Rozsudok ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Liptovský Mikuláš

Judgement was issued by JUDr. Jana Halušková

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Liptovský Mikuláš
Spisová značka: 8C/42/2014
Identifikačné číslo súdneho spisu: 5613213364
Dátum vydania rozhodnutia: 09. 04. 2014
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Jana Halušková
ECLI: ECLI:SK:OSLM:2014:5613213364.1

ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Liptovský Mikuláš v právnej veci žalobcu PROFI CREDIT Slovakia, s.r.o. so sídlom v
Bratislave, Pribinova 25, IČO: 35 792 752, právne zastúpeného Advokátska kancelária JUDr. Andrea
Cviková, s.r.o., so sídlom v Bratislave, Pribinova 25, proti žalovanému G.. T. P., A.. XX.XX.XXXX,
W. M. XXX, v konaní o zaplatenie 1.084,20 eur s príslušenstvom a o zaplatenie zmluvnej pokuty,
samosudkyňou JUDr. Janou Haluškovou takto

r o z h o d o l :

Súd žalobu v celom rozsahu z a m i e t a .

Žalovanému sa n e p r i z n á v a právo na náhradu trov konania.

o d ô v o d n e n i e :

Žalobca sa domáhal žalobou, aby súd žalovanému uložil povinnosť zaplatiť istinu 1.084,20 eur a ročný
úrok z omeškania 8,75 % od 02.01.2013 do zaplatenia a náhradu trov konania. Žalobu odôvodnil tým,
že dňa 30.10.2006 so žalovaným uzatvoril zmluvu o revolvingovom úvere č. 80000057524, na základe
ktorej mu poskytol úver 1.162,12 eur, ktorý sa žalovaný zaviazal spolu s úrokom splatiť v 36 mesačných
splátkach, každá vo výške 64,56 eur, v termínoch splatnosti dohodnutých v zmluve. Na základe žiadosti
žalovaného sa s ním žalobca dohodol na odklade splátok č. 62, 63 a 64, ktoré sa žalovaný zaviazal
splatiť ako splátky č. 85, 86 a 87. Dňa 14.11.2008 poskytol žalobca žalovanému revolving 1.549,44 eur,
ktorý sa žalovaný zaviazal zaplatiť v 24 mesačných splátkach vo výške 64,56 eur v termínoch podľa
nového splátkového kalendára a ďalší revolving dňa 29.10.2010 vo výške 1.549,44 eur, ktorý sa žalovaný
zaviazal zaplatiť v 24 mesačných splátkach vo výške 64,56 eur v termínoch podľa nového splátkového
kalendára. Žalovaný bol v omeškaní už s úhradou splátky č. 2 úveru, do okamžitej splatnosti úveru
zaplatil 4.338,84 eur. Vzhľadom k tomu, že žalovaný bol v omeškaní s úhradou splátky č. 71 o viac ako
3 mesiace, žalobca si uplatnil práv podľa § 565 Obč. zák., t. j. okamžitú splatnosť úveru. Žalovaný mal
uhradiť sumu neuhradených splátok 1.084,20 eur dňa 02.01.2013.

Na pojednávaní dňa 09.04.2014 na tunajšom okresnom súde sa žalobca ani jeho právna zástupkyňa sa
nezúčastnili, z dôležitého dôvodu nepožiadali o jeho odročenie. Súd vec prejednal v ich neprítomnosti,
prihliadajúc na obsah spisu a doteraz vykonané dôkazy s poukazom na § 101 ods. 2 Občianskeho
súdneho poriadku (v ďalšom len Obč. súd. por.).

Žalovaný na pojednávaní vypovedal, že mal so subjektom PROFIREAL SLOVAKIA, s. r. o., uzatvorenú
zmluvu o revolvingovom úvere, ktorý čerpal sumou 35.010,- Sk a vrátil sumou 70.020,- Sk. Podpísal aj
revolving, ktorý oni brali ako automatický. Žalovaný bol v cudzine, peniaze mu poslali na účet a bolo
ich treba vrátiť do nejakých 14 dní. On to nemohol z dôvodu pobytu v cudzine zrealizovať a zároveň
nemohol peniaze vrátiť, čo oni brali ako porušenie zmluvy.

Z fotokópie listinného dôkazu označeného ako ŽIADOSŤ O POSKYTNUTIE REVOLVINGOVÉHO
ÚVERU / ZMLUVA O REVOLVINGOVOM ÚVERE č. 8000057524 súd zistil, že žalovaný ako dlžník
požiadal žalobcu ako veriteľa na predtlačenom formulári o poskytnutie úveru za podmienok uvedených v
bode 5 tejto žiadosti. Konkrétne navrhol výšku úveru vrátane úrokov a poplatku za spracovanie zmluvy
70.020,- Sk (2.324,24 €), takže poskytnutá čiastka je 35.010,- Sk (1.162,12 €). Úver navrhol splatiť v
36 mesačných splátkach, splatných 24-tého dňa v mesiaci, každá vo výške 1.945,- Sk (64,56 €) vrátane
úrokov. RPMN za úver je 73,31 % . V časti 6 tohto listinného dôkazu, obsahujúcej údaje o schválenom
revolvingovom úvere sú uvedené rovnaké údaje, ale RPMN je uvedená ako 74,62 %. Návrh zmluvy
žalovaný realizoval 26.10.2006, zmluva bola uzatvorená 30.10.2006.

Podľa fotokópie zmluvných dojednaní Zmluvy o revolvingovom úvere spoločnosti PROFI CREDIT
Slovakia, s.r.o., ktoré žalobca pripojil k žalobe, sa zmluva o revolvingovom úvere uzatvára na
predtlačenom formulári veriteľa, ktorý vyplní dlžník. Zmluva o revolvingovom úvere je platná a účinná
dňom a podpisom všetkých zmluvných strán. Veriteľ je povinný odoslať dlžníkovi oznámenie o schválení
úveru dlžníkovi a jeden rovnopis zmluvy o revolvingovom úvere. Toto oznámenie obsahuje okrem
iného číslo zmluvy o revolvingovom úvere, jeho schválenú výšku, menu, splatnosť, výšku mesačnej
splátky, lehotu a podmienky splácania, dátum splatnosti prvej aj poslednej splátky úveru, periodicitu
jeho splácania, RPMN, priemernú RPMN. Veriteľ poskytne dlžníkovi schválenú výšku úveru na účet
dlžníka, uvedený v zmluve o revolvingovom úvere. Podľa bodu 3.1 celková výška úveru bude dlžníkovi
oznámená v písomnom oznámení a je splatná podľa platného splátkového kalendára. Podľa bodu 4.1
revolving je automatické navýšenie schváleného úveru o 12-násobok schválenej mesačnej splátky úveru
pri úvere so splatnosťou 12, 18 a 24 mesiacov, resp. o 18-násobok schválenej mesačnej splátky úveru
pri úvere so splatnosťou 30 mesiacov, resp. o 24-násobok schválenej mesačnej splátky úveru pri úvere
so splatnosťou 36 mesiacov. Podľa bodu 9.1 je zmluva o revolvingovom úvere uzavretá na neurčitú
dobu s tým, že revolving sa uskutoční za podmienok stanovených touto zmluvou.

Z fotokópie písomného oznámenia veriteľa o schválení úveru dlžníkovi z 30.10.2006 súd zistil, že
schválená výška úveru je 70.020,- Sk pri splatnosti 36 mesiacov, dátume splatnosti prvej splátky
24.11.2006 a dátume splatnosti poslednej splátky 24.10.2009, výške mesačných splátok 1.945,- Sk,
RPMN úveru 74,62 % a RPMN po vykonaní revolvingu 63,86 %. Schválená výška revolvingu je 46.680,-
Sk.

Z fotokópie listinného dôkazu označeného ako Karta klienta č. zmluvy 8000057524 je preukázané,
že žalovaný zaplatil splátky úveru poradové číslo 1-71, splatné v dobe od 24.11.2006 do 24.09.2012;
ich súčet predstavuje sumu 4.338,84 eur. Podľa tohto listinného dôkazu 30.10.2006 bola žalovanému
vyplatená čiastka 1.12,33 eur a vrátane revolvingov čiastka 2.692,83 €, z ktorej bolo splatených 4.338,84
eur. Vo vedľajšej rubrike je uvedené, že žalovanému bolo poskytnutých celkovo 2.742,62 eur.

Z fotokópie listinného dôkazu označeného ako Oznámenie o zosplatnení z 09.12.2012 je preukázané,
že žalobca žalovanému oznámil jeho meškanie s úhradou splátok č. 71, 72 a 73 v celkovej výške dlhu
193,68 eur s tým, že ak sa dostane do omeškania s úhradou ktorejkoľvek z uvedených splátok o viac
ako 3 mesiace a uplynie 15 dní od doručenia tohto oznámenia, stanú sa splatnými všetky záväzky zo
zmluvy, čím žalovaný stratí výhodu splátok. Listina bola doručená osobe s nečitateľným podpisom a
označením 13.12.2012, čo súd zistil z fotokópie doručenky.

Podľa § 25 ods. l zákona č. 129/2010 Z. z. o spotrebiteľských úveroch a iných úveroch a pôžičkách pre
spotrebiteľov a v znení a doplnení niektorých zákonov právne vzťahy, ktoré vznikli pred 11. júnom 2010
na základe zmluvy o spotrebiteľskom úvere, sa spravujú podľa doterajších predpisov, ak tento zákon v
ods. 2 neustanovuje inak.

Podľa § 25 ods. 2 označenej právnej úpravy ustanovenia § 10 ods. 2 a 3, § 12, 14, 17 ods. 1 a 2 a § 18
sa od 11. júna 2010 použijú aj na právne vzťahy vzniknuté na základe zmluvy o spotrebiteľskom úvere,

ktorá bola uzatvorená pred nadobudnutím účinnosti tohto zákona na dobu neurčitú a podľa ktorej sa po
nadobudnutí účinnosti tohto zákona poskytuje alebo môže poskytovať spotrebiteľský úver.

Podľa § 1 ods. 3 zák. č. 258/2001 Z. z. o spotrebiteľských úveroch v znení účinnom k 30.10.2006 zákon
sa nevzťahuje ani na úver formou povoleného prečerpania peňažných prostriedkov na bežnom účte
poskytnutý bankou iným spôsobom ako na kreditnú kartu; tým nie je dotknuté ustanovenie § 3 ods. 6.

Podľa § 2 písm. a/, b/ zák. č. 258/2001 Z. z. o spotrebiteľských úveroch v znení účinnom k 30.10.2006
sa na účely tohto zákona rozumie spotrebiteľským úverom dočasné poskytnutie peňažných prostriedkov
na základe zmluvy o spotrebiteľskom úvere vo forme odloženej platby, pôžičky alebo v inej právnej
forme, zmluvou o spotrebiteľskom úvere zmluva, ktorou sa veriteľ zaväzuje poskytnúť spotrebiteľovi
spotrebiteľský úver a spotrebiteľ sa zaväzuje poskytnuté peňažné prostriedky vrátiť a uhradiť celkové
náklady spojené so spotrebiteľským úverom.

Podľa § 4 ods. 1, 2 zák. č. 258/2001 Z. z. o spotrebiteľských úveroch v znení účinnom k 30.10.2006
zmluva o spotrebiteľskom úvere musí mať písomnú formu, inak je neplatná. Zmluva o spotrebiteľskom
úvere okrem všeobecných náležitostí obsahuje najmä

a) sumu, počet a termíny splátok istiny, úrokov a iných poplatkov; ak je to možné, treba uviesť aj súčet
týchto platieb s upozornením na možnosť účtovania kompenzácie ušlých výnosov, ak veriteľ chce túto
možnosť využiť, b) opis tovaru alebo služby, na ktoré sa zmluva o spotrebiteľskom úvere vzťahuje, c)
cenu tovaru alebo poskytnutej služby,

d) identifikáciu vlastníka, ak vlastníctvo neprechádza na spotrebiteľa okamihom odovzdania a
prevzatia tovaru alebo služby, a podmienky nadobudnutia vlastníckeho práva spotrebiteľom, e) adresu
predávajúceho, na ktorej môže spotrebiteľ uplatniť reklamáciu alebo sťažnosť, f) meno a adresu
spotrebiteľa, g) ročnú percentuálnu mieru nákladov; ak nie je uvedená, spotrebiteľský úver sa považuje
za bezúročný a bez poplatkov, h) podmienky závislé od objektívnych skutočností, pri ktorých splnení
môže byť upravená ročná percentuálna miera nákladov, i) výpočet nákladov uvedených v § 2 písm.
c), ktoré neboli zahrnuté do výpočtu ročnej percentuálnej miery nákladov; ide o určenie podmienok, za
ktorých musí spotrebiteľ zaplatiť zvýšené náklady. Uvedie sa výška týchto nákladov, spôsob výpočtu
alebo čo najpresnejší odhad.

Podľa § 4 ods. 5 zák. č. 258/2001 Z. z. o spotrebiteľských úveroch v znení účinnom k 30.10.2006
od spotrebiteľa nemôže veriteľ požadovať úrok alebo poplatky, ktoré nie sú uvedené v zmluve o
spotrebiteľskom úvere.

Podľa § 261 ods. 3 písm. d) Obchodného zákonníka touto časťou zákona sa spravujú bez ohľadu na
povahu účastníkov záväzkové vzťahy zo zmluvy o úvere.

Podľa § 497 Obch. zák. zmluvou o úvere za zaväzuje veriteľ, že na požiadanie dlžníka poskytne v jeho
prospech peňažné prostriedky do určitej sumy, dlžník s zaväzuje poskytnuté peňažné prostriedky vrátiť
a zaplatiť úroky.

Podľa § 502 ods. 1 Obch. zák. od doby poskytnutia peňažných prostriedkov je dlžník povinný platiť z
nich úroky v dojednanej výške, inak v najvyššej prípustnej výške ustanovenej zákonom alebo na základe
zákona. Ak úroky nie sú takto určené, je dlžník povinný platiť obvyklé úroky požadované za úvery, ktoré
poskytujú banky v mieste sídla dlžníka v čase uzavretia zmluvy. Ak strany dojednajú úroky vyššie než
prípustné podľa zákona alebo na základe zákona, je dlžník povinný platiť úroky v najvyššie prípustnej
výške.

Podľa § 3 ods. 1 Obč. zák. výkon práv a povinností vyplývajúcich z občianskoprávnych vzťahov nesmie
bez právneho dôvodu zasahovať do práv a oprávnených záujmov iných a nesmie byť v rozpore s dobrými
mravmi.

Podľa § 3 ods. 2 Obč. zák. fyzické a právnické osoby, štátne orgány a orgány miestnej samosprávy
dbajú na to, aby nedochádzalo k ohrozovaniu a porušovaniu práv z občianskoprávnych vzťahov a aby
sa prípadné rozpory medzi účastníkmi odstránili predovšetkým ich dohodou.

Podľa § 517 ods. 1 veta prvá, ods. 2 Obč. zák. dlžník, ktorý svoj dlh riadne a včas nesplní, je v omeškaní.
Ak ide o omeškanie s plnením peňažného dlhu, má veriteľ právo požadovať od dlžníka popri plnení
úroky z omeškania, ak nie je podľa tohto zákona povinný platiť poplatok z omeškania; výšku úrokov z
omeškania a poplatku z omeškania ustanovuje vykonávací predpis.

Podľa § 563 Obč. zák. ak čas splnenia nie je dohodnutý, ustanovený právnym predpisom, alebo určený
v rozhodnutí, je dlžník povinný splniť dlh prvého dňa po tom, čo ho o plnenie veriteľ požiadal.

Podľa čl. 8 Smernice 2005/29/ES o nekalých obchodných praktikách podnikateľov voči spotrebiteľom
na vnútornom trhu obchodná praktika sa považuje za agresívnu, ak v skutkovej súvislosti, berúc do úvahy
všetky jej črty a okolnosti, obťažovaním, nátlakom vrátane použitia fyzickej sily alebo neprimeraným
vplyvom podstatne zhoršuje alebo je spôsobilá významne zhoršiť slobodu výberu alebo správanie
priemerného spotrebiteľa vo vzťahu k produktu, a tým zapríčiňuje alebo môže zapríčiniť, že spotrebiteľ
urobí rozhodnutie o obchodnej transakcii, ktoré by inak neurobil.

Podľa čl. 3 ods. 1 a 2 Smernice 93/13/EHS zmluvná podmienka, ktorá nebola individuálne dohodnutá
sa považuje za nekalú, ak napriek požiadavke dôvery spôsobí značnú nerovnováhu v právach a
povinnostiach strán vzniknutých na základe zmluvy, ku škode spotrebiteľa. Podmienka sa nepovažuje
za individuálne dohodnutú, ak bola navrhnutá vopred a spotrebiteľ preto nebol schopný ovplyvniť
podstatu podmienky, najmä v súvislosti s predbežne formulovanou štandardnou zmluvou. Skutočnosť,
že určité aspekty podmienky alebo jedna konkrétna podmienka boli individuálne dohodnuté, nevylučuje
uplatňovanie tohto článku na zvyšok zmluvy, ak celkové hodnotenie zmluvy naznačuje, že aj napriek
tomu ide o predbežne formulovanú štandardnú zmluvu.

Aplikujúc na dokazovaním zistený skutkový stav zhora uvedenú právnu úpravu súd žalobu zamietol
v celom rozsahu. Prvým dôvodom jej zamietnutia je nedostatok aktívnej vecnej legitimácie žalobcu.
Žalovaný uzatvoril zmluvu o revolvingovom úvere 30.10.2006 so subjektom PROFIREAL SLOVAKIA,
s. r.o., žalobcom je PROFI CREDIT Slovakia, s. r. o., teda iný subjekt. Žalobca v žalobe nevysvetlil,
prečo sa domáha plnenia z uvedeného zmluvného vzťahu a nevyužil ani možnosť predniesť takéto
tvrdenie na pojednávaní. Ďalším dôvodom zamietnutia žaloby je jej neopodstatnenosť. Právny vzťah
účastníkov sa z titulu absolútneho obchodu spravuje ustanoveniami Obchodného zákonníka, ale aj
ustanoveniami všeobecnými ustanoveniami Občianskeho zákonníka o právnych úkonoch, o záväzkoch
a o spotrebiteľských zmluvách (§§ 52-54 Občianskeho zákonníka). Dôvod je ten, že žalobca do
zmluvného vzťahu vstupoval ako dodávateľ pri výkone svojej podnikateľskej činnosti, žalovaný ako
spotrebiteľ, lebo je fyzickou osobou - nepodnikateľom, ktorý financie nepoužil na výkon svojej
podnikateľskej činnosti ani povolania, čo žalobca ani netvrdil. Žalovaný navrhol v bode 5 ŽIADOSTI
O POSKYTNUTIE REVOLVINGOVÉHO ÚVERU/ ZMLUVY O REVOLVINGOVOM ÚVERE uzatvorenie
zmluvy o revolvingovom úvere s požadovanou výškou úveru 70.020,- Sk (2.324,24 eur), ale poskytnutá
čiastka je uvedená sumou 35.010,- Sk ( 1.162,12 eur), čo žalovaný nespochybnil. Ďalej žalovaný navrhol
splatenie úveru v 36 mesačných splátkach, splatných 24-tého dňa v mesiaci, každá vo výške 1.945,- Sk
(64,56 eur), ktorých súčin predstavuje 2.324,16 eur. V takejto podobe bol jeho návrh žalobcom v časti 6
ŽIADOSTI O POSKYTNUTIE REVOLVINGOVÉHO ÚVERU / ZMLUVY O REVOLVINGOVOM ÚVERE
akceptovaný. Ako je preukázané kartou klienta, žalovaný zaplatil 4.338,84 eur v čase od 24.11.2006
do 24.09.2012, takže v čase vyhlásenia rozsudku z tohto zmluvného vzťahu nielenže žalobcovi nič
nedlhuje, ale zaplatil o 2.014,68 eur viac (4.338,84 - 2.324,16). Súd pripomína, že žalobca nepreukázal
výslovnú dohodu zmluvných strán o výške úroku a ak je úrok zahrnutý v požadovanej výške 2.324,24
eur plnenia, čomu nasvedčuje to, že skutočná poskytnutá čiastka je 1.162,12 eur, ide o dojednanie
neprehľadné, zavádzajúce a zastierajúce, ktoré je možno výkladom článku 3 ods. 1 a 2 Smernice 93/13/
EHS považovať za nekalú obchodnú praktiku. Ďalším nárokom žalobcu bol nárok na priznanie plnenia z
tzv. revolvingu, ktorý mal žalobca žalovanému poskytnúť dňa 14.11.2008 sumou 1.549,44 eur a ktorý sa
mal žalovaný zaviazať zaplatiť v 24 mesačných splátkach vo výške 64,56 eur v termínoch podľa nového

splátkového kalendára a revolvingu zo dňa 29.10.2010 poskytnutého vo výške 1.549,44 eur, ktorý sa
žalovaný zaviazal zaplatiť v 24 mesačných splátkach vo výške 64,56 eur v termínoch podľa nového
splátkového kalendára. Žiadnu písomnú ani ústnu dohodu o takomto záväzku žalovaného vo vzťahu k
žalobcovi tento netvrdil ani nepreukázal. Bod 4. 1 zmluvných dojednaní Zmluvy o revolvingovom úvere
spoločnosti PROFI CREDIT Slovakia, s.r.o., ktoré žalobca pripojil k žalobe je revolving je automatické
navýšenie schváleného úveru o 12-násobok schválenej mesačnej splátky úveru pri úvere so splatnosťou
12, 18 a 24 mesiacov, resp. o 18-násobok schválenej mesačnej splátky úveru pri úvere so splatnosťou 30
mesiacov, resp. o 24-násobok schválenej mesačnej splátky úveru pri úvere so splatnosťou 36 mesiacov.
Takéto definovanie revolvingu nemožno bez ďalších zákonných zmluvných dojednaní považovať za
riadne a platne uzatvorenú zmluvu. Nie je zrejmý najmä prejav vôle žalovaného takúto ponuku žalobcu
akceptovať, dátum jej akceptácie, podmienky splácania a úročenia, splatnosť, absentuje aj podpis
dlžníka. Z takéhoto zmluvného vzťahu, o ktorom nie je zrejmé ani to, či a kedy sa nárok z neho
uplatňovaný stal splatný, aj s poukazom na obsiahlu judikatúru spotrebiteľského práva, súd nemohol
žiadne plnenie priznať. Žalovaný vypovedal, že peniaze mu boli vyplatené automaticky žalobcom na
účet počas jeho zahraničného pobytu, kedy nemal možnosť prejaviť ich neprijatie ich vrátením. Takýto
postup žalobcu vyhodnotiac uvedené okolnosti zas možno považovať v zmysle čl. 8 Smernice 2005/29/
ES za agresívnu obchodnú praktiku, ktorá nemôže požívať ochranu práva.

Žalobca si uplatnil právo na zaplatenie úroku z omeškania bez toho, aby tvrdil, kedy vzniklo omeškanie
žalovaného. Rovnako netvrdil, kedy a ktoré z dohodnutých splátok žalovaný zaplatil a v akej výške,
ktoré nie. Bez poznania týchto skutkových tvrdení nie je možné prisúdenie úroku z omeškania. Navyše
žalovaný svoj dlh splnil pred 02.01.2013, odkedy si žalobca úrok z omeškania uplatňuje (poslednú
splátku žalovaný zaplatil 24.09.2012).

O náhrade trov konania súd rozhodol podľa § 142 ods. 1 a § 151 ods. 1 Obč. súd. por. V konaní úspešný
žalovaný nepodal návrh na prisúdenie náhrady trov konania.

Poučenie:

Proti tomuto rozhodnutiu možno podať odvolanie do 15 dní od jeho doručenia cestou podpísaného
okresného súdu na Krajský súd v Žiline v 3 písomných vyhotoveniach.

V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach podania (§42 ods. 3 Obč. súd. por. - kto ho robí,
ktorému súdu je určené, akej veci sa týka a čo sleduje, dátum a podpis) uviesť, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za
nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha (§ 205 ods. 1 Obč.súd.por.).

Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť
len tým, že (§ 205 ods. 2 Obč.súd.por.): a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1; b)
konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci; c) súd prvého
stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie
rozhodujúcich skutočností; d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym
skutkovým zisteniam; e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo
iné dôkazy, ktoré doteraz neboli uplatnené (§205a); f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z
nesprávneho právneho posúdenia veci.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.