Uznesenie ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Mestský súd Košice

Judgement was issued by JUDr. Darina Dobošová

Judgement form – Uznesenie

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Košice II
Spisová značka: 27P/263/2012

Identifikačné číslo súdneho spisu: 7212235445
Dátum vydania rozhodnutia: 06. 08. 2014

Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Darina Dobošová
ECLI: ECLI:SK:OSKE2:2014:7212235445.10

Uznesenie

Okresný súd Košice II v právnej veci pln. S. G., J.. XX.X.XXXX, bytom u otca a vo veci starostlivosti
súdu o mal. deti: H. G.Á., J.. X.X.XXXX M. D. G., J.. XX.X.XXXX, obe bytom u otca, zast. kolíznym
opatrovníkom Úradom práce, sociálnych vecí a rodiny Košice II, detí rodičov: J.. D. P., J.. XX.X.XXXX,
L.. XX.X.XXXX M. Q. G., J.. XX.XX.XXXX, Y..Č.. G. XX N.. F. A. X., X. XRR I. I. G.Í., L. Ú. V. G., V.. E.,
J.. XX.X.XXXX, G. J. Q. X, H., v konaní o zverenie maloletých do osobnej starostlivosti otca a zrušenie

náhradnej osobnej starostlivosti takto

r o z h o d o l :

Náhradu trov konania vo výške 181,78 € štátu nepriznáva.

o d ô v o d n e n i e :

Rozsudkom Okresného súdu Košice II zo dňa 6.6.2014 č.k. XXP/XXX/XXXX-XX G. L. V. Okresného
N. H. F. K. Č..H.. XXP/XXX/XXXX-XX L. O. XX.X.XXXX Y., Ž. S.. H. G., J.. X.X.XXXX M. D. G., J..
XX.X.XXXX G. L. O. Q. N. Q. M. G. L. F. L. O. J. Q. N. V. G., J.. XX.X.XXXX. H. Q. L. I. W. K.. S. G.,

J.. XX.X.XXXX bolo zastavené.

Uznesením Okresného súdu Košice II zo dňa 26.11.2013 č.k. XXP/XXX/XXXX-XX bol ustanovený
prekladateľ v konaní K.. V. G. a bola mu uložená povinnosť vykonať preklad písomnosti doručených
otcom mal. deti za účelom preukázania jeho príjmov z anglického jazyka do slovenského jazyka.

Uznesením Okresného súdu Košice II zo dňa 3.12.2013 č.k. XXP/XXX/XXXX-XX bola prekladateľovi
priznaná odmena za preklad písomnosti z anglického jazyka do slovenského jazyka, spolu vo výške
181,78 €.

Podľa § 148 ods.1 O.s.p., štát má podľa výsledkov konania proti účastníkom právo na náhradu trov
konania, ktoré platil. Ak sú u niektorého účastníka predpoklady na oslobodenie od súdnych poplatkov,

náhrada trov sa proti tomuto účastníkovi zníži o rozsah, ktorý mu súd priznal.

- 2 - 27P/263/2012

Trovy štátu vo výške 181,78 € pozostávajú z nákladov na odmenu prekladateľa za preklad písomnosti,

ktoré boli doručené otcom mal. deti v anglickom jazyku, za účelom preukázania jeho príjmov. Vzhľadom
na povahu konania neprichádza do úvahy hodnotenie úspechu alebo neúspechu účastníka konania,
preto štát má právo na náhradu trov konania proti každému z účastníkov v rovnakom rozsahu. Vzhľadom
na skutočnosť, že otec mal. deti je nezamestnaný, dostáva 230 libier týždenne a 60 libier na mal. D.,
spĺňa predpoklady na oslobodenie od súdnych poplatkov, súd voči nemu náhradu trov konania štátu
nepriznal.Poučenie:

Protitomutouzneseniumožnopodaťodvolaniedo15dníodjehodoručenianaOkresnomsúdeKošiceII.
V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 42 ods. 3 O.s.p.) uviesť, proti ktorému rozhodnutiu

smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za
nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha (§ 205 ods. 1 O.s.p.)

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.