Rozsudok Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Nitra

Judgement was issued by Mgr. Ivana Heinrichová

Judgement form – Rozsudok

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Nitra
Spisová značka: 12C/269/2014
Identifikačné číslo súdneho spisu: 4113210190
Dátum vydania rozhodnutia: 25. 02. 2015
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr. Ivana Heinrichová
ECLI: ECLI:SK:OSNR:2015:4113210190.5

ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Nitra v právnej veci navrhovateľa: Slovenská kancelária poisťovateľov, IČO: 36 062 235,
so sídlom Trnavská cesta 82, Bratislava, zast. TOMÁŠ KUŠNÍR, s.r.o., IČO: 36 613 843, so sídlom
Pajštúnska 5, Bratislava proti odporcovi: U. J., nar. XX.X.XXXX, naposledy bytom A. J. W. X, M., t.č. na
neznámom mieste, zast. opatrovníkom: JUDr. R. Y., vyššia súdna úradníčka Okresného súdu Nitra, o
zaplatenie sumy 509,60 eura s príslušenstvom, sudkyňou Mgr. Ivanou Heinrichovou, takto

r o z h o d o l :

Odporca j e p o v i n n ý zaplatiť navrhovateľovi sumu 509,60 eura s 9% úrokom z omeškania ročne
od 14.1.2012 do zaplatenia a to všetko do troch dní od právoplatnosti tohto rozsudku.

Odporca j e p o v i n n ý zaplatiť navrhovateľovi náhradu trov konania vo výške 351,06 eura, pričom
náhrada trov konania pozostáva zo sumy 30,50 eura za zaplatený súdny poplatok za návrh, ktoré je
povinný zaplatiť navrhovateľovi a zo sumy 310,56 eura, čo sú trovy právneho zastúpenia, ktoré je povinný
zaplatiť na účet právneho zástupcu navrhovateľa a to všetko do 3 dní od právoplatnosti tohto rozsudku.

o d ô v o d n e n i e :

Navrhovateľ sa podaným návrhom zo dňa 2.4.2013 prostredníctvom svojho právneho zástupcu domáhal
od odporcu zaplatenia sumy 509,60 eura s príslušenstvom. Svoj návrh odôvodnil tým, že odporca je
držiteľom motorového vozidla zn. Mercedes-Benz EČV: Q. XXX H. ktorého prevádzkou bola spôsobená
škoda na motorovom vozidle zn. Volkswagen EČV: Q. XXX F. a to pri dopravnej nehode dňa 25.2.2010.
K predmetnému vozidlu nebolo k dátumu nehody uzatvorené povinné zmluvné poistenie zodpovednosti
za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla a preto navrhovateľ poškodenému poskytol z
poistného garančného fondu poistné plnenie vo výške 509,60 eura.

Okresný súd Nitra vo veci vydal dňa 5.11.2013 platobný rozkaz sp. zn. 12RO 141/2013, ktorý bol zrušený
pre nedoručenie do vlastných rúk odporcovi.

Šetrením sa súdu nepodarilo zistiť pobyt odporcu a preto postupoval v súlade s § 29 O.s.p. a ustanovil
mu opatrovníka.

Súd vo veci pojednával v neprítomnosti navrhovateľa, opatrovníka odporcu a vykonal dokazovanie
výsluchom právneho zástupcu navrhovateľa, ktorý trval na písomne podanom návrhu a oboznámením
sa s obsahom spisu a to návrhom, výpisom z evidencie vozidiel, kúpnou zmluvou z 30.12.2009, reláciou
dopravnej polície o priebehu dopravnej nehody, výpočtom hodnoty vozidla a výšky škody, nákladmi
na opravu poškodenia, faktúrami, oznámením poškodeného o uplatnení si nároku na náhradu škody,
výpisom z účtu VÚB banky, správami z poisťovni ohľadne uzavretia povinného zmluvného poistenia,
výzvou na náhradu poistného plnenia, pokusom o zmier, platobným rozkazom, správami zo šetrenia

pobytu odporu, uznesením o zrušení platobného rozkazu, uznesením o ustanovení opatrovníka a zistil
tento skutkový a právny stav:

Prevádzkou motorového vozidla zn. Mercedes-Benz EČV: Q. XXX H., ktorého držiteľom aj vodičom bol
odporca bola spôsobená škoda na motorovom vozidle zn. Volkswagen EČV: Q. XXX F. a to pri dopravnej
nehode dňa 25.2.2010.

K predmetnému vozidlu nebolo k dátumu nehody uzatvorené povinné zmluvné poistenie zodpovednosti
za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla. Vyplýva to z vyjadrenia všetkých existujúcich
poisťovní v čase dopravnej nehody - AXA poisťovňa, a.s., Generali Slovensko poisťovňa, a.s.,
Komunálna poisťovňa Vienna Insurance group, a.s., Kooperativa poisťovňa, a.s., Allianz - Slovenská
poisťovňa, a.s., OTP garancia poisťovňa, a.s..

Navrhovateľ poškodenému poskytol z poistného garančného fondu poistné plnenie vo výške 509,60
eura a to dňa 7.12.2011 podľa výpisu z účtu vo VÚB banke, a.s.

Odporca bol výzvou zo dňa 13.12.2011 vyzvaný na náhradu poistného plnenia vo výške 509,60 eura
s poskytnutou lehotou na plnenie do 13.1.2012.

Podľa § 427 ods. 1 OZ, fyzické a právnické osoby vykonávajúce dopravu zodpovedajú za škodu vyvolanú
osobitnou povahou tejto prevádzky.

Podľa § 420 ods. 1 OZ, každý zodpovedá za škodu, ktorú spôsobil porušením právnej povinnosti.

Podľa § 420 ods. 3 OZ, zodpovednosti sa zbaví ten, kto preukáže, že škodu nezavinil.

Podľa § 3 ods. 1 zák.č. 381/2001 Z.z. o povinnom zmluvnom poistení zodpovednosti za škodu
spôsobenú prevádzkou motorového vozidla, povinnosť uzavrieť poistnú zmluvu má pri tuzemskom
motorovom vozidle ten, kto je ako držiteľ motorového vozidla zapísaný v dokladoch vozidla alebo ten,
kto je v dokladoch vozidla zapísaný ako osoba, na ktorú sa držba motorového vozidla previedla, 6a)
v ostatných prípadoch ten, kto je vlastníkom motorového vozidla alebo jeho prevádzkovateľom. Ak na
motorové vozidlo je uzatvorená nájomná zmluva s právom kúpy prenajatej veci, povinnosť uzavrieť
poistnú zmluvu má nájomca.

Podľa § 20 ods. 1 zák.č. 381/2001 Z.z., zriaďuje sa kancelária, ktorá je právnickou osobou. 24) Jej sídlom
je Bratislava. Zapisuje sa do obchodného registra pôsobí v rozsahu ustanovenom týmto zákonom.

Podľa § 24 ods. 2 zák.č. 381/2001 Z.z., kancelária poskytuje z poistného garančného fondu poistné
plnenie za škodu

a) na zdraví a náklady pri usmrtení spôsobené prevádzkou nezisteného motorového vozidla, za ktorú
zodpovedá nezistená osoba,

b) spôsobenú prevádzkou motorového vozidla, za ktorú zodpovedá osoba bez poistenia zodpovednosti,

c) spôsobenú prevádzkou motorového vozidla, za ktorú zodpovedá osoba, ktorej zodpovednosť za túto
škodu je poistená u poisťovateľa, ktorý z dôvodu svojej platobnej neschopnosti nemôže túto škodu
uhradiť,

d) spôsobenú prevádzkou cudzozemského motorového vozidla, za ktorú zodpovedá osoba, ktorej
zodpovednosť za túto škodu je poistená podľa § 16 ods. 1,

e) spôsobenú prevádzkou cudzozemského motorového vozidla vodičom, ktorému nevzniká pri
prevádzke tohto motorového vozidla na území Slovenskej republiky povinnosť uzavrieť hraničné
poistenie, s výnimkou cudzozemského motorového vozidla, ktoré sa spravidla nachádza na území iného
členského štátu; tým nie sú dotknuté ustanovenia § 24a a 24b,

f) vzniknutú poškodením, zničením, odcudzením alebo stratou veci a spôsobenú prevádzkou
nezisteného motorového vozidla, za ktorú zodpovedá nezistená osoba, ak bola súčasne týmto
motorovým vozidlom spôsobená ťažká ujma na zdraví 26a) alebo usmrtenie,

g) spôsobenú prevádzkou motorového vozidla, ktoré bolo do Slovenskej republiky odoslané z iného
členského štátu, ak sú súčasne splnené tieto podmienky:
1. na toto motorové vozidlo nebolo uzavreté poistenie zodpovednosti,
2. nebolo tomuto motorovému vozidlu v Slovenskej republike pridelené evidenčné číslo, 6aa) osobitné
evidenčné číslo 6ab) alebo zvláštne evidenčné číslo, 6ac)
3. ku škodovej udalosti došlo v lehote 30 dní odo dňa prevzatia motorového vozidla kupujúcim.

Podľa § 24 ods. 3 zák.č. 381/2001 Z.z., poškodený má právo uplatniť nárok na náhradu škody podľa
odseku 2 proti kancelárii za rovnakých podmienok, za akých by mohol uplatniť nárok na náhradu škody
proti poisťovateľovi podľa tohto zákona.

Podľa § 24 ods. 7 zák.č. 381/2001 Z.z., kancelária má právo proti tomu, kto zodpovedá za škodu podľa
odseku 2 písm. a), b), f) a g), na náhradu toho, čo za neho plnila. Kancelária má právo proti poisťovateľovi
na náhradu toho, čo plnila za poisteného podľa odseku 2 písm. c). Kancelária je povinná požadovať
od príslušnej kancelárie poisťovateľov náhradu toho, čo plnila poškodenému podľa odseku 2 písm. e)
a podľa § 24a ods. 1 písm. a).

Podľa § 517 ods.2 OZ, ak ide o omeškanie s plnením peňažného dlhu, má veriteľ právo požadovať od
dlžníka popri plnení úroky z omeškania, ak nie je podľa tohto zákona povinný platiť poplatok z omeškania,
výšku úrokov z meškania a poplatku z omeškania ustanovuje vykonávací predpis.

Z vykonaného dokazovania mal súd za preukázané, že navrhovateľ ako Slovenská kancelária
poisťovateľov poskytol z poistného garančného fondu poistné plnenie za škodu spôsobenú prevádzkou
motorového vozidla, za ktorú zodpovedá osoba bez poistenia zodpovednosti. V konaní bolo listinnými
dôkazmi preukázané, že navrhovateľ poškodenému poskytol z poistného garančného fondu poistné
plnenie vo výške 509,60 eura a to dňa 7.12.2011. Náklady na opravu poškodeného vozidla boli 570,01
eura ako vyplýva z predloženej faktúry ZAJOATOSERVIS, s.r.o. Nárok navrhovateľa je daný s poukazom
na § 24 ods. 7 zák.č. 381/2001 Z.z., podľa ktorého kancelária má právo proti tomu, kto zodpovedá
za škodu na náhradu toho, čo za neho plnila. Odporcova zodpovedá za škodu spôsobenú porušením
právnej povinnosti a za škodu vyvolanú osobitnou povahou prevádzky motorového vozidla s poukazom
na § 427 OZ ako prevádzkovateľ vozidla, ktorého vinou nebolo vozidlo pre prípad zodpovednosti za
škodu spôsobenú jeho prevádzkou poistené aj s poukazom na § 420 OZ ako vodič vozidla, ktorý ako
vodič zavineným porušením právnej povinnosti spôsobil vznik škody.

Vzhľadom na vyššie uvedené skutočnosti ako aj citované zákonné ustanovenia súd rozhodol tak ako je
uvedené vo výrokovej časti tohto rozhodnutia a zaviazal odporcu zaplatiť navrhovateľovi sumu 509,60
eura s 9 % - ným úrokom z omeškania ročne od 14.1.2012 do zaplatenia a to všetko do 3 dní od
právoplatnosti tohto rozsudku. Počiatok omeškania je deň nasledujúci po dni 13.1.2012, dokedy bola
odporcovi poskytnutá lehota 1 mesiaca na dobrovoľné plnenie vo výzve zo dňa 13.12.2011. Výška úroku
z omeškania je v súlade s nariadením vlády č. 87/1995 Z.z. zvýšená o 8 percentuálnych bodov ako je
základná úroková sadzba určená ECB, ktorá bola k prvému dňu omeškania vo výške 1 %.

O trovách konania súd rozhodol v zmysle § 142 ods. 1 O.s.p. tak, že úspešnému navrhovateľovi
priznal právo na náhradu trov konania vo výške 351,06 eura, ktoré pozostávajú zo sumy 30,50 eur
za zaplatený súdny poplatok za návrh a zo sumy 310,56 eura, čo sú rovy právneho zastúpenia za
3 úkony právnej pomoci: 1. Príprava a prevzatie veci v roku 2013 - 34,86 eura plus 7,81 eura režijný
paušál, 2. Podanie návrhu na súd v roku 2013 - 34,86 eura plus 7,81 eura režijný paušál, 3. účasť na
pojednávaní dňa 25.2.2015 - 34,86 eura plus 8,39 eura režijný paušál, cestovné vo výške 48,87 eura za
cestu na pojednávanie Bratislava - Nitra a späť, náhrada za stratu času vo výške 55,92 eura za cestu
na pojednávanie = 263,88 eura plus 20 % DPH / 46,68 eura / = 310,56 eura.

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku je možné podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia cestou tunajšieho
súdu na Krajský súd v Nitre.

V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach ( § 42 ods. 3 O.s.p. ) uviesť, proti ktorému
rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje
za nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha ( § 205 ods. 1 O.s.p.).

Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť
len tým, že
a) v konaní došlo k vadám uvedených v § 221 ods. 1,
b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,
d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (§ 205a),
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda a dôvody odvolania môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia
lehoty na odvolanie.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.