Rozsudok ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Žilina

Judgement was issued by JUDr. Erika Bebčáková

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Žilina
Spisová značka: 5T/133/2004
Identifikačné číslo súdneho spisu: 5104891410

Dátum vydania rozhodnutia: 01. 04. 2008
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Erika Bebčáková

ECLI: ECLI:SK:OSZA:2008:5104891410.1

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Žilina v konaní pred samosudkyňou JUDr. Erikou Bebčákovou na hlavnom pojednávaní
konanom dňa 1.apríla 2008, takto

r o z h o d o l :

Obžalovaní:

X./. W.. R. T. , L.. X.X.XXXX E. B., P. J. Ž., A..

T. Č.. XXXX/XX,

2./ C. T., L.. X.X.XXXX E. Ž., P. J. Ž. - E.,

A.. B. Č.. XX,

uznávajú sa za vinných

z trestného činu nevyplatenia mzdy a odstupného podľa § 248a ods. 1, ods. 2 písm. a/ Tr. zák. č.
140/1961 Zb. účinného do 1.1.2006 v spolupáchateľstve podľa § 9 ods. 2 Tr. zák. č. 140/1961 Zb.

účinného do 1.1.2006, na tom skutkovom základe, že

v postavení konateľov spoločnosti D. D..O..M.. so sídlom Žilina, ul. G. č. XX spoločným konaním
nevyplatili mzdy svojim zamestnancom, a to :

- S. C. za mesiac február 2003 vo výške 3.854,-Sk, ktorá mu bola vyplatená niekedy v apríli 2003, za
mesiac marec 2003 vo výške 1.482,-Sk, ktorá mu bola vyplatená po 13.5.2003,

- G. P. za mesiac november 2002 vo výške 5.232,-Sk, ktorú mu vyplatili až 10.4.2003, za mesiac
december 2002 vo výške 5.442,-Sk, ktorú mu vyplatili až koncom mája 2003,

- V. E. za mesiac január 2003 vo výške 2.273,-Sk za mesiac február 2003 vo výške 3.854,-Sk, pričom
tieto vyplatili jeho manželke O. E. S. K. XX.X.XXXX,

- O. P. za mesiac december 2002 vo výške 5.212,-Sk, ktorú mu vyplatili až dňa 15.5.2003,- I. J. za mesiac január 2003 vo výške 2.273,-Sk, za mesiac február 2003 vo výške 3.924,-Sk,

- I. B. za mesiac február 2003 vo výške 3.924,-Sk, ktorú mu vyplatili dňa 9.4.2003, za mesiac marec
2003 vo výške 512,-Sk, ktorú mu vyplatili až po 21.5.2003,

- I. Ž. za mesiac november 2002 vo výške 3.679,-Sk, ktorú mu vyplatili až koncom marca 2003, za
mesiac december 2002 vo výške 5.204,-Sk, ktorú mu vyplatili až v polovici apríla roku 2003, za mesiac
január 2003 vo výške 2.751,-Sk, za mesiac február 2003 vo výške 5.022,-Sk, pričom mu dňa 2.5.2003
vyplatili sumu len 5.200,-Sk,

- I. G. za mesiac november 2002 vo výške 1.535,-Sk, ktorú mu vyplatili až v januári 2003, za mesiac
december 2002 vo výške 5.068,-Sk, ktorú mu vyplatili až vo februári 2003, za mesiac január 2003

vo výške 1.681,-Sk,

- O. C. za mesiac november 2002 vo výške 5.022,-Sk, ktorú mu vyplatili až vo februári 2003, za mesiac
december 2002 vo výške 5.212,-Sk, ktorú mu vyplatili až 15.5.2003,

- I. Y. za mesiac november 2002 vo výške 6.122,-Sk, za mesiac december 2002 vo výške 5.343,-Sk a
za mesiac január 2003 spolu s odstupným vo výške 15.790,-Sk,

- B. P. za mesiac november 2002 vo výške 5.022,-Sk, ktorú mu vyplatili až 20.1.2003, za mesiac
december 2002 vo výške 6.088,-Sk, ktorú mu vyplatili až v mesiaci február 2003,

- I. P. za mesiac november 2002 vo výške 5.095,-Sk, spolu s náhradou mzdy za nemoc, pričom až v
januári 2003 mu vyplatili zálohu vo výške 2.000,-Sk, za mesiac február 2003 spolu s odstupným vo výške
14.613,-Sk, pričom z toho sumu 8.266,-Sk mali poukázať VZP Žilina ako exekučnú zrážku,

na vyplatenie týchto miezd mali uvedení zamestnanci nárok, pričom v deň ich splatnosti mali finančné
prostriedky na ich vyplatenie, čím spôsobili celkovú škodu vo výške 131.229,-Sk,

t e d a

ako štatutárny orgány právnickej osoby nevyplatili svojmu zamestnancovi mzdu, náhradu mzdy a
odstupné, na ktorých vyplatenie mal zamestnanec nárok v deň ich splatnosti, hoci v tento deň mali

finančné prostriedky na ich výplatu, čin spáchali voči viac ako desiatim zamestnancom

Za to sa

o d s u d z u j ú

Obžalovaný W.. R. T.

Podľa § 248a ods. 2 Tr. zák. č. 140/1961 Zb. účinného do 1.1.2006 s použitím § 53 ods. 1 Tr. zák. k

peňažnému trestu vo výške 20.000,- /dvadsaťtisíc/ Sk.Podľa § 54 ods. 3 Tr. zák. č. 140/1961 Zb. účinného do 1.1.2006 súd obžalovanému pre prípad
úmyselného zmarenia výkonu peňažného trestu ustanovuje náhradný trest odňatia slobody vo výmere
1/jeden/mesiac

Obžalovaná C. T.

Podľa § 248a ods. 2 Tr. zák. č. 140/1961 Zb. účinného do 1.1.2006 s použitím § 53 ods. 1 Tr. zák. k
peňažnému trestu vo výške 10.000,- /desaťtisíc/ Sk.

Podľa §54ods.3Tr.zák.č.140/1961Zb.účinnéhodo1.1.2006súdobžalovanejpreprípadúmyselného
zmarenia výkonu peňažného trestu ustanovuje náhradný trest odňatia slobody vo výmere 2 /dva/ týždne.

Podľa § 229 ods. 1 Tr. por. súd poškodených V. E. L.. XX.X.XXXX, trvale bytom O. XXX, I. J.Č. L..

XX.XX.XXXX, trvale bytom O. XX, I. B. L.. X.X.XXXX, P. J. Ž. E., D.T. Č.. XXX/XX, I. Ž. L.. XX.X.XXXX,
P. J. Ž., J. Č.. XXX, I. G. L.. XX.X.XXXX, P. J. T. L. P. Č.. XXX, I. Y., L.. XX.X.XXXX, P. J. D., Č.. J.Á.
XXX/XX, B. P. L.. XX.X.XXXX, P. J. Ž.-J., J. Č.. XXX/XX S. I. P., L.. XX.X.XXXX, P. J. D. Č.. XXX, okres
Žilina, s nárokmi na náhradu škody odkazuje na konanie o občianskoprávnych veciach.

o d ô v o d n e n i e :

Okresná prokuratúra v Žiline dňa 16.9.2004 pod sp. zn. 1Pv 587/03 podala obžalobu na obvinených
W.. R. T. S. C. T., pre trestný čin nevyplatenia mzdy a odstupného podľa § 248a ods. 1, 2 písm. a/,
ods. 3 Tr. zák. v spolupáchateľstve podľa § 9 ods. 2 Tr. zák. Okresný súd Žilina hlavné pojednávanie
v zmysle § 202 ods. 2 Tr. por. vykonal hlavné pojednávanie v neprítomnosti obžalovanej C. T.. Na
hlavnom pojednávaní bolo vykonané dokazovanie výsluchom obžalovaného W.. R. T., výsluchom

svedkov poškodených G. P., I. J., O. P., I. B., I. G., O. C., I. Y. S. I. P., prečítaním svedeckých výpovedí,
zápisníc o konfrontácii, oboznámením sa s listinnými dôkazmi, pričom mal zistený skutkový stav tak,
ako je to uvedené vo výrokovej časti tohto rozsudku.

Obžalovaná C. T. využila v prípravnom konaní svoje procesné právo nevypovedať ku skutku. Súd
požiadala o konanie hlavného pojednávanie a v jej neprítomnosti, pričom na hlavnom pojednávaní bola

zastúpená obhajcom JUDr. Dušanom Chlapíkom. Obžalovaný W.. R. T.Š. na hlavnom pojednávaní ku
skutku uviedol, že spoločnosť D. D.. O.. M.. D. D. E. Ž., A.. G.Á. Č.. XX, X. D. C. T. asi v roku 2000.
Spoločnosť podnikala v obore stavebníctvo, išlo o práce v zahraničí a T. mala na starosti personálne
záležitosti. V súčasnosti je naďalej konateľom vo firme D. D.. O.. M.. Svedkovia poškodení pracovali pre
firmu v zahraničí na základe pracovných zmlúv. Väčšinou pracovali vo Francúzsku, niektorí v Nemecku.

S investorom spolupracovali na základe zmluvy o dielo, keďže investor nebol spokojný s termínom a
kvalitou práce, nedošlo z jeho strany k vyplateniu sumy asi 1 mil. Sk. Pracovníkov následne vyplácali
z ostatných aktivít, resp. z iných zdrojov. Z tohto dôvodu došlo k posunom a vyplateniu miezd po
výplatnom termíne, snahou firmy bolo vyplatiť im mzdu, k čomu v niektorých prípadoch došlo, a tie
sumy, ktoré neboli vyplatené, je firma ochotná dodatočne uhradiť poškodeným po ich presnom vyčíslení.

Obžalovaný si je vedomý toho, že došlo k oneskorenému vyplácaniu miezd poškodeným, uvedeným
v obžalobe. Túto skutočnosť nespochybnil. Mzdu im vyplácal osobne on alebo S. P., ekonóm vo firme.
Vo väčšine prípadov došlo k výplate mzdy v sídle firmy niekedy však bola mzda vyplatená aj mimo,
išlo o dva alebo tri prípady. Mimo firmy vyplácal mzdu I. B.. V čase keď nevyplatili mzdy poškodeným,
firma nemala na účte peniaze. Obžalovaný nevedel uviesť konkrétne skutočnosti týkajúce sa zostatkov

na účte v čase, na ktorý sa vzťahuje obžaloba. Mzdy si zamestnanci preberali osobne, v sídle firmy,
alebo im mzdy zasielali na účet, prípadne na základe poverenia mzdu vyplatili manželkám pracovníkov.
Vyplácanie miezd nebolo v jeho prioritnom záujem, prednostne to vykonával poverený pracovník S.
P. S. W.. Y., ktorá však už zomrela. Zamestnanci riadne podpisovali výplatnú listinu alebo pokladničné
doklady. Pokiaľ ide o diéty, tieto boli vyplácané, s odstupom času sa však ku tomu nevie vyjadriť.Ako konatelia spoločnosti každý konal samostatne, C. T. mala na starosti personálne záležitosti na
Slovensku, vybavovanie po úradoch, so mzdami neprichádzala do kontaktu.

Na hlavnom pojednávaní bol vypočutý svedok poškodený G. P., ktorý ku skutku uviedol, že obžalovaný

mu nevyplatil mzdu, konkrétne mzdu za mesiac november 2002, mu vyplatil až v apríli 2003 a mzdu za
december 2002 mu vyplatili až koncom mája 2003. Spolu to bola suma okolo 10.000,-Sk. Mzdu dostal
vyplatenú v plnej výške ale až po niekoľkých urgenciách. Pre firmu D. robil v období od 12.10.2002 do
20.12.2002. Mzdu mu vyplatil S.. P., vtedy mu bolo povedané, že firma nemá peniaze na mzdy. Väčšinou
komunikoval s ekonómom P., pokiaľ volal s W.. T. a len čo počul o peniazoch, hneď mu zložil. Podľa

svedka aj M. T. vedela o tom, že nie sú peniaze na výplaty. Svedok poškodený si nárok na náhradu
škody neuplatnil.

Svedok poškodený O. P. na hlavnom pojednávaní uviedol, že pre firmu D. D..O..M.. pracoval asi dva
a pol mesiaca. Mzda mu bola plne uhradená ale s oneskorením, s tým, že mzda za mesiac december
2002 mu bola vyplatená 15.5.2003. Svedok poškodený potvrdil, že väčšinou komunikoval vo firme
ohľadom vyplatenia mzdy s ekonómom P., mal kontakt aj na W.. T., s C. T. nehovoril. Nevyplatenie

mzdy načas mu odôvodňovali tým, že vo firme nie sú peniaze.

Svedok poškodený I. J. uviedol, že pre firme D. D.. O.. M.. pracoval vo Francúzsku asi dva a pol
mesiaca. Nebola mu vyplatená mzda za mesiac január a február 2003, výdavkové pokladničné doklady
zo dňa 28.2.2003 a 28.3.2003 sú podpísané menom C. J., peniaze však neboli reálne vyplatené. Ide o
sumu asi 6000,-Sk, v civilnom konaní si voči firme uplatňuje len vyplatenie diét cestou exekútora. Nárok

na náhradu škody si uplatnil bez vyčíslenia.

Svedok poškodený I. B. uviedol, že mu nebola vyplatená riadne a včas mzda za február 2003, túto
mzdu dostal vyplatenú na parkovisku spolu s S. C. až v apríli 2003, mzdu mu vyplatil W.. T.. Mzda mu
bola vyplatená celá, uplatňuje si škodu len vo výške odstupného podľa zákona.

Svedok poškodený I. Ž. uviedol, že mzdu za mesiac november 2002 mu vyplatili až v mesiaci marec

2003 a mzdu za mesiac december 2002 mu vyplatili v mesiaci apríl 2003. Mzdu za mesiac január a
február 2003 mu sčasti vyplatili 2.5.2003, výplatné listiny za mesiac december 2002, január a február
2003 nepodpísal on. Peniaze si chodil pýtať do firmy viackrát, hovoril s W.. T., C. T. aj ekonómom P..
Uplatňuje si nárok na náhradu škody z titulu nevyplatenej mzdy.

Svedok poškodený I. G. uviedol, že mu mzda za mesiac november 2002 mu bola vyplatená až

začiatkom januára 2003 a decembrovú výplatu mu vyplatil W.. T. až v februári 2003. Mzda za mesiac
január 2003 mu nebola vôbec vyplatená. Podpis na výplatnej listine za mesiac január 2003 nie je jeho.
Uplatnil s i nárok na náhradu škody vo výške mzdy 3.524,-Sk. Do Žiliny chodil opakovane, volal aj P.
s tým, či peniaze má pripravené, ale keď prišiel, peniaze na výplatu nemal.

Svedok poškodený O. C. ku skutku uviedol, že mzda za mesiac november 2002 mu bola vyplatená vo

februári 2003, S..P.. Viackrát sa kontaktoval s W.. T., aj C. T. a pýtal sa ich na mzdy a diéty. Bolo mu
povedané, že nemajú peniaze, ale vyplatia ich keď problémy vyriešia. Mzdu za mesiac december 2002
v sume 5.212,- Sk mu vyplatili v máji 2003. Výdavkový pokladničný doklad vypísaný na deň 30.1.2003
síce podpísal, avšak stalo sa tak dňa 15.5.2003. Nárok na náhradu škody si v konaní pred súdom
neuplatnil. Mzda mu bola vyplatená celá.

Svedok poškodený I. Y. uviedol, že mzda za mesiac november 2002, december 2002 a január 2003,
mu nebola vyplatená spolu s odstupným vôbec. Vo firme D. D..O..M.. bol zamestnaný od 1.7.2002 do
20.1.2003, pracoval na Slovensku aj vo Francúzsku. Zo začiatku im neboli dávané výplatné pásky,
mzda nebola riadne vyplácaná. Do firmy chodil opakovane. Hovoril s W.. T., P. S. C. T., ktorí mu uviedli,
že nemajú peniaze. Poškodený si uplatnil nárok na náhradu škody vo výške 65.000,-Sk, uplatňuje sinárok na náhradu škody vo výške 100 EUR za odpracovanú nedeľu. Škoda mu bola čiastočne priznaná
rozsudkom Okresného súdu v Žiline, sp. zn. 13C 158/2004.

Svedok poškodený I. P. uviedol, že vo firme D. D..O..M.. bol zamestnaný od roku 2001, v novembri

2002 sa vrátil z Nemecka, kde sa mu stal pracovný úraz. Od novembra 2002 nedostal od firmy ani
korunu. Vo firme bola taká prax, že nedávala výplatné pásky, podpisovali sa len také bločky. Dokonca
bol obvinený z krádeže, z ktorej bol neskôr súdom oslobodený. Podľa neho o financiách rozhodovali
predovšetkým W..T.aekonómP..T.bymu tiepeniazebolaajvyplatila.Ďalejsvedokpoškodenýuviedol,
že mzda za mesiac november 2002 mu bola sčasti vyplatená dňa 20.1.2003 a za mesiac február spolu

s odstupným mu nezaplatili vôbec. Uplatnil si nárok na náhradu škody vo výške 7.531,-Sk, ktorá mu
mala byť vyplatená zamestnávateľom, ide o sumu poistného.

V súlade s ustanovením § 211 ods. 1 Tr. por. boli na hlavnom pojednávaní prečítané výpovede svedkov
poškodených S. C., V. E., B. P.. Svedok poškodený S. C. vo výpovedi uviedol, že pracoval ako tesár v
spoločnosti D. D.. O.. M.., peniaze vyplácala C. T. O.. W.. T.. Za mesiac marec 2003 mu nebola mzda vo
výške 2200,-Sk vyplatená vôbec, neskôr uviedol, že poslednú výplatu za mesiac 2003 dostal niekedy

v máji 2003. Podpis na výplatnej listine č. 1/2003 nie je jeho. Nárok na náhradu škody neuplatnil.

Svedok poškodený V. E. uviedol, že mzdu za mesiac január a február 2003 dostal v druhej polovici
mesiaca máj 2003, mzdu prevzala jeho manželka. Uplatnil si nárok na náhradu škody vo výške najmenej
1.600,- Sk.

SvedokpoškodenýB.P.uviedol,žemzdazamesiacnovember2002 mubolavyplatenáokolo20.1.2003

a mzda za mesiac december 2002 mu bola vyplatená až v mesiaci február 2003.

Na hlavnom pojednávaní boli v súlade s ustanovením § 211 ods. 1 Tr. por. prečítané výpovede svedkov
R. C., O. E., C. J., N. B., S. B., I.. S. Š., C. J., I. J., I. N., I.. I. C., S. P., W.. X., S. Č., S. I., E. S.,
W.. I. Y. S. I.Á. D..

Svedkyňa R. C. vo výpovedi v prípravnom konaní potvrdila, že na základe plnej moci prebrala za

svojho manžela mzdu. Presné dátumy nevedela uviesť, ani presné sumy, chodila po mzdu viackrát,
výplatné pásky nevidela. Vždy len podpísala pokladničný doklad.

Svedkyňa O.Á. E. uviedla v prípravnom konaní, že vo februári 2003 jej S. P. vyplatil mzdu za mesiac
december 2002. Mzdu jej vyplatil až po opakovanej návšteve firmy, pričom pani T. jej vždy povedala,
že nemajú peniaze, a má prísť neskôr. Mzdu za mesiac január a február 2003 jej vyplatili v máji 2003.

Prevzatie peňazí potvrdila podpisom na výplatnej listiny bez dátumu.

Svedkyňa C. J. uviedla, že nepodpísala výdavkové doklady z 28.2.2003 a z 28.3.2003 z dôvodu, že
manžel bol už v tom čase doma a nemala ona dôvod ísť pre výplatu.

Svedkyňa N. B. uviedla, že bola jedenkrát pre otcovu výplatu, pričom podpísala doklad o prevzatí.

Svedkyňa S. B. taktiež uviedla, že bola v spoločnosti D. D.. O.. M.. pre mzdu svojho manžela.

Svedkyňa I.. S. Š., právnička VšZP pob. Žilina sa vyjadrila k zrážkam zo mzdy povinného I. P., obdržali
potvrdenie zamestnávateľa o vykonaných zrážkach zo dňa 24.3.2003, pričom však suma 8266,-Sk
nebola zrealizovaná, Uvedená suma bola dňa 30.4.2004 vymožená prostredníctvom exekútora.

Svedok C. J. uviedol, že mzda mu bola vyplatená v plnej výške a v stanovenom termíne.

Svedok I. J. uviedol, že mu nebola vyplatená dohodnutá odmena za vykonanie diela v prospech D. s. r.o.Svedok I. N. sa vyjadril k termínom a k výške miezd, ktoré mu boli vyplatené. Mzdy mal vyplatené, ale
diéty nie.

Svedok I.. I. C. uviedol, že so spoločnosťou D. D.. O..M.. má uzatvorenú zmluvu o právnej pomoci,

ďalej k veci nevypovedal.

Svedok S. P., ekonóm, v spoločnosti D. s. r. o. uviedol, že príkazy na úhradu, vklady a výbery z
účtu uskutočňovali len konatelia W.. T. S. C. T.. Mzdy vyplácal W.. T. S. C. T.. Spoločnosť mala
finančné prostriedky na výplatu mzdy na základe pokynov konateľov niekedy vyplácal mzdy aj on
sám, peniaze odovzdal proti podpisu na výplatnú listinu alebo výdavkový pokladničný doklad. Svedok
ďalej uviedol, že do októbra 2002 neboli žiadne problémy s vyplácaním mzdy. Je možné, že v mesiaci

november a december 2002 niekomu meškala mzda. Výplatný termín vo firme bol stanovený na 30. deň
nasledujúceho mesiaca. Konatelia mu dávali v jednotlivých prípadoch konkrétne príkazy na vyplácanie
nejakej čiastky peňazí, konkrétnemu človeku.

Svedkyňa W.. E. X. uviedla, že vypočítavala mzdy spoločnosti, výplatné lístky vyhotovovala dvojmo,
jeden pre firmu, jeden pre zamestnanca. Doklady odovzdala buď S. P., alebo konateľom spoločnosti.

To isté sa týkalo aj odstupného, svedkyňa sa vyjadrila aj k vypočítanému odstupnému I. Y. a exekučnej
zrážke I. P.. Vypočítala mu exekučnú zrážku v sume 8.266,-Sk. V mesiaci november 2002 mal I. P.
pracovný úraz. O tom, či boli peniaze uhradené, svedkyňa nemal vedomosť.

Svedkyňa S. Č. na základe mandátnej zmluvy spracovala mzdy podľa mzdových podkladov, výplatné
pásky sa doručovali cez W.. T. B. S. P.. Pripravovala len podklady, ostatné bolo vecou majiteľov firmy.

SvedkyňaS.I.vá uviedla,žerobilaprespoločnosť D.D..O..M..účtovníctvo,zúčtovalapríjmyavýdavky.
Od konateľov obdržala pracovníkmi podpísanú výplatnú listinu, ktorú zúčtovala ako výdavok z pokladne
alebo z účtu v bane.

Svedkyňa E. S. vykonávala práce súvisiace s prijímaním pracovníkov, vystavovaním pracovných zmlúv,
vyplatenie miezd vykonával S. P. v spolupráci s konateľmi spoločnosti.

Svedkyňa W.. I. Y. sa ku skutku nevedela vyjadriť, v spoločnosti vypomáhala s účtovníckymi prácami.

Svedok I. D. uviedol, že mzdu ako zamestnanec mal vyplatenú načas a v plnej výške. Trestné
oznámenie podával kvôli nevyplateniu diét.

Na hlavnom pojednávaní boli prečítané zápisnice o konfrontáciach, ktoré boli vykonané medzi W.. R. T.
a svedkami S. C., I. B., I. Ž. S. I. G.. Všetky zúčastnené osoby pri vykonaných konfrontáciach zotrvali

na pôvodných výpovediach. Zhodné závery vyplývajú aj zo zápisnice o konfrontácii medzi svedkami a
to medzi svedkom S. P.C. a svedkami S. C., G. P., O. E., O. P., C. J.S., O. C., S. I. P..

Podľa § 213 ods. 1 Tr. zák. boli na hlavnom pojednávaní prečítané listinné dôkazy, ktoré sú súčasťou
spisového materiálu a to zoznam pracovníkov, príjmové a výdavkové pokladničné doklady, výplatné
listiny, zoznam platieb, stavy účtov, výpisy účtov, splnomocnenia, výplatné lístky, listiny týkajúce

sa pracovnoprávnych vzťahov vo firme D. D..O..M.. Oboznámené boli aj správy o povesti na
obžalovaných, odpisy z registra trestov, rozsudok OS Žilina sp. zn. 13C 158/2004 a listinné dôkazy,
predložené poškodeným I. Y..

V súlade s ustanovením § 220 ods. 2 Tr. por. sú pri svojom rozhodnutí prihliadal len na skutočnosti,
ktoré boli prebrané na hlavnom pojednávaní a opieral sa o dôkazy, ktoré boli na hlavnom pojednávaní

vykonané.Podľa § 2 ods. 6 Tr. por. súd vyhodnotil dôkazy podľa svojho vnútorného presvedčenia, ktoré založil
na starostlivom uvážení všetkých okolností prípadu jednotlivo i v ich súhrne, nezávisle od toho, či ich
obstarali orgány činné v trestnom konaní alebo niektorá zo strán.

Trestného činu nevyplatenia mzdy a odstupného podľa § 248a Tr. zák. číslo 140/1961 Zb.. účinného
do 1.1.2006 sa dopustí ten, kto ako štatutárny orgán alebo prokurista právnickej osoby alebo fyzická
osoba, ktorá je podnikateľom, nevyplatí svojmu zamestnancovi mzdu, plat, alebo inú odmenu za prácu,
náhradu mzdy alebo odstupné, na ktorých vyplatenie má zamestnanec nárok, v deň ich splatnosti, hoci
v tento deň mal finančné prostriedky na ich výplatu. Toto zákonné ustanovenia poskytuje ochranu

zákonným nárokom zamestnanca voči zamestnávateľovi vyplývajúcim z pracovného alebo obdobného
pomeru. Povinnosť vyplatiť mzdu, na ktorú má zamestnanec nárok je zmluvný záväzok. Podmienkou
trestnosti v zmysle tohto ustanovenia je, aby zamestnávateľ v deň splatnosti mal finančné prostriedky
na výplatu týchto nárokov. Všetci svedkovia poškodení, ktorí sú uvedení v skutkovej vete obžaloby,
v rade 1 - 12, boli zamestnancami firmy D. s.r.o. na základe riadne uzatvorených pracovných zmlúv,
resp. zmlúv o vykonaní práce, ktoré sú súčasťou spisového materiálu. Subjektom tohto trestného činu

môže byť iba štatutárny orgán, prokurista, právnické osoby alebo osoba, ktorá je zamestnávateľom
alebo ich prokuristom. Spoločnosť D. s.r.o. podľa výpisu z obchodného registra zastupovali a za ňu
podpisovali konatelia W.. R. T. S. C. T.Č.., každý samostatne. V zmysle § 118 ods. 2 Zákonníka práce
č. 311/2001 Z.z. účinného v čase spáchania skutku, mzda je peňažné plnenia alebo plnenie peňažnej
hodnoty poskytované zamestnancovi za prácu. Za mzdu sa nepovažuje plnenie poskytované v súvislosti

so zamestnaním podľa iných ustanovení tohto zákona alebo podľa osobitných predpisov, najmä
náhrada mzdy, odstupné, odchodné, cestovné náhrady, príspevky zo sociálneho fondu, výnosy z
kapitálových podielov alebo obligácie daňový bonus, náhrada príjmu pri dočasnej práceneschopnosti
zamestnanca a náhrada za práceneschopnosť. Za mzdu sa tiež nepovažuje ďalšie plnenie poskytované
zamestnávateľom zamestnancovi zo zisku po zdanení. K okolnostiam podmieňujúcim použitie vyššej

trestnej sadzby patrí spôsobenie väčšej škody. Obžalovaní nevyplatením miezd poškodeným spôsobili
celkovú škodu vo výške 131.229,- Sk. Okolnosťou podmieňujúcou použitie vyššej trestnej sadzby
je, ak páchateľ spácha čin voči viac ako 10 zamestnancom, to zn. najmenej voči jedenástim. V
prípade trestných činov majetkovej povahy okrem trestných sadzieb ďalším kritériom pre posúdenie
priaznivejšieho zákona v zmysle § 16 ods. 1 Tr. zák. je i výška spôsobenej škody, ktorá je nielen

kvalifikačným kritériom pri právnom posudzovaní protispoločenského konania obžalovaného, ale je
jedným z kritérií určujúcim stupeň spoločenskej nebezpečnosti konania obžalovaného v zmysle § 3
ods. 4 Tr. zák. Podľa § 89 ods. 13 Tr. zák. vychádzajúc zo zákona č. 428/2005 Z.z., ktorým sa ustanovuje
výška minimálnej mzdy, účinného od 1.10.2005, je väčšou škodou škoda dosahujúca sumu 138.000,-
Sk. Z uvedeného potom vyplýva, že Trestný zákon v neskoršom znení je priaznivejší ako celok pre

obžalovaných. S prihliadnutím na vyššie uvedené súd upravil právnu kvalifikáciu trestného činu oproti
obžalobe tak, že vypustil právnu kvalifikáciu podľa § 248a ods. 3 Tr. zák. Obaja obžalovaní zhodne
naplnili kvalifikovanú skutkovú podstatu podľa § 248a ods. 2 Tr. zák., pretože takýto čin spáchali voči
viac ako 10 zamestnancom. Trestný čin spáchali formou spolupáchateľstva podľa § 9 ods. 2 Tr. zák.
Obžalovaný W.. T. vo výpovedi pripustil, že mzdy neboli riadne a včas vyplácané ale len z dôvodu

nedostatku finančných prostriedkov na účte spoločnosti. Obžalovaní sú zo spáchania trestnej činnosti
usvedčovaní predovšetkým výpoveďou svedkov poškodených vypočutých v prípravnom konaní aj na
hlavnom pojednávaní ako aj svedkov vypočutých v prípravnom konaní, z ktorých je zrejmé, že obaja
konatelia spoločnosti, tak W.. R. T. S. S. C. T. mali vedomosť o tom, že mzdy nie sú riadne a včas
vyplácané zamestnancom v zmysle ustanovení Zákonníka práce a uzatvorených pracovných zmlúv.

Mzdy boli vyplácané po termíne splatnosti a časť až po viacnásobných urgenciách od zamestnancov.
Listinné dôkazy preukazujú, že pokladničné výdavkové doklady, výplatné listiny neboli riadne vedené
a podpisované oprávnenými osobami, riadne datované, resp. boli uvádzané iné dátumy vyplatenia
miezd oproti skutočnému stavu. Z výpisov z účtov vyplýva, že obžalovaní mali v deň splatnosti
mzdy finančné prostriedky na výplatu týchto nárokov. Zo správania sa oboch obžalovaných vyplýva, že

konali minimálne v nepriamom úmysle podľa § 4 písm. b/ pretože vedeli, že svojím konaním môžu také
porušenie alebo ohrozenie spôsobiť a pre prípad, že ho spôsobia, boli s tým uzrozumení.

Pri rozhodovaní od druhu a výmere trestu, súd v zmysle § 3 ods. 4 Tr. zák. prihliadal na stupeň
spoločenskej nebezpečnosti konania obžalovaných W.. R. T. S. C. T.. Ďalej v zmysle § 31 ods. 1 Tr. zák.
preskúmal pomery a možnosti nápravy obžalovaných. Z odpisu z registra trestov u obžalovaných zistil,

že nemajú záznam v registri trestov. Zo správy o povesti súd zistil, že obžalovaný W. T. bol v roku1996prejednávaný pre priestupok. Obžalovaná T. nebola prejednávaná pre spáchanie priestupku a neboli
zistené závady v ich správaní sa na verejnosti. Z pracovného posudku spoločnosti Ž. D..r.o. na W.. T.
S. C.. T. vyplýva, že ich pracovná činnosť , ktorú vykonávali pre spoločnosť v rokoch 2000 až 2001 bola

hodnotená negatívne. S poukazom na všetky uvedené skutočnosti a účel trestu, uvedený § 23 ods.
1 Tr. zák., bol súd toho názoru, že peňažný trest vo výške 20.000,-Sk uložený obžalovanému W.. R.
T.šovi spolu s uložením náhradného trest odňatia slobody vo výmere 1 mesiac pre prípad úmyselného
zmarenia výkonu peňažného trestu a peňažný trest uložený obžalovanej C. T. vo výške 10.000,-Sk s
uložením náhradného trestu odňatia slobody vo výmere 2 týždne, sú trestnom primeraným z hľadiska

individuálnej aj generálnej prevencie. Pri určení rozdielnej výšky trestu súd prihliadal na výpovede
svedkovpoškodených,ktoríuvádzali,ževoväčšineprípadovkomunikovaliprávesobžalovanýmW..T.a
teda išlo o jeho rozhodnutia týkajúce sa miesta a času vyplatenia resp. nevyplatenia mzdových nárokov
poškodeným. Je nepochybné, že aj obžalovaná C. T. ako konateľka spoločnosti nesie zodpovednosť za
jej činnosť avšak v tomto súd zohľadnil mieru jej zainteresovanosti priamo na trestnej činnosti. Súd v
tomto bode poukazuje aj na dobu, ktorá už uplynula od spáchania žalovanej trestnej činnosti.

Súd aplikoval v predmetnej trestnej veci ustanovenia zákona č.. 140/1961 Zb. Trestný zákon v znení
neskorších predpisov, pretože podľa § 2 ods. 1 Tr. zák. číslo 300/2005 Z. z. sa trestnosť činu posudzuje
a trest sa ukladá podľa zákona účinného v čase, keď bol čin spáchaný. Súd konštatoval, že po posúdení
zákona číslo 300/2005 Z. z. Trestný zákon ako celku, teda ako z hľadiska ustanovenia osobitnej časti
tiež so zreteľom k ustanoveniam všeobecnej časti je pre obžalovaného priaznivejší zákon č. 140/1961

Zb. Trestný zákon v znení neskorších predpisov, účinný do 1.1.2006. Súd z hľadiska procesného
postupu aplikoval ustanovenia Zákona č. 141/1961 Zb. o trestnom konaní súdnom (Trestný poriadok)
a to s poukázaním na ustanovenia § 564 ods. 3 Zák. č. 301/2005 Z.z. Trestný poriadok s odôvodnením,
že prokurátor Okresnej prokuratúry v Žiline podal na Okresný súd v Žiline obžalobu na obvinených
dňa 16.9.2004.

Podľa § 229 ods. 1 Tr. por. súd poškodených V. E., I. J., I. B., I. Ž., I. G., I. Y., B. P. S. I. P. s nárokmi
na náhradu škody odkázal na konanie o občianskoprávnych veciach. V rámci adhézneho konania pri
posudzovaní nároku na náhradu škody bolo potrebné použiť hmotnoprávne ustanovenia Zákonníka
práce. Nárok na náhradu škody musí byť uplatnený riadne a včas. Poškodení si nárok uplatňovali v
prípravnom konaní, vzhľadom na odstup času, ktorý uplynul od doby keď im škody vznikla, na hlavnom

pojednávaní už dochádzalo k jej modifikovaniu zo strany poškodených, keďže v niektorých prípadoch
bola uhradená, prípadne bolo o nároku poškodených už rozhodnuté v civilnom konaní a pristúpené k
jej vymáhaniu v exekučnom konaní. Poškodený V.. E. si v prípravnom konaní uplatnil nárok na náhradu
škody bez presného vyčíslenia. I. J. si nárok na náhradu škody uplatnil podľa zápisnice z prípravného
konania avšak bez presného vyčíslenia mzdového nároku. I. B. si uplatnil nárok na odstupné, ktoré sa

však nepovažuje za mzdu ( § 118 ods. 1 Zákonníka práce č. 311/2001 Z.z.). I. X. si uplatnil nárok na
náhradu škody bez presného vyčíslenia. I. G. žiadal rozdielnu sumu oproti prípravnému konaniu. B. P.
žiadal v prípravnom konaní vyplatenie diét, ktoré nie sú mzdovým nárokom. I. Y. si v konaní pred súdom
uplatnil nárok na náhradu škody v celkovej výške 65.000,- Sk a 100 € za odpracovanú nedeľu. Podľa
rozhodnutia Okresného súdu Žilina sp. zn. 13C/158/2004 to dňa 30.6.2005 bola poškodenému priznaná

suma 65.673,- Sk (č.l. 1587) s príslušným úrokom z omeškania. Podľa vyjadrenia poškodeného si túto
škodu vymáhal aj cestou exekútora. Poškodený I. P. si v prípravnom konaní uplatnil nárok na náhradu
škody vo výške 20.932,-Sk a v konaní pred súdom vo výške 7.531,-Sk, ktorá mala byť poukázaná na
jeho účet firmou. Nevyplatenú dávku vymáha exekučne. S poukazom na vyššie uvedené, súd preto
postupoval podľa § 229 ods. 1 Tr. por. a poškodených odkázal s nárokmi na náhradu škody na občianske

súdne konanie z dôvodu, že pre rozhodnutia o povinnosti na náhradu škody by bolo potrené vykonať
ďalšie dokazovanie, ktoré presahuje potreby trestného stíhania a podstatne by ho predĺžilo.

Poučenie:

P o u č e n i e : Proti tomuto rozsudku je prípustné odvolanie v lehote 8 dní od jeho

doručenia cestou tunajšieho súdu ku Krajskému súdu v Žiline.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.