Decision was made at the court Okresný súd Nitra
Judgement was issued by JUDr. Peter Heinrich
Judgement form – Uznesenie
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Nitra
Spisová značka: 0Er/4486/2000
Identifikačné číslo súdneho spisu: 4100899750
Dátum vydania rozhodnutia: 27. 08. 2014
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Peter Heinrich
ECLI: ECLI:SK:OSNR:2014:4100899750.5
Uznesenie
Okresný súd Nitra vo veci exekučného konania v prospech oprávneného: OMIKRON TRADING
LIMITED, so sídlom Nerine Chambers, P.O. Box 905, Road Town, Tortola, British Virgin Islands zapísaná
v Registri spoločnosti British Virgin Islands pod č. 1503447, zast. Advokátska kancelária verita, s.r.o.,
Karpatská 18, 811 05 Bratislava, v neprospech povinného: Q. C., nar. X.X.XXXX, X. X, V., zast.
opatrovníkom mesto Nitra, pre vymoženie 819,39 eur s prísl., o zastavení exekúcie, takto
r o z h o d o l :
I. Súd exekúciu z a s t a v u j e.
II. Súd súdnemu exekútorovi JUDr. Beatrix Vargovej, so sídlom exekútorského úradu Nitra, Štefánikova
49, 949 01 Nitra, náhradu trov exekúcie n e p r i z n á v a.
o d ô v o d n e n i e :
Návrhom zo dňa 20.7.2000 požiadal oprávnený (Sociálna poisťovňa) súdneho exekútora JUDr. Beatrix
Vargovúovykonanieexekúcievočipovinnému.Exekučnékonaniesazačalodňa26.7.2000.Exekučným
titulomvkonaníjerozhodnutievydanéSociálnoupoisťovňouBratislava,pobočkaNitrač.90/1999/SZČO
zo dňa 29.1.1999. Poverenie na vykonanie exekúcie bolo udelené Okresným súdom Nitra (ďalej len
súd) dňa 3.8.2000 pod číslom 5403 011418*.
V priebehu exekučného konania súd uznesením č. k. Er/4486/2000-12 zo dňa 21.9.2009 pripustil zmenu
účastníka exekučného konania strane oprávneného tak, že na miesto pôvodne oprávneného Sociálnej
poisťovne Bratislava, pobočka Nitra, B. Slančíkovej 3, Nitra, vstúpila do konania spoločnosť BENCONT
INVESTMENTS, s. r. o.. Následne súd uznesením č. k. Er/4486/2000-37 zo dňa 6.9.2013 rozhodol
o zmene oprávneného tak, že do konania vstúpila na pozíciu oprávneného spoločnosť OMIKRON
TRADING LIMITED.
Dňa 29.7.2014 bolo súdu predloženie podanie povereného súdneho exekútora v zmysle § 57 ods. 4
EP za účelom posúdenia podmienok na zastavenie exekúcie. V zmysle § 277 ods. 1, ods. 2 zákona
č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov, ak povinnosť platiť poistné na
nemocenské poistenie, poistné na dôchodkové zabezpečenie, vznikla pred 1. januárom 2004 a táto
povinnosť nebola do 31. decembra 2003 splnená, pri ich platení a vymáhaní sa po 31. decembri
2003 postupuje podľa predpisov účinných do 31. decembra 2003. Z uvedeného vyplýva, že sa má v
predmetnej veci aplikovať ust. § 25 ods. 1, 2 a § 30 zákona č. 274/1994 Z. z. v znení účinnom do
31.12.2003. Desať ročná lehota je lehotou prekluzívnou, ktorej márnym uplynutím zaniká právo na
vykonanie rozhodnutia. Na zánik tohto práva musí súd prihliadať z úradnej povinnosti.Podľa § 25 ods. 2 zákona č. 274/1994 Z. z. o sociálnej poisťovni v znení neskorších predpisov,
právoplatné a vykonateľné rozhodnutie možno vykonať najneskôr do desiatich rokov odo dňa
nadobudnutia jeho právoplatnosti.
Podľa § 30 zákona č. 274/1994 Z. z. o sociálnej poisťovni, pre poplatok za nesplnenie oznamovacej
povinnosti, penále a pokuty platia primerane ustanovenia o poistnom.
Podľa § 148 ods. 2 zák. č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení, právoplatné a vykonateľné rozhodnutie
možno vykonať najneskôr do desiatich rokov odo dňa nadobudnutia jeho právoplatnosti.
Podľa § 277 ods. 1 zák. č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení, ak povinnosť platiť poistné na
nemocenské poistenie, poistné na dôchodkové zabezpečenie, poistné na poistenie zodpovednosti
zamestnávateľa za škodu pri pracovnom úraze alebo pri chorobe z povolania a povinnosť platiť
príspevok na poistenie v nezamestnanosti a príspevok do garančného fondu vznikla pred 1. januárom
2004 a táto povinnosť nebola do 31. decembra 2003 splnená, pri ich platení a vymáhaní sa po 31.
decembri 2003 postupuje podľa predpisov účinných do 31. decembra 2003.
Podľa § 277 ods. 2 zák. č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení, o sankciách za nesplnenie povinnosti
platiť poistné na nemocenské poistenie, poistné na dôchodkové zabezpečenie, poistné na poistenie
zodpovednosti zamestnávateľa za škodu pri pracovnom úraze alebo pri chorobe z povolania, povinnosti
platiť príspevok na poistenie v nezamestnanosti a príspevok do garančného fondu, oznamovacej
povinnosti a ďalších povinností v nemocenskom poistení, dôchodkovom zabezpečení a povinností
súvisiacich s platením príspevku na poistenie v nezamestnanosti a príspevku do garančného fondu,
ktoré vznikli pred 1. januárom 2004 a do 31. decembra 2003 neboli splnené, sa po 31. decembri 2003
postupuje podľa predpisov účinných pred 1. januárom 2004.
Podľa § 57 ods. 1 písm. b) zákona č. 233/1995 Z. z. o súdnych exekútoroch a exekučnej činnosti v znení
neskorších predpisov (ďalej len „EP“), rozhodnutie, ktoré je podkladom na vykonanie exekúcie, bolo po
začatí exekúcie zrušené alebo sa stalo neúčinným.
Podľa § 57 ods. 2 EP, exekúciu môže súd zastaviť aj vtedy, ak to vyplýva z ustanovení tohto alebo
osobitného zákona.
Podľa § 58 ods. 1 EP, exekúciu zastaví súd na návrh alebo aj bez návrhu.
Súd po preskúmaní spisového materiálu zistil, že rozhodnutie Sociálnej poisťovne Bratislava, pobočka
Nitra č. 90/1999/SZČO zo dňa 29.1.1999 nadobudlo právoplatnosť a vykonateľnosť dňa 2.3.1999.
Lehota desiatich rokov podľa § 25 ods. 2 zák. č. 274/1994 Z. z. o soc. p. v spojení s § 277 ods. 1, 2 zák.
č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení, počas ktorých bolo možné rozhodnutie vykonať tak uplynula dňa
2.3.2009. Súd na základe vyššie uvedených skutočností a zákonných ustanovení v zmysle § 57 ods. 1
písm. b) EP v spojení s § 58 ods. 1 EP, exekúciu v celom rozsahu zastavil.
Podľa § 196 EP, za výkon exekučnej činnosti podľa tohto zákona patrí exekútorovi odmena, náhrada
hotových výdavkov a náhrada za stratu času.
Podľa § 197 ods. 1 EP, náklady podľa § 196 uhrádza povinný.
Podľa § 199 EP, výšku odmeny exekútora, náhrady hotových výdavkov, náhrady za stratu času, spôsob
ich určenia a výšku primeraného preddavku na odmenu a na náhradu hotových výdavkov exekútora (§
196 a § 197 ods. 2) ustanoví ministerstvo po dohode s Ministerstvom práce, sociálnych vecí a rodiny
Slovenskej republiky všeobecne záväzným právnym predpisom. Týmto všeobecne záväzným právnympredpisom je vyhláška Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky č. 288/1995 Z. z. o odmenách a
náhradách súdnych exekútorov (ďalej len vyhláška).
Podľa § 200 ods. 1 EP, trovami exekúcie sú odmena exekútora, náhrada hotových výdavkov a náhrada
za stratu času pri vykonaní exekúcie (§ 196). Oprávnený a exekútor majú nárok na náhradu trov
potrebných na účelné vymáhanie nároku.
Podľa § 200 ods. 2 Exekučného poriadku, ak súd rozhodne o zastavení exekúcie, rozhodne aj o tom,
kto a v akej výške platí trovy exekúcie.
Súdny exekútor zároveň oznámil, že si trovy exekúcie neuplatňuje, nakoľko je povinný nemajetný.
Na základe vyššie uvedených skutočností a citovaných zákonných ustanovení súd rozhodol tak ako je
to uvedené vo výroku tohto uznesenia.
Poučenie:
Proti tomuto uzneseniu možno podať odvolanie podľa § 374 ods. 4 zákona č. 99/1963 Zb. Občiansky
súdny poriadok (ďalej len O.s.p.) v platnom znení na Okresný súd Nitra do 15 dní odo dňa jeho
doručenia. Podľa § 205 ods. 1 O.s.p., v odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 42 ods. 3
O.s.p.) uviesť, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie
alebo postup súdu považuje za nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.