zákona č. 258/2001 Z. z. o spotrebiteľských úveroch v znení neskorších predpisov
(v znení do 10. 06. 2010):
Zmluva o spotrebiteľskom úvere musí mať písomnú formu, inak je neplatná, pričom spotrebiteľ dostane
jedno vyhotovenie zmluvy o spotrebiteľskom úvere.
Zmluva o spotrebiteľskom úvere okrem všeobecných náležitostí musí obsahovať
a) obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo veriteľa, ak ide o právnickú osobu, alebo meno, priezvisko,
miesto podnikania alebo adresu trvalého pobytu a identifikačné číslo veriteľa, ak ide o fyzickú osobu,
b) meno, priezvisko a adresu trvalého pobytu spotrebiteľa,
c) identifikáciu osoby, ktorej vlastnícke právo k tovaru alebo službe neprechádza na spotrebiteľa v
okamihu odovzdania a prevzatia tovaru alebo služby, a podmienky nadobudnutia vlastníckeho práva k
tomuto tovaru alebo službe spotrebiteľom,d) adresu predávajúceho, na ktorej môže spotrebiteľ uplatniť reklamáciu alebo sťažnosť,
e) celkovú výšku a menu poskytnutého spotrebiteľského úveru a podmienky upravujúce jeho čerpanie,
f) v prípade odloženej platby za tovar alebo poskytnutú službu, opis tovaru alebo služby, na ktoré sa
zmluva o spotrebiteľskom úvere vzťahuje, a cenu tovaru alebo poskytnutej služby,
g) konečnú splatnosť spotrebiteľského úveru,
h) ročnú úrokovú sadzbu; v prípade variabilnej ročnej úrokovej sadzby zmluva o spotrebiteľskom úvere
musí obsahovať podmienky zmeny variabilnej ročnej úrokovej sadzby, ako aj index alebo referenčnú
sadzbu, ktoré sa vzťahujú na pôvodnú variabilnú ročnú úrokovú sadzbu,
i) výšku, počet a termíny splátok istiny, úrokov a iných poplatkov,
j) ročnú percentuálnu mieru nákladov a celkové náklady spotrebiteľa spojené so spotrebiteľským
úverom, vypočítané na základe údajov platných v čase uzatvorenia zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
k) priemernú hodnotu ročnej percentuálnej miery nákladov na príslušný spotrebiteľský úver platnú k dňu
podpisu zmluvy o spotrebiteľskom úvere, zverejnenú podľa § 7a ods. 2 za príslušný kalendárny štvrťrok;
platnou priemernou hodnotou ročnej percentuálnej miery nákladov na príslušný spotrebiteľský úver
pri zmluvách o spotrebiteľskom úvere uzatvorených do 15 kalendárnych dní po zverejnení priemernej
hodnoty ročnej percentuálnej miery nákladov za príslušný kalendárny štvrťrok je priemerná hodnota
ročnej percentuálnej miery nákladov na príslušný spotrebiteľský úver za predchádzajúci kalendárny
štvrťrok,
l) veriteľom vyžadované ručenie alebo poistenie,
m) výpočet nákladov uvedených v § 2 písm. c) prvom až piatom bode, ktoré neboli zahrnuté do výpočtu
ročnej percentuálnej miery nákladov; pričom sa uvedie výška týchto nákladov, spôsob výpočtu alebo čo
najpresnejší odhad,
n) oprávnenie spotrebiteľa na zníženie celkových nákladov na spotrebiteľský úver pri jeho splatení pred
lehotou splatnosti podľa § 6 a spôsob určenia výšky poplatku za splatenie spotrebiteľského úveru pred
lehotou splatnosti,
o) upozornenia týkajúce sa následkov nesplácania spotrebiteľského úveru,
p) práva spotrebiteľa podľa § 7,
q) spôsob zániku záväzku zo zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
r) informáciu o možnosti mimosúdneho riešenia sporov zo zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
s) názov a adresu príslušného kontrolného orgánu podľa § 8 ods. 1.Podľa § 497 Obchodného zákonníka:
Zmluvou o úvere sa zaväzuje veriteľ, že na požiadanie dlžníka poskytne v jeho prospech peňažné
prostriedky do určitej sumy a dlžník sa zaväzuje poskytnuté peňažné prostriedky vrátiť a zaplatiť úroky.
Podľa § 54 ods. 1, 2 Občianskeho zákonníka:
Zmluvné podmienky upravené spotrebiteľskou zmluvou sa nemôžu odchýliť od tohto zákona v
neprospech spotrebiteľa. Spotrebiteľ sa najmä nemôže vopred vzdať svojich práv, ktoré mu tento zákon
priznáva alebo si inak zhoršiť svoje zmluvné postavenie.
V pochybnostiach o obsahu spotrebiteľských zmlúv platí výklad, ktorý je pre spotrebiteľa priaznivejší.
Podľa § 37 ods. 1 Občianskeho zákonníka:
Právny úkon sa musí urobiť slobodne a vážne, určite a zrozumiteľne; inak je neplatný.
Podľa § 517 ods. 1 prvá veta, ods. 2 Občianskeho zákonníka:
Dlžník, ktorý svoj dlh riadne a včas nesplní, je v omeškaní.
Ak ide o omeškanie s plnením peňažného dlhu, má veriteľ právo požadovať od dlžníka popri plnení
úroky z omeškania, ak nie je podľa tohto zákona povinný platiť poplatok z omeškania; výšku úrokov z
omeškania a poplatku z omeškania ustanovuje vykonávací predpis.
Podľa § 3 ods. 1 Nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 87/1995 Z. z., ktorým sa vykonávajú niektoré
ustanovenia Občianskeho zákonníka (v znení účinnom od 1. 1. 2009 do 31. 1. 2013):
Výška úrokov z omeškania je o 8 percentuálnych bodov vyššia ako základná úroková sadzba G.S. L.
C. platná k prvému dňu omeškania s plnením peňažného dlhu.
V nadväznosti na vyššie uvedené skutočnosti a v súlade s citovanými zákonnými ustanoveniami
súd žalobu zamietol, keď vykonaným dokazovaním nemal preukázanú jej dôvodnosť. Žalobca sa
podanou žalobou domáhal, aby súd uložil žalovanej povinnosť zaplatiť žalobcovi sumu 560,40 eur
s príslušenstvom titulom zmluvy o revolvingovom úvere II. Uvedená zmluva mala byť súčasťou
úverovej zmluvy č. 3811105504, uzatvorenej medzi žalobcom a žalovaným dňa 19. 11. 2008. Z obsahu
označenej úverovej zmluvy je zrejmé, že ide o formulárovú úverovú zmluvu, podľa ktorej mal žalobca
poskytnúť žalovanej úver v celkovej výške 129,12 eur, ktorý sa žalovaná zaviazala zaplatiť v 10-
tich splátkach vo výške 14,17 eur. Súčasťou obsahu úverovej zmluvy je podstatne menším písmom
uvedený text v dolnej časti predtlačeného formulára, v zmysle ktorého sa zmluvné strany dohodli okrem
uzavretia úverovej zmluvy č. 3811105504 aj na uzavretí zmluvy o poskytnutí revolvingového úveru II
v rozsahu uvedenom na rube tejto listiny a v úverových podmienkach. Uvedený záväzkovo právny
vzťah (zmluva o poskytnutí revolvingového úveru II) je upravený v hlave 13 úverových zmluvných
podmienok žalobcu, ktoré sú neoddeliteľnou súčasťou úverovej zmluvy. Medzi účastníkmi konania bolo
nesporné, že právny vzťah založený úverovou zmluvou č. 3811105504, ktorá zároveň mala byť zmluvou
o poskytnutí revolvingového úveru je potrebné kvalifikovať ako vzťah spotrebiteľský. S poukazom na
relevantné ustanovenia Občianskeho zákonníka, Zákona o spotrebiteľských úveroch a Smernicu rady
(ES) č. 93/13/EHS z 05. 04. 1993 o nekalých podmienkach v spotrebiteľských zmluvách je potrebné
vyhodnotiť uzavretý revolvingový úver ako neplatný právny úkon. Predmetný záväzkovo právny vzťah
nebol dostatočným spôsobom individualizovaný, obsah zmluvy o revolvingovom úvere nebol súčasťouosobitnej písomnej zmluvy o spotrebiteľskom úvere. Za uvedených okolností potom nebola zachovaná
písomná forma ustanovená v § 4 ods. 1 Zákona o spotrebiteľských úveroch, ktorej nedodržanie má
za následok neplatnosť právneho úkonu. Neboli dodržané ani ostatné zákonné náležitosti, vyplývajúce
z § 4 Zákona o spotrebiteľských úveroch. Nemožno prehliadnuť ani okolnosti, za ktorých malo dôjsť
k uzavretiu zmluvy o revolvingovom úvere. Uzavretie zmluvy má podobu predtlačeného zmluvného
formulára, ktorý je súčasťou textu úverovej zmluvy z iného právneho vzťahu a navyše samotné
zmluvné dojednanie je umiestnené v dolnej časti predtlačeného formulára a napísané podstatne
menším písmom v porovnaní s textom úverovej zmluvy č. 3811105504. Uvedený spôsob uzavretia
zmluvy o revolvingovom úvere súd považoval za neprijateľnú podmienku zmluvy zo strany žalobcu.
Podpísaním úverovej zmluvy sa žalovaná zaviazala aj pod tú časť zmluvy, ktorá sa týkala iného
právneho vzťahu. Uzavretím úverovej zmluvy mu žalobca vnútil aj iný úkon (zmluvu o revolvingovom
úvere), ktorý nebol v danom čase vo sfére jeho záujmu. Žalovaná podpísaním úverovej zmluvy
zaviazala aj pod tú časť zmluvy, ktorá sa týkala iného právneho vzťahu, ktorý mal vzniknúť až v
budúcnosti. Vzhľadom na nedostatok vôle žalovanej vstúpiť aj do iného právneho vzťahu so žalobcom,
ako je úverová zmluva, nepovažuje súd právny úkon (zmluvu o revolvingovom úvere II) za platný,
vzhľadomnanedostatokvôlenastranespotrebiteľa.Skutočnosť,žežalovanáprípadnečerpalapeňažné
prostriedky prostredníctvom kreditnej karty (ktorá jej bola zaslaná žalobcom, na základe zmluvy o
revolvingovom úvere), nepreukazuje platné uzavretie zmluvy o revolvingovom úvere a v žiadnom
prípade nemôže nahradiť nedostatky označeného právneho úkonu, vyššie špecifikované, spôsobujúce
neplatnosť právneho úkonu. Uzavretá zmluva o poskytnutí revolvingového úveru je absolútne neplatným
právnym úkonom, preto následné správanie sa žalovanej (čerpanie peňažných prostriedkov) nemôže
žiadnym spôsobom odvrátiť absolútnu neplatnosť právneho úkonu. Absolútnu neplatnosť právneho
úkonu podľa platného právneho stavu nemožno zhojiť ani dodatočným schválením (tzv. ratihabíciou) ani
odpadnutím vady prejavu vôle (tzv. konvalidáciou). Z absolútne neplatného právneho úkonu nemôžu
vzniknúť žiadne práva a povinnosti. Keďže vykonaným dokazovaním mal súd preukázané, že zmluva
o poskytnutí revolvingového úveru je absolútne neplatným právnym úkonom, žalobca sa nemohol
domáhať voči žalovanej peňažného plnenia titulom zmluvy. Iné skutkové tvrdenia, zakladajúce nárok
žalobcu voči žalovanému z iného právneho dôvodu (ako titulom zmluvy) žalobca v žalobe neuviedol.
Súd považuje za potrebné poukázať na rozdiel medzi skutkovým vymedzením uplatneného nároku a
právnym posúdením zistených skutkových okolností. Účastník konania je povinný žalobou skutkovo
vymedziťuplatnenýnárok,právneposúdeniezistenýchskutkovýchokolnostíaichpodriadeniepodurčitú
právnu normu je úlohou konajúcich súdov, v zmysle zásady iura novit curia, pričom súd nie je viazaný
právnym posúdením predneseným účastníkom. Sporové konanie (ktorým je aj prejednávaná vec) je
ovládané tzv. prejednacou zásadou. Uvedená zásada určuje, že procesnú zodpovednosť za zistenie
skutkového stavu majú účastníci konania a nie súd. Prejednacia zásada znamená, že sú to účastníci
konania, ktorý majú povinnosť tvrdenia a povinnosť dôkaznú a ktorých z tohto dôvodu postihuje bremeno
tvrdenia a dôkazné bremeno. Je procesne neprípustné, aby uvedenú povinnosť účastníka (skutkové
vymedzenie nároku) plnil namiesto účastníka súd, pretože by tým nepochybne došlo k porušeniu zásady
rovnakého postavenia účastníkov v konaní. Súd je preto viazaný skutkovými tvrdeniami účastníka (v
prejednávanej veci žalobcu) o vzniku nároku žalobcu na peňažné plnenie z dôvodu uzavretia zmluvy,
ktoré nemôže prekročiť a nahrádzať tak povinnosť účastníka konania tvrdiť iné rozhodujúce skutočnosti.
Z uvedených dôvodov súd zamietol žalobu v celom rozsahu ako nedôvodnú.
Žalujúca strana navyše nepreukázala svoje tvrdenie predložením listinného dôkazu, že do dispozičnej
sféry žalovanej doručila kreditnú kartu, na základe ktorej bola žalovaná oprávnená čerpať peňažné
prostriedky na základe predmetnej uzavretej zmluvy.
O náhrade trov konania súd rozhodol podľa ustanovenia § 142 ods. 1 OSP. Žalovanej, ktorá bola
v konaní úspešná v plnom rozsahu, vzniklo právo na náhradu trov konania voči žalobcovi, v konaní
neúspešnému. Súd nepriznal žalovanej náhradu trov konania, keďže si ju v konaní neuplatnila.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie v lehote 15 dní odo dňa jeho doručenia prostredníctvom
tunajšieho súdu na Krajský súd v Žiline v dvoch vyhotoveniach.Podľa § 205 ods. 1 OSP v odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (ktorému súdu je určené,
kto ho robí, ktorej veci sa týka, čo sleduje, dátum, podpis) uviesť, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za nesprávny a čoho
sa odvolateľ domáha.
Podľa § 205 ods. 2 OSP odvolanie proti rozsudku, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno
odôvodniť len tým, že:
a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1,
b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,
d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (§ 205a),
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa zákona č. 233/1995 Z. z. o súdnych exekútoroch a exekučnej činnosti v
znení neskorších predpisov.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.